Прослушала с большим интересом неторопливый вдумчивый рассказ о богатом творческом пути большого актера, который всю жизнь вызывал восхищение своими кино-образами, особенно люблю «Хождение за три моря» — фильм потрясающий, жаль, что нынешние зрители знакомы с ним мало… На сцене я Стриженова тоже видела, в «Чайке» (которую он вспоминает так трепетно), будучи в командировке в Москве в 1971 году. Но там впечатление было намного слабее, на общем уровне с остальными, за исключением, впрочем, Ирины Мирошниченко в роли Маши, которая оказалась для меня ближе и понятней всех. Оговорюсь сразу, что впечатление крайне субъективно по двум причинам: пьесы Чехова как-то никогда не задевали мне душу, поэтому и оценить мне трудно, а тем более — видя шестидесятишестилетнюю Степанову в роли Аркадиной… ну, это для старого МХАТа всегда было в порядке вещей: накинуть к возрасту персонажа полтора-два десятка лет, главное, чтобы играл корифей!<br/>
Что касается романтической линии «исповеди» (названной так, на мой взгляд, ошибочно, так как исповедь предполагает предельную искренность), пролегшей, как выяснилось, через всю жизнь автора, то здесь, слушая, я испытывала постоянную неловкость… и иногда жалела, что слушаю. Неловкость и недоумение… как это расценивать — деликатность или цинизм, душевную черствость, при которой у автора не нашлось ни ЕДИНОГО слова о женщинах, которые были близки ему в жизни, рожали ему детей (оказывается, на фоне идеальной взаимной романтической любви к Прекрасной Даме, ускользающей от него долгие годы). <br/>
Представив себе, как они читают эту «исповедь», я обрадовалась, что для одной из них и ее дочери это испытание уже невозможно. <br/>
Не ставлю ни плюс, ни минус. Заборовского очеь уважаю и слушаю всегда с наслаждением, но ему я плюс поставила давным-давно.
Почему сложно понять бабушек? Я вот сама бабушка, и я тоже считаю, что бросать детей ради денег-по крайней мере странно. И уж, простите, и гораздо ближе можно было найти работу. Вахтовым методом уже и тогда работали. Просто родители сбегают от детей, которые им в тягость. Некоторые молодые люди думают, что вот родят они пупсик, будут его кормить-поить, он будет спать, потом агукать… При этом не будет какать, писать, болеть и орать ночами. Его не надо рано утром в садик тащить, потом тащиться самим на работу… И так изо дня в день. Кому ж охота, если у самого ещё мозг не вырос и совесть? А бабушки, сволочуги такие, во всем виноваты, да. Твари какие бездушные. Детям жизни не дают, в полет птенчиков не отпускают. Чёртовы бабы. Мало ж того, что всю жизнь въ… вали, так ещё теперь до самой смерти отдыха не видать. А дети молодцы и красавцы. Так, штоль?
Дорогая Nure, почему заговорил о поэзии и песнях? Да потому что сила их не в сюжете, а в языке… Пропадает волшебство, уникальная интонация, ощущение, рожденное именно выбором и сплетением слов, поскольку в переводе выбор и сплетение слов, разумеется, иные. Кроме того, пропадает поэтичность простоты речи, которая, будучи переданной аналогично простыми словами другого языка, превращается в банальность… Но Вам (сложно представить как?!) удаётся сохранить в Ваших переводах необыкновенную красоту, прежде всего, смысла… спасибо Вам. И я думаю, что творчество Амарике Сардара для Вашего народа, тоже самое, что и творчество Антона Чехова для нас. Волшебство его живописания подобно непередаваемой красоте народной песни. Искренне благодарю за право приобщиться к творениям удивительного Мастера. Ваши переводы уникальны, владение русским языком потрясает! Почище многих продвинутых современных русских писателей. С каждым новым прослушанным произведением восхищаюсь больше и больше… а Папа Ваш наверняка «знает» и гордится Вами…
простите за моветон, но — википедия)) <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983</a> <br/>
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
Насколько распространен в нашем обществе типаж шизофреника-копрофила? Интересный жизненный опыт был. Метафоры — вещь отличная, но что такого открыл Сорокин в человеческой натуре, с чем не справился Чехов, Достоевский? Или те же Пелевин с Минаевым, если говорить обязательно о современных авторах? Вы же сами себе противоречие в той логике, что если набор людских типажей (в отрыве от индивидуальности их личностей) в целом ограничен, а значит и ситуации, характерные для каждого из типажей повторяются раз за разом, то неужели не найти за историю более достойного и тонкого автора, который уже описал и раскрыл эти ситуации и поведенческие шаблоны? К чему давиться контркультурной шизофазией? Чтобы пример стал ближе к Сорокину: да, можно есть дерьмо, начать разбираться в его сортах и вкусовых оттенках, но я лучше предпочту сочность мяса и овощей с ароматами специй.
