«Держава»<br/>
<br/>
Ах, какая была держава!<br/>
Ах, какие в ней люди были!<br/>
Как торжественно-величаво<br/>
Звуки гимна над миром плыли!<br/>
Ах, как были открыты лица,<br/>
Как наполнены светом взгляды!<br/>
Как красива была столица!<br/>
Как величественны парады!<br/>
Проходя триумфальным маршем,<br/>
Безупречно красивым строем,<br/>
Молодежь присягала старшим,<br/>
Закаленным в боях героям — <br/>Не деляги и прохиндеи<br/>
Попадали у нас в кумиры…<br/>
Ибо в людях жила — идея!<br/>
Жажда быть в авангарде мира!<br/>
Что же было такого злого<br/>
В том, что мы понимали твердо,<br/>
Что «товарищ» — не просто слово,<br/>
И звучит это слово гордо?<br/>
В том, что были одним народом,<br/>
Крепко спаянным общей верой,<br/>
Что достоинства — не доходом,<br/>
А иной измеряли мерой?<br/>
В том, что пошлости на потребу<br/>
Не топили в грязи искусство?<br/>
Что мальчишек манило небо?<br/>
Что у девушек были чувства?<br/>
Ах, насколько все нынче гаже,<br/>
Хуже, ниже и даже реже:<br/>
Пусть мелодия гимна — та же,<br/>
Но порыв и идея — где же?<br/>
И всего нестерпимей горе<br/>
В невозможности примирений<br/>
Не с утратою территорий,<br/>
Но с потерею поколений!<br/>
Как ни пыжатся эти рожи,<br/>
Разве место при них надежде?<br/>
Ах, как все это непохоже<br/>
На страну, что мы знали прежде!<br/>
Что была молода, крылата,<br/>
Силы множила год за годом,<br/>
Где народ уважал солдата<br/>
И гордился солдат народом.<br/>
Ту, где светлыми были дали,<br/>
Ту, где были чисты просторы…<br/>
А какое кино снимали<br/>
Наши лучшие режиссеры!<br/>
А какие звенели песни!<br/>
Как от них расправлялись плечи!<br/>
Как под них мы шагали вместе<br/>
Ранним утром заре навстречу!<br/>
Эти песни — о главном в жизни:<br/>
О свободе, мечте, полете,<br/>
О любви к дорогой отчизне,<br/>
О труде, что всегда в почете,<br/>
И о девушках, что цветами<br/>
Расцветают под солнцем мая,<br/>
И о ждущей нас дома маме,<br/>
И о с детства знакомом крае,<br/>
И о чести, и об отваге,<br/>
И о верном, надежном друге…<br/>
И алели над нами флаги<br/>
С черной свастикой в белом круге.<br/>
Ю.Нестеренко.
«Держава»<br/>
<br/>
Ах, какая была держава!<br/>
Ах, какие в ней люди были!<br/>
Как торжественно-величаво<br/>
Звуки гимна над миром плыли!<br/>
Ах, как были открыты лица,<br/>
Как наполнены светом взгляды!<br/>
Как красива была столица!<br/>
Как величественны парады!<br/>
Проходя триумфальным маршем,<br/>
Безупречно красивым строем,<br/>
Молодежь присягала старшим,<br/>
Закаленным в боях героям — <br/>Не деляги и прохиндеи<br/>
Попадали у нас в кумиры…<br/>
Ибо в людях жила — идея!<br/>
Жажда быть в авангарде мира!<br/>
Что же было такого злого<br/>
В том, что мы понимали твердо,<br/>
Что «товарищ» — не просто слово,<br/>
И звучит это слово гордо?<br/>
В том, что были одним народом,<br/>
Крепко спаянным общей верой,<br/>
Что достоинства — не доходом,<br/>
А иной измеряли мерой?<br/>
В том, что пошлости на потребу<br/>
Не топили в грязи искусство?<br/>
Что мальчишек манило небо?<br/>
Что у девушек были чувства?<br/>
Ах, насколько все нынче гаже,<br/>
Хуже, ниже и даже реже:<br/>
Пусть мелодия гимна — та же,<br/>
Но порыв и идея — где же?<br/>
И всего нестерпимей горе<br/>
В невозможности примирений<br/>
Не с утратою территорий,<br/>
Но с потерею поколений!<br/>
Как ни пыжатся эти рожи,<br/>
Разве место при них надежде?<br/>
Ах, как все это непохоже<br/>
На страну, что мы знали прежде!<br/>
Что была молода, крылата,<br/>
Силы множила год за годом,<br/>
Где народ уважал солдата<br/>
И гордился солдат народом.<br/>
Ту, где светлыми были дали,<br/>
Ту, где были чисты просторы…<br/>
А какое кино снимали<br/>
Наши лучшие режиссеры!<br/>
А какие звенели песни!<br/>
Как от них расправлялись плечи!<br/>
Как под них мы шагали вместе<br/>
Ранним утром заре навстречу!<br/>
Эти песни — о главном в жизни:<br/>
О свободе, мечте, полете,<br/>
О любви к дорогой отчизне,<br/>
О труде, что всегда в почете,<br/>
И о девушках, что цветами<br/>
Расцветают под солнцем мая,<br/>
И о ждущей нас дома маме,<br/>
И о с детства знакомом крае,<br/>
И о чести, и об отваге,<br/>
И о верном, надежном друге…<br/>
И алели над нами флаги<br/>
С черной свастикой в белом круге.
ООООО, умудренные опытом коллеги, умоляю расскажите, что же они на самом деле делали на той могиле, моё воображение пасует, но я должна понять!!!<br/>
<br/>
«Приглядевшись к иномарке, и не увидев в ней никого, Полешук задумался. Раз хозяев нету в машине, – значит, они должны быть возле нее, или хотя бы неподалеку. Что они могут делать неподалеку? Конечно, прицениваться к захоронениям!<br/>
Сделав несколько шагов в направлении к «ленд роверу», Полешук застыл на месте. Стоны, похожие на уханье совы, не на шутку напугали его. Причем, стоны эти доносились не сверху, а с земли, и принадлежали, судя по всему, двоим людям разного пола. С трудом убрав с лица брезгливо тревожную гримасу, Владимир начал прислушиваться. Быстро определив, откуда доносятся эти непонятные звуки, мужчина продолжил путь.<br/>
Пройдя метров сто, он снова остановился. На этот раз остолбенеть его заставила следующая картина. Прямо возле могильной плиты стояла молодая пара, слившись в горячем поцелуе. Полешук не понимал, каким это надо быть горячим, чтобы наслаждаться любовными утехами на самом кладбище – где душа и разум должны быть либо умиротворенными, либо в трауре.<br/>
Брезгливо отвернувшись, Полешук побрел в обратном направлении. Подойдя к сторожке, он зашел за нее – чтобы молодые люди, случайно заметив его, не чувствовали себя очень неуютно. В том, что даже таким бесстыдникам свойственна стыдливость в самые пикантные моменты, Владимир сильно сомневался, но не исключал. Не исключал вовсе не потому, что считал их морально устойчивыми, а потому что сам видел, как именно такие пикантные моменты заставляют взяться за ум таких, казалось бы, пропащих личностей, как Яков Барановский и Полина Глушко. Один был беспробудным пьяницей, по уши завязшим в долгах; другая – продажной девкой. Случай, который заставил их вернуться к нормальной жизни, схож с этим, – с той лишь разницей, что сейчас молодые люди остались незамеченными.<br/>
Почему вспышка стыда заставила стать Яшку и Полинку нормальными людьми, – неизвестно. О том, что они бесстыдно предавались разврату возле дома Полинки, забыли. Вернее, просто не вспоминали. Не вспомнили об этом даже отъявленные любители посплетничать, когда напились в дрезину на свадьбе Полины. О грешке Якова не вспоминают по другой причине – сейчас он занимает должность бригадира автослесарей на сельском заводе зоне, в котором буквально год назад числился слесарем.<br/>
Неспешно выкурив сигарету, Полешук осторожно выглянул – чтобы посмотреть, не закончили ли молодые люди свою оргию. Молодые люди уже не предавались разврату, но еще не были готовы к общению. Молодой мужчина не спеша застегивал брюки, а его спутница беспечно курила, привалившись спиной к гранитному памятнику.»<br/>
<br/>
ООО, а вот это<br/>
«Въехав на территорию кладбища, Николай к своей радости не увидел там «деревенщину». Он очень этого не хотел. Получилось бы, что он струсил его при своей будущей жене, а теперь исподтишка, выждав некоторое время, вернулся обратно… Нет, это совсем не по мужски. Кроме того, этот селянин начал бы подозревать их в шпионстве, воровстве, и прочей глупости, и ему пришлось бы оправдываться перед ним… А это не то, что не по мужски, это вообще глупо и низко. А сказать, что приехали за мобильником, который забыли у могилы – это бы вряд ли помогло… Глупый мужик (все деревенские жители почему то считались у него глупыми) мог бы все равно заподозрить, что они специально забыли аппарат – чтобы вернуться в надежде, что он уже ушел, и не будет мешать их грязным делам.»
