11 сентября исполняется 140 лет русскому и советскому писателю, педагогу, путешественнику и исследователю Борису Степановичу Житкову, автору популярных приключенческих рассказов и повестей, произведений о животных. Борис Житков прожил 56 лет. И жизнь его как бы делится на два этапа: до 42 лет и после — только когда ему шёл сорок второй год, он стал писателем. Всего за четырнадцать с половиной лет литературной работы им было написано 192 произведения.<br/>
Будущий писатель родился в 1882 году в Новгороде, в семье преподавателя математики. Детство провёл в Одессе. В 1905 году принимал участие в революционных событиях. Окончил естественное отделение физико-математического факультета Новороссийского университета и кораблестроительное отделение Петербургского политехнического института. Был штурманом парусника, капитаном научно-исследовательского судна, ихтиологом, рабочим-металлистом, инженером-судостроителем, преподавателем физики и черчения, руководителем технического училища.<br/>
По случайному совпадению в одном классе с Борисом учился Коля Корнейчуков, в будущем писатель Корней Чуковский. Именно Чуковский предложил ему стать писателем. В конце января 1924 года в печати появился первый рассказ Бориса Житкова «Шквал», а через два года «Морские рассказы». Любовь к морю и другим странам была величайшим источником его вдохновения. Герои Житкова часто попадают в экстремальные ситуации: цикл «На воде», «Над водой», «Под водой», «Механик Салерно» и другие. «Если я начну писать о том, чего не знаю, — это будут подлинные враки» — говорил он, и писал о том, что знал: о дальних странах, о честных моряках, о работающих слонах и храбрых мангустах, о том, как люди летают на Северный полюс и строят электростанции. Сюжеты его рассказов и повестей такие разнообразные, захватывающие, увлекательные — ведь ему было о чём рассказать детям. Житков сумел написать настоящую энциклопедию для четырёхлетних малышей — книгу «Что я видел», где рассказывается и о метро, и о семафоре, и об огороде, и о зверях в зоологическом саду. Главный герой цикла — любознательный мальчик «Алёша-Почемучка», прототипом которого стал маленький сосед писателя по коммунальной квартире Алёша. Некоторые рассказы этого цикла позднее легли в основу мультипликационных фильмов. <br/>
Писатель работал вплоть до последнего дня своей жизни. Роман о революции «Виктор Вавич», который Житков считал своим главным произведением, был издан только после его смерти.<br/>
Бориса Житкова не стало в 1938 году, но его произведения живут своей жизнью. Дети с удовольствием читают и переживают за судьбы героев рассказов: «Мангуста», «Беспризорная кошка», «Волк», «Мышкин», «Галка», «Про обезьянку», «Медведь» и многих-многих других.
Радиоспектакль «Война миров» по одноимённому роману Герберта Уэллса поставлен под руководством Орсона Уэллса (не является не только родственником Герберта, но и даже однофамильцем, в английском языке их фамилии пишутся по-разному). По мотивам романа было снято немало фильмов и сериалов. Но самой нашумевшей версией стали не эффектные блокбастеры, а эта скромная радиопостановка.<br/>
Воскресным вечером 30 октября 1938 года радиостанция «CBS» представила радиослушателям Соединённых Штатов Америки спектакль, который вызвал ажиотаж, страх, панику. Сценарист обошёлся с текстом Уэллса весьма вольно. Место действия было перенесено из Англии в Америку, штат Нью-Джерси, а радиоспектакль полностью имитировал прямой эфир. Ведущий рассказывал о вторжении марсиан так, как-будто читал новости. Другой актёр изображал репортёра, находящегося на месте происшествия. Третий от имени Госсекретаря США пламенно призывал население не поддаваться панике. По различным данным спектакль слушали 6 млн. человек, примерно пятая часть из них приняла её за реальные события. К тому времени, когда на 40-ой минуте прозвучало напоминание диктора о вымышленности событий, многие уже не слушали радио. Целые семьи баррикадировались с оружием в подвалах своих домов либо спешно собирали вещи, чтобы уехать на запад. Многие требовали, чтобы вооружённые силы страны покончили с пришельцами или раздали оружие всем желающим. Были случаи, когда в полицейские участки приходили отряды вооружённых местных жителей. готовых оказать помощь в защите страны от вторжения инопланетян. Телефоны в тот день были перегружены в 5 раз. Пробки из Нью-Йорка, Трентона и Филадельфии растянулись почти на 100 км. Нью-йоркская полиция только за четверть часа получила более двух тысяч вызовов, а в Нью-Джерси были мобилизованы Национальная гвардия и моторизованные пожарные команды. Люди утверждали, что видели молниеобразные залпы пришельцев и чувствовали запах их отравляющих газов. Радиопостановку слушали и на Западном побережье. В её кульминационный момент вышла из строя электростанция городка Конкрет в штате Вашингтон. Жители Конкрета не сомневались, что линии электропередач уничтожены наступающими марсианами.<br/>
Воскресный вечер 30 октября 1938 года показал насколько люди верят в силу художественного слова. А радиоспектакль «Война миров» Орсона Уэллса вошёл в историю, как один из ярчайших примеров художественной мистификации.<br/>
В 1991 году режиссёр Владимир Хлестов воспользовался инсценировкой Орсона Уэллса для того, чтобы поставить спектакль на российском радио. <br/>
<br/>
P.S. Тем, кто захочет прослушать радиоспектакль, следует воспользоваться старой версией сайта, в новой версии данная страница не работает.
По пятибальной шкале поставила бы этому роману твердую 4. <br/>
Сюжет, я думаю, основан на реальном криминальном деле: в случае с Артуром Хейли по-другому никак. К тому же Хейли с таким знанием описывает будни, и, где рутинную, где очень опасную работу полицейских, что укрепляешься в мысли, что писатель глубоко изучил деятельность сотрудников полиции и даже, вероятно, поработал с ними бок о бок какое-то время. <br/>
<br/>
Сюжет романа, полный драмы и зигзагов судьбы главных героев, действительно интересный. Однако же Хейли обставил его так, что тот иногда вилял куда-то в сторону — и очень далеко — отчего казалось, что читаешь уже вообще что-то другое. Вдобавок, автор очень уж увлекся жизнеописанием своего детектива — Малкольма Эйнсли, сделав акцент на его разочаровании в католицизме, и долго в романе муссировал эту тему, заставляя героя пространно объясняться, как он дошел до жизни такой: из священника стал вдруг полицейским. При этом сам герой при всем желании Хейли показать его положительным и суперполицейским показался мне не очень-то симпатичным мужиком, особенно поначалу, когда он много морализаторствовал и тут же без особых угрызений совести изменял жене. А сложное дело так вообще было раскрыто по благоприятному стечению обстоятельств.<br/>
<br/>
Из минусов еще бы, пожалуй, назвала, что роман воспринимался больше как художественная адаптация сценария фильма, отчего я сделала вывод, что Хейли спал и видел, что его «Детектив» должен быть экранизирован. И проживи Хейли еще год, то непременно бы увидел как его мечта сбылась. <br/>
Я не смотрела этот фильм («Детектив», 2005) ни до ни после. До прочтения романа о нем не знала, а постфактум не хочу. Может попозже, когда подзабудется роман. Кстати, у кого нет времени на 20 часов прослушки, да и, откровенно скажу, запись не ахти о чем уже писали другие слушатели, то вполне можно ограничиться просмотром фильма. <br/>
<br/>
И самое последнее. В романе есть тяжелые для чувствительной психики места: подробные описание крайне жестоких убийств (людей и животных), казни на электрическом стуле и трагической судьбы одной из героинь.
с первой-же сцены меня не оставляло ощущение, что я читаю сценарий дрянного сериала, и только сделав над собой колоссальное усилие, я таки дослушал его первую часть.<br/>
видит бог, я этого не хотел.<br/>
еще до начала прослушивания интуиция твердила — удали и забудь. подпорченное годами зрение, вступив в сговор с интуицией, доказывало, что автор лукьяненко (ни к ночи будь помянут) и я чуть было не повелся.<br/>
но, сделал глупость развернув страницу автора, (надо было вспомнить, как он вообще оказался у меня в избранном), понял — надо слушать. ибо «жены энтов», вышедшие из под его клавиатуры, определенно, убеждали дать ему шанс.<br/>
а я, дурак принципиальный взял и дал :( <br/>
лучше-бы, как в том анекдоте, я дал маху.<br/>
знаете, сперва я думал дать развернутый обзор, но итак получается простыня, которую мало-кто станет читать, да и это неоправданно-широкий жест, для такой плохой книги.<br/>
по этому, ограничимся признательными показаниями автора. а именно одной из предфинальных сцен, главные герои смотрят мульт «мама для момантенка» и ревут. ну и, сопсно, сам сопливый финал, всю сцену у меня в голове звучала эта песня.<br/>
мне кажецца, что вот этого вот вполне достаточно, что-бы составить впечатление о книге.<br/>
примитивнейшая идея, «калека хочет что-бы у него была мама, что-бы любила и заботилась».<br/>
кто спорит, это слезогонка, на ней можно поэмоционировать, но писать (а главное читать и слушать) ради этого книгу? мне на выражение этой идеи хватило 1 строки!<br/>
автор украл у нас более 8 часов жизни!<br/>
десятки (как оказалось), ненужных сцен, провисающие сюжетные линии, персонажи, введенные в повествование только для того, что-бы быть убитыми (жлобский прием), дичайшие ляпы, показывающие, что в тексте нет даже внутренней логики, фантастическое допущение — просто, что-бы было. и конечно-же, открытый финал!<br/>
конечно, очень маловероятно, что это кто-нибудь прочтет, еще меньше шансов, что прислушаецца к моему мнению, и уж наверняка, мои верные хейтеры накидают ведро дизов, но — я не мог иначе. люди, не надо, не слушайте это. оно не стоит того.