Паустовский Константин Георгиевич «Исаак Левитан» (1938).<br/>
Жанр: Русская классическая проза, Биографии и мемуары.<br/>
<br/>
Самым невероятным, удивительным образом Константин Паустовский в крохотном рассказе описал не только жизнь потрясающего художника, но и его тоску по чистоте воздуха и поиск солнца… Исаак рано остался сиротой, внук раввина, оказался на улице вместе с сестрой… Выселялся из Москвы. Для меня — откровение, что «Осенний день в Сокольниках» — единственный пейзаж Исаака Левитана с фигурой человека. Причём фигуру отрисовывал его друг-художник Николай Чехов. Все остальные его работы посвящены природе… Он бежал от людей, да и стыдился их, по причине бедности и неказистости… продолжая переносить свою любовь к природе и родине на холст… с жалким дипломом учителя каллиграфии Левитан выпустился из художественного училища. <br/>
Озвучено потрясающе Ивановой Маргаритой. Тысячу «за»… книгу в избранное.
Конечно, ведьма! Гордая, красивая, сильная, подобная птице, рождённой для полёта над бушующим океаном, клубящимися туманами ущельями, вековыми лесами, под звенящими тишиной бездонными небесами. <br/>
Царица метелей и крещенских завертей, Повелительница ледяных степных ветров и ветхозаветных ливней, Заклинательница путей и дорог, манящая огнём своей истосковавшейся души, сулящая блаженство уже одним звуком своего имени. По-русалочьи выныривающая из цепенящего плена супружеской дрёмы при звуке упряжных колокольчиков и бубенцов, расцветая навстречу мощному непреодолимому зову, покоряясь древнейшей силе. <br/>
Мда… муж да убится жены своей :)<br/>
Живо представила Льва Дурова в образе дьячка, трагически-смешного, жалкого и трогательного. Рассказ — будто в сумерках раннего утра стоишь посреди поля, раскинув руки, на мгновение став этим полем, ветром, травой, росой, небом… <br/>
Чудесный, милый, родной Чехов в великолепном исполнении, чистая радость от прослушивания, благодарю от всей души!
Пишу с изрядной долей сарказма, поэтому просьба никому не делать того, после чего придётся возить воду)))<br/>
<br/>
Если кратко, то… унылая хрень))) <br/>
Вот что «это» делает в ужасах/мистике? Ужасного здесь нет ничего. Мистического считай тоже. Некий налёт фантастики и не более того. <br/>
Так, а для кого сие написано?)) Если для взрослых, то, повторюсь, уныло. Для детей, наверное, и пойдёт, но тогда можно было бы убрать мелодраматические сопли. <br/>
<br/>
«Каждый сам выбирает, где ему жить, как жить и он полностью ответственен за своё существование. И он может изменить жизнь в любую секунду.» — как-то слишком пафосно и малоправдоподобно.<br/>
Это только в сказках так, а в жизни скорее будет «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»)))<br/>
Впрочем, ладно, не будем о грустном и поверим в розовых слоников. А то опять в пессимисты запишут… <br/>
<br/>
Главному герою с его бывшей я бы тоже составил характеристики, и, скажем прямо, характеристики для них малоприятные. И даже с высокой степенью вероятности применения ненормативной лексики. Но не буду, пусть им там спится и не икается)) Особенно бывшей в «её» хоромах.<br/>
<br/>
Олег, прочтено отлично!<br/>
Всем спасибо!