это и моя одна из любимых книг. читала и перечитывала эту книгу — ОЧЕНЬ сильно! Описание крайне скудно. это всё равно, что в описании «Муму» сказать — это о сложных взаимоотношениях людей и животных. <br/>
В 1976 году Владимир Высоцкий совершал поездку по Иркутской области. Вместе с известным создателем артелей Вадимом Тумановым и писателем Леонидом Мончинским посетили Бодайбо — центр золотодобычи Сибири. Во время посещения артели «Лена» Высоцкий познакомился с золотодобытчиками, многие из которых были бывшими заключёнными. Первая часть книги «Побег» была написана при жизни Высоцкого, вторая — «Стреляйте, гражданин начальник!» — была дописана Л. Мончинским в 1984 году. (что довольно сильно чувствуется по сюжету) Во время печатания первого варианта романа, машинистка получила сильное нервное потрясение и не смогла продолжить работу над книгой<br/>
В центре повествования — лагерная жизнь обитателей ГУЛАГа, в частности непростая судьба бывшего моряка, выдающегося боксера Вадима Сергеевича Упорова, осужденного за участие в несанкционированном поединке с американским спортсменом. В романе описывается тяжелая лагерная действительность, борьба за выживание в условиях постоянного голода, изматывающей работы, сурового режима и интриг соперничающих воровских группировок.<br/>
Литературные критики и криминальные авторитеты, выступившие в качестве экспертов, отметили достоверность происходящего, объективность характеристик персонажей.<br/>
Я не готова слушать эту книгу, потому, что она настолько… это нужно прочесть и пережить самому. что бы образы были у тебя в голове, и что бы голоса звучали именно те, которые ты услышишь для каждого персонажа… я бы сказала, что это личная книга для каждого.<br/>
И самое главное — это книга не о Зеках, а о Людях, не о Зоне, а о Жизни.
Отрубленную вижу голову<br/>
И боевые слышу гулы,<br/>
А кровь течет по камню голому<br/>
Через немирные аулы.<br/>
<br/>
И сабли, что о скалы точены,<br/>
Взлетают, видевшие виды.<br/>
И скачут вдоль крутой обочины<br/>
Кавказу верные мюриды.<br/>
<br/>
Спросил я голову кровавую:<br/>
— Ты чья была, скажи на милость?<br/>
И как, увенчанная славою,<br/>
В чужих руках ты очутилась?<br/>
<br/>
И слышу вдруг:<br/>
— Скрывать мне нечего,<br/>
Я голова Хаджи-Мурата,<br/>
И потому скатилась с плеч его,<br/>
Что заблудилась я когда-то…<br/>
<br/>
Расул Гамзатов<br/>
<br/>
Последняя повесть Льва Николаевича Толстого опубликована уже после смерти писателя в 1912 году. При этом произведение было отцензурировано. Полностью книга была издана в России в 1917 году. Данелия хотел экранизировать «Хаджи-Мурата» но фильм снять не позволили. Георгий Николаевич вспоминал: «Расул Гамзатов, Владимир Огнев и я написали сценарий. Его приняли без замечаний, (…) мы уже выбрали натуру, утвердили актеров, сделали эскизы декораций и костюмов и готовились к сдаче постановочного проекта. Но тут выяснилось, что производственный отдел не дает нам большой павильон для декорации «Бальный зал во дворце Воронцова». На тексте сценария осталась эпиграмма Гамзатова:<br/>
«Лихой наиб, в отчаянном бою,<br/>
Давно срубили голову твою.<br/>
Покоится близ отчего предела,<br/>
В могиле обезглавленное тело.<br/>
Но почему, хоть ты погиб давно,<br/>
Тебя еще боится Госкино?»<br/>
<br/>
«Хаджи-Мурат» — одно из любимейших моих произведений. На мой взгляд, лучшая повесть в русской литературе. Озвучено великолепно! Глубокая благодарность всем приложившим старания!
«Теперь толкуют о деньгах<br/>
В любых заброшенных снегах<br/>
В портах, постелях, поездах<br/>
Под всяким мелким зодиаком» (Юрий Визбор)<br/>
<br/>
Ну, как же без денег обойтись в современном мире?!<br/>
Очень понравилось, что много эфирного времени было отдано на замечательно подобранные юмористические и ироничные рассказы, прекрасно озвученные и «старыми» и новыми голосами.<br/>
<br/>
С утра взбодрилась «Морокой» в колоритном исполнении Владислава Купряшина, а заодно и «Счастливой монетой», смачно рассказанной Кириллом Головиным. А на «десерт» ироничный Бельчиков с Чеховским «Гостем» ( храни нас Всевышний, от таких посетителей!) и О.Генри, изумительно подданный Алексеем Диком. «Я бы убил того, кто выдумал бедность!»<br/>
<br/>
Слушать историю о знаменитой марке, да ещё и чарующим голосом Ивана Савоськина — себе подарок.<br/>
<br/>
Владимир Князев порадовал «философскими» высказываниями в «Демонах» Шекли. «То была несомненно лучшая мысль в его жизни. Больше того, это была его собственная мысль.»<br/>
<br/>
Драматическая новелла Шоу, переданная так проникновенно Михаилом Прокоповым напомнила нам, что есть всё-таки люди, для которых «деньги пахнут».<br/>
<br/>
Нашлось место и легенде о гульдене, рассказанной грудным своеобразным голосом Романа Волкова.<br/>
<br/>
Дмитрий Рыбин очаровал искусстно поданной известной историей от «Королевы детектива».<br/>
<br/>
Ну, и напоследок, чтобы напомнить нам, что «счастье не в деньгах, а в их количестве» наш мэтр Олег Булдаков подарил веселенькую историю от «Короля ужасов» Стивена Кинга. «Всем хотелось поймать её удачу, словно удача распространялась, как инфекция».<br/>
<br/>
Спасибо огромное всей команде за доставленное удовольствие!<br/>
***<br/>
«Лучше маленький доллар, чем большое спасибо», — сказал бы Михаил Жванецкий.
Сразу скажу, все чтецы — молодцы 5+, в некоторых случаях чтение качественнее самих рассказов. <br/>
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Уважаемый Владимир Викторович, у вас, как всегда, интересный комментарий-справка. На этот раз мне захотелось кое-что добавить к нему, кое-какие интересные сведения. Приведу конкретную цитату из вашего комментария:<br/>
"… Братья Гримм впервые отнеслись к сказке как к явлению народной культуры. Собранные ими сюжеты нельзя отнести только к немецкой культуре — это явления мирового характера. Они считали, что все европейские народы обладают общим комплексом сказочных сюжетов, которые передавались из уст в уста, невзирая на границы и национальные различия".<br/>
Я вспомнила, как мой папа, писатель Амарике Сардар, рассказывал вот что: его мама, моя бабушка, иногда рассказывала ему сказки, когда он был ещё ребёнком. И вот спустя много лет он становится студентом филологического факультета пединститута, и в числе изучаемых дисциплин было и устное народное творчество разных народов. В том массиве немецких сказок, включённых в учебную программу, ему вдруг встретилась одна, которая буквально его потрясла! Она практически точь-в-точь повторяла ту сказку, которую в детстве рассказывала ему мама! Он был поражён, потому что моя бабушка была неграмотной, она никогда и нигде не училась и, конечно же, не могла быть знакома с немецким фольклором. Папа так и говорил: ну откуда могла знать моя бедная мама этот сюжет — она ведь кроме Армении нигде не жила, была неграмотной, а вот поди — где затерянная в горах курдская деревушка в Армении и находящаяся за тысячи километров немецкая земля с её народом и сказками… <br/>
Как видим, этот интересный факт лишний раз подтверждает ту мысль, что комплекс сказочных сюжетов не знает границ и свободно преодолевает большие пространства не только на территории Европы, но и по всему миру.
«Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди». А.П. Чехов «Палата №6».<br/>
<br/>
Одним из самых знаменитых произведений Антона Павловича Чехова является повесть «Палата № 6». Это история о клинике для душевнобольных, её обитателях и всех тех, кто так или иначе с ней связан.<br/>
На написание произведения писателя подтолкнул жёсткий режим правления тогдашнего монарха — Александра III. Свобода мысли в то время не приветствовалась, а интеллигенция подвергалась сильным гонениям со стороны властей. «Последней каплей» стала поездка писателя на остров Сахалин, где он наблюдал ужасающие условия жизни арестантов. Результатом этой поездки стала книга «Остров Сахалин», а также ряд повестей, среди которых была и «Палата № 6». Поскольку по основной профессии Чехов был врачом, он и выбрал местом действия психиатрическую лечебницу, символизирующую и болезнь общества, и безысходность находящихся в нем мыслящих людей. Этим и объясняется смысл названия повести – палата номер 6 стала тем страшным местом, куда отправляли всех вольнодумцев за их попытки жить согласно собственным мировоззрениям.<br/>
Впервые повесть была напечатана в журнале «Русская мысль» в 1892 г., редактором которого в то время был Виктор Александрович Гольцев. Именно он опубликовал произведение с минимальными цензурными поправками со стороны государственных критиков. Книга произвела огромный общественный резонанс. Читатели и критики приняли её с восторгом. Так, известный театральный режиссёр Владимир Иванович Немирович-Данченко писал Антону Павловичу в письме: «Палата № 6» имеет успех огромный, какого у Вас ещё не было. Да видите ли Вы газеты? Только о ней и речь». Со временем выражение «палата №6» стало нарицательным. Его используют в том случае, ели хотят дать характеристику чему-то ненормальному, из ряда вон выходящему.
Да, тема, конечно, поставлена интересная. Дневники Геббельса было интересно послушать. Но вот как только начинается самолюбование Владимира Богдановича в духе: «Звоню вам я, Великий и Ужасный Изменник Родины и Враг Рода Человеческого...», и это продолжается на добрых 10 минут, слушать становится так муторно и тоскливо, что не выдержал и бросил. Тяжело слушать, когда на 15% ценной информации приходится 85% эмоциональных охов-вздохов и самолюбования.<br/>
Так замечательно рассказывает о коренном отличии Сталина и Гитлера — у первого мало слов и чёткое дело, а у второго словоизвержение без конца и хаос в делах — и после этого сам подражает Гитлеру в напыщенных речах ни о чём («предположим, что он прав на 100%… на 200%… на 300%...» — ну зачем эта чепуховина, когда можно просто сказать «Предположим, это так»?).<br/>
<br/>
Грустно, что этот автор так выродился.<br/>
Первые книги («Ледокол», «День М»...) были действительно очень чёткими, ясными, высокая плотность интереснейших фактов, аргументов и ссылок, читались на одном дыхании. А чем дальше, тем больше приходится морщиться от дешёвой эмоциональной псевдоаргументации и больше пробегать беглым взглядом/перематывать вперёд.<br/>
<br/>
Тема важна, и этот автор когда-то сделал очень большое и важное дело.<br/>
Но явно чувствуется, что в какой-то момент он застрял, залип на одном месте, и чем дальше, тем больше в его произведениях чувствуется та же прилипчивая навязчивость, которую до этого мы слышали в официальной истории с её культом «героизма Великих Освободителей».<br/>
<br/>
Явно ощущается какая-то личная обида автора. То ли против российского/советского государства, то ли против публики, которая ответила меньшей славой, чем ожидалось, то ли против кого-то ещё. Это постоянное гордое выпячивание себя как «Великого Мерзкого Предателя, Приговорённого к Двум Расстрелам» — звучит так противно, так пошло… что наводит на мысль, что здесь мы имеем дела с человеком, отчаявшимся заслужить славу реальным делом, который с горя пытается эту славу выцыганить, рассказывая на каждом углу, какой он Великий и Ужасный.<br/>
<br/>
Владимир Богданович когда-то сделал важное и правильное дело — написал замечательную книгу, объясняющую массу моментов в нашей истории, которые до этого казались необъяснимыми. И сделал это красиво и логично.<br/>
Но ведь глупо же теперь весь остаток жизни посвящать только тому, что спорить с идиотами! Кому было нужно, те всё поняли и благодарны тебе. А раз так, можно не вляпываться в споры, а идти дальше — сделать что-то реальное для того, чтобы эта печальная история не повторилась и в XXI веке.<br/>
Но, увы, 30 лет спорить о мелочах и эмоционировать по поводу каждой мелкой придирки критиков, когда в главном всё уже ясно, оказывается притягательнее, чем сделать из истории выводы на будущее и продолжить жить.<br/>
<br/>
Если Сталин был таким мудрым и плодовитым, а Гитлер был таким бесплодным болтуном, помешанным на собственном величии, и ты восхищаешься первым и презираешь второго, то почему бы самому не взять пример со Сталина и не прекратить многочасовые речи о своём величии в пользу дела?<br/>
<br/>
В общем, книгу бы сократить раз в 4-5, тогда будет интересно читать.<br/>
Но, главное — это всё-таки не превращать изучение истории в самоцель.<br/>
А действительно сделать уже, наконец, собственные выводы и продолжить, наконец, собственную жизнь.
Книга «Мой Рагнарёк» чудо как хороша) Она выдержана всё в том же стиле, в ней тот же живой юмор, что и в других сериях. Герой по прежнему органично сочетается с предложенными обстоятельствами. Другое дело, что обстоятельства больно уж необычны. Но это даже замечательно, поскольку вносит, наряду с «Гнёздами химер», разнообразие в истории о службе Макса в тайном сыскном войске. Книга конечно же другая, а Макс прежний. Я восхищаюсь — это сколько надо иметь таланта и воображения, чтобы Макс остался понятным читателю, даже в сюжете с такими изысками!!! Все сюжеты серии повторяются в какой-то степени, поскольку написаны в одной детективно-приключенческой стезе, а «Мой Рагнарёк» приятно непредсказуем и интересен. А мудрость транслируемая уже давно, здесь просто бьёт ключом. Не зря автор использовал в этой книге столько легенд и мифов, придуманных человечеством, а всё для того, чтобы показать людям, что каждый человек — сам себе вершитель, главное только по настоящему захотеть и всё сбудется. Рано или поздно. Надо загнать всем людям под корку эту информацию. Тогда человечество имеет шанс выжить, как в финале этой книги. Спасибо большое автору(ам) за то, что они делают.<br/>
Отдельное спасибо чтецу — Владимиру Овуору. Мастерски, по актерски очень тонко передано настроение Макса и Одина — с грустинкой и легким налетом обреченности, но с непобедимо ироничным взглядом на вещи. Спасибо за тот самый голос Марлона Брандо и очень точную пародию на Леонида Брежнева.