Прослушивание шло тяжело, в несколько этапов не без силы воли) <br/>
<br/>
Если отойти от сюжета и посмотреть на фабулу, очевидно, что роман послевоенный. Что на примере маленького замкнутого мира, автор показывает свою идею о том, что мир не делился на нацистов и хороших людей. И что в нас есть 2 стороны медали, которые проявляются в зависимости от обстоятельств вокруг. <br/>
<br/>
Мне понравилось 2 авторских хода: <br/>
1. Когда мальчики все время искали чудовище или зверя. Он мерещился им ночью, во снах, они слышали его в тишине. А зверь, по сути, был в них самих<br/>
2. В самом конце фраза «вы ведь все-таки английские мальчики». И их слезы<br/>
<br/>
На протяжении всего романа думала, что ошибкой было его выбрать. Но ради последней страницы стоило, для меня перевернуло с ног на голову все произведение. <br/>
<br/>
СПОЙЛЕР<br/>
Слезы ужаса мальчиков, которые узнали что такое зло, зверство, насилие, жестокость. То как они повзрослели, ожесточились, некоторые стали убийцами. Они плакали от беспомощности, что спасение (корабль) приплыл, но они уже не те. <br/>
Дедушка мне часто рассказывал про войну, нацистов, лагеря смерти. И мне всегда было интересно, как жили после войны те, кто причинили другим людям страдания, разлучали с семьями, пытали убивали. Возможно, во время войны обстоятельства их заставляли это делать, пусть неосознанно. Но когда война закончилась, «плакали» ли они от бессилия и ужаса, как эти мальчики? Зная, что война позади, но они уже никогда не вернут чистоту сердца и души, тк знают сколько зла совершили. Единственный персонаж, который заинтересовывал — Саймон.<br/>
<br/>
Книга мне не понравилась. Объясню. <br/>
Она не стала для меня реальной, персонажи не стали живыми. А история показалась недоделанной, сырой. <br/>
Откуда эти мальчики? Если они потерпели крушение на одном самолете, то как они друг друга не знали? Почему они ничего не помнили о крушении? Как выжили очки Хрюши? И почему ТОЛЬКО мальчики, где девочки?<br/>
Много вопросов. На мой взгляд роман знаменит и «выезжает» на шок-контенте, автор прям крупными мазками рисует омерзительные сцены насилия. А некоторые фразы звучат как неснятый сценарий новостей на федеральном канале.
ни разу не доказывают)) <br/>
1. любая статистика уверенно даст корреляцию образования обратную вероятности домашнего насилия. как у насильника так и у жертвы. в первом случае реже будут его проявлять-во втором чаще прекращать. но ясен пень-все варианты в жизни найдутся. но образование то нужно чтобы повысить возможности ухода. сейчас в рассказе забитый человек от которого требуете решительного мужественного поступка для немногих, а можно создать ситуацию-когда надо чуть чуть решимости. но смысл этого я не пойму. если даже в конце добавить что через месяц Анюта от него ушла-то что студент сразу не сволочь?)<br/>
2. а тут не доказывает-по тому как худ. литература не жизнь) Чехову труда бы не составило показать самый жесткий случай. но он все же не социальный очерк в блог писал-и не сценарий к «Пусть говорят» его интересует степень эмоционального воздействия. а тут не работает правило чем больше жесть-тем сильнее. точно так же как иногда с занозы вопишь сильнее чем с рассеченной руки, а судьба собачки трогает сильнее человека(мне нужные установки Белый бим черное ухо" прививал). именно по этому тут показаны не избиения-а унижение и равнодушие в стиле это и не человек. а не побои или убийство. опять же выбран молодой образованный человек с гуманной профессией. с дворника что бьет жену и взятки гладки-ну не ведает что творит) а дай ему в ухо-поймет.<br/>
<br/>
Чехов имхо не бичевал социальное зло, так же как он мораль презирал-так и все эти заповеди и нормы. можно быть вполне социально хорошим говорит рассказ-а все одно быть редкой сволочью. а ему явно хочется видеть человека идеальным ну в христианском что ли смысле… или коммунистическом. а метод работы доставь читателю боль<br/>
и сосредоточен он обычно не на страдании жертвы а на торжестве сволочи-она у него почти в каждой рассказе.<br/>
75000 тут мой любимый рассказ… там же тоже и домашние насилие. и жена сама виновата когда предала любовь и вышла замуж за негодяя
«Червь» — это поверхностная, безэмоциональная и нудная история, которая ничего не исследует. Если в книге и есть сложные персонажи, то до них еще нужно «добраться» проявив недюжую выдержку, читая (слушая) эту тягомотину. <br/>
От «Созревания» осилил 52 минуты. Далее небольшой спойлер, который едва ли испортит Вам «удовольствие» от прослушивания:<br/>
<spoiler>Главная героиня — подросток, учащаяся старшей школы, которую буллят её одноклассницы — прилюдно оскорбляют, портят вещи, и т.д. Неспособная разобраться со своими бытовыми проблемами, героиня скрывается от своих преследователей (и от проблем) по темным углам, в том числе, в туалете школы, где она, как она в ходе внутреннего монолога нам поясняет, уже несколько дней (недель?) обедает. Буквально через два дня эта же героиня бесстрашно сражается с двух с половиной метровым бандитом, изрыгающим огонь из всех щелей, покрытым непробиваемой броней, на которого она хладнокровно напала сама. <br/>
Я понимаю, у сепергероики свои условности — увидь мы это в мультике, это бы даже не обратили внимание на такой контраст, но от книги «с глубокими персонажами», от «темной супергеройской саги» такой непоследовательности не ожидаешь. То самое пресловутое «не верю», когда ты готов примериться со сверхспособностями, условностями вселенной, но не веришь в логику персонажей. Это рушит все. Если и есть, что рушить.</spoiler><br/>
Есть один сериал, первый сезон которого выделяется и качеством картинки, и качеством сценария (в жанре) — Герои, 2006 года. В одной из первых серий мы знакомимся с двумя подростками, учащимися старших классов, обычным парнем и девушкой, буквально наделенной бессмертием. Вдвоем эти подростки проводят ряд экспериментов в тайне от всех, где девушка подвергается различным смертям. В результате экспериментов парень пораженный и восхищенный восклицает, насколько это здорово и что нужно заявить об этом всему миру, и в этот момент девушка-подросток смотрит на него как на полного идиота и безрадостно сообщает, что теперь ее жизнь будет наполнена страхом разоблачения и преследования, так как если кто либо узнает о ее особенности, её запрут в лаборатории на десятилетия и будут изучать такие особенности. Да, в этого пессимистично настроенного персонажа я верю, а в описанного в книге «Созревание» персонажа мне поверить не удается.<br/>
Супергероика в плохом смысле.
4 апреля исполняется 115 лет со дня рождения известного русского писателя, драматурга и киносценариста Юрия Павловича Германа. Его произведения в 1950-х–1960-х годах были невероятно популярны, они выходили немыслимыми тиражами, по ним снимались фильмы.<br/>
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
МОЩНАЯ книга!!! Я не знаю как написать те чувства которые она у меня пробуждает, для этого даже моего лексикона мало! Впервые прочитал (именно ПРОЧИТАЛ) эту книгу в детстве… В то время мне книга понравилась, очень, настолько что я не забыл ни её название ни её автора..., но спустя много лет решил вновь вернуться к ней.Я не знаю что произошло: то ли монотонный голос чтеца, то ли воспоминания о первом восприятии при знакомстве с этой книгой, но мнение о ней изменилось… Теперь мне кажется слог горбатый, местами рывками, грубый..., но единственное что не изменилось а даже преувеличилось так это значение, смысл этой книги-это просто ВЗРЫВ, это МОЩЬ!!! Елена написала «книга с глубоким смыслом»-это не так! Эта книга просто БОМБА! Смысл в ней на столько МОЩНЫЙ что нельзя её понять ВСЕЦЕЛО разом!!! Жаль что знание это приходит с возрастом с опытом и не всегда этот опыт «сладок», скорее наоборот.Можно сколько угодно, скажем, говорить о раке (болезнь), но до конца это не поймёт человек не болеющим им!!! Да, может быть сочувствие, да может быть сожаление НО НЕ ОСОЗНАНИЕ! Человеческое существо настолько низменно что совершенно понятно что им управляет СТРАХ а не УМ! Дай только волю власти «серому множеству» и у нас появятся множество концлагерей: в одних будут геи в других люди страдающие аутизмом, в третьих толстые, в четвёртых худые, не красивые, исполины и карлики, старые, нищие, больные… и этот список можно продолжать и продолжать и там где у серой массы кончается страх включается ненависть и зависть, и тогда в лагеря можно засунуть красивых, богатых, успешных..., а потом католиков, христиан, масульман… Знаете, вот сейчас подумал какой из фильмов похож по смыслу идеи этой книги и наверно назову фильм «Филадельфия» с участием Тома Хенкса. Меня бесит когда геи пишут что фильм о них, нет, это нет так!!! Это узколобый взгляд на этот фильм… У фильма такая же тема как и в этой книге-Отклонение от нормы: гей, натурал, чёрный, белый, здоровый, вич инфицированный, ЛЮБОЙ, который не вписывается в общественную «норму»… Я до сих пор в недоумении почему нас, при всём этом, называют ЧЕЛОВЕК РАЗУМНЫЙ???!!! И писал Уиндем не о войне будущего а о войне которая идёт сейчас и шла не переставая, кочуя из столетия в столетие… И война эта будет всё больше и больше набирать обороты пока «человек разумный» не уразумеет что уничтожает само себя!