Нет ни одного романа «ну, для детей, они-то не такие умные, как я». Роман «Приключения Гекльберри Финна» перечитайте, например. Там 90% это сатира, это забавное описание глупости и невежества, и жизни молодой страны, населенной сильными духом, веселыми, позитивными и успешными людьми. Романы пишут взрослые с огромным опытом и талантом. Вы сейчас героев Джека Лондона с Колобком сравнили? Человека, описавшего в данном конкретном романе путь умного, сильного человека, который несмотря на происхождение из нищеты, сумел благодаря цепкому аналитическому разуму и таланту стать образованее и успешнее всех плоских «правильных» людей, озабоченных поклонами признанным «официально уважаемым людям» и деньгой, хотя он видит их ошибки? А эти «правильные» люди даже не понимают, о чем он говорит (при этом самоуверенно считая, что это он — дурак, раз деньгу не зашибает и не кланяется признанным). Вы считаете, что автобиографическая вещь, опыт самого Джека Лондона, книга, заканчиваюшаяся самоубийством героя из-за разочарования в достигнутой победе и богатстве из-за лицемерия и глупости людей — что в современной психиатрии называется депрессией достижения — это так, детишкам развлечься, не для нас, для умных, таких уважаемых, таких прям самых важных взрослых? А для взрослых что, позвольте спросить, Донцова и любовные романы?
Незнаю как назвать зависимость или навязчивое желание обладать не доступным.Отсутствие ценностей, растление совершенно юной девочки с неокрепшей психикой привязав ее к себе и наигравшись вволю отвергнув ее что привело к смерти это юное травмтрованное создание.<br/>
Всех этих женщин используя для закрытия своих потребностей и исчезая без каких либо обязательств перед ними и перед своими детьми которые возможно появлялись после этих его утех.<br/>
И этот персонаж способен кого то любить? Кого? Он хочет удовлетворять только свои потребности через кого то включая Фермину, его мало интересует как она, он желает смерти ее мужу не интересуя что этот мужчтна мог значить для нее или как отец для ее детей!!! Он думает только о себе о своих потребностях.Ни дети которые потеряют отца ни чувства других людей к доктору ни чувства самой Фермины его не тнтересуют.Только его чувства к ней и только желание с плмощью нее удовлетворить свои потребности.Поиск раненых женщин и соблазнение их как легкой добычи и потом использовав исчезать.<br/>
Для меня Любовь — Это Свобода, это Уважение,<br/>
Это Достоинство, Это глубинные ценности Это искренность и честность!!! А все что испытыал этот персонаж даже к Фермине ничего похожего на любовь мне не напоминает
Как начал слушать, сразу полез смотреть не тот ли исполнитель озвучивал книгу «Пехов — Пересмешник». Оказалось что нет, но именно эта книга пришла на ум. И не случайно, сыграла роль схожесть самой стилистики и изложения, атмосфера позднего средневековья в котором аристократично размеренно развивается снабженная элементами фантастики детективная история. Кроме этого, голоса и манера исполнения дикторов для меня выглядят довольно похоже, которые и в том и в другом случае очень хорошо сочетаются с содержанием. Разве что в этой книге исполнитель мог бы читать чуть чуть медленнее, но это совсем придирки (например как если на 0.9 выставить на этом сайте, хотя я слушаю на плеере). Мне книга тоже понравилась.
По замыслу рассказ о мелком петербургском чиновнике напоминает собой прозу Гоголя с его «Шинелью» и «Записками сумасшедшего», а по своей тональности — сатирические рассказы Чехова. Но как художник, Андреев гораздо слабее этих маститых авторов. В наши дни такой рассказ в переводе не озвучили бы ни в одной стране мира — или только для иллюстрации понятий, что такое был и есть расизм, имперский национализм и великодержавный шовинизм русского народа. Радуют признаки эволюции сознания и снижения уровня невежества широких масс, однако как и прежде в подавляющем большинстве своём неспособных к независимому суждению. Устаревает то, что ложно. Шинель Гоголя не устареет, а пафос Леонида Андреева и его противопоставление белокожей Настеньки и чернокожей, вызывающей отвращение жены — устарели.
Мистика и фрейдистские штучки, не от хорошей жизни, это вынужденная мера, когда нет логического объяснения. Знакомство Мураками с Россией ограничилось о. Сахалин (порядочной дырой), как поклонник Чехова и Достоевского, он не может удержаться от укола СССР, для него СССР — символ деградации культуры. По мнению идеолога нацизма Хаусхофера, СССР и Япония — естественные союзники 3 рейха. В отношении СССР Бог рассудил иначе, а вот Японии повезло меньше, стоит ли осуждать ее за это? Япония, безусловно, западная страна, с вами согласен Мандельштам: «Япония совсем не Восток, а крайний Запад». Сейчас, когда православно-славянская цивилизация развалилась, и вхождение РФ в Великую восточноазиатскую сферу сопроцветания становится реальностью, может Мураками поможет понять таинственную восточную душу?