Мог бы разбить каждый пункт, но, честно говоря. лень, да и смысла особо не вижу. <br/>
«Практически любая религия настаивает на безусловной вере, а большинство из них вполне воинственны и нетерпимы к критике.» — ваши слова? <br/>
Так вот я считаю атеистов самими религиозными людьми на свете, они постоянно летят с коктейлем Молотова на амбразуру туда, куда их не звали и учат жизни всех огнем и мечом, хотя сами ничего в ней так и не поняли. Они ненавидят критику и чужое мнение так сильно, что кушать не могут. Даже тут комменты написали в основном они, не потому что их больше, а потому что они агрессивнее.<br/>
Как то не давно они были у власти и по полной отыгрались на верующих, сровняв с землей храмы и замучив священников. Я думаю не плохо бы теперь возместить ущерб церкви, как насчет десятины за разграбление? И не надо вспоминать Владимира, зачем так далеко ходить, было то недавно. <br/>
А насчет оскорбления чувств верующих… Представьте что к вам на кухню пришел бомж с соседней помойки и насрал в вашу кастрюлю, в которой варился борщ на всю семью. Как вы поступите, туалетную бумагу ему предложите?))<br/>
От себя скажу словами Баниониса из старого фильма, что бы закрыть эту бессмысленную дискуссию <br/>
— Все люди верят. Одни верят, что Бог есть, другие верят, что Бога нет. И то, и другое недоказуемо.<br/>
Так что хватит заниматься атеистической пропагандой.))
"… В 2008 году Резун участвовал в подготовке латвийского документального фильма «Советская история»[33]. Фильм получил приз Бостонского кинофестиваля «Mass Impact Award», который вручается фильмам, раскрывающим глобальные проблемы, влияющие на историю всего человечества[34]., но получил отрицательную оценку у историка А. Р. Дюкова, отметившего ряд подтасовок, как то, что «анонс фильма «Советская история» начинается с заявления: «Советский Союз помогал нацистской Германии разжигать Холокост. В фильме демонстрируются недавно раскрытые архивные документы, доказывающие это», хотя в действительности речь идёт о фальшивке известной как «Генеральное соглашение о сотрудничестве между НКВД и гестапо», датируемое якобы 11 ноября 1938 года, где в заголовке документа говорится о «Главном управлении безопасности национал-социалистической рабочей партии Германии», которого никогда не существовало. Рейхсфюрером СС вместо Гиммлера назван Гейдрих. Якобы подписавший «соглашение» Мюллер представлен в звании бригадефюрер, хотя получил его только лишь в 1940 году. К тому же 11 ноября 1938 года он находился в Берлине, где подводил итоги знаменитой «хрустальной ночи», а никак не в Москве. Дюков считает, что эта «фальшивка была заимствована режиссёром из книги „Генералиссимус“ бывшего советского военного разведчика Владимира Карпова»[34][35]...»<br/>
Это из википедии отрывок. <br/>
Своеобразный человек меня удивляет при всей нелепости всех его необоснованности высказываний, книг и действий, как его художественную литературу до сих пор хоть кто-то воспринимает всеръёз и по поводу его гипотез возникают споры. При том у него во всем так, там фразу из контекста, в другом месте фальшивка.
Книга была впервые выпущена в 2008 году издательством «Языки славянской культуры»[1] и стала бестселлером[2] (в частности, она наряду с книгами Акунина занимала в 2009 году первое место по продажам в магазине «Москва» на Тверской[3]). В том же году книга была отмечена как финалист при первом присуждении премии «Просветитель»[4].<br/>
<br/>
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].<br/>
<br/>
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].<br/>
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.<br/>
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
Когда уважаемый Евгений, автор первого комментария, говорил о «детском возрасте», то он имел в виду не данную повесть, а рассказ «Огрызок», частично перекликающийся по сюжету с данным произведением. «Владимирская» же существенно превосходит упомянутый рассказ по объему, количеству и проработке персонажей, широте сюжета.<br/>
Относительно музыки, в тех частях аудиокниги, где действующими лицами являются русские люди (то есть во всех эпизодах, кроме тех, которые происходят в лагере Тамерлана) для музыкального оформления использованы отрывки из оперы Глинки «Жизнь за Царя», которая, как мы помним, рассказывает о подвиге Ивана Сусанина. Дело в опере происходит действительно позднее — примерно через 120 лет после описываемых в повести событий. Однако, думаю, нет ничего странного и необычного в использовании данной музыки для оформления аудиокниги. Она хорошо дополняет текст.<br/>
Что касаемо фактов, то о причинах разворота войск Тамерлана и и его отказа от похода на Русь у историков действительно есть разные мнения. И здесь изложена одна из них. И можно сомневаться в реальности явления Богородицы Тамерлану. Но!!! То, что в связи с нашествием врага русские люди надеялись на заступничество свыше, и что был организован широкий крестный ход из Владимира в Москву с иконой Божьей Матери «Владимирская», что эту икону встречным крестным ходом встречали москвичи — вот это действительно исторический факт. В месте встречи этих двух крестных ходов позднее был основан Сретенский монастырь (Сретенье означает встреча).
В целом аудиокнига неплохая — послушать можно. Я правда слушал её в исполнении Владимира Левашёва и мне его чтение больше по душе.<br/>
Написана в американском стиле подачи информации — половина книги различные пассы из серии «сейчас вот-вот что-то расскажу, где-то покажу и вы наконец-то прозреете», ещё четверть — просто «вода» и последняя четверть — это уже что-то стОящее. Из которой ещё половину можно в принципе выкинуть за ненадобностью. Итого — 12,5% полезных сведений)) Я не специалист по подобной американской литературе, но кое с чем знаком и, видимо, у них давняя традиция подавать материал подобным образом. Впрочем, что я как дитя — платят-то за объём, а не за содержание))) В своё время, прослушав часа два, я так и не смог дождаться «начала действий» у всеми известного легендарного Наполеона Хилла в его «Думай и богатей» (1937 г. между прочим). Надо пробовать ещё раз)))<br/>
—<br/>
Теперь о деле.<br/>
Крайне советую книгу Роберта Энтони «Главные секреты абсолютной уверенности в себе». Вот это действительно ВЕЩЬ. Там процентов 90-95% полезной информации. И самое главное универсальной, применение которой на практике будет «работать» и в Америке, и России, и в Африке, да и на Луне с Марсом если понадобиться — тоже. Главное применять то, что там написано, а не просто прочитать, закрыть и хвататься за следующую подобную книгу, пытаясь найти «волшебную таблетку» успеха или чего там ещё подобного.
Каждый выпуск жду с нетерпением… Этот выпуск не исключение, фантастика, современные авторы, чую: что-то новенькое, свеженькое… Я не самая ярая поклонница фантастики, и ждала чего-то невообразимого, битвы роботов, восстания искусственного интеллекта, постапокалипсиса!!! Каково было моё удивление послушать про собаку, говорящую с хозяином о его супруге 😁, забавная и весьма интересная история. «Бумажный заеринец» несколько дней не выходил из головы, даже сейчас, комментируя, сдерживаю слезы, больно и горько. «Похищение» — невероятная история, о которой можно дискутировать бесконечно, что мы любим, человека, таким, какой он есть, или образ в нашей голове, и на что мы готовы, чтобы этот образ спасти… Сказка о космической Золотой рыбке, исполняющей желания. «Истина факта, истина чувства» — это тот случай, когда ты получаешь больше, чем ожидаешь, от прочтения книги, спасибо автору и чтецу, обязательно вернусь к произведению снова, есть над чем поразмышлять)) «Бессмертный» — очередной шедевр в исполнении Владимира Князева, весьма подробно, правдоподобно и невероятно страшно, мёртвые позавидуют живым, вот уж точно. «Гляциум» — интересный взгляд, альтернативная версия места, куда попадают люди после смерти, трогательно, страшно и весьма интересно. «Скерцо из тиранозавра» — временные парадоксы — моя любовь, интересная и сложная история. «Миротворец» — хэппи энд, которого нам всем так не хватает)) Спасибо за подборку, спасибо за знакомство с новыми авторами, и за такие разные эмоции, которые я испытала за время прослушивания выпуска, смех и слезы, страх, отвращение и надежда ❤️Ваша работа очень важна, спасибо ❤️
Желаю всем тем, кто сделал и делает деньги на «получении» образования и ученых степеней, желаю всем им всего того, что произошло с героиней этого спектакля. Пусть нечистые на руку, обманщики и взяточники, берущие громадные суммы за хорошие оценки на вступительных экзаменах в престижные вузы (особенно в медицинские!), пожнут плоды своей позорной деятельности. Это не проклятия, это крик души. На нашем курсе была одна девочка, которая на вступительном экзамене по сочинению «удивительным» образом получила высокую оценку, а на самом деле писала слово «светский» через «ц» (!!! – «свецкий»). И если такая горе-студентка филологического факультета в принципе не представляла никакой потенциальной угрозы для здоровья граждан, то те, кто пролез в мединституты благодаря взяткам, кто покупал научные работы и получал таким образом ученые степени, – это настоящие будущие убийцы. Такие, как встретились на не слишком долгом жизненном пути героини данного произведения. <br/>
Я невольно вспомнила, как умные дети не могли даже мечтать поступить в медицинский институт, потому что туда без огромных денег и связей было не сунуться. А еще того хирурга, которому давали взятки только за то, чтобы он НЕ оперировал больных, потому что чуть ли не каждый умирал на его операционном столе. <br/>
Очень меня расстроил этот спектакль, очень. Ведь в нем показано то, как свою лепту в это грязное дело внесли такие, как персонажи пьесы Владимира Шпакова. Работа актеров великолепная.