Наконец-то прочёл эту книгу! Захотелось почитать про динозавров, а это, пожалуй, наиболее популярное произведение про них. Не могу сказать, что эта книга мне прям очень понравилась. Скорее, я принял её к сведению. Всё более и более убеждаюсь в том, что есть темы, которые лучше показывать в кино, а не описывать в книге. Не могу я полностью проникнуться описанием динозавров и экшном с их участием! Мне хочется это видеть, а не читать описание. А вот с литературой другого порядка, где важны диалоги, эмоции, мысли, переживания — это прерогатива всё-же книг, а не фильмов. Поэтому всё же книги тех же Артура Хейли, Льва Толстого, Фёдора Достоевского… мне читать интереснее.<br/>
Что понравилось в этом произведении: <br/>
Не избитая тема — про динозавров не так много всего есть. Книга написана очень доступным языком. Нету замудрённости, что радует. Читается довольно легко. Тем, кому интересны приключения и в особенности динозавры, она, думаю, придётся по вкусу.<br/>
А вот, что мне не понравилось: Описание местности, куда попали герои, не скажу что меня прям ну вдохновила. Если смотришь «Парк Юрского периода», так хочется побывать на месте героев. Тут же весьма скучненький набор динозавров. Совершенно не научный подход учёных представил нам тут сэр Артур Конан Дойл. Только вдумайтесь! Команда учёных (по крайней мере под их предводительством) прибывает в неизведанную местность, в которой сохранилась древнейшая экосистема, узрев там промежуточное звено между обезьяной и человеком (неандертальцев), помогают живущим там индейцам истребить их популяцию! Ну бред же!!! Дальше: профессор говорит одному из членов команды (охотнику и авантюристу), что, как прибудут на «место», тот сможет поохотиться на динозавров. Пусть этого и не было, разве мог учёный-зоолог такое ляпнуть, зная, что они будут находиться на последнем участке планеты, где сохранилась доисторическая экосистема?! Вообще, присутствие на плато и индейцев, и неандертальцев в одной «кастрюле» с динозаврами — не лучший, на мой взгляд, писательский ход. Слишком много всего. Винегрет получается. Это отвлекло повествование от динозавров и перевело всё внимание на менее яркую тему. Ведь человеко-обезьяны менее интересны для читателя, если сопоставить их динозаврами. Ну и экшн не особенно захватывающий. Но это, как я написал выше, нельзя прям считать недостатком, так-как невероятно экшн трудно писать потому что он рассчитан на визуализацию — на кино. Но тем не менее. <br/>
Философских проблем, как, например, сохранение древнейшей экосистемы и т.п., в книге нет. Исключительно приключенческое повествование. Но прочесть обязательно стоит!
неестественная пошлость, навеянная порнухой, а не реальным опытом. вялый банальный сюжет, стремное смешение культур (сборка имен, названий, архитектуры и пр.) — как будто автору дали посмотреть сотню фильмов, из которых 20 русских, 30 англия/америка/канада, 10 про волшебные несуществующие страны, остальное — что-то северное (норвегия? финляндия?) с примесями какой-то туристической зоны и банального стивена кинга (в худших проявлениях). короче все и сразу. напрягает такое. лишает описание естественности. когда пишешь в «реализме», обстановка тоже должна быть реалистичной. много лишнего. нет изюминки. напихано всего и много, и все поверхностное. нигде нет углубления в проблемы, которые иногда интересно у авторов послушать. нет глубины. как, например, книги, по которым вроде сериал был снят «риццоли и айлс» (или сериал просто похож очень оказался). не помню автора. похожий сюжет, похожие герои, все похожее, но там было что послушать. размышления, подробности, проф особенности. <br/>
и еще раздражает такая до ужаса примитивная низкосортная мистика, не имеющая ни логики, ни объяснений, ни духовных, ни материальных.<br/>
послушать фоном под какие-то дела максимум. ну, если тебе больше 15.<br/>
к чтецу претензий нет. хорошая речь и дикция. никаких лишних шумов и назойливой музыкальной вставки. видно, что старается передать суть. может проблема в том, что книга этой сути особо не имеет. много банальных упрощенных диалогов, в которых должны быть повседневные эмоции. именно повседневные. тут должно быть как озвучка в киберпанке или типа того. более примитивно. может быть даже быдляцко. тем более что уличная быдловатость там у многих героев прослеживается. не надо пытаться сделать из гопоты полноценную личность с полным эмоциональным спектром. вообще есть какой-то рассинхрон иногда с текстом. я бы просто сделала чуть менее эмоциональную речь. это классно как озвучка к видео, например, где видно, какие где должны быть эмоции, и речь полностью к ним подходит. а тут все же большая работа, продумывать каждую мелочь невозможно. и часто эмоции чтеца не очень вписываются. вроде бы гармонично, видно, что старается… но лучше прочитать более пресно и дать слушателю додумать в воображении, чем приплетать то, чего нет. это просто невозможно в таких объемах везде попасть в точку. либо упороться наоборот в этом направлении намного сильнее, но взять более достойную литературу. я бы посоветовала чтецу попробовать озвучить всякое из неумирающей классики, типа Э.А.По. там нет диалогов, но эмоциональное описание. в стиль чтеца вписалось бы просто идеально. или какие-нибудь мертвые души.
Ох, если бы в этом «замечательном» комментарии можно было бы исправить ошибки – грамматические и стилистические ( «то» вместо «тем», а «вырастИт» — это вообще мрак!🤦♀️). Научно доказано, что мозг не может совмещать решение двух разных интеллектуальных задач сразу, например, читать один текст и писать другой, никак не связанный с первым. Этим я и занималась и в итоге накосячила и там и там.🧐<br/>
<br/>
«Сериал многое потерял из-за внедрения фем-ЛГБТ повестки, к сожалению, а также инфантилизации Дугласа, который в реальности был вовсе не таким щенком». <br/>
<br/>
Согласна абсолютно. И вина тут даже не режиссеров (Финчер снял только первые три серии 2 сезона), а евро/американских киношных стандартов: как минимум 30% должно быть отдано проблеме, теме ЛГБТ, чернокожих и феминизма. Иначе студийный «худсовет» не даст добро и «кина не будет». Вот и суют, где надо и где не надо эти темы. <br/>
И я, конечно, понимаю, что и актеры всяко-разные и — «голубые» и «цветные» – должны быть. Но ведь и талант при этом нужен и соответствие образу. Дуглас-Форд и правда мало похож на книжного Джона Дугласа. По мне, так какой-то пластиковый «мальчик-колокольчик» получился и особенно это заметно именно во втором сезоне. Впрочем, там его чуток задвинули за фигуру Билла Тенча, возможно, потому как он, Тенч (Холт Маккэлани), своей мужественностью вызывает больше доверия у зрителей.<br/>
<br/>
Я не знаю насколько «заявленная тема не по нраву людям», думаю, что, может, все-таки самому сериалу не хватило блеска.🤔 За всех не скажу конечно, но, например, я второй сезон даже не досмотрела по сл. причинам: сценарий завязан больше на проблемах самих героев, детективная интрига размазана, затянуто, много лишней болтовни, а вот как раз разговоров с преступниками (Мэнсоном, Берковицем и др.) совсем-совсем мало. Да, атмосфера финчеровская, но, думаю, что Финчеру руководство Нетфликс не дало развернуться в полную силу. В других фильмах режиссера — в «Зодиаке», в «Семь» — интерес был к самой природе зла преступников, зритель с головой уходил в расследование вместе с детективами, фильмы — динамичные, эмоциональные. Может у Финчера и было свое ви’денье концепции сериала, но его попросили оставить свой творческий взгляд при себе.
Как автор сценария радиоспектакля ( это именно радиоспектакль, а не аудиокнига) раскрою небольшой секрет. Спектакль был сделан в 2017 году телерадиокомпанией «Альфа» по документальной повести журналиста Евгения Новикова «Горькие травы Чернобыля», написанной в 1996 году к 10-й годовщине Чернобыльской катастрофы. В основе повести лежит подлинная история поездки в зону отчуждения журналиста «Правды» Константина Новикова 30 августа 1986 года, вместе с сотрудниками республиканского телевидения УССР. В повести я перенёс события с 30 августа 1986 года на 9 мая 1986 года. Именно в этот день в разрушенном реакторе догорел графит и произошел новый выброс в атмосферу радиоактивных аэрозолей. Все герои повести — реальные люди. В том числе и начальник горотдела УКГБ Виктор Николаевич Клочко ( в повести Клочков), и генерал ВВС Антошкин ( в повести Антошин).Прообразом ст.лейтенанта Климчука послужил дозиметрист Виктор Ермолич, сопровождавший нас при посещении зоны. История с облученными на «горбатом» мосту ребятами тоже настоящая. Это были ученики средней школы №2 Припяти. Спектакль впервые вышел в эфир «Радио России» в апреле 2018 года. Успех спектакля был большой, поэтому автор сделал новую редакцию повести, которая повторно была опубликована в русскоязычном альманахе «Пенаты» в том же году. Так что к британскому сериалу «Чернобыль» спектакль отношения не имеет. <br/>
После выхода спектакля ко мне обратился бывший житель Припяти Александр Рубинский — один из ребят, переоблучённых на путепроводе 26 апреля 1986 года. С ним, как и с другими участниками сообщества «Живая Припять», мы восстановили некоторые события из жизни города, вплоть до мельчайших подробностей. В результате появилась новая повесть «Пусть посмотрит в глаза Припять». Вы её без труда найдёте в электронных библиотеках. Не исключаю, что ТРК «Альфа», тоже сделает по ней радиоспектакль.<br/>
Касаемо Горбачёва… Не по воле автора Михаил Сергеевич связан с чернобыльской бедой, как Сталин с войной, как Хрущёв с Гагариным. Тут уж ничего не поделаешь…<br/>
По поводу спектакля могу добавить, что роли озвучивали сотрудники ТРК «Альфа» и их дети. Непрофессиональные актёры. Роль Жеки, как в детстве, так и взрослого, озвучивал старшеклассник Андрей Елисеев, а вовсе не автор повести, как думают многие. Автор озвучивал роль Климчука. Режиссёром-постановщиком спектакля является звукорежиссёр нашей ТРК Тарас Чернокозинский. Текст читал наш диктор Андрей Коновалов. Он же озвучивал роль Лельченко. Также Андрей является автором-исполнителем песни «Травы Чернобыля». Слова песни написаны Андреем Коноваловым и Евгением Новиковым.