Согласен с тем, что в наше время как-то постарались стереть память о Максиме Горьком. В марте этого года исполнилось 150 лет со дня его рождения. Стыдно, но юбилей писателя прошел у нас незамеченным. Вот только возможно ли забыть об одном из величайших писателей не только России, но и мира? Проза, которую он писал, замечательна, пьесы, им написанные, стоят в одном ряду с пьесами Чехова. Горького пять раз номинировали на Нобелевскую премию по литературе. Не получил он ее чисто по политическим мотивам.<br/>
А что касается спектакля, то могу только выразить свое восхищение. Большое спасибо!
и ведь как муж Анны размышлял(!): «Если я дам ей развод, Вронский бросит её через год-два и она бросится к другому». Для меня в этих словах — вся соль линии Анна/Каренин. Многие говорят, вторя Анне, мол, муж — бесчувственный и т.п… а он переживал за неё/за её судьбу и он забрал их с Вронским девочку, когда Анны не стало (и полюбил этого ребёнка задолго до этого, когда Анна ещё не ушла от него). Разве это не любовь? Это и есть любовь — нести ответственность за женщину и детей. Каренин как раз и был для Анны той самой пресловутой стеной, но она этого не понимала. Женщины тщеславны и падки на лесть, «любят ушами» и в этом кроется для них большая опасность (также как для мужчин, которые «любят глазами» — линия Стивы, брата Анны).<br/>
<br/>
Ошибка Анны в том, что она замкнулась на Вронском, требуя и требуя любви. (Вронский, бросив службу, тоже совершил ошибку. Мужчина должен иметь занятие, а не заниматься целыми днями признаниями в любви к своей женщине. Такой мужчина в конечном итоге теряет себя и уважение женщины к нему.) Это эгоизм. У неё не было дела жизни (да хоть тем же детям себя посвятить). Если сравнивать любовь Левина, когда для него весь мир и все люди стали светлыми и «любовь» Анны, когда она от всех отгородилась и всех возненавидела, сразу становится ясным, какой путь следует избирать в жизни. Не зря произведение заканчивается не смертью Анны, а размышлениями Левина о том, что счастье — это жить для других.
Ну Барков скорее пародировал своего шефа Ломоносова, прикалываясь над его одами. Многие вещи, которые ему приписывают, написаны гораздо позже и не имеют к нему никакого отношения (например знаменитый Лука Мудищев). Барков за свое «поведение» пострадал еще при жизни. Мы же говорим о фольклоре, Афанасьев сам лично собрал не так много сказок, основная масса была взята из архива Русского географического общества, из записей другого знаменитого человека — Владимира Ивановича Даля. Первый сборник включал 600 сказок, собранный со всех губерний России, сборник был для фольклористов и являлся академическим изданием. Позже академик Срезневский попросил Афанасьева сделать сборник именно детских сказок, были отобраны около 60 сказок и вышел сборник в 1870 году. Именно срамные сказки были выдраны из научного труда, кстати некоторые сказки запретила цензура уже тогда (к эротике они не имели никакого отношения). Сказки Афанасьева, это прежде всего научный труд для фольклористов и этнографов, так он и задумывался. До него таких серьезных работ не было.<br/>
PS Неплохая фраза в аннотации «Беречь от детей, а также лиц, чья мера морали и нравственности превышает здравый смысл.» — добавить нечего.)))