Михаил Хенох «Превращение» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Исключительно точка зрения, не более… Если не знать тонкостей апокрифических спин-оффов, можно не разобраться… Возможно спойлер. Рассказ жанра хоррор-фэнтези… — очаровательная «сборная солянка». Он интересен прежде всего идеей «культа червя», имеющей место быть в концепте «Священного писания», когда главенствующей эмоцией является низкое представление верующего о себе. Основатель Джон Кальвин (1509-1564). В основе гипотеза — человечество не в состоянии что-либо сделать для себя, чтобы освободиться от мертвой хватки греха… Автор гимна этого культа Исаак Уоттс (1674-1748) — «крёстный отец» английской гимнодии: «…Посвятил бы он эту священную голову такому червю, как я?» Олицетворением воплощения греха Михаил Хенох выбрал посланника древних богов из мира, созданного Говардом Филлипсом Лавкрафтом, Ньярлахотепа, а результат его влияния отразился в работах художника Гелия Михайловича Коржева и в его сюрреалистических «мутантах»… Обладатель одного из артефактов культа — барон Роберт Робертович фон Унгерн-Штернберг… <br/>
IMHO посыл базируется на двух ошибках верующего:<br/>
1. видеть цель в «устройстве» своей вечной жизни, а не обретении Бога… <br/>
2. уделять своей греховности чрезмерно большое внимание… <br/>
Весьма интересная логика у автора. Определяя себя «червём», человек накладывает на себя ярлык, с которым смиряется. Но Бог не может действовать там, где человек уже решил для себя окончательно «кто» он… Понравилось… меж строк «читается куда больше»… а, возможно, это просто моя фантазия разыгравшаяся… Исполнение Владимира Князева, как всегда, безупречное! «Лайк». Возьму-ка я автора в «избранные». Интересно стало…
<br/>
Ах, какая была держава!<br/>
Ах, какие в ней люди были!<br/>
Как торжественно-величаво<br/>
Звуки гимна над миром плыли!<br/>
Ах, как были открыты лица,<br/>
Как наполнены светом взгляды!<br/>
Как красива была столица!<br/>
Как величественны парады!<br/>
Проходя триумфальным маршем,<br/>
Безупречно красивым строем,<br/>
Молодежь присягала старшим,<br/>
Закаленным в боях героям — <br/>Не деляги и прохиндеи<br/>
Попадали у нас в кумиры…<br/>
Ибо в людях жила — идея!<br/>
Жажда быть в авангарде мира!<br/>
Что же было такого злого<br/>
В том, что мы понимали твердо,<br/>
Что «товарищ» — не просто слово,<br/>
И звучит это слово гордо?<br/>
В том, что были одним народом,<br/>
Крепко спаянным общей верой,<br/>
Что достоинства — не доходом,<br/>
А иной измеряли мерой?<br/>
В том, что пошлости на потребу<br/>
Не топили в грязи искусство?<br/>
Что мальчишек манило небо?<br/>
Что у девушек были чувства?<br/>
Ах, насколько все нынче гаже,<br/>
Хуже, ниже и даже реже:<br/>
Пусть мелодия гимна — та же,<br/>
Но порыв и идея — где же?<br/>
И всего нестерпимей горе<br/>
В невозможности примирений<br/>
Не с утратою территорий,<br/>
Но с потерею поколений!<br/>
Как ни пыжатся эти рожи,<br/>
Разве место при них надежде?<br/>
Ах, как все это непохоже<br/>
На страну, что мы знали прежде!<br/>
Что была молода, крылата,<br/>
Силы множила год за годом,<br/>
Где народ уважал солдата<br/>
И гордился солдат народом.<br/>
Ту, где светлыми были дали,<br/>
Ту, где были чисты просторы…<br/>
А какое кино снимали<br/>
Наши лучшие режиссеры!<br/>
А какие звенели песни!<br/>
Как от них расправлялись плечи!<br/>
Как под них мы шагали вместе<br/>
Ранним утром заре навстречу!<br/>
Эти песни — о главном в жизни:<br/>
О свободе, мечте, полете,<br/>
О любви к дорогой отчизне,<br/>
О труде, что всегда в почете,<br/>
И о девушках, что цветами<br/>
Расцветают под солнцем мая,<br/>
И о ждущей нас дома маме,<br/>
И о с детства знакомом крае,<br/>
И о чести, и об отваге,<br/>
И о верном, надежном друге…<br/>
И алели над нами флаги<br/>
С черной свастикой в белом круге.<br/>
Ю.Нестеренко.
<br/>
Ах, какая была держава!<br/>
Ах, какие в ней люди были!<br/>
Как торжественно-величаво<br/>
Звуки гимна над миром плыли!<br/>
Ах, как были открыты лица,<br/>
Как наполнены светом взгляды!<br/>
Как красива была столица!<br/>
Как величественны парады!<br/>
Проходя триумфальным маршем,<br/>
Безупречно красивым строем,<br/>
Молодежь присягала старшим,<br/>
Закаленным в боях героям — <br/>Не деляги и прохиндеи<br/>
Попадали у нас в кумиры…<br/>
Ибо в людях жила — идея!<br/>
Жажда быть в авангарде мира!<br/>
Что же было такого злого<br/>
В том, что мы понимали твердо,<br/>
Что «товарищ» — не просто слово,<br/>
И звучит это слово гордо?<br/>
В том, что были одним народом,<br/>
Крепко спаянным общей верой,<br/>
Что достоинства — не доходом,<br/>
А иной измеряли мерой?<br/>
В том, что пошлости на потребу<br/>
Не топили в грязи искусство?<br/>
Что мальчишек манило небо?<br/>
Что у девушек были чувства?<br/>
Ах, насколько все нынче гаже,<br/>
Хуже, ниже и даже реже:<br/>
Пусть мелодия гимна — та же,<br/>
Но порыв и идея — где же?<br/>
И всего нестерпимей горе<br/>
В невозможности примирений<br/>
Не с утратою территорий,<br/>
Но с потерею поколений!<br/>
Как ни пыжатся эти рожи,<br/>
Разве место при них надежде?<br/>
Ах, как все это непохоже<br/>
На страну, что мы знали прежде!<br/>
Что была молода, крылата,<br/>
Силы множила год за годом,<br/>
Где народ уважал солдата<br/>
И гордился солдат народом.<br/>
Ту, где светлыми были дали,<br/>
Ту, где были чисты просторы…<br/>
А какое кино снимали<br/>
Наши лучшие режиссеры!<br/>
А какие звенели песни!<br/>
Как от них расправлялись плечи!<br/>
Как под них мы шагали вместе<br/>
Ранним утром заре навстречу!<br/>
Эти песни — о главном в жизни:<br/>
О свободе, мечте, полете,<br/>
О любви к дорогой отчизне,<br/>
О труде, что всегда в почете,<br/>
И о девушках, что цветами<br/>
Расцветают под солнцем мая,<br/>
И о ждущей нас дома маме,<br/>
И о с детства знакомом крае,<br/>
И о чести, и об отваге,<br/>
И о верном, надежном друге…<br/>
И алели над нами флаги<br/>
С черной свастикой в белом круге.
