Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Дата написания 1894—1895<br/>
Дата первой публикации 1895<br/>
«Без языка» — рассказ Владимира Короленко о жизни эмигрантов в Америке, написанный им после поездки в эту страну в 1893 году. Впервые был опубликован в журнале «Русское богатство», № 1, 2, 3, 4 за 1895 год с подзаголовком «Рассказ из заграничных очерков», а в 1902 году — первым отдельным изданием. <br/>
Для первого отдельного издания, вышедшего в 1902 году, Короленко подверг рассказ значительной переработке, учитывая различные критические замечания, высказанные на его журнальную публикацию. В результате объём произведения увеличился почти вдвое, были введены новые персонажи и эпизоды. <br/>
В произведении упоминается протест безработных. Меня заинтересовала историческая достоверность этого события так как я не предполагала что такое могло иметь место в Нью Йорке в те годы. <br/>
Согласно поиску на русском упоминается первый протест в 1930е. Поиск на английском говорит о протесте 1974 года. <br/>
Первые крупные протесты безработных в Нью-Йорке начались с беспорядков на площади Томпкинс 13 января 1874 года. Протест был ответом на панику 1873 года, серьезную экономическую депрессию, которая привела к массовой безработице… Еще одна значительная волна протестов произошла во время Великой депрессии, одна из первых общенациональных демонстраций, Международный день безработицы в 1930 году, состоялась на Нью-Йоркской Юнион-сквер 6 марта 1930 года. <br/>
То есть первый крупный протест произошел за 20 лет до того как Короленко посетил Америку. Возможно протест описываемый в рассказе не был крупным чтобы сохраниться в истории.
На 25% собирался уже бросить, но передумал, решил потерпеть и закончить книгу, благо слушать всё-таки относительно недолго.<br/>
Приступать только если обладаете соответствующей «подготовкой»: пониманием того, что в человеческом мире ничего не происходит само по себе, что всеми и любыми общественными, как и личными, процессами кто-то управляет, хотя, разумеется, существуют и исключения, например, «чёрные лебеди»; что настоящая власть – это скрытая власть. Кроме того, потребуется недюжинное терпение. Если всего перечисленного нет, то книгу не слушайте: либо забросите, либо забракуете, а вернее, даже так – сначала забракуете, а следом тут же забросите))<br/>
— — — <br/>О содержании. Это скорее публицистика, по загадочному стечению обстоятельств закамуфлированная в диалоги и выступления невнятных персонажей.<br/>
Присутствует много любопытных выкладок (хотя подготовленные чего-то по-настоящему нового не узнают), временами имеет место может и правдивая, но абсолютно бесполезная информация, а иногда проскакивают совершенно абсурдные вещи, которые непонятно для чего вставил автор. Ошеломить, обескуражить, ввести в заблуждение, запутать или чтобы читатель крутанул пальцем у виска? Наверное, всё вместе.<br/>
— <br/>Нудновато. В особенности на первых порах. Потом, как по мне, становится чуть интереснее. Но при этом вторая половина содержит много повторяющихся повествований. Писать художественную литературу развлекательного жанра в подобной манере, на мой взгляд, не стоит. Ругать автора не буду, попробую следующие книги серии – может исправится?))<br/>
— — — <br/>Прочтено хорошо, грамотно. «Придумаю» такой нюанс. Текст изобилует сухими данными, написанными полуофициальным языком, которые Владимир немного подчеркнул соответствующей манерой чтения: какая-то «ро́ботность» в виде монотонности и микропауз после каждого слова. Придирка ни о чём, всё сделано правильно, но как итог информация воспринимается ещё тяжелее)) Хотя в остальных местах «нюансов» к прочтению уже не придумаю))<br/>
Спасибо!
Это у вас литературный взгляд.))<br/>
Например, Джульетт Хьюм (ака писательница Энн Перри), зверски убила мать своей подружки, обе живут и здравствуют. Она конечно не маньячка, но зверское убийство по предварительному сговору, это не хомяк чихнул. Это навскидку, а если поискать…<br/>
<br/>
«Скопинский маньяк» Виктор Мохов вышел из тюрьмы после 17 лет заключения. В 2000 году он похитил двух девушек и использовал в качестве секс-рабынь, а когда они отказывали ему, морил их голодом, бил резиновым шлангом или распылял в комнате слезоточивый газ.<br/>
<br/>
В ноябре 2017 года вышел на свободу Юрий Артамонов «сантехник», серийный убийца, который промышлял в Ижевске в с 1995 по 1997 года — за это время он напал на десятерых женщин, пяти из которых удалось выжить. <br/>
<br/>
В феврале 2012 года на свободу вышел «Поворинский маньяк» Владимир Ретунский, отсидевший 15 лет за убийство восьми женщин. В 1997 году за восемь совершенных убийств суд приговорил Ретунского к расстрелу — из-за введенного в стране моратория смертную казнь ему заменили на 15 лет тюрьмы. Однако уже спустя месяц после выхода на свободу Ретунский украл у соседа 1,5 млн рублей и снова отправился в тюрьму — вновь освободился он в 2015 году.<br/>
<br/>
В 2010 году на свободу вышел педофил Андрей Селезнев, нападавший в 90-х годах на детей в Ростове-на-Дону. Насильник не делал разницы между девочками и мальчиками, выбирая школьников младших классов.<br/>
<br/>
Вот вам еще кучка:<br/>
<a href="https://medium.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">medium.com/</a>@murderss/маньяки-выпущенные-на-свободу-859b8122241b<br/>
<br/>
Берегите розовые очки.)))<br/>
Ваш сосед может быть маньяком… или мой.
«Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,<br/>
Чем-то щелкал, в чем был спрятан инфракрасный объектив.<br/>
А потом в нормальном свете, представало в черном цвете<br/>
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив...»<br/>
Однозначно талантлив этот еврей! Это надо же так уметь! Ничего не выдумывая, впарить кретинам их же двух тысячелетнюю историю болезни кретинизмом как свежачок… <br/>
Представьте себе стандартный кошмар. Получилось? Как кошмар может быть «стандартным»? <br/>
А теперь представьте себе полную противоположность всего написанного в рассказе. Возможна ли в реальности на Земле утопия планеты Лорис? А Кретин (он же крестьянин, он же христианИн, он же Христос) проповедовал, что возможна. Простой кретин стал императором могущественной планеты ( и Царю Царей тернием венчан).<br/>
<br/>
Главный Проектировщик (первосвященник ) Бюро Проектирования Будущего (синедрион, хранитель заветов прошлого ). Наставников (приступили к Нему УЧЕНИКИ Его) Джонни (от еврейского имени Йоханан «будет помилован». Христа распяли) прогонял ("… и призвав учеников Своих, Он дал им власть...). Флот Древней Династии из 70 кораблей (Ковчега Завета 07 (он же лорнет, агент 007, он же служба спасения 911, он же...) чтоб завоевать Землю. Уже «Две тысячи лет война. Война без особых причин...»<br/>
Раз уж Шекли спер идею Зазеркалья, то и мне не зазорно. «Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!» Погоняйте, нагайкой стегайте своих скакунов. Бессмысленна только потребляющая глупость, ищите Смысл во всём, и вместо «стандартного кошмара» вы испытаете «необыкновенный восторг». Удачи!<br/>
P.S. Замечательное прочтение! Владимир! Вы так хорошо передаёте юмор текста. <br/>
Я даже представил, как Вы озвучиваете «Чайку» или «Три сестры», и Чехов злорадствует над критиками: «Я же говорил — комедия! А вы: драма, драма...»
Настоящая фамилия русского писателя, поэта и переводчика Иннокентия Омулевского — Фёдоров. Он родился в 1836 году в семье исправника в городе Петропавловская гавань, сейчас это Петропавловск-Камчатский. Детство и юность провёл в Иркутске, где тесно общался с ссыльными декабристами и участниками польского восстания, проникся революционными идеями и глубоким интересам к польскому языку и литературе. Перевёл на русский язык сонеты Адама Мицкевича и драму Казимежа Залевского, издал их уже в Петербурге во времена студенчества. Там же в Петербурге Омулевский близко сошёлся с кружком литераторов-сибиряков, настроенных весьма радикально. Революционный задор и обличительный пафос Иннокентий реализовал сначала в стихах, поэмах, эпиграммах, а потом в произведениях малой прозы. Среди них рассказы «Сибирячка», «Медные образки», «Сутки на станции», «Учёные разговоры», очерки «Острожный художник», «Без крова, хлеба и красок», цикл заметок под названием «В мировой камере». Единственным законченным и самым известным крупным произведением Иннокентия Омулевского стал роман «Шаг за шагом». По сути это программа революционных преобразований общества. Владимир Короленко писал, что «от романа веяло молодой верой, какой-то особенной бодростью. Слово революция не просто прочитывалась в подтексте, оно стояло впереди, как туча, издали поблёскивая своими молниями, на горизонте общества, вышедшего из крепостного строя и остановленного на пути к всестороннему раскрепощению». Роман произвёл впечатление не менее сильное чем «Что делать?» Николая Чернышевского. Он был издан с цензурными купюрами под названием «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность». Впоследствии роман неоднократно запрещали, уничтожали тиражи переизданий. Другие крупные произведения Омулевского романы «Попытка — не шутка», «Новый губернатор», повесть «Софья Бессонова» остались незаконченными и несли в себе ту же революционную направленность. Сам Иннокентий Омулевский характеризовал своё творчество такими словами: «Во всё время моей литературной деятельности, я ни однажды не отклонялся от раз навсегда, принятого мною направления».
Пришло время и мне поделиться впечатлениями от 21ой дьявольски искусительной (судя по комментариям ?) «Глубины»! ?<br/>
Не знаю, заходили ли замыслы участников и составителей «Глубины» так далеко, но мне сразу бросилось в глаза количество рассказов. Их семь, по числу смертных грехов. Может это и совпадение, но когда выпуск посвящён врагу рода человеческого, отцу лжи и искушений, как говорится «чем чёрт не шутит»! ?<br/>
Конечно не все рассказы посвящены и касаются темы смертных грехов, но в двух рассказах «Глубины»: «Сказке» Владимира Набокова и «Прошении» Холли Ньюстайн и Ральфа Бибера II рассказывается именно о смертных грехах. В первом о грехе похоти, о второй о грехе зависти.<br/>
В «Сказке» Владимира Набокова исполнители «Глубины» побаловали нас, художественной аудиопостановкой. Уже не первый раз ребята разными составами делают потрясающие аудиоспектакли. Навсегда запомнились и продолжают звучать внутри меня: «Упрямый дядюшка Отис» Роберта Артура, «Ничего кроме хорошего» Джона Кольера, «Виртуоз» Герберта Голдстоуна, «После войны» Генри Слизара.<br/>
Для меня трио Ивана Савоськина, Елены Федорив и Михаила Прокопова прозвучало впервые и прозвучало великолепно, образно и впечатляющие! Настоящий театр, визуальная картинка стоит перед глазами! Когда слышимое становится «зримым»! Плюс «вкусный» и осязаемый язык Набокова, и рассказ сразу же попадает в коллекцию лучших начиток проекта.<br/>