Я бы дал от силы 12+. То есть от стартовой точки полового созревания ребёнка. Беря в расчет степень просвещенности современных «детей» и степень доступности к получению абсолютно любой информации по любым интересующим вопросам посредством интернета и общения со сверстниками. Что-то я не наблюдаю среди детей подобного возраста сильной тяги к аудиокнигам, особенно к таким непростым по языку и подаче произведениям, какие пишет Дю Морье.<br/>
В рассказе нет сексуальных сцен и сцен насилия. Есть целомудренно описанное, но при этом довольно внятное сексуальное отклонение, которое, впрочем, всё равно так и остаётся в голове героя. Для детей, достигших переходного возраста, знание о существовании подобных персонажей не только на страницах выдуманной книги, но и в реальной жизни, было бы куда полезнее в плане их безопасности и предусмотрительности, нежели его отсутствие. Если наивный мальчик будет брать в расчет, что добрый дядечка интеллигентного вида, пахнущий дорогим парфюмом, ухаживает за ним и дарит ему «невинные» подарки не только из-за своей безграничной доброты и щедрости, что он может держать в голове также совершенно непристойные планы, то риск попасть в, мягко говоря, неприятную ситуацию будет ниже. А то у некоторых сердобольных людей (особенно родителей) складывается ложное ощущение, что если до 18 лет «ребенок» (кто считал себя несведущим ребенком в 18 лет – шаг вперёд) будет жить в уютной теплице своих сказочных представлений об этом жестоком и циничном мире, а после 18 на него разом вывалить всю его грязь, то моральной травмы можно гарантированно избежать.
Это и правда рассказ из жизни, если вы послушали мой диалог с чтецом — я там про это и рассказываю. В выборе жанров на сайте нет «рассказ из жизни», поэтому я выбрал наиболее подходящие на мой взгляд. <br/>
<br/>
В жизни убийца рассказал следствию, что убил свою сожительницу, потому что понял, что она ведьма. Именно это я и обыграл в рассказе. Очевидно, что никакой ведьмой она не была. Таких как героиня у нас в стране много. Таких «домашних ворожей». Да что там — у меня и жена такая, а у неё бабка была такой. История поразила меня в своё время своей нелепостью и ужасом одновременно. Как можно было убить женщину и двух детей, потому что тебе «показалось», что она ведьма. Это я и обыграл.<br/>
<br/>
Для меня основной неожиданностью является не то, что Гриша и есть Мазур, а то, что за оградкой в итоге лежит вся семья, хотя ничего не предвещало беды. Как и в жизни. Но если бы я просто описал всё как было, то никакого рассказа бы не вышло. Поехавший тип зарубил мать и двух детей. Вот она проза жизни.
Это ошибочное мнение. На деле он мучить никого не предлагал, а был гуманист, который пытался уменьшить насилие. Написать то можно всякое. Особенно, когда под боком гильотина работает не переставая. Да и не писал он ничего про детей и для детей вроде.😀<br/>
Стивен Кинг зато писал. В «Оно» уж так детишки мучаются. Но в склонности к насилию и жестокости никем не упрекается. У Дюма порой столько трупов, что даже удивляешься, как у него рука не устала каждый труп прописывать. И всё же эти двое сами как невинные дети в сравнении с какими-нибудь слэшэрами.😀 <br/>
У человека есть три способа тратить энергию. На секс, на насилие и на всякое творчество, созидание и осознанный труд. Поскольку третий способ существенно сложнее первых двух, то его предпочитает не слишком много людей. В остальных же случаях остаётся выбор между первым и вторым. Причём грань зачастую очень размыта. Одно в другое переходит порой легко и незаметно. И чем меньше у людей первого, тем больше второго. Когда отсутствует третье.<br/>
Если вреда никому нет, тогда это не преступление, а разумное распределение.😀
Я тоже думал насчёт этого. Вначале истории, когда Демиург упоминал возможных детей Владыки, мне показалось что он хочет устроить переворот. Убить Владыку и самому воспитать его ребёнка, сделав его верному себе. Демиург подавался как очень интересный персонаж, жаль, что детей Владыки так и не покажут, ибо он нежить. Так же удивляет то, почему Аинз не расскажет Альбедо и Бладфолен о том, что их домогательства не могут быть удовлетворены, ибо он скелет и не имеет плоти. А значит не сможет подарить им удовольствие и наследников. Но, думаю, что этот момент специально не проясняют, чтобы оставить пространство для маневра и различных глупых шуток в стиле ояшей. Хотелось бы, чтобы в конце истории Аинз сменил расу на гуманоидную из плоти и крови. И наконец сделал текущим от него представительницам противоположного пола, предложение руки, сердца и прочих внутренних органов. Чтобы мы наконец могли увидеть манипуляции со стороны Демиурга, если они есть. Либо закончить историю своеобразным Хэппи эндом. В ином же случае Альбедо так и не сможет оседлать Двурога по всем известным причинам.)