Спектакль «Ночь святого Варфоломея» поставлен Николаем Груниным по роману А. Дюма «Королева Марго». Сценарий для радио написала Зоя Чернышёва.<br/>
Франция. Эпоха гражданских войн и кровавых столкновений католиков и гугенотов. 18 августа 1572 года католичку Маргариту де Валуа венчают с главой протестантов Генрихом III Наваррским де Бурбоном, который в последствии станет королём Франции Генрихом IV. На свадьбу своего короля в Париж приезжают тысячи гугенотов из Наварры. В средние века было такое королевство на территории северной Испании. Эта свадьба должна была примерить католиков и гугенотов и прекратить религиозные войны. Через шесть дней после свадьбы начнётся массовое убийство гугенотов во Франции. Эта резня, устроенная католиками ровно 450 лет назад в ночь на 24 августа 1572 года в канун дня святого Варфоломея, вошла в историю цивилизации, как одна из самых страшных ночей. По различным источникам погибло от 5 до 30 тыс. человек.<br/>
Считается, что сигнал к началу резни прозвучал с колокольни церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа. Эта церковь расположена рядом с Лувром, буквально в двух шагах от него с восточной стороны на Луврской площади. Она носит имя христианского святого Германа Осерского, епископа, одного из почитаемых во Франции святых. Во времена, когда Лувр был королевским дворцом Сен-Жермен-л'Оксерруа служила приходской церковью для династии Валуа, в том числе и для Карла IX, того самого французского короля, чья мать Екатерина Медичи сыграла едва ли не самую главную роль в том, что произошло в Париже.<br/>
Кто же она такая Екатерина Медичи, урождённая Катерина Мария Ромула ди Лоренцо де Медичи? Она супруга, а затем вдова короля Генриха II. Некоторое время управляла страной в качестве регента, влияла на политику Франции. Екатерина Медичи проводила жёсткую политику по отношению к протестантам-гугенотам, спровоцировала резню пусть по наущению итальянских советников, но это не снимает с неё ответственности. Она замешана в кознях и интригах, невольно причастна к смерти своего сына Карла IX.<br/>
Официально принято считать, что сигнал к началу резни прозвучал с колокольни церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа. Однако некоторые историки и современники событий, такие как Агриппа д'Обинье пишет о колоколе королевской часовни: "… чтобы они узнали час экзекуции по звону колокола во дворце ...", «она (королева Екатерина Медичи) ускоряет набат во дворце, приказав звонить на полтора часа раньше колокола Сен-Жермен-л'Оксерруа».
«Полный поворот кругом» — радиоспектакль по одноимённой новелле Уильяма Фолкнера. Он был записан в 1964 году на Всесоюзном радио, буквально через два года после первой публикации на русском языке. Новелла увидела свет в серии приложение к журналу «Огонёк», тонкой книжечки небольшого формата. Это единственный спектакль, поставленный на радио Андреем Тарковским.<br/>
Тарковский сам написал сценарий, переслушав немало радиоспектаклей и «слуховых пьес», популярных в конце 1920-х годов на радио, ориентируясь также на сценические работы своего отца, написавшего для радио несколько пьес. Работа велась более двух месяцев. Только один подбор актёров занял у него около месяца. Роль Богарта начал репетировать с Владимиром Высоцким, но из-за творческого конфликта заменил его на Александра Лазарева. Потом, не желая использовать базу шумовых эффектов из архива радио, он, загрузившись тяжёлой аппаратурой, вместе с звукорежиссёром поехал в Юрмалу, чтобы записать шум моря и крики чаек. Музыку для радиоспектакля написал композитор Вячеслав Овчинников, для этого ему понадобился целый симфонический оркестр.<br/>
Вся литературная редакция радио, а также редакция отдела музыки и детского творчества во главе с Николаем Литвиновым пришла на прослушку радиопостановки. Спектакль, длился 55 мин. и был встречен овациями. Главный редактор радиокомитета тут же подписал его выход в свет. Но в последний момент спектакль сняли с эфира. Для того, чтобы заплатить гонорар актёрам, 14 апреля 1965 года спектакль разрешили передать для жителей Средней Азии и Зауралья. Через год по настоянию Тарковского спектакль повторили ещё раз, после чего плёнку с записью отправили в архив с суровой пометкой «Строго огран. использ.». И только через 22 года «Полный поворот кругом» вышел на широкую аудиторию. Как раз недавно умер великий мастер, перестройка была в самом разгаре и фильмы Тарковского показывали везде. Тут и вспомнили про «Полный поворот кругом» и дали в эфир на всю страну. Сама звукозапись сохранилась только чудом, вероятно потому. что регулярно менявшиеся руководители радиовещания и фонотеки или ничего не знали об этой передаче, или считали плёнку давно размагниченной.<br/>
«Полный поворот кругом» один из лучших военных рассказов Фолкнера. Автор отсылает нас к событиям Первой мировой войны. Но на самом деле какая именно война не имеет никакого значения. Рассказ или новелла вообще не об этом, а о том, что герой — это тот, кто честно делает своё дело, он делает то, что должно быть сделано и он честно выполняет свой долг.
Для меня, Евгений, цель не оправдывает средства. Никакая «социальная справедливость», достигаемая такими вот кровожадными путями, мне не нужна даром. Да и не бывает её в принципе. Какое-то время существует, как мыльный пузырь, некое подобие её. Крутится, переливается красками надутая иллюзия справедливости. Но со временем этот пузырь непременно лопнет. Что мы видим и на примере нашей страны. Разваливаются такие системы справедливости, как колос на глиняных ногах. И потом на обломках таких систем можно встретить всяких причудливых монстров, растаскивающих в свои карманы всё, что этот пузырь в себя всосал. <br/>
Пусть лучше будет умеренная справедливость, не абсолютная, не утопическая. Где есть и побогаче люди, и победнее, но без особых контрастов. Конечно, и к такой системе без кризисов не придёшь, но всё же отнюдь не такой кровавой, бесчеловечной тропой. И было бы примерно вот так:<br/>
«В апреле-мае 1917 года, из-за военной блокады, начался рост массового недовольства правительством, а в крупных городах Швеции вспыхнули голодные бунты. Даже эти ограниченные выступления удалось подавить с большим трудом, поскольку для подобных целей невозможно было задействовать профессиональную армию. На выборах в Риксдаг левые партии, настаивающие на демократических реформах, укрепили своё большинство во Второй палате. Напуганные революциями в России и Германии, король и доминировавшие в Первой палате правые дали своё согласие на радикальные демократические преобразования. В 1918—1921 гг. избирательное право распространилось на женщин, а многократное голосование было отменено. Великая депрессия 1930-х способствовала решительной победе социал-демократов, которые, опираясь на рабочих и пообещав субсидии фермерам, заручились широкой поддержкой избирателей. Это позволило избежать появления фашизма и обеспечило стабильность политической системы на этот период. Меры по дальнейшей демократизации принимались и после войны.»<br/>
Примерно такой вот сценарий мог бы быть и в нашей стране. И, как следствие, результат был бы схожим.<br/>
<br/>
/«опять же если Сталин уничтожил лучшие умы страны то получается что СССР встретил Гитлера с худущими умами»<br/>
Я не говорю, что он уничтожил (все) лучшие умы страны. Он уничтожил многих умных, честных и светлых людей, в том числе и гениев. Сожрал в страхе за свою жизнь и построение своей утопии. Но как и любой социопат, он был совершенно трезв, умён и расчётлив. Нужное число, безусловно, оставил. Тех, которые были лояльными, абсолютно послушными и безопасными для него. Требуемое количество винтиков для своей машины.
Давайте конкретику. эти обтекаемые фразы всего лишь Ваши эмоции и ничего более. В чём заключается чушь которую я написал? Я могу ответить на ваши обвинения. Первое я не гомофоб, я гомоненавистник. это разные вещи. Я родился в православной стране религия которой отрицает гомосексуализм и прочие мерзости. Чисто для правки. господь за массовое нарушение его заветов и выбор пути противного человеческой природе и физиологии устроил тотальный геноцид с применением оружия массового поражения. так с чего мне любить геев? Мне противно смотреть на современные тенденции в мировой культуре и искусстве. Красит ли меня следование заветам Господа нашего? Вам занесли в голову вирус толерантности, а вы и рады. Славяни всю свою историю были людьми взращивающими самые высокие моральные ценности. А вы мне говорите что меня не красит отвращение к геям. Смешно и нелепо. Говорите я расист. Это только потому что мне не понравилась чёрная Гермиона? это полная ерунда. Если бы её образ был таким изначально, никаких вопросов бы не было. Ещё раз для справки. Мама Джоан, при съёмках фильмов подбирала только британских актёров, это было её жёсткое требование к студии. Тогда из Ваших суждений она тоже расистка и националистка в прошлом. Она сама прописывала образ Герми годами, а теперь стало модно впихивать чёрных к месту и не к месту и вот тебе и результат. Мало того что она дала согласие на это, так она ещё и стала утверждать что Гермиона всегда такой была. Это разве не предательство собственного героя и не плевок в душу актрисы которая отдала огромную часть жизни воплощая её образ на экране. А теперь из слов Роулинг старания Эммы Уотсон всего лишь фикция. Далее кроме Гарри произведения Роулинг имеют такую популярность? по ним фильмы снимаются делаются игры или ещё что? А то что она создала страничку на бесплатном сайте по своей серии книг ну это верх идеала. Вы не находите что это просто глупо звучит? да и ещё идеалы они всегда едины есть добро есть зло. И человечество живёт стремясь к этим величинам всё своё существование. Просто сейчас очень модно стало говорить, что добра нет, и оно у всех своё. Это тоже полный бред. Когда в США была распространено практика личного права, то есть далай что хочешь, ты гражданин и на всё имешь право (это в очень упрощённом варианте), там такой беспридел был, что мама не горюй папа не ругай. И после этого были приняты первые десять поправок к конституции, которые ограничивали права граждан, которые думали что добро оно только их а не общее. Вот как то так.