<br/>
«Приглядевшись к иномарке, и не увидев в ней никого, Полешук задумался. Раз хозяев нету в машине, – значит, они должны быть возле нее, или хотя бы неподалеку. Что они могут делать неподалеку? Конечно, прицениваться к захоронениям!<br/>
Сделав несколько шагов в направлении к «ленд роверу», Полешук застыл на месте. Стоны, похожие на уханье совы, не на шутку напугали его. Причем, стоны эти доносились не сверху, а с земли, и принадлежали, судя по всему, двоим людям разного пола. С трудом убрав с лица брезгливо тревожную гримасу, Владимир начал прислушиваться. Быстро определив, откуда доносятся эти непонятные звуки, мужчина продолжил путь.<br/>
Пройдя метров сто, он снова остановился. На этот раз остолбенеть его заставила следующая картина. Прямо возле могильной плиты стояла молодая пара, слившись в горячем поцелуе. Полешук не понимал, каким это надо быть горячим, чтобы наслаждаться любовными утехами на самом кладбище – где душа и разум должны быть либо умиротворенными, либо в трауре.<br/>
Брезгливо отвернувшись, Полешук побрел в обратном направлении. Подойдя к сторожке, он зашел за нее – чтобы молодые люди, случайно заметив его, не чувствовали себя очень неуютно. В том, что даже таким бесстыдникам свойственна стыдливость в самые пикантные моменты, Владимир сильно сомневался, но не исключал. Не исключал вовсе не потому, что считал их морально устойчивыми, а потому что сам видел, как именно такие пикантные моменты заставляют взяться за ум таких, казалось бы, пропащих личностей, как Яков Барановский и Полина Глушко. Один был беспробудным пьяницей, по уши завязшим в долгах; другая – продажной девкой. Случай, который заставил их вернуться к нормальной жизни, схож с этим, – с той лишь разницей, что сейчас молодые люди остались незамеченными.<br/>
Почему вспышка стыда заставила стать Яшку и Полинку нормальными людьми, – неизвестно. О том, что они бесстыдно предавались разврату возле дома Полинки, забыли. Вернее, просто не вспоминали. Не вспомнили об этом даже отъявленные любители посплетничать, когда напились в дрезину на свадьбе Полины. О грешке Якова не вспоминают по другой причине – сейчас он занимает должность бригадира автослесарей на сельском заводе зоне, в котором буквально год назад числился слесарем.<br/>
Неспешно выкурив сигарету, Полешук осторожно выглянул – чтобы посмотреть, не закончили ли молодые люди свою оргию. Молодые люди уже не предавались разврату, но еще не были готовы к общению. Молодой мужчина не спеша застегивал брюки, а его спутница беспечно курила, привалившись спиной к гранитному памятнику.»<br/>
<br/>
ООО, а вот это<br/>
«Въехав на территорию кладбища, Николай к своей радости не увидел там «деревенщину». Он очень этого не хотел. Получилось бы, что он струсил его при своей будущей жене, а теперь исподтишка, выждав некоторое время, вернулся обратно… Нет, это совсем не по мужски. Кроме того, этот селянин начал бы подозревать их в шпионстве, воровстве, и прочей глупости, и ему пришлось бы оправдываться перед ним… А это не то, что не по мужски, это вообще глупо и низко. А сказать, что приехали за мобильником, который забыли у могилы – это бы вряд ли помогло… Глупый мужик (все деревенские жители почему то считались у него глупыми) мог бы все равно заподозрить, что они специально забыли аппарат – чтобы вернуться в надежде, что он уже ушел, и не будет мешать их грязным делам.»
В 1976 году Владимир Высоцкий совершал поездку по Иркутской области. Вместе с известным создателем артелей Вадимом Тумановым и писателем Леонидом Мончинским посетили Бодайбо — центр золотодобычи Сибири. Во время посещения артели «Лена» Высоцкий познакомился с золотодобытчиками, многие из которых были бывшими заключёнными. Первая часть книги «Побег» была написана при жизни Высоцкого, вторая — «Стреляйте, гражданин начальник!» — была дописана Л. Мончинским в 1984 году. (что довольно сильно чувствуется по сюжету) Во время печатания первого варианта романа, машинистка получила сильное нервное потрясение и не смогла продолжить работу над книгой<br/>
В центре повествования — лагерная жизнь обитателей ГУЛАГа, в частности непростая судьба бывшего моряка, выдающегося боксера Вадима Сергеевича Упорова, осужденного за участие в несанкционированном поединке с американским спортсменом. В романе описывается тяжелая лагерная действительность, борьба за выживание в условиях постоянного голода, изматывающей работы, сурового режима и интриг соперничающих воровских группировок.<br/>
Литературные критики и криминальные авторитеты, выступившие в качестве экспертов, отметили достоверность происходящего, объективность характеристик персонажей.<br/>
Я не готова слушать эту книгу, потому, что она настолько… это нужно прочесть и пережить самому. что бы образы были у тебя в голове, и что бы голоса звучали именно те, которые ты услышишь для каждого персонажа… я бы сказала, что это личная книга для каждого.<br/>
И самое главное — это книга не о Зеках, а о Людях, не о Зоне, а о Жизни.
И боевые слышу гулы,<br/>
А кровь течет по камню голому<br/>
Через немирные аулы.<br/>
<br/>
И сабли, что о скалы точены,<br/>
Взлетают, видевшие виды.<br/>
И скачут вдоль крутой обочины<br/>
Кавказу верные мюриды.<br/>
<br/>
Спросил я голову кровавую:<br/>
— Ты чья была, скажи на милость?<br/>
И как, увенчанная славою,<br/>
В чужих руках ты очутилась?<br/>
<br/>
И слышу вдруг:<br/>
— Скрывать мне нечего,<br/>
Я голова Хаджи-Мурата,<br/>
И потому скатилась с плеч его,<br/>
Что заблудилась я когда-то…<br/>
<br/>
Расул Гамзатов<br/>
<br/>
Последняя повесть Льва Николаевича Толстого опубликована уже после смерти писателя в 1912 году. При этом произведение было отцензурировано. Полностью книга была издана в России в 1917 году. Данелия хотел экранизировать «Хаджи-Мурата» но фильм снять не позволили. Георгий Николаевич вспоминал: «Расул Гамзатов, Владимир Огнев и я написали сценарий. Его приняли без замечаний, (…) мы уже выбрали натуру, утвердили актеров, сделали эскизы декораций и костюмов и готовились к сдаче постановочного проекта. Но тут выяснилось, что производственный отдел не дает нам большой павильон для декорации «Бальный зал во дворце Воронцова». На тексте сценария осталась эпиграмма Гамзатова:<br/>
«Лихой наиб, в отчаянном бою,<br/>
Давно срубили голову твою.<br/>
Покоится близ отчего предела,<br/>
В могиле обезглавленное тело.<br/>
Но почему, хоть ты погиб давно,<br/>
Тебя еще боится Госкино?»<br/>
<br/>
«Хаджи-Мурат» — одно из любимейших моих произведений. На мой взгляд, лучшая повесть в русской литературе. Озвучено великолепно! Глубокая благодарность всем приложившим старания!