Что касается романтической линии «исповеди» (названной так, на мой взгляд, ошибочно, так как исповедь предполагает предельную искренность), пролегшей, как выяснилось, через всю жизнь автора, то здесь, слушая, я испытывала постоянную неловкость… и иногда жалела, что слушаю. Неловкость и недоумение… как это расценивать — деликатность или цинизм, душевную черствость, при которой у автора не нашлось ни ЕДИНОГО слова о женщинах, которые были близки ему в жизни, рожали ему детей (оказывается, на фоне идеальной взаимной романтической любви к Прекрасной Даме, ускользающей от него долгие годы). <br/>
Представив себе, как они читают эту «исповедь», я обрадовалась, что для одной из них и ее дочери это испытание уже невозможно. <br/>
Не ставлю ни плюс, ни минус. Заборовского очеь уважаю и слушаю всегда с наслаждением, но ему я плюс поставила давным-давно.
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
Жанр: Русская классическая проза, Биографии и мемуары.<br/>
<br/>
Самым невероятным, удивительным образом Константин Паустовский в крохотном рассказе описал не только жизнь потрясающего художника, но и его тоску по чистоте воздуха и поиск солнца… Исаак рано остался сиротой, внук раввина, оказался на улице вместе с сестрой… Выселялся из Москвы. Для меня — откровение, что «Осенний день в Сокольниках» — единственный пейзаж Исаака Левитана с фигурой человека. Причём фигуру отрисовывал его друг-художник Николай Чехов. Все остальные его работы посвящены природе… Он бежал от людей, да и стыдился их, по причине бедности и неказистости… продолжая переносить свою любовь к природе и родине на холст… с жалким дипломом учителя каллиграфии Левитан выпустился из художественного училища. <br/>
Озвучено потрясающе Ивановой Маргаритой. Тысячу «за»… книгу в избранное.
Царица метелей и крещенских завертей, Повелительница ледяных степных ветров и ветхозаветных ливней, Заклинательница путей и дорог, манящая огнём своей истосковавшейся души, сулящая блаженство уже одним звуком своего имени. По-русалочьи выныривающая из цепенящего плена супружеской дрёмы при звуке упряжных колокольчиков и бубенцов, расцветая навстречу мощному непреодолимому зову, покоряясь древнейшей силе. <br/>
Мда… муж да убится жены своей :)<br/>
Живо представила Льва Дурова в образе дьячка, трагически-смешного, жалкого и трогательного. Рассказ — будто в сумерках раннего утра стоишь посреди поля, раскинув руки, на мгновение став этим полем, ветром, травой, росой, небом… <br/>
Чудесный, милый, родной Чехов в великолепном исполнении, чистая радость от прослушивания, благодарю от всей души!
<br/>
Если кратко, то… унылая хрень))) <br/>
Вот что «это» делает в ужасах/мистике? Ужасного здесь нет ничего. Мистического считай тоже. Некий налёт фантастики и не более того. <br/>
Так, а для кого сие написано?)) Если для взрослых, то, повторюсь, уныло. Для детей, наверное, и пойдёт, но тогда можно было бы убрать мелодраматические сопли. <br/>
<br/>
«Каждый сам выбирает, где ему жить, как жить и он полностью ответственен за своё существование. И он может изменить жизнь в любую секунду.» — как-то слишком пафосно и малоправдоподобно.<br/>
Это только в сказках так, а в жизни скорее будет «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»)))<br/>
Впрочем, ладно, не будем о грустном и поверим в розовых слоников. А то опять в пессимисты запишут… <br/>
<br/>
Главному герою с его бывшей я бы тоже составил характеристики, и, скажем прямо, характеристики для них малоприятные. И даже с высокой степенью вероятности применения ненормативной лексики. Но не буду, пусть им там спится и не икается)) Особенно бывшей в «её» хоромах.<br/>
<br/>
Олег, прочтено отлично!<br/>
Всем спасибо!