30 сентября исполняется 100 лет со дня рождения одного из самых известных американских писателей, классика американской литературы ХХ века Трумена Капоте. Его произведения легли в основу десятков экранизаций, рассказы и повести регулярно переиздаются, пьесы до сих пор идут в студенческих театрах.<br/>
Трумен Гарсия Капоте, получивший имя при рождении Трумен Стрекфус Персонс, родился в Новом Орлеане в семье коммивояжера. Фамилию Капоте он взял у отчима, кубинского бизнесмена, который появился в семье, когда мальчику исполнилось 9 лет. С детства мальчик умел увлекательно рассказывать истории, чем заработал популярность в частной школе на Манхэттене. Уже тогда он выделяется из толпы своей индивидуальностью и формирует вокруг себя богемную молодежную тусовку.<br/>
Свой первый рассказ Трумен создал в 11 лет, а в 1936 году он даже принял участие в литературном конкурсе, устроенном газетой алабамского городка Мобил. Мастерство юного автора оценили и отметили наградой. В последствие он рассказывал, что желание стать писателем обрел в детском возрасте и сознательно уделял ремеслу по несколько часов в день после возвращения из школы.<br/>
Героями произведений Капоте часто становились люди «не от мира сего», созвучные самому писателю. Автор заставил говорить о себе после появления рассказа «Мириам». История странной маленькой девочки привлекла издателей, и вскоре с ним подписали контракт на большую книгу, которой стал роман «Другие голоса, другие комнаты», вышедший в 1948 году. Произведение ждал успех, оно продержалось в списке бестселлеров более 2 месяцев, а автор стал модной фигурой, которую читатели забрасывали письмами. После удачного дебюта Трумен Капоте продолжает писать, а в 1951 году выходит второй роман автора – «Голоса травы», где рассказывается о неприкаянных людях, которые боятся взрослеть и прячутся от всего мира на большом дереве. Наибольшую известность Капоте получил благодаря своей знаменитой повести «Завтрак у Тиффани», опубликованной в 1958 году. Через три года была снята одноименная киноадаптация с Одри Хепберн в главной роли. В 1966 году он опубликовал свою самую значимую работу – документальный роман «Хладнокровное убийство», над которым работал 5 лет. Произведение, основанное на реальных событиях, стало первым подлинным «романом-расследованием». В разные годы вышли в свет и другие известные произведения Трумена – «Собаки лают», «Музыка для хамелеонов», «Услышанные молитвы»… Библиография писателя включает десятки произведений, многие из которых легли в основу фильмов и разошлись на цитаты.<br/>
Последние годы Трумен Капоте почти не занимался литературной деятельностью. С годами обострились проблемы, связанные с наркотиками и алкоголем. 25 августа 1984 года писатель скончался на 60-м году жизни. Причиной смерти послужила болезнь печени, осложненная интоксикацией наркотиками.<br/>
Некоторые считали Трумена Капоте немного не в себе, другие были в восторге от его творчества. Тем не менее, будучи незаурядной личностью, он оставил значительный след в американской литературе.
Будущий писатель родился в 1882 году в Новгороде, в семье преподавателя математики. Детство провёл в Одессе. В 1905 году принимал участие в революционных событиях. Окончил естественное отделение физико-математического факультета Новороссийского университета и кораблестроительное отделение Петербургского политехнического института. Был штурманом парусника, капитаном научно-исследовательского судна, ихтиологом, рабочим-металлистом, инженером-судостроителем, преподавателем физики и черчения, руководителем технического училища.<br/>
По случайному совпадению в одном классе с Борисом учился Коля Корнейчуков, в будущем писатель Корней Чуковский. Именно Чуковский предложил ему стать писателем. В конце января 1924 года в печати появился первый рассказ Бориса Житкова «Шквал», а через два года «Морские рассказы». Любовь к морю и другим странам была величайшим источником его вдохновения. Герои Житкова часто попадают в экстремальные ситуации: цикл «На воде», «Над водой», «Под водой», «Механик Салерно» и другие. «Если я начну писать о том, чего не знаю, — это будут подлинные враки» — говорил он, и писал о том, что знал: о дальних странах, о честных моряках, о работающих слонах и храбрых мангустах, о том, как люди летают на Северный полюс и строят электростанции. Сюжеты его рассказов и повестей такие разнообразные, захватывающие, увлекательные — ведь ему было о чём рассказать детям. Житков сумел написать настоящую энциклопедию для четырёхлетних малышей — книгу «Что я видел», где рассказывается и о метро, и о семафоре, и об огороде, и о зверях в зоологическом саду. Главный герой цикла — любознательный мальчик «Алёша-Почемучка», прототипом которого стал маленький сосед писателя по коммунальной квартире Алёша. Некоторые рассказы этого цикла позднее легли в основу мультипликационных фильмов. <br/>
Писатель работал вплоть до последнего дня своей жизни. Роман о революции «Виктор Вавич», который Житков считал своим главным произведением, был издан только после его смерти.<br/>
Бориса Житкова не стало в 1938 году, но его произведения живут своей жизнью. Дети с удовольствием читают и переживают за судьбы героев рассказов: «Мангуста», «Беспризорная кошка», «Волк», «Мышкин», «Галка», «Про обезьянку», «Медведь» и многих-многих других.
Воскресным вечером 30 октября 1938 года радиостанция «CBS» представила радиослушателям Соединённых Штатов Америки спектакль, который вызвал ажиотаж, страх, панику. Сценарист обошёлся с текстом Уэллса весьма вольно. Место действия было перенесено из Англии в Америку, штат Нью-Джерси, а радиоспектакль полностью имитировал прямой эфир. Ведущий рассказывал о вторжении марсиан так, как-будто читал новости. Другой актёр изображал репортёра, находящегося на месте происшествия. Третий от имени Госсекретаря США пламенно призывал население не поддаваться панике. По различным данным спектакль слушали 6 млн. человек, примерно пятая часть из них приняла её за реальные события. К тому времени, когда на 40-ой минуте прозвучало напоминание диктора о вымышленности событий, многие уже не слушали радио. Целые семьи баррикадировались с оружием в подвалах своих домов либо спешно собирали вещи, чтобы уехать на запад. Многие требовали, чтобы вооружённые силы страны покончили с пришельцами или раздали оружие всем желающим. Были случаи, когда в полицейские участки приходили отряды вооружённых местных жителей. готовых оказать помощь в защите страны от вторжения инопланетян. Телефоны в тот день были перегружены в 5 раз. Пробки из Нью-Йорка, Трентона и Филадельфии растянулись почти на 100 км. Нью-йоркская полиция только за четверть часа получила более двух тысяч вызовов, а в Нью-Джерси были мобилизованы Национальная гвардия и моторизованные пожарные команды. Люди утверждали, что видели молниеобразные залпы пришельцев и чувствовали запах их отравляющих газов. Радиопостановку слушали и на Западном побережье. В её кульминационный момент вышла из строя электростанция городка Конкрет в штате Вашингтон. Жители Конкрета не сомневались, что линии электропередач уничтожены наступающими марсианами.<br/>
Воскресный вечер 30 октября 1938 года показал насколько люди верят в силу художественного слова. А радиоспектакль «Война миров» Орсона Уэллса вошёл в историю, как один из ярчайших примеров художественной мистификации.<br/>
В 1991 году режиссёр Владимир Хлестов воспользовался инсценировкой Орсона Уэллса для того, чтобы поставить спектакль на российском радио. <br/>
<br/>
P.S. Тем, кто захочет прослушать радиоспектакль, следует воспользоваться старой версией сайта, в новой версии данная страница не работает.
Сюжет, я думаю, основан на реальном криминальном деле: в случае с Артуром Хейли по-другому никак. К тому же Хейли с таким знанием описывает будни, и, где рутинную, где очень опасную работу полицейских, что укрепляешься в мысли, что писатель глубоко изучил деятельность сотрудников полиции и даже, вероятно, поработал с ними бок о бок какое-то время. <br/>
<br/>
Сюжет романа, полный драмы и зигзагов судьбы главных героев, действительно интересный. Однако же Хейли обставил его так, что тот иногда вилял куда-то в сторону — и очень далеко — отчего казалось, что читаешь уже вообще что-то другое. Вдобавок, автор очень уж увлекся жизнеописанием своего детектива — Малкольма Эйнсли, сделав акцент на его разочаровании в католицизме, и долго в романе муссировал эту тему, заставляя героя пространно объясняться, как он дошел до жизни такой: из священника стал вдруг полицейским. При этом сам герой при всем желании Хейли показать его положительным и суперполицейским показался мне не очень-то симпатичным мужиком, особенно поначалу, когда он много морализаторствовал и тут же без особых угрызений совести изменял жене. А сложное дело так вообще было раскрыто по благоприятному стечению обстоятельств.<br/>
<br/>
Из минусов еще бы, пожалуй, назвала, что роман воспринимался больше как художественная адаптация сценария фильма, отчего я сделала вывод, что Хейли спал и видел, что его «Детектив» должен быть экранизирован. И проживи Хейли еще год, то непременно бы увидел как его мечта сбылась. <br/>
Я не смотрела этот фильм («Детектив», 2005) ни до ни после. До прочтения романа о нем не знала, а постфактум не хочу. Может попозже, когда подзабудется роман. Кстати, у кого нет времени на 20 часов прослушки, да и, откровенно скажу, запись не ахти о чем уже писали другие слушатели, то вполне можно ограничиться просмотром фильма. <br/>
<br/>
И самое последнее. В романе есть тяжелые для чувствительной психики места: подробные описание крайне жестоких убийств (людей и животных), казни на электрическом стуле и трагической судьбы одной из героинь.
видит бог, я этого не хотел.<br/>
еще до начала прослушивания интуиция твердила — удали и забудь. подпорченное годами зрение, вступив в сговор с интуицией, доказывало, что автор лукьяненко (ни к ночи будь помянут) и я чуть было не повелся.<br/>
но, сделал глупость развернув страницу автора, (надо было вспомнить, как он вообще оказался у меня в избранном), понял — надо слушать. ибо «жены энтов», вышедшие из под его клавиатуры, определенно, убеждали дать ему шанс.<br/>
а я, дурак принципиальный взял и дал :( <br/>
лучше-бы, как в том анекдоте, я дал маху.<br/>
знаете, сперва я думал дать развернутый обзор, но итак получается простыня, которую мало-кто станет читать, да и это неоправданно-широкий жест, для такой плохой книги.<br/>
по этому, ограничимся признательными показаниями автора. а именно одной из предфинальных сцен, главные герои смотрят мульт «мама для момантенка» и ревут. ну и, сопсно, сам сопливый финал, всю сцену у меня в голове звучала эта песня.<br/>
мне кажецца, что вот этого вот вполне достаточно, что-бы составить впечатление о книге.<br/>
примитивнейшая идея, «калека хочет что-бы у него была мама, что-бы любила и заботилась».<br/>
кто спорит, это слезогонка, на ней можно поэмоционировать, но писать (а главное читать и слушать) ради этого книгу? мне на выражение этой идеи хватило 1 строки!<br/>
автор украл у нас более 8 часов жизни!<br/>
десятки (как оказалось), ненужных сцен, провисающие сюжетные линии, персонажи, введенные в повествование только для того, что-бы быть убитыми (жлобский прием), дичайшие ляпы, показывающие, что в тексте нет даже внутренней логики, фантастическое допущение — просто, что-бы было. и конечно-же, открытый финал!<br/>
конечно, очень маловероятно, что это кто-нибудь прочтет, еще меньше шансов, что прислушаецца к моему мнению, и уж наверняка, мои верные хейтеры накидают ведро дизов, но — я не мог иначе. люди, не надо, не слушайте это. оно не стоит того.
<br/>
Если отойти от сюжета и посмотреть на фабулу, очевидно, что роман послевоенный. Что на примере маленького замкнутого мира, автор показывает свою идею о том, что мир не делился на нацистов и хороших людей. И что в нас есть 2 стороны медали, которые проявляются в зависимости от обстоятельств вокруг. <br/>
<br/>
Мне понравилось 2 авторских хода: <br/>
1. Когда мальчики все время искали чудовище или зверя. Он мерещился им ночью, во снах, они слышали его в тишине. А зверь, по сути, был в них самих<br/>
2. В самом конце фраза «вы ведь все-таки английские мальчики». И их слезы<br/>
<br/>
На протяжении всего романа думала, что ошибкой было его выбрать. Но ради последней страницы стоило, для меня перевернуло с ног на голову все произведение. <br/>
<br/>
СПОЙЛЕР<br/>
Слезы ужаса мальчиков, которые узнали что такое зло, зверство, насилие, жестокость. То как они повзрослели, ожесточились, некоторые стали убийцами. Они плакали от беспомощности, что спасение (корабль) приплыл, но они уже не те. <br/>
Дедушка мне часто рассказывал про войну, нацистов, лагеря смерти. И мне всегда было интересно, как жили после войны те, кто причинили другим людям страдания, разлучали с семьями, пытали убивали. Возможно, во время войны обстоятельства их заставляли это делать, пусть неосознанно. Но когда война закончилась, «плакали» ли они от бессилия и ужаса, как эти мальчики? Зная, что война позади, но они уже никогда не вернут чистоту сердца и души, тк знают сколько зла совершили. Единственный персонаж, который заинтересовывал — Саймон.<br/>
<br/>
Книга мне не понравилась. Объясню. <br/>
Она не стала для меня реальной, персонажи не стали живыми. А история показалась недоделанной, сырой. <br/>
Откуда эти мальчики? Если они потерпели крушение на одном самолете, то как они друг друга не знали? Почему они ничего не помнили о крушении? Как выжили очки Хрюши? И почему ТОЛЬКО мальчики, где девочки?<br/>
Много вопросов. На мой взгляд роман знаменит и «выезжает» на шок-контенте, автор прям крупными мазками рисует омерзительные сцены насилия. А некоторые фразы звучат как неснятый сценарий новостей на федеральном канале.
1. любая статистика уверенно даст корреляцию образования обратную вероятности домашнего насилия. как у насильника так и у жертвы. в первом случае реже будут его проявлять-во втором чаще прекращать. но ясен пень-все варианты в жизни найдутся. но образование то нужно чтобы повысить возможности ухода. сейчас в рассказе забитый человек от которого требуете решительного мужественного поступка для немногих, а можно создать ситуацию-когда надо чуть чуть решимости. но смысл этого я не пойму. если даже в конце добавить что через месяц Анюта от него ушла-то что студент сразу не сволочь?)<br/>
2. а тут не доказывает-по тому как худ. литература не жизнь) Чехову труда бы не составило показать самый жесткий случай. но он все же не социальный очерк в блог писал-и не сценарий к «Пусть говорят» его интересует степень эмоционального воздействия. а тут не работает правило чем больше жесть-тем сильнее. точно так же как иногда с занозы вопишь сильнее чем с рассеченной руки, а судьба собачки трогает сильнее человека(мне нужные установки Белый бим черное ухо" прививал). именно по этому тут показаны не избиения-а унижение и равнодушие в стиле это и не человек. а не побои или убийство. опять же выбран молодой образованный человек с гуманной профессией. с дворника что бьет жену и взятки гладки-ну не ведает что творит) а дай ему в ухо-поймет.<br/>
<br/>
Чехов имхо не бичевал социальное зло, так же как он мораль презирал-так и все эти заповеди и нормы. можно быть вполне социально хорошим говорит рассказ-а все одно быть редкой сволочью. а ему явно хочется видеть человека идеальным ну в христианском что ли смысле… или коммунистическом. а метод работы доставь читателю боль<br/>
и сосредоточен он обычно не на страдании жертвы а на торжестве сволочи-она у него почти в каждой рассказе.<br/>
75000 тут мой любимый рассказ… там же тоже и домашние насилие. и жена сама виновата когда предала любовь и вышла замуж за негодяя
От «Созревания» осилил 52 минуты. Далее небольшой спойлер, который едва ли испортит Вам «удовольствие» от прослушивания:<br/>
<spoiler>Главная героиня — подросток, учащаяся старшей школы, которую буллят её одноклассницы — прилюдно оскорбляют, портят вещи, и т.д. Неспособная разобраться со своими бытовыми проблемами, героиня скрывается от своих преследователей (и от проблем) по темным углам, в том числе, в туалете школы, где она, как она в ходе внутреннего монолога нам поясняет, уже несколько дней (недель?) обедает. Буквально через два дня эта же героиня бесстрашно сражается с двух с половиной метровым бандитом, изрыгающим огонь из всех щелей, покрытым непробиваемой броней, на которого она хладнокровно напала сама. <br/>
Я понимаю, у сепергероики свои условности — увидь мы это в мультике, это бы даже не обратили внимание на такой контраст, но от книги «с глубокими персонажами», от «темной супергеройской саги» такой непоследовательности не ожидаешь. То самое пресловутое «не верю», когда ты готов примериться со сверхспособностями, условностями вселенной, но не веришь в логику персонажей. Это рушит все. Если и есть, что рушить.</spoiler><br/>
Есть один сериал, первый сезон которого выделяется и качеством картинки, и качеством сценария (в жанре) — Герои, 2006 года. В одной из первых серий мы знакомимся с двумя подростками, учащимися старших классов, обычным парнем и девушкой, буквально наделенной бессмертием. Вдвоем эти подростки проводят ряд экспериментов в тайне от всех, где девушка подвергается различным смертям. В результате экспериментов парень пораженный и восхищенный восклицает, насколько это здорово и что нужно заявить об этом всему миру, и в этот момент девушка-подросток смотрит на него как на полного идиота и безрадостно сообщает, что теперь ее жизнь будет наполнена страхом разоблачения и преследования, так как если кто либо узнает о ее особенности, её запрут в лаборатории на десятилетия и будут изучать такие особенности. Да, в этого пессимистично настроенного персонажа я верю, а в описанного в книге «Созревание» персонажа мне поверить не удается.<br/>
Супергероика в плохом смысле.
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
Вы меня поражаете. Если Вас действительно волнуют «негативные тенденции» современного общества, то рекомендую посмотреть фантастический (я бы применил слово «пророческий» но это не совсем точно. кое-что уже реализовано. Просто никто не замечает.) сериал <b>Черное зеркало/Black Mirror</b> — о-о-очень познавательное и воспитательное кино. (перевод/озвучку ищите от студии Кубик-в-Кубе. У них наиболее правильный перевод. И наименьшая адаптация под русскоязычную публику. Насколько мне позволяет судить мой опыт общения на английском)<br/>
<br/>
Что касается «даркнета», то так называются специализированные сайты, на которые попасть даже с помощью всеми любимого нового средства слежки за Вашим траффиком — ВПНами, довольно сложно, ибо нужно знать адрес сайта досконально, а к этим адресам, как вы понимаете имеют доступ лишь «посвящённые». <br/>
<br/>
<i>«Автор показал, как просто многие люди способны преступить некую черту, за которой личность разрушается, теряется человеческий облик.»</i><br/>
я Вам от всей души, <b>усиленно рекомендую</b> посмотреть так же сериал <i><b>«Во все тяжкие/Breaking Bad»</b></i><br/>
Вот что Вам с сыном нужно обсуждать, а не каких то там «Синих китов» которых только пьяные бомжи не обсуждали.<br/>
И меня <i>очень интересует</i> Ваше мнение, о героях этой картины. Кто хороший, кто плохой. Буду рад если поделитесь своими мыслями.<br/>
<br/>
<i>/.../ Я благодарна автору, поскольку думаю, что он написал эту работу, прежде хорошо проанализировав реальные события и развил их до более широких, фантастических рамок."©</i><br/>
<br/>
я писал в другом посте, но повторюсь: на мой взгляд это не более, чем графомански и Очень Коряво изложенная переработка всех плохих фильмов<br/>
<i>(кстати, мне кажется, что тут не обошлось и без шедеврального Кронинберговского фильма «Видеодром/Videodrome»)</i>, <br/>
и идеи из книги Пелевина S.N.U.F.F.<br/>
Но утверждать это стопроцентно не берусь. Надо сначала послушать до конца.<br/>
<br/>
Я не говорю, что аффтар — плагиатор. Я говорю что Идеи Не Новы, а вот с диалогами у него — полный швах. И вообще я пока что ничего фантастического не услышал, прослушав 9 глав…<br/>
<br/>
ЗЫ: для справки: <a href="https://kartaslov.ru/значение-слова/швах" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/значение-слова/швах</a>
Что понравилось в этом произведении: <br/>
Не избитая тема — про динозавров не так много всего есть. Книга написана очень доступным языком. Нету замудрённости, что радует. Читается довольно легко. Тем, кому интересны приключения и в особенности динозавры, она, думаю, придётся по вкусу.<br/>
А вот, что мне не понравилось: Описание местности, куда попали герои, не скажу что меня прям ну вдохновила. Если смотришь «Парк Юрского периода», так хочется побывать на месте героев. Тут же весьма скучненький набор динозавров. Совершенно не научный подход учёных представил нам тут сэр Артур Конан Дойл. Только вдумайтесь! Команда учёных (по крайней мере под их предводительством) прибывает в неизведанную местность, в которой сохранилась древнейшая экосистема, узрев там промежуточное звено между обезьяной и человеком (неандертальцев), помогают живущим там индейцам истребить их популяцию! Ну бред же!!! Дальше: профессор говорит одному из членов команды (охотнику и авантюристу), что, как прибудут на «место», тот сможет поохотиться на динозавров. Пусть этого и не было, разве мог учёный-зоолог такое ляпнуть, зная, что они будут находиться на последнем участке планеты, где сохранилась доисторическая экосистема?! Вообще, присутствие на плато и индейцев, и неандертальцев в одной «кастрюле» с динозаврами — не лучший, на мой взгляд, писательский ход. Слишком много всего. Винегрет получается. Это отвлекло повествование от динозавров и перевело всё внимание на менее яркую тему. Ведь человеко-обезьяны менее интересны для читателя, если сопоставить их динозаврами. Ну и экшн не особенно захватывающий. Но это, как я написал выше, нельзя прям считать недостатком, так-как невероятно экшн трудно писать потому что он рассчитан на визуализацию — на кино. Но тем не менее. <br/>
Философских проблем, как, например, сохранение древнейшей экосистемы и т.п., в книге нет. Исключительно приключенческое повествование. Но прочесть обязательно стоит!
и еще раздражает такая до ужаса примитивная низкосортная мистика, не имеющая ни логики, ни объяснений, ни духовных, ни материальных.<br/>
послушать фоном под какие-то дела максимум. ну, если тебе больше 15.<br/>
к чтецу претензий нет. хорошая речь и дикция. никаких лишних шумов и назойливой музыкальной вставки. видно, что старается передать суть. может проблема в том, что книга этой сути особо не имеет. много банальных упрощенных диалогов, в которых должны быть повседневные эмоции. именно повседневные. тут должно быть как озвучка в киберпанке или типа того. более примитивно. может быть даже быдляцко. тем более что уличная быдловатость там у многих героев прослеживается. не надо пытаться сделать из гопоты полноценную личность с полным эмоциональным спектром. вообще есть какой-то рассинхрон иногда с текстом. я бы просто сделала чуть менее эмоциональную речь. это классно как озвучка к видео, например, где видно, какие где должны быть эмоции, и речь полностью к ним подходит. а тут все же большая работа, продумывать каждую мелочь невозможно. и часто эмоции чтеца не очень вписываются. вроде бы гармонично, видно, что старается… но лучше прочитать более пресно и дать слушателю додумать в воображении, чем приплетать то, чего нет. это просто невозможно в таких объемах везде попасть в точку. либо упороться наоборот в этом направлении намного сильнее, но взять более достойную литературу. я бы посоветовала чтецу попробовать озвучить всякое из неумирающей классики, типа Э.А.По. там нет диалогов, но эмоциональное описание. в стиль чтеца вписалось бы просто идеально. или какие-нибудь мертвые души.
<br/>
«Сериал многое потерял из-за внедрения фем-ЛГБТ повестки, к сожалению, а также инфантилизации Дугласа, который в реальности был вовсе не таким щенком». <br/>
<br/>
Согласна абсолютно. И вина тут даже не режиссеров (Финчер снял только первые три серии 2 сезона), а евро/американских киношных стандартов: как минимум 30% должно быть отдано проблеме, теме ЛГБТ, чернокожих и феминизма. Иначе студийный «худсовет» не даст добро и «кина не будет». Вот и суют, где надо и где не надо эти темы. <br/>
И я, конечно, понимаю, что и актеры всяко-разные и — «голубые» и «цветные» – должны быть. Но ведь и талант при этом нужен и соответствие образу. Дуглас-Форд и правда мало похож на книжного Джона Дугласа. По мне, так какой-то пластиковый «мальчик-колокольчик» получился и особенно это заметно именно во втором сезоне. Впрочем, там его чуток задвинули за фигуру Билла Тенча, возможно, потому как он, Тенч (Холт Маккэлани), своей мужественностью вызывает больше доверия у зрителей.<br/>
<br/>
Я не знаю насколько «заявленная тема не по нраву людям», думаю, что, может, все-таки самому сериалу не хватило блеска.🤔 За всех не скажу конечно, но, например, я второй сезон даже не досмотрела по сл. причинам: сценарий завязан больше на проблемах самих героев, детективная интрига размазана, затянуто, много лишней болтовни, а вот как раз разговоров с преступниками (Мэнсоном, Берковицем и др.) совсем-совсем мало. Да, атмосфера финчеровская, но, думаю, что Финчеру руководство Нетфликс не дало развернуться в полную силу. В других фильмах режиссера — в «Зодиаке», в «Семь» — интерес был к самой природе зла преступников, зритель с головой уходил в расследование вместе с детективами, фильмы — динамичные, эмоциональные. Может у Финчера и было свое ви’денье концепции сериала, но его попросили оставить свой творческий взгляд при себе.
После выхода спектакля ко мне обратился бывший житель Припяти Александр Рубинский — один из ребят, переоблучённых на путепроводе 26 апреля 1986 года. С ним, как и с другими участниками сообщества «Живая Припять», мы восстановили некоторые события из жизни города, вплоть до мельчайших подробностей. В результате появилась новая повесть «Пусть посмотрит в глаза Припять». Вы её без труда найдёте в электронных библиотеках. Не исключаю, что ТРК «Альфа», тоже сделает по ней радиоспектакль.<br/>
Касаемо Горбачёва… Не по воле автора Михаил Сергеевич связан с чернобыльской бедой, как Сталин с войной, как Хрущёв с Гагариным. Тут уж ничего не поделаешь…<br/>
По поводу спектакля могу добавить, что роли озвучивали сотрудники ТРК «Альфа» и их дети. Непрофессиональные актёры. Роль Жеки, как в детстве, так и взрослого, озвучивал старшеклассник Андрей Елисеев, а вовсе не автор повести, как думают многие. Автор озвучивал роль Климчука. Режиссёром-постановщиком спектакля является звукорежиссёр нашей ТРК Тарас Чернокозинский. Текст читал наш диктор Андрей Коновалов. Он же озвучивал роль Лельченко. Также Андрей является автором-исполнителем песни «Травы Чернобыля». Слова песни написаны Андреем Коноваловым и Евгением Новиковым.
Франция. Эпоха гражданских войн и кровавых столкновений католиков и гугенотов. 18 августа 1572 года католичку Маргариту де Валуа венчают с главой протестантов Генрихом III Наваррским де Бурбоном, который в последствии станет королём Франции Генрихом IV. На свадьбу своего короля в Париж приезжают тысячи гугенотов из Наварры. В средние века было такое королевство на территории северной Испании. Эта свадьба должна была примерить католиков и гугенотов и прекратить религиозные войны. Через шесть дней после свадьбы начнётся массовое убийство гугенотов во Франции. Эта резня, устроенная католиками ровно 450 лет назад в ночь на 24 августа 1572 года в канун дня святого Варфоломея, вошла в историю цивилизации, как одна из самых страшных ночей. По различным источникам погибло от 5 до 30 тыс. человек.<br/>
Считается, что сигнал к началу резни прозвучал с колокольни церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа. Эта церковь расположена рядом с Лувром, буквально в двух шагах от него с восточной стороны на Луврской площади. Она носит имя христианского святого Германа Осерского, епископа, одного из почитаемых во Франции святых. Во времена, когда Лувр был королевским дворцом Сен-Жермен-л'Оксерруа служила приходской церковью для династии Валуа, в том числе и для Карла IX, того самого французского короля, чья мать Екатерина Медичи сыграла едва ли не самую главную роль в том, что произошло в Париже.<br/>
Кто же она такая Екатерина Медичи, урождённая Катерина Мария Ромула ди Лоренцо де Медичи? Она супруга, а затем вдова короля Генриха II. Некоторое время управляла страной в качестве регента, влияла на политику Франции. Екатерина Медичи проводила жёсткую политику по отношению к протестантам-гугенотам, спровоцировала резню пусть по наущению итальянских советников, но это не снимает с неё ответственности. Она замешана в кознях и интригах, невольно причастна к смерти своего сына Карла IX.<br/>
Официально принято считать, что сигнал к началу резни прозвучал с колокольни церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа. Однако некоторые историки и современники событий, такие как Агриппа д'Обинье пишет о колоколе королевской часовни: "… чтобы они узнали час экзекуции по звону колокола во дворце ...", «она (королева Екатерина Медичи) ускоряет набат во дворце, приказав звонить на полтора часа раньше колокола Сен-Жермен-л'Оксерруа».
<br/>
Человек привыкший с рождения к хорошему, не станет хлопать в ладоши халтуре и пренебрегать классикой, а тем более поносить ее.<br/>
<br/>
Я понимаю, есть те, кто пытается конкурировать с избранными. Но это бесполезно, точно также как избранным бесполезно конкурировать с халтурщиками. Дешевая халтура, завернутая в привлекательную этикетку, рулит, тем более, когда ей дают дорогу.<br/>
<br/>
Сформировать огромные аудитории зомби из имбецилов и тримальхионов — вот путь так называемых современных блогеров — производителей привлекаловского интернет-контента, за счет которого они увеличивают свои трафики и барыши, по сути же, сами становясь заложниками этого мыльно-пузырчатого сценария, не ими же придуманного. Их самих встроили в систему, они сами-то и не знают, чью волю они исполняют или реализуют… Все-таки, для этого нужны не просто практичные «мозги», какими эти интернетчики обладают, но и «глубокие», коими эти исполнители чужой воли не обладают. В свою очередь, таких исполнителей устраивает пара штук баксов в месяц и житуха где-нибудь на экваториальных островах, где светит солнце, волны плещут и мачта гнется и скрыпит… да и все на этом! Но с этими тварями, от мала до велика, приходится считаться в киберпространстве, ибо они — часть навязываемой нам реальности, в которую мы нет-нет, но заходим.<br/>
<br/>
Вышесказанное происходит здесь и сейчас, сию секунду, пока из- под моего пера выводятся сии скрижали. Завтра же, когда я выйду на улицу и захочу живого общения, то обнаружу… И вот, я кричу в очередной раз и до хрипоты: «Люди! Ау, здесь есть люди?!» А на поверку окажется, что в этом завтра людей-то уже и нет, есть лишь цифровые зомби с электронными кошельками…<br/>
<br/>
Вы же любите фантастику! Вот вам и фантастика, воплощенная в реальность, пусть даже и кибер, но реальность, не нами придуманная! Хотя, мы уже лет тридцать как живем в мире фантастики. Правда, многие этого еще не заметили, а тем более еще не осознали, влача жалкое существование в поисках места под солнцем.<br/>
<br/>
А я вот живу в своей реальности, придуманной моим беспокойным разумом, позволяющая, по крайней мере осознать все то, что придумано не мною…<br/>
<br/>
© Джангир 657
Тарковский сам написал сценарий, переслушав немало радиоспектаклей и «слуховых пьес», популярных в конце 1920-х годов на радио, ориентируясь также на сценические работы своего отца, написавшего для радио несколько пьес. Работа велась более двух месяцев. Только один подбор актёров занял у него около месяца. Роль Богарта начал репетировать с Владимиром Высоцким, но из-за творческого конфликта заменил его на Александра Лазарева. Потом, не желая использовать базу шумовых эффектов из архива радио, он, загрузившись тяжёлой аппаратурой, вместе с звукорежиссёром поехал в Юрмалу, чтобы записать шум моря и крики чаек. Музыку для радиоспектакля написал композитор Вячеслав Овчинников, для этого ему понадобился целый симфонический оркестр.<br/>
Вся литературная редакция радио, а также редакция отдела музыки и детского творчества во главе с Николаем Литвиновым пришла на прослушку радиопостановки. Спектакль, длился 55 мин. и был встречен овациями. Главный редактор радиокомитета тут же подписал его выход в свет. Но в последний момент спектакль сняли с эфира. Для того, чтобы заплатить гонорар актёрам, 14 апреля 1965 года спектакль разрешили передать для жителей Средней Азии и Зауралья. Через год по настоянию Тарковского спектакль повторили ещё раз, после чего плёнку с записью отправили в архив с суровой пометкой «Строго огран. использ.». И только через 22 года «Полный поворот кругом» вышел на широкую аудиторию. Как раз недавно умер великий мастер, перестройка была в самом разгаре и фильмы Тарковского показывали везде. Тут и вспомнили про «Полный поворот кругом» и дали в эфир на всю страну. Сама звукозапись сохранилась только чудом, вероятно потому. что регулярно менявшиеся руководители радиовещания и фонотеки или ничего не знали об этой передаче, или считали плёнку давно размагниченной.<br/>
«Полный поворот кругом» один из лучших военных рассказов Фолкнера. Автор отсылает нас к событиям Первой мировой войны. Но на самом деле какая именно война не имеет никакого значения. Рассказ или новелла вообще не об этом, а о том, что герой — это тот, кто честно делает своё дело, он делает то, что должно быть сделано и он честно выполняет свой долг.
Пусть лучше будет умеренная справедливость, не абсолютная, не утопическая. Где есть и побогаче люди, и победнее, но без особых контрастов. Конечно, и к такой системе без кризисов не придёшь, но всё же отнюдь не такой кровавой, бесчеловечной тропой. И было бы примерно вот так:<br/>
«В апреле-мае 1917 года, из-за военной блокады, начался рост массового недовольства правительством, а в крупных городах Швеции вспыхнули голодные бунты. Даже эти ограниченные выступления удалось подавить с большим трудом, поскольку для подобных целей невозможно было задействовать профессиональную армию. На выборах в Риксдаг левые партии, настаивающие на демократических реформах, укрепили своё большинство во Второй палате. Напуганные революциями в России и Германии, король и доминировавшие в Первой палате правые дали своё согласие на радикальные демократические преобразования. В 1918—1921 гг. избирательное право распространилось на женщин, а многократное голосование было отменено. Великая депрессия 1930-х способствовала решительной победе социал-демократов, которые, опираясь на рабочих и пообещав субсидии фермерам, заручились широкой поддержкой избирателей. Это позволило избежать появления фашизма и обеспечило стабильность политической системы на этот период. Меры по дальнейшей демократизации принимались и после войны.»<br/>
Примерно такой вот сценарий мог бы быть и в нашей стране. И, как следствие, результат был бы схожим.<br/>
<br/>
/«опять же если Сталин уничтожил лучшие умы страны то получается что СССР встретил Гитлера с худущими умами»<br/>
Я не говорю, что он уничтожил (все) лучшие умы страны. Он уничтожил многих умных, честных и светлых людей, в том числе и гениев. Сожрал в страхе за свою жизнь и построение своей утопии. Но как и любой социопат, он был совершенно трезв, умён и расчётлив. Нужное число, безусловно, оставил. Тех, которые были лояльными, абсолютно послушными и безопасными для него. Требуемое количество винтиков для своей машины.
Трумен Гарсия Капоте, получивший имя при рождении Трумен Стрекфус Персонс, родился в Новом Орлеане в семье коммивояжера. Фамилию Капоте он взял у отчима, кубинского бизнесмена, который появился в семье, когда мальчику исполнилось 9 лет. С детства мальчик умел увлекательно рассказывать истории, чем заработал популярность в частной школе на Манхэттене. Уже тогда он выделяется из толпы своей индивидуальностью и формирует вокруг себя богемную молодежную тусовку.<br/>
Свой первый рассказ Трумен создал в 11 лет, а в 1936 году он даже принял участие в литературном конкурсе, устроенном газетой алабамского городка Мобил. Мастерство юного автора оценили и отметили наградой. В последствие он рассказывал, что желание стать писателем обрел в детском возрасте и сознательно уделял ремеслу по несколько часов в день после возвращения из школы.<br/>
Героями произведений Капоте часто становились люди «не от мира сего», созвучные самому писателю. Автор заставил говорить о себе после появления рассказа «Мириам». История странной маленькой девочки привлекла издателей, и вскоре с ним подписали контракт на большую книгу, которой стал роман «Другие голоса, другие комнаты», вышедший в 1948 году. Произведение ждал успех, оно продержалось в списке бестселлеров более 2 месяцев, а автор стал модной фигурой, которую читатели забрасывали письмами. После удачного дебюта Трумен Капоте продолжает писать, а в 1951 году выходит второй роман автора – «Голоса травы», где рассказывается о неприкаянных людях, которые боятся взрослеть и прячутся от всего мира на большом дереве. Наибольшую известность Капоте получил благодаря своей знаменитой повести «Завтрак у Тиффани», опубликованной в 1958 году. Через три года была снята одноименная киноадаптация с Одри Хепберн в главной роли. В 1966 году он опубликовал свою самую значимую работу – документальный роман «Хладнокровное убийство», над которым работал 5 лет. Произведение, основанное на реальных событиях, стало первым подлинным «романом-расследованием». В разные годы вышли в свет и другие известные произведения Трумена – «Собаки лают», «Музыка для хамелеонов», «Услышанные молитвы»… Библиография писателя включает десятки произведений, многие из которых легли в основу фильмов и разошлись на цитаты.<br/>
Последние годы Трумен Капоте почти не занимался литературной деятельностью. С годами обострились проблемы, связанные с наркотиками и алкоголем. 25 августа 1984 года писатель скончался на 60-м году жизни. Причиной смерти послужила болезнь печени, осложненная интоксикацией наркотиками.<br/>
Некоторые считали Трумена Капоте немного не в себе, другие были