В любых заброшенных снегах<br/>
В портах, постелях, поездах<br/>
Под всяким мелким зодиаком» (Юрий Визбор)<br/>
<br/>
Ну, как же без денег обойтись в современном мире?!<br/>
Очень понравилось, что много эфирного времени было отдано на замечательно подобранные юмористические и ироничные рассказы, прекрасно озвученные и «старыми» и новыми голосами.<br/>
<br/>
С утра взбодрилась «Морокой» в колоритном исполнении Владислава Купряшина, а заодно и «Счастливой монетой», смачно рассказанной Кириллом Головиным. А на «десерт» ироничный Бельчиков с Чеховским «Гостем» ( храни нас Всевышний, от таких посетителей!) и О.Генри, изумительно подданный Алексеем Диком. «Я бы убил того, кто выдумал бедность!»<br/>
<br/>
Слушать историю о знаменитой марке, да ещё и чарующим голосом Ивана Савоськина — себе подарок.<br/>
<br/>
Владимир Князев порадовал «философскими» высказываниями в «Демонах» Шекли. «То была несомненно лучшая мысль в его жизни. Больше того, это была его собственная мысль.»<br/>
<br/>
Драматическая новелла Шоу, переданная так проникновенно Михаилом Прокоповым напомнила нам, что есть всё-таки люди, для которых «деньги пахнут».<br/>
<br/>
Нашлось место и легенде о гульдене, рассказанной грудным своеобразным голосом Романа Волкова.<br/>
<br/>
Дмитрий Рыбин очаровал искусстно поданной известной историей от «Королевы детектива».<br/>
<br/>
Ну, и напоследок, чтобы напомнить нам, что «счастье не в деньгах, а в их количестве» наш мэтр Олег Булдаков подарил веселенькую историю от «Короля ужасов» Стивена Кинга. «Всем хотелось поймать её удачу, словно удача распространялась, как инфекция».<br/>
<br/>
Спасибо огромное всей команде за доставленное удовольствие!<br/>
***<br/>
«Лучше маленький доллар, чем большое спасибо», — сказал бы Михаил Жванецкий.
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Песенка про мангустов:<br/>
«Змеи, змеи кругом — будь им пусто!» —<br/>
Человек в исступленье кричал.<br/>
И позвал на подмогу мангуста,<br/>
Чтобы, значит, мангуст выручал.<br/>
И мангусты взялись за работу,<br/>
Не щадя ни себя, ни родных,<br/>
Выходили они на охоту<br/>
Без отгулов и без выходных.<br/>
И в пустынях, в степях и в пампасах<br/>
Даже дали наказ патрулям:<br/>
Игнорировать змей безопасных<br/>
И сводить ядовитых к нулям.<br/>
Приготовьтесь, сейчас будет грустно:<br/>
Человек появился тайком<br/>
И поставил силки на мангуста,<br/>
Объявив его вредным зверьком.<br/>
Он наутро пришёл, с ним собака,<br/>
И мангуста упрятал в мешок,<br/>
А мангуст отбивался, и плакал,<br/>
И кричал: «Я полезный зверёк!»<br/>
Но зверьков в переломах и в ранах<br/>
Всё швыряли в мешок, как грибы, —<br/>
Одуревших от боли в капканах,<br/>
Ну и от поворота судьбы.<br/>
И гадали они: в чём же дело,<br/>
Почему нас несут на убой?<br/>
И сказал им мангуст престарелый<br/>
С перебитой передней ногой,<br/>
Что, говорит, козы в Бельгии съели капусту,<br/>
Воробьи — рис в Китае с полей,<br/>
А в Австралии злые мангусты<br/>
Истребили полезнейших змей.<br/>
Это вовсе не дивное диво:<br/>
Раньше были полезны — и вдруг<br/>
Оказалось, что слишком ретиво<br/>
Истребляли мангусты гадюк.<br/>
Вот за это им вышла награда<br/>
От расчётливых наших людей,<br/>
Видно, люди не могут без яда,<br/>
Ну, а значит — не могут без змей." ©
"… Братья Гримм впервые отнеслись к сказке как к явлению народной культуры. Собранные ими сюжеты нельзя отнести только к немецкой культуре — это явления мирового характера. Они считали, что все европейские народы обладают общим комплексом сказочных сюжетов, которые передавались из уст в уста, невзирая на границы и национальные различия".<br/>
Я вспомнила, как мой папа, писатель Амарике Сардар, рассказывал вот что: его мама, моя бабушка, иногда рассказывала ему сказки, когда он был ещё ребёнком. И вот спустя много лет он становится студентом филологического факультета пединститута, и в числе изучаемых дисциплин было и устное народное творчество разных народов. В том массиве немецких сказок, включённых в учебную программу, ему вдруг встретилась одна, которая буквально его потрясла! Она практически точь-в-точь повторяла ту сказку, которую в детстве рассказывала ему мама! Он был поражён, потому что моя бабушка была неграмотной, она никогда и нигде не училась и, конечно же, не могла быть знакома с немецким фольклором. Папа так и говорил: ну откуда могла знать моя бедная мама этот сюжет — она ведь кроме Армении нигде не жила, была неграмотной, а вот поди — где затерянная в горах курдская деревушка в Армении и находящаяся за тысячи километров немецкая земля с её народом и сказками… <br/>
Как видим, этот интересный факт лишний раз подтверждает ту мысль, что комплекс сказочных сюжетов не знает границ и свободно преодолевает большие пространства не только на территории Европы, но и по всему миру.
<br/>
Одним из самых знаменитых произведений Антона Павловича Чехова является повесть «Палата № 6». Это история о клинике для душевнобольных, её обитателях и всех тех, кто так или иначе с ней связан.<br/>
На написание произведения писателя подтолкнул жёсткий режим правления тогдашнего монарха — Александра III. Свобода мысли в то время не приветствовалась, а интеллигенция подвергалась сильным гонениям со стороны властей. «Последней каплей» стала поездка писателя на остров Сахалин, где он наблюдал ужасающие условия жизни арестантов. Результатом этой поездки стала книга «Остров Сахалин», а также ряд повестей, среди которых была и «Палата № 6». Поскольку по основной профессии Чехов был врачом, он и выбрал местом действия психиатрическую лечебницу, символизирующую и болезнь общества, и безысходность находящихся в нем мыслящих людей. Этим и объясняется смысл названия повести – палата номер 6 стала тем страшным местом, куда отправляли всех вольнодумцев за их попытки жить согласно собственным мировоззрениям.<br/>
Впервые повесть была напечатана в журнале «Русская мысль» в 1892 г., редактором которого в то время был Виктор Александрович Гольцев. Именно он опубликовал произведение с минимальными цензурными поправками со стороны государственных критиков. Книга произвела огромный общественный резонанс. Читатели и критики приняли её с восторгом. Так, известный театральный режиссёр Владимир Иванович Немирович-Данченко писал Антону Павловичу в письме: «Палата № 6» имеет успех огромный, какого у Вас ещё не было. Да видите ли Вы газеты? Только о ней и речь». Со временем выражение «палата №6» стало нарицательным. Его используют в том случае, ели хотят дать характеристику чему-то ненормальному, из ряда вон выходящему.
Так замечательно рассказывает о коренном отличии Сталина и Гитлера — у первого мало слов и чёткое дело, а у второго словоизвержение без конца и хаос в делах — и после этого сам подражает Гитлеру в напыщенных речах ни о чём («предположим, что он прав на 100%… на 200%… на 300%...» — ну зачем эта чепуховина, когда можно просто сказать «Предположим, это так»?).<br/>
<br/>
Грустно, что этот автор так выродился.<br/>
Первые книги («Ледокол», «День М»...) были действительно очень чёткими, ясными, высокая плотность интереснейших фактов, аргументов и ссылок, читались на одном дыхании. А чем дальше, тем больше приходится морщиться от дешёвой эмоциональной псевдоаргументации и больше пробегать беглым взглядом/перематывать вперёд.<br/>
<br/>
Тема важна, и этот автор когда-то сделал очень большое и важное дело.<br/>
Но явно чувствуется, что в какой-то момент он застрял, залип на одном месте, и чем дальше, тем больше в его произведениях чувствуется та же прилипчивая навязчивость, которую до этого мы слышали в официальной истории с её культом «героизма Великих Освободителей».<br/>
<br/>
Явно ощущается какая-то личная обида автора. То ли против российского/советского государства, то ли против публики, которая ответила меньшей славой, чем ожидалось, то ли против кого-то ещё. Это постоянное гордое выпячивание себя как «Великого Мерзкого Предателя, Приговорённого к Двум Расстрелам» — звучит так противно, так пошло… что наводит на мысль, что здесь мы имеем дела с человеком, отчаявшимся заслужить славу реальным делом, который с горя пытается эту славу выцыганить, рассказывая на каждом углу, какой он Великий и Ужасный.<br/>
<br/>
Владимир Богданович когда-то сделал важное и правильное дело — написал замечательную книгу, объясняющую массу моментов в нашей истории, которые до этого казались необъяснимыми. И сделал это красиво и логично.<br/>
Но ведь глупо же теперь весь остаток жизни посвящать только тому, что спорить с идиотами! Кому было нужно, те всё поняли и благодарны тебе. А раз так, можно не вляпываться в споры, а идти дальше — сделать что-то реальное для того, чтобы эта печальная история не повторилась и в XXI веке.<br/>
Но, увы, 30 лет спорить о мелочах и эмоционировать по поводу каждой мелкой придирки критиков, когда в главном всё уже ясно, оказывается притягательнее, чем сделать из истории выводы на будущее и продолжить жить.<br/>
<br/>
Если Сталин был таким мудрым и плодовитым, а Гитлер был таким бесплодным болтуном, помешанным на собственном величии, и ты восхищаешься первым и презираешь второго, то почему бы самому не взять пример со Сталина и не прекратить многочасовые речи о своём величии в пользу дела?<br/>
<br/>
В общем, книгу бы сократить раз в 4-5, тогда будет интересно читать.<br/>
Но, главное — это всё-таки не превращать изучение истории в самоцель.<br/>
А действительно сделать уже, наконец, собственные выводы и продолжить, наконец, собственную жизнь.