Всех этих женщин используя для закрытия своих потребностей и исчезая без каких либо обязательств перед ними и перед своими детьми которые возможно появлялись после этих его утех.<br/>
И этот персонаж способен кого то любить? Кого? Он хочет удовлетворять только свои потребности через кого то включая Фермину, его мало интересует как она, он желает смерти ее мужу не интересуя что этот мужчтна мог значить для нее или как отец для ее детей!!! Он думает только о себе о своих потребностях.Ни дети которые потеряют отца ни чувства других людей к доктору ни чувства самой Фермины его не тнтересуют.Только его чувства к ней и только желание с плмощью нее удовлетворить свои потребности.Поиск раненых женщин и соблазнение их как легкой добычи и потом использовав исчезать.<br/>
Для меня Любовь — Это Свобода, это Уважение,<br/>
Это Достоинство, Это глубинные ценности Это искренность и честность!!! А все что испытыал этот персонаж даже к Фермине ничего похожего на любовь мне не напоминает
А что касается спектакля, то могу только выразить свое восхищение. Большое спасибо!
<br/>
Ошибка Анны в том, что она замкнулась на Вронском, требуя и требуя любви. (Вронский, бросив службу, тоже совершил ошибку. Мужчина должен иметь занятие, а не заниматься целыми днями признаниями в любви к своей женщине. Такой мужчина в конечном итоге теряет себя и уважение женщины к нему.) Это эгоизм. У неё не было дела жизни (да хоть тем же детям себя посвятить). Если сравнивать любовь Левина, когда для него весь мир и все люди стали светлыми и «любовь» Анны, когда она от всех отгородилась и всех возненавидела, сразу становится ясным, какой путь следует избирать в жизни. Не зря произведение заканчивается не смертью Анны, а размышлениями Левина о том, что счастье — это жить для других.
PS Неплохая фраза в аннотации «Беречь от детей, а также лиц, чья мера морали и нравственности превышает здравый смысл.» — добавить нечего.)))
В рассказе нет сексуальных сцен и сцен насилия. Есть целомудренно описанное, но при этом довольно внятное сексуальное отклонение, которое, впрочем, всё равно так и остаётся в голове героя. Для детей, достигших переходного возраста, знание о существовании подобных персонажей не только на страницах выдуманной книги, но и в реальной жизни, было бы куда полезнее в плане их безопасности и предусмотрительности, нежели его отсутствие. Если наивный мальчик будет брать в расчет, что добрый дядечка интеллигентного вида, пахнущий дорогим парфюмом, ухаживает за ним и дарит ему «невинные» подарки не только из-за своей безграничной доброты и щедрости, что он может держать в голове также совершенно непристойные планы, то риск попасть в, мягко говоря, неприятную ситуацию будет ниже. А то у некоторых сердобольных людей (особенно родителей) складывается ложное ощущение, что если до 18 лет «ребенок» (кто считал себя несведущим ребенком в 18 лет – шаг вперёд) будет жить в уютной теплице своих сказочных представлений об этом жестоком и циничном мире, а после 18 на него разом вывалить всю его грязь, то моральной травмы можно гарантированно избежать.
<br/>
В жизни убийца рассказал следствию, что убил свою сожительницу, потому что понял, что она ведьма. Именно это я и обыграл в рассказе. Очевидно, что никакой ведьмой она не была. Таких как героиня у нас в стране много. Таких «домашних ворожей». Да что там — у меня и жена такая, а у неё бабка была такой. История поразила меня в своё время своей нелепостью и ужасом одновременно. Как можно было убить женщину и двух детей, потому что тебе «показалось», что она ведьма. Это я и обыграл.<br/>
<br/>
Для меня основной неожиданностью является не то, что Гриша и есть Мазур, а то, что за оградкой в итоге лежит вся семья, хотя ничего не предвещало беды. Как и в жизни. Но если бы я просто описал всё как было, то никакого рассказа бы не вышло. Поехавший тип зарубил мать и двух детей. Вот она проза жизни.
Стивен Кинг зато писал. В «Оно» уж так детишки мучаются. Но в склонности к насилию и жестокости никем не упрекается. У Дюма порой столько трупов, что даже удивляешься, как у него рука не устала каждый труп прописывать. И всё же эти двое сами как невинные дети в сравнении с какими-нибудь слэшэрами.😀 <br/>
У человека есть три способа тратить энергию. На секс, на насилие и на всякое творчество, созидание и осознанный труд. Поскольку третий способ существенно сложнее первых двух, то его предпочитает не слишком много людей. В остальных же случаях остаётся выбор между первым и вторым. Причём грань зачастую очень размыта. Одно в другое переходит порой легко и незаметно. И чем меньше у людей первого, тем больше второго. Когда отсутствует третье.<br/>
Если вреда никому нет, тогда это не преступление, а разумное распределение.😀