Ну а «Прошение» в исполнении мальчиша-плохиша «Глубины» Владимира Князева (У меня этот образ намертво приклеился к Владимиру, после прослушивания «Отмщения» Рэйна Хэвока!? Из песни, как говорится, слов не выкинешь! ?) безупречно! Захватывает с первых тактов звучания тяжёлого рока, когда понимаешь, что жизнь героя, несмотря на исполнившиеся желания, не будет лёгкой! Дай Бог ноги унести, и богатства, успеха и секретарш не надо! ??<br/>
<br/>
Вообще все семь рассказов 21го Погружения у меня чётко делятся на пары, вернее шесть из них, а один стоит особняком. Первая пара о смертных грехах, об этих рассказах я уже написала выше.<br/>
Второй пусть будут два рассказа, которые многие слушатели посчитали не страшными. Рассказ дедушки ужасов Роберта Льюиса Стивенсона «Джанет продала душу дьяволу» ( или в другом переводе «Окаянная Дженет») в исполнении Романа Волкова, и рассказ, можно сказать отца ужасов, так как сын уже родился, вырос и сам пишет очень неплохие романы ужасов ?, «Человек в чёрном костюме» Стивена Кинга в исполнении Олега Булдакова.<br/>
Мне хотелось бы вступиться за эти рассказы! Да, пусть они не заставляют дрожать от страха, но, как говорится, «дьявол кроется в деталях», а в этих рассказах вся изюминка в атмосфере и описании Зла, в том, как оно может быть изобретательно, как оно может таиться совсем рядом, в живущей с тобой экономике, или как оно может поселить в тебе червь сомнения, мгновенно заставив поверить в смерть матери и нечистые помыслы отца, а потом, напугав до смерти и чуть не сожрав, заставит вспоминать, сомневаться и бояться всю жизнь, до смерти! Это ли не ужас и прикосновение тьмы?!<br/>
К тому же тема «Глубины» была не страх, а именно встреча с падшим ангелом и о тех демонах, которые живут в нас, а эти рассказы образно и ярко живописуют такие встречи!<br/>
Голос Олега Булдакова уже стал фирменным звучанием ужастиков, и не только Кинга и других авторов, но сына отца ужасов-Джо Хилла! ?<br/>
<br/>
Следующей парой, которая у меня образовалась, стали рассказы о нашей родной нечистой силе! ?? Это «Котёл» Кира Булычёва в исполнении Александра Кузнецова и «Рассказ о старике и дьяволе. Не по плану» Маркизы в исполнении Алексея Дика. <br/>
<br/>
Вообще, благодаря разным Погружениям «Глубины» я повторно влюбилась в произведения Кира Булычёва, но на этот раз взрослой, осознанной и преданной любовью! С особой теплотой всегда вспоминаю рассказ Булычёва «Шум за стеной», исполненный Олегом Булдаковым в морской «Глубине», и когда бы я не думала об этом произведении, в душе появляется такая теплота, радость и ощущение чуда и кажется, что оно может быть здесь, совсем рядом! ?❤️<br/>
<br/>
В рассказах из третьей пары дьявол встречается в наших родных реалиях: на заводе, а может и вперёд социального работника зайти! ??<br/>
«Котёл» ещё о том, что человек и чёрту найдёт оправдание, чтобы устроить свою жизнь получше, как будто может жить вечно! Но даже, если ты директор завода и выполняешь заказ на котлы для грешников, не факт, что ты сам эти котлы не будешь консультировать изнутри, имея только одну надежду — на заводской брак! ?<br/>
В рассказе «Старик и дьявол» Алексей Дик бесподобно передал два характера, диалог между стариком и дьяволом, где последний показан эдаким интеллигентом, который и пытается вести себя по должности, но и «на старуху бывает проруха», обескураженный неожиданным для него поведением старика, не только забывает зачем пришёл, но и о своих сверхспособностях! ??<br/>
Вот что значит, погрязнуть в рутине повседневной работы, малейшая импровизация и сразу сбой программы! ?<br/>
<br/>
Отдельно для меня стоит рассказ Майка Гелприна «Чертовка», в исполнении Сергея Бельчикова. Потому что этот рассказ полифоничен, потому что в кажущейся шутливости, водевильности содержания и интонации раскрываются такие серьёзные и страшные темы, и, наконец, потому что он о женщине: женщине-загадке, женщине, которую не смог раскусить и понять даже ангел смерти! <br/>
Сергей Бельчикова снова нашёл идеальный тон звучания главного героя и рассказчика — Валерьяна Валерьяновича (он же Валериос, он же Валерио, он же Валье, ну а для друзей, которых у него нет просто Валерьяша! ?) Потрясающе: интонационно, словами и конечно музыкальным сопровождением передан образ ангела смерти, и, слушая рассказ, видишь всех героев перед глазами, как живых! <br/>
<br/>
Первой темой рассказа является борьба за души между ангелом жизни и ангелом смерти. И самое страшное, что, как говорится: «Что наша жизнь-игра!», — так же и между ангелами происходит игра за жизни, где ангел смерти всегда выигрывает, а ангел жизни может лишь отсрочить проигрыш! <br/>
Вторая тема рассказа-это описание жизни самого ангела смерти, его история, привычки и иерархия бесов, можно сказать, карьерная лестница. <br/>
Ну и конечно образ женщины! Образ название которого и получил сам рассказ! <br/>
Как понять женщину?! Можно ли судить о ней по разговорам и поступкам?! <br/>
Ангел смерти не смог увидеть её настоящий образ, разгадать истинные желания порывы её души! А ведь с самого начала он должен был знать, что «грудь, увенчанная крестом», всегда выберет ангела жизни, пусть даже в глазах у неё есть «чертовинка», и сможет пожертвовать своей бессмертной душой ради «трёх сотен убогих калек»! <br/>
<br/>
Вот такое глубокое и интересное, уже 21ое Погружение получилось благодаря выбранным для «Глубины» рассказам и конечно же чтецам! Не устаю благодарить вас за вашу работу, вдохновение, любовь к вашему делу и нам — слушателям! <br/>
Жду новых тем и Глубинных Погружений! ?❤️
Нынче Муха- Цокотуха Именинница!<br/>
<br/>
А вы знаете, что сегодня День рождения Мухи-Цокотухи. Официально героиня знаменитой сказки появилась на свет ровно 100 лет назад —  29 августа 1923 года в Петрограде. В этот день Корней Чуковский написал весёлую поэму о мухиной свадьбе. Именно так — «Мухина свадьба» называлась книга, впервые изданная в 1924 году в издательстве «Радуга» с иллюстрациями Владимира Конашевича. Лишь с 1927 года она стала носить всем привычное название «Муха-Цокотуха».<br/>
Сказка по началу была запрещена цензурой: во фразе «А жуки рогатые, — Мужики богатые» комиссия Государственного учёного совета увидела «сочувствие кулацким элементам деревни».<br/>
«Муху-Цокотуху» Чуковский задумал давно, принимался за нее несколько раз, но больше двух строчек не выходило. Сам автор вспоминал:<br/>
«У меня бывали такие внезапные приливы счастья, совершенно ни на чем не основанные. Именно тогда, когда моя жизнь складывалась не очень-то весело, вдруг наперекор всему находили на меня приливы какого-то особенного нервного возбуждения. Такое настроение было у меня 29 августа 1923 года, когда я, придя в нашу пустую квартиру (вся семья моя была на даче), вдруг почувствовал, что на меня нахлынуло, что называется вдохновение. Я еле успевал записывать на клочках бумаги каким-то огрызком карандаша. И потом, к стыду своему, должен сказать, что когда в сказке дело дошло до танцев, то я, 42-летний, уже седеющий человек, стал танцевать сам».<br/>
По мотивам произведения созданы мультфильмы, детские оперы, спектакли и инсценировки.<br/>
<br/>
С юбилеем, Муха-Цокотуха!
Это я вам еще не показал, список того что вам предстоит услышать.<br/>
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник
Потому, что в 2000 году переводчик Павел Вязников перевёл ряд книг из цикла «Дюна» для серии «Золотая библиотека фантастики» издательства АСТ. В дальнейшем, в остальных переводах книг из цикла издательство требовало соответствия с «первой книгой».<br/>
Сам Вязников в конце книги писал следующее:<br/>
«Да, именно Пауль! Некоторые читатели, привыкшие к «Полу Атридесу», возможно, возмутятся. Но чего возмущаться-то? Действие романа происходит в далеком будущем. Язык, на котором объясняются персонажи, — явно не английский, он называется «галакт» и имеет «англославянское происхождение», при этом половина и даже больше терминов взяты из Арабского, фарси и других языков. Имена в ходу — самого разного происхождения: тут и «славянин» Владимир Харконнен (имеется в виду только происхождение имени), и «тюрок» (или «араб»?) Император Шаддам, и «англичанка» Джессика… Имя сына герцога Лето (а не Лито — от латинского «Leto» — «смерть», «погибель») пишется «Paul» и по-английски должно бы читаться, конечно, «Пол». Но, как сказано выше, дело происходит в далеком будущем и язык у них НЕ английский; а то же имя французы произнесут как «Поль», немцы — как «Пауль», и т. д. «Пол» — слишком отчетливая «1/2», в то время как холодноватое «Пауль» — имя куда как подходящее для этого персонажа! И всё, возражения не принимаются.»<br/>
(Подробнее можете поискать: П.Вязников «Заметки переводчика ЕГО ЗВАЛИ ПАУЛЬ»).<br/>
Цикл Дюны выходил в дальнейшем и в других сериях. Однако, все их издавало АСТ. Денег на новый перевод, того что и так хорошо продаётся им тратить не охота.<br/>
Касательно старых версий — при покупке прав на книги одним издательством, версии книг от другого издательства становится найти крайне трудно.<br/>
Ещё ситуация осложняется тем, что версия от АСТ наиболее полная в плане количества книг. Остальные версии, за частую, ограничивались только переводом первых трёх (Дюна, МуадДиб, Пророк).<br/>
Если кто ни будь знает, подскажите где можно достать «Малиновую версию Дюны», хотя бы электронную версию.
К аудиокниге: Герберт Фрэнк – Дюна
Ты прав учить историю надо, хотя бы для того что-бы прочистить засратые мозги о жестокостях царизма.<br/>
За преступления государственные с 1866-1897гг. было приговорено к смерти 134 человека из них казненных 44(в том числе одна женщина). Итак, сравним с любым годом репрессий «по политике» в 1920-1945гг.? С каким-нибудь ординарным советским 1935 годом? Еще сравним, уж будьте покойны. А пока оцениваем моральный пафос профессора Троицкого из Саратова,- «Шесть первомартовцев (А.И. Желябов, С.Л. Перовская, Н.И. Кибальчич, Г.М. Гельфман, Т.М. Михайлов и Рысаков) были преданы суду по обвинению в цареубийстве. Прокурором на суде выступал Н.В. Муравьев (позднее, при Николае II, министр юстиции) — друг детства Софьи Перовской. Теперь именно он требовал повесить Перовскую в первую очередь. Демократическая общественность России и Запада (в частности, Лев Толстой, Владимир Соловьев, Виктор Гюго) пыталась спасти первомартовцев. Но реакция жаждала крови.»<br/>
<br/>
В гражданских судах с 1891-1900г. ни одного присуждения к смертной казни не было<...><br/>
<br/>
Так образом за 25 лет с 1876г. по 1900г. было казнено 419 человек, т.е 16,5 в год включительно.<br/>
<br/>
В 1866-1899 гг. в США было казнено 2928 человек. Иначе говоря, в 7 раз больше, чем в кровавой и тиранической Российской Империи. Демократической общественности надо было все-таки бороться и с кровавым засильем в США.<br/>
<br/>
В Англии и Уэльсе «In the period from January 1868 to December 1899, 988 people were condemned to death of whom 454 were executed», еще какое-то количество было казнено в Шотландии.В Ирландии,-In the period 1835 — 1899, some 237 people were hanged in Ireland, including 13 women. <br/>
Итого,- 691 человек(без Шотландии). Почти в два раза больше, чем в Российской Империи за примерно тот же срок.И это при меньшей численности населения метрополии.
Орут, как правило, барышни на кухнях на своих нерадивых мужчин.<br/>
А здесь у человека ОТЧАЯНИЕ!<br/>
Видимо Вы железная леди и даже если испытывали отчаяние, то и глазом не моргнули. Либо есть в человеке эмпатия, либо нет.<br/>
Ни в коем случае не желаю Вам такого, но хотя бы на секунду представьте, что вот перед Вами лежит мёртвый по вашей вине человек, любовь к которому для Вас открылась совсем недавно… Пропустите эту ситуацию через своё сердце(если оно у Вас есть)! Прочувствуйте эту боль разрывающую его изнутри!.. И если сердце у вас всё таки есть, то завопите Вы во всё горло, как обычно вопят русские плакальщицы на похоронах! Вам было трудно слушать, потому что Вы женщина и Достоевского, как сами пишите, Вам никогда до конца не понять. <br/>
Ну и для сравнения послушайте «Кроткую» в исполнении блистательного Олега Борисова — вот уж где главный герой орёт, так орёт. И всеми любимый «голос Аль Пачино» — Владимир Ерёмин не стесняется в выражении эмоций. И я стесняться не буду и конечно не обижаюсь за конструктивную критику, которую я слышу и от Вас и от своей мамы, и от друзей-известных актёров театра и кино. От них я и услышал, что нужно было ещё больше отчаяния вложить в интонации, потому что беда, мир рушится и с немецкой холодностью или английской чопорностью этот русский текст читать нельзя! У него душа орёт! Для кого то и Высоцкий зачем то орал… А то что Вам трудно было слушать, вероятно проблема не во мне, а в Вас. Ибо подавляющему большинству слушателей всё понравилось. Имеющий уши и душу услышит. Да и всем не угодишь. Как смог, так и прочитал. Надеюсь ничем Вас не обидел. <br/>
С уважением,<br/>
Исполнитель.
Орут, как правило, барышни на кухнях на своих нерадивых мужчин.<br/>
А здесь у человека ОТЧАЯНИЕ!<br/>
Видимо Вы железная леди и даже если испытывали отчаяние, то и глазом не моргнули. Либо есть в человеке эмпатия, либо нет.<br/>
Ни в коем случае не желаю Вам такого, но хотя бы на секунду представьте, что вот перед Вами лежит мёртвый по вашей вине человек, любовь к которому для Вас открылась совсем недавно… Пропустите эту ситуацию через своё сердце(если оно у Вас есть)! Прочувствуйте эту боль разрывающую его изнутри!.. И если сердце у вас всё таки есть, то завопите Вы во всё горло, как обычно вопят русские плакальщицы на похоронах! Вам было трудно слушать, потому что Вы женщина и Достоевского, как сами пишите, Вам никогда до конца не понять.<br/>
Ну и для сравнения послушайте «Кроткую» в исполнении блистательного Олега Борисова — вот уж где главный герой орёт, так орёт. И всеми любимый «голос Аль Пачино» — Владимир Ерёмин не стесняется в выражении эмоций. И я стесняться не буду и конечно не обижаюсь за конструктивную критику, которую я слышу и от Вас и от своей мамы, и от друзей-известных актёров театра и кино. От них я и услышал, что нужно было ещё больше отчаяния вложить в интонации, потому что беда, мир рушится и с немецкой холодностью или английской чопорностью этот русский текст читать нельзя! У него душа орёт! Для кого то и Высоцкий зачем то орал… А то что Вам трудно было слушать, вероятно проблема не во мне, а в Вас. Ибо подавляющему большинству слушателей всё понравилось. Имеющий уши и душу услышит. Да и всем не угодишь. Как смог, так и прочитал. Надеюсь ничем Вас не обидел.<br/>
С уважением,<br/>
Исполнитель.
«Но и лучшие умы человечества тоже, знаете ли, хороши!<br/>
Возражения Аристотеля кратки и небрежны. Брезгливы, как показалось Борхесу. Менее склонный к трепету перед авторитетом Пьер Бейль высказывался куда жёстче: «Ответ Аристотеля жалок: он говорит, что фут материи бесконечен лишь потенциально…». Действительно, такое впечатление, будто Стагирит просто-напросто отмахнулся от проблемы. Его спросили, догонит ли Ахиллес черепаху, а он принялся растолковывать, почему нельзя шинковать отрезок до бесконечности. Обычная адвокатская увёртка – ответ не по существу вопроса. Иначе, сами понимаете, пришлось бы ухлопать на опровержение апорий всю жизнь, так ничего в итоге и не опровергнув.<br/>
Что касается возражений, выходящих за рамки логики, то их и возражениями-то назвать трудно. Так, знаменитый променад Диогена перед одним из учеников Зенона был явно избыточен, поскольку противник киника, отстаивая невозможность движения, и сам наверняка открывал рот, шевелил языком, даже, возможно, жестикулировал.<br/>
Две с половиной тысячи лет истекло, а Ахиллес всё никак не догонит черепаху…<br/>
Если враг не сдаётся и не уничтожается, к нему начинают подлизываться. И вот уже читаем в словаре следующий комплимент: «обнаруживающие необъяснимую для того времени диалектическую противоречивость движения». Это про них – про апории Зенона.<br/>
Даже Владимир Ильич Ленин – при его-то вере в мощь человеческого разума – вынужден был признать: «Вопрос не о том, есть ли движение, а о том, как его выразить в логике понятий»<br/>
Что, если апории Зенона, как, впрочем, и остальные парадоксы логики, имеют нравственную подоплёку?<br/>
Судите сами: допустим, догонит Ахиллес черепаху. И что он с ней тогда сделает? Боюсь, ничего хорошего. Моральный облик Пелеева сына достаточно подробно дан в «Илиаде»: надругательство над трупом Гектора, припадки безудержного гнева, пренебрежение интересами Эллады ради личной выгоды, более чем подозрительные отношения с Патроклом… И вот наш разум, цепенея при одной только мысли о дальнейшей судьбе медлительной рептилии, судорожно отодвигает беззащитную зверушку всё дальше и дальше от преследующего её убийцы и извращенца.<br/>
Здравый смысл беспощаден. Логика гуманна.»<br/>
©
Не знаю, Малерба вдохновлялся творчеством Вилладжо или наоборот, но явное сходство героев прям таки бросается в глаза. Ещё и чтец усугубил эффект узнавания, вставив в один из антрактов музыку из киноэпопеи о Фантоцци.<br/>
Что касается самого рассказа — не впечатлил. От слова «совсем». Очень слабая литература, на мой взгляд.<br/>
Теперь об исполнении — где-то здесь, в комментариях, один из респондентов написал, что слушал на скорости х1,5 — как я его теперь понимаю. Дело в том, что я включил этот рассказ перед тем, как забраться в ванну. После этого я был лишён шаговой доступности к устройству воспроизведения и, соответственно, был вынужден слушать на оригинальных скоростях — это незабываемый опыт.<br/>
Хотя и в данной ситуации есть свои плюсы — послушав несколько минут этой тягомотины, можно получить нехилую мотивацию к прочтению рассказа своими силами и за разумное время — минут за 15-20.<br/>
Видно, что исполнитель подошёл к записи не формально, с душой, но такой стиль повествования «очень на любителя». Я в его фан-клуб вступать не буду, это уж точно.<br/>
Слушая чтеца, я вспомнил байку (а может и не байку) о Маяковском — о том, что этот его знаменитый стиль написания стихов «лесенкой» родился в те времена, когда он только начинал свою поэтическую карьеру, денег вечно не хватало, а издатели оплачивали тогда стихи построчно — вот и нашёл Владимир Владимирович способ зарабатывать побольше.<br/>
Не уверен, что столь же меркантильные причины сподвигли нашего исполнителя к такой манере повествования, но — что имеем, то имеем.<br/>
Резюме: рассказ — явно переоценён авторами рецензий; исполнение — ну, лично я предпочитаю более динамичную подачу материала.<br/>
P. S. Прошу хейтеров не напрягаться. Я изложил своё мнение и никому его не навязываю — не пытайтесь и вы навязать мне своё. Поберегите силы.
Владимир Князев отлично читает, даже хочется назвать прочтение идеальным, музыкальное сопровождение помогает окунуться в описываемую атмосферу, но вот сюжет, на мой взгляд, слишком растянут, почему-то автор добавил много скучных рассуждений о жизни и взаимоотношениях, но рассказа о том как же герои выживают в этом лесу практически нет, читатель как бы должен просто поверить, что они страдают и пытаются спастись, но многие их решения были непонятны и казались вовсе нелогичными <br/>
<br/>
Странный выбор персонажей, одного не отличить от другого, также не ясно зачем люди, не способные даже к легким физическим нагрузкам среди всех возможных вариантов провести время в компании друзей вдруг согласились в поход по незнакомой, непроходимой местности. <br/>
Сам же главный герой довольно бесхарактерный персонаж, он столько раз хотел поступить по своему, но так и не смог отстоять собственного мнения, а ко второй части и вовсе стал неправдоподобным, после всего, что с ним произошло я не знаю как тут можно оставаться живым (либо это ошибки при переводе, либо автор не изучал в школе анатомию человека)<br/>
<br/>
Если первая часть хоть как-то интриговала, развитие обещало сюжет в стиле ведьмы из Блэр, то после начала второй поняла, что получила очередной трэш а-ля «Поворот не туда», разрушилась вся созданная атмосфера, испарился эффект таинственности, появились новые неуместные персонажи с «мусором» в голове, больше похожие на клоунов. Тут пропали последние остатки логики и интересного повествования, бесконечные пустые диалоги превратились в непонятное нагромождение вызывающее недоумение и желание поскорее покончить с книгой. <br/>
Чувство, будто автор не знал как вплести в роман развязку с тем самым ритуалом. Задумка интересная, но не проработанная, из-за чего пропало желание знакомиться с другими его работами<br/>
<br/>
Моя оценка 6 из 10, если бы автор остановился на первой части и подвел ее к логическому завершению, книга тянула бы на 8, но вторая часть, к сожалению, испортила впечатление
К аудиокниге: Нэвилл Адам – Ритуал
Сорокин Владимир «Голубое сало. Письма Бориса Глогера» (2008).<br/>
<br/>
Долго я пытался оформить мысли к этому произведению. Конечно, это «21+». Прежде чем погружаться в осмысление творчества господина Сорокина, необходимо понимание: «сорокинский текст» не выполняет свою «повествовательную функцию»… он — объект его творчества. Суть: сюжет — это всегда коллаж на тему… Выглядит как квинтэссенция банальных сцен, сцен узнаваемых. Изюминка — внедрение символа или некоей нормы, которая компонуется в определенной последовательности. Содержание как таковое абсолютно неважно… сами сюжеты клишированы до гротескной пошлости. Для автора важна сама конструкция. И вот что интересно: атмосферу задуманного ему удаётся передать до гениальности просто. Сам смысл отрисовывается не через значение отдельных слов, абзацев, диалогов, а через структуру всего произведения. Причём, сам смысл заключён в кавычки, кавычки инверсионные… Если упрощенно: значение не в посыле, а в демонстрации… демонстрации эпистолярной. Сам коллаж подан отрешенно, непредвзято, отстраненно, равнодушно… В подобном творчестве заложено желание донести, пояснить, достучаться, достучаться вычурно, первобытно… А в этом и есть некая авторская претензия на исключительность, своеобразный приоритет перед читателем. Иными словами: всё, что пишет господин Сорокин, приобретает вид виртуально-смыслового акта дефекации о наболевшем… Почему бы и нет? «Голубое сало…» — один из самых жутких романов с точки зрения подачи, где герои изощренным способом обезличивают себя, превращаясь в пешки социальных обстоятельств… иными словами Психея сорокинской музы так отреагировала на поток хлынувшей чернухи, нивелируя оценочную составляющую… Очевидно, что по авторскому замыслу ликвидация негативного потока должна идти не через противостояние ему, а через сведение к пустоте и ничего-не-значимости… Этакий сорокинский вариант аллопатии или «similia similibus curantur» (латинское «исцеляй подобное подобным»). А уж если сводить всё к литературе, то это «его способ иллюстрации толстовского непротивления злу»))) Исполнитель, и это следует признать, исключительный. Читает Кобзев Николай очень и очень хорошо. Я поставил «лайк».
Сегодня исполняется 315 лет известному английскому писателю и драматургу XVIII века Генри Филдингу. Филдинг родился 22 апреля 1707 года в Англии в графстве Сомерсетшир. Он вошёл в историю, как один из основоположников реалистического романа, обладал особым чувством юмора и сатирическим мастерством. Помимо своей литературной деятельности, Филдинг занимает значительное место в правоохранительных органах, был мировым судьёй. Горячая приверженность Филдинга как великого гуманиста к делу правосудия совпало с быстрым ухудшением его здоровья, и в 1754 году он был вынужден покинуть приделы Англии и отправиться на лечение в Португалию. Подагра, астма и другие недуги привели к необходимости использовать костыли. Эти мучения продолжались недолго, через два месяца после приезда в Португалию Филдинг умер. Ему было 47 лет. <br/>
Судейскую жизнь и работу Филдинг знал хорошо, детали и нюансы этой профессии описаны в пьесе «Политик из кофейне, или Судья в ловушке». Спектакль по пьесе Филдинга был поставлен в Московском театре Сатиры Сергеем Колосовым в 1954 году. В этом же году он был записан на радио. О чём же этот спектакль? Он о неизбежности наказания.<br/>
<br/>
Действующие лица и исполнители:<br/>
Ведущий — Георгий Менглет<br/>
Стафф, констебль по наблюдению за нравственностью — Анатолий Папанов<br/>
Иларетта — Вера Васильева<br/>
Куил, секретарь Скуизема — Георгий Тусузов<br/>
Констант, моряк — Владимир Ушаков<br/>
Рембл, моряк — Рафаил Холодов<br/>
Сотмор, моряк — Александр Денисов<br/>
Скуизем, мировой судья — Аполлон Ячницкий<br/>
Миссис Скуизем — Евгения Бенгис<br/>
Уорти, королевский судья — Фёдор Димант<br/>
Изабелла, его сестра — Зоя Путяшева<br/>
Политик — Дмитрий Кара-Дмитриев<br/>
Фейсфул, слуга в доме Политика — Александр Козубский<br/>
Клорида — служанка в доме Политика — Евгения Корсакова<br/>
Брейзнкорт, капитан, лжесвидетель — Виктор Байков.<br/>
Перевод — Татьяна Литвинова, Корней Чуковский.<br/>
Текст песен — Яков Халецкий.<br/>
Композитор — Реваз Габичвадзе.<br/>
Оркестр, дирижёр — Яков Чернявский.
Чтение мне не понравилось… Как-то слабо, лениво, не выразительно, как сводку с пленума на собрании механизаторов. А книжки эти прикольные. нет там никакой коммунистической пропаганды. Там учат детей не воровать, помогать взрослым и защищать слабых. Ну и что, что этому учит эталонный самый лучший добрый и справедливый дедушка Ленин? Никто в таких рассказах не впаривал в уши детям зомбо-идею костьми лечь во имя Партии. Это то самое, что несло чистое, доброе, вечное. И мне дарили в детстве «Поездку в Кашино» с «Обществом чистых тарелок»… Читал. До сих пор, случайно уронив кусок Хлеба, дрогнув рёбрами, скоро поднимаю и отряхиваю, а не пинаю ногой в угол, как те, кто всяких гариев поттеров читал и никель-одеоны с дриснеем смотрел. Подрастая мы, как все, баловались курением, но подойти к прохожему и спросить сигарету или спичку даже в голову никаким местом не могло прийти, а сейчас мне, бородатому мужику кричит на улице сопляк 10и лет: «слышь, дай закурить», и на отказ получишь в спину 14 этажей матюков… Какой там уши надрать или подзатыльника дать — помимо «общественного порицания» ещё и «загремишь»! Большинство, конечно, открыто не пакостит, но… Так вот свалишься с сердечным приступом посреди улицы, 9 из 10и прохожих в тебя не плюнут, у них будут в руках телефоны, только не для вызова скорой, а сфоткать и запостить. Так и вспоминается старая песня ещё одного Владимира с хриплым голосом "… Значит, нужные книги ты в детстве читал!". Всё меньше этих «нужных» становится. Конечно, читать какие-нибудь голодные игры интереснее. но…
Кажется Вольтер сказал — все жанры хороши, кроме скучного.<br/>
Сорокин не скучен, уже потому что главная критикесса России Галина Юзефович именует сабжа — «Великий писатель земли русской».<br/>
Другой незыблемый литературный авторитет в лице Дмитрия Быкова называет Владимира Георгиевича «Главным русским прозаиком и великолепным стилистом современности»<br/>
На мой непросвещенный взгляд Сорокин действительно новатор и авангардист в новейшей российской литературе, хотя бы потому что предложил самому читающему населению планеты принципиально новый жанр модерновой литературы, который я бы назвал ёмко и метафорично: «Вышел заяц на крыльцо почесать свое яйцо»<br/>
Когда Иосиф Сталин поднимал свой знаменитый тост за долготерпение русского народа, он, вероятно, имел в виду вкусовщину, которую навязывают народу авторитеты в законе вроде Юзефович и Быкова. Внушили они свои мантры народу или нет, но все вдруг дружно согласились, что Сорокин это планетарное явление и мурло, которое он периодически поставляет культурному сообществу надо записывать на скрижалях Завета.<br/>
А буде, кто выразит несогласие с оценкой истинной сущности стилистически изысков Сорокина, господин Теодоров (главный пропагандист Сорокина на сайте) обвинит в непонимании концептуализма, что в переводе на нормальный язык означает — среднюю степень олигофрении. <br/>
До чего дожили русские люди, если в классиках нынче ходит главный копрофаг страны, который гадит не в туалетах а на страницах великолепно изданных книг.<br/>
Я надеюсь, меня не поставят к стенке мои сосайтники и не забанит бдеющая администрация, если я прибегну к маленькой гротескной гиперболе: <br/>
Ежели господин Сорокин классик русской литературы, то господин Теодоров столь экспансивно и умело озвучивающий его прозу, прима балерина Большого театра и мы все в купе с ним, потому что следуем навязываемому имбецилами тренду.
«Какие только дурацкие страхи не зарождаются в голове у художника, когда минует творческий кризис».<br/>
Безработный писатель Томас поселяется у своего друга Джона «в уютном домишке» в Монтане. Снежная зима дает возможность обоим писателям сосредоточиться на своей работе не отвлекаясь. Томас пишет свой первый роман. «Я изобразил, как мои чудища держат совет на дне фантастически глубокой расщелины… на своей полуночной планете». Он наблюдает загадочные свечения. Слушает передачи по радио, которые слышит только он. «Даже самая пустая и бестолковая передача создает иллюзию причастности к обществу и не позволяет воображению забраться слишком уж далеко». Но странные вещи, которые происходят в этом уединненом месте с последующей всё более нагнетающей страх обстановкой превращают истории в настоящий хоррор.<br/>
Спасибо большое Владимиру Князеву. Озвучено прекрасно. Сначала с наслаждением от одиночества «в самом сердце покоя и тишины». Но, по мере развития сюжета, меняется голос и интонация, с резонирующим аккордом в финальном твисте.<br/>
Честно сказать, рассказ прослушала два раза. Не все ньюансы уловила с первой попытки. Ну уж, во второй раз насладилась сполна. Некоторые критики считают, что писатель слишком увлекался вычурным барочным стилем, потому и был немного позыбыт. Однако, возможно именно сейчас мир вторично открывает для себя незаслуженно забытого автора. Переиздаются его книги в чудесном оформлении. И вот, что я прочитала на одном англоязычном сайте. Речь идет о сборнике «Черные агенты ночи», в который включено несколько рассказов Лейбера horror stories, в том числе и «Дневник на снегу.»<br/>
«Классика. Трудно найти, но оно того стоит. Я нашел этот драгоценный камень на распродаже в подвале и никогда не отдам его и никому не одолжу».
Прямой эфир скрыть
Владимир Суслов 2 минуты назад
Думал Ад удел живых единственное что мне тут понравилось. Но вот. Слушаю. И мне нравится. Все в меру. Не затянуто....
Акроним 12 минут назад
Не могу оставить без внимания: когда тебе нет ещё и 40, а любовница младше на 30 лет и работает патологоанатомом —...
Cat_onamat 15 минут назад
Может образ тяжеловесной кувалты точнее отражает его сущность чем простецкий Тришка?..
Ирна Кирьянова 24 минуты назад
А мне понравилось. Иронично слегка, лаконично, зримо, характерно. Имеет право быть. Озвучка — отлично! Да мало ли...
Отправила рубль исполнителю от норильского читателя, спасибо за работу!
Илья Марченко 37 минут назад
Интересно, какого года рассказ?
Мда… И фамилия у чтеца подходящая
Cat_onamat 48 минут назад
художественное изображение помойки. На любителя.
Дочь Ивана 53 минуты назад
Очень люблю подобного рода (животворящие!) истории, тем более прекрасно рассказанные❤Желаю вам неиссякаемых...
botsman2023 1 час назад
«из за той девки?» Да, страсть к женщине пересилила. Ах, эти латины. Спасибо чтецу
_AndreyHarin_ 1 час назад
Ага, с бульбашней вместе, и радужные силы добра захватят всю планету, насаждая радость и причиняя счастье.🤣
Читается, слушается легко, сюжет увлекательный. Но! Вообще-то в Кракове в 1855 году не было погрома. Были в 1464 и в...
Кутанин Сергей 1 час назад
Это просто Вы предлагаете другое название. А люди принимают прикол за чистую монету. Я тоже приколюсь. «Никто не...
Nochka 2 часа назад
Странный рассказ. Вроде как романтическая история начинается, но в итоге Лондон путает все жанры, и получается и не...
Кутанин Сергей 2 часа назад
Бабушка всех сумела одарить. А остальные как поучаствовали?
Роман Труфанов 2 часа назад
Чтец из детского сада…
Нравится и автор, и чтец. Бесподобно!
Саша Гатсов 2 часа назад
Ну, по поводу самого оригинального это спорно. Мне нравится что он придерживается «традиций» криппи паст, но при этом...
Наталья А. 2 часа назад
Какого? Хочется чего-то свеженького
Megajess 2 часа назад
Да, эта линия показалась неинтересной. Всю их болтовню-флирт я просто пропускала.