Отдельное спасибо чтецу — Владимиру Овуору. Мастерски, по актерски очень тонко передано настроение Макса и Одина — с грустинкой и легким налетом обреченности, но с непобедимо ироничным взглядом на вещи. Спасибо за тот самый голос Марлона Брандо и очень точную пародию на Леонида Брежнева.
«Практически любая религия настаивает на безусловной вере, а большинство из них вполне воинственны и нетерпимы к критике.» — ваши слова? <br/>
Так вот я считаю атеистов самими религиозными людьми на свете, они постоянно летят с коктейлем Молотова на амбразуру туда, куда их не звали и учат жизни всех огнем и мечом, хотя сами ничего в ней так и не поняли. Они ненавидят критику и чужое мнение так сильно, что кушать не могут. Даже тут комменты написали в основном они, не потому что их больше, а потому что они агрессивнее.<br/>
Как то не давно они были у власти и по полной отыгрались на верующих, сровняв с землей храмы и замучив священников. Я думаю не плохо бы теперь возместить ущерб церкви, как насчет десятины за разграбление? И не надо вспоминать Владимира, зачем так далеко ходить, было то недавно. <br/>
А насчет оскорбления чувств верующих… Представьте что к вам на кухню пришел бомж с соседней помойки и насрал в вашу кастрюлю, в которой варился борщ на всю семью. Как вы поступите, туалетную бумагу ему предложите?))<br/>
От себя скажу словами Баниониса из старого фильма, что бы закрыть эту бессмысленную дискуссию <br/>
— Все люди верят. Одни верят, что Бог есть, другие верят, что Бога нет. И то, и другое недоказуемо.<br/>
Так что хватит заниматься атеистической пропагандой.))
Это из википедии отрывок. <br/>
Своеобразный человек меня удивляет при всей нелепости всех его необоснованности высказываний, книг и действий, как его художественную литературу до сих пор хоть кто-то воспринимает всеръёз и по поводу его гипотез возникают споры. При том у него во всем так, там фразу из контекста, в другом месте фальшивка.
<br/>
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].<br/>
<br/>
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].<br/>
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.<br/>
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
Относительно музыки, в тех частях аудиокниги, где действующими лицами являются русские люди (то есть во всех эпизодах, кроме тех, которые происходят в лагере Тамерлана) для музыкального оформления использованы отрывки из оперы Глинки «Жизнь за Царя», которая, как мы помним, рассказывает о подвиге Ивана Сусанина. Дело в опере происходит действительно позднее — примерно через 120 лет после описываемых в повести событий. Однако, думаю, нет ничего странного и необычного в использовании данной музыки для оформления аудиокниги. Она хорошо дополняет текст.<br/>
Что касаемо фактов, то о причинах разворота войск Тамерлана и и его отказа от похода на Русь у историков действительно есть разные мнения. И здесь изложена одна из них. И можно сомневаться в реальности явления Богородицы Тамерлану. Но!!! То, что в связи с нашествием врага русские люди надеялись на заступничество свыше, и что был организован широкий крестный ход из Владимира в Москву с иконой Божьей Матери «Владимирская», что эту икону встречным крестным ходом встречали москвичи — вот это действительно исторический факт. В месте встречи этих двух крестных ходов позднее был основан Сретенский монастырь (Сретенье означает встреча).
Написана в американском стиле подачи информации — половина книги различные пассы из серии «сейчас вот-вот что-то расскажу, где-то покажу и вы наконец-то прозреете», ещё четверть — просто «вода» и последняя четверть — это уже что-то стОящее. Из которой ещё половину можно в принципе выкинуть за ненадобностью. Итого — 12,5% полезных сведений)) Я не специалист по подобной американской литературе, но кое с чем знаком и, видимо, у них давняя традиция подавать материал подобным образом. Впрочем, что я как дитя — платят-то за объём, а не за содержание))) В своё время, прослушав часа два, я так и не смог дождаться «начала действий» у всеми известного легендарного Наполеона Хилла в его «Думай и богатей» (1937 г. между прочим). Надо пробовать ещё раз)))<br/>
—<br/>
Теперь о деле.<br/>
Крайне советую книгу Роберта Энтони «Главные секреты абсолютной уверенности в себе». Вот это действительно ВЕЩЬ. Там процентов 90-95% полезной информации. И самое главное универсальной, применение которой на практике будет «работать» и в Америке, и России, и в Африке, да и на Луне с Марсом если понадобиться — тоже. Главное применять то, что там написано, а не просто прочитать, закрыть и хвататься за следующую подобную книгу, пытаясь найти «волшебную таблетку» успеха или чего там ещё подобного.
Я невольно вспомнила, как умные дети не могли даже мечтать поступить в медицинский институт, потому что туда без огромных денег и связей было не сунуться. А еще того хирурга, которому давали взятки только за то, чтобы он НЕ оперировал больных, потому что чуть ли не каждый умирал на его операционном столе. <br/>
Очень меня расстроил этот спектакль, очень. Ведь в нем показано то, как свою лепту в это грязное дело внесли такие, как персонажи пьесы Владимира Шпакова. Работа актеров великолепная.
<br/>
Исключительно точка зрения, не более… Если не знать тонкостей апокрифических спин-оффов, можно не разобраться… Возможно спойлер. Рассказ жанра хоррор-фэнтези… — очаровательная «сборная солянка». Он интересен прежде всего идеей «культа червя», имеющей место быть в концепте «Священного писания», когда главенствующей эмоцией является низкое представление верующего о себе. Основатель Джон Кальвин (1509-1564). В основе гипотеза — человечество не в состоянии что-либо сделать для себя, чтобы освободиться от мертвой хватки греха… Автор гимна этого культа Исаак Уоттс (1674-1748) — «крёстный отец» английской гимнодии: «…Посвятил бы он эту священную голову такому червю, как я?» Олицетворением воплощения греха Михаил Хенох выбрал посланника древних богов из мира, созданного Говардом Филлипсом Лавкрафтом, Ньярлахотепа, а результат его влияния отразился в работах художника Гелия Михайловича Коржева и в его сюрреалистических «мутантах»… Обладатель одного из артефактов культа — барон Роберт Робертович фон Унгерн-Штернберг… <br/>
IMHO посыл базируется на двух ошибках верующего:<br/>
1. видеть цель в «устройстве» своей вечной жизни, а не обретении Бога… <br/>
2. уделять своей греховности чрезмерно большое внимание… <br/>
Весьма интересная логика у автора. Определяя себя «червём», человек накладывает на себя ярлык, с которым смиряется. Но Бог не может действовать там, где человек уже решил для себя окончательно «кто» он… Понравилось… меж строк «читается куда больше»… а, возможно, это просто моя фантазия разыгравшаяся… Исполнение Владимира Князева, как всегда, безупречное! «Лайк». Возьму-ка я автора в «избранные». Интересно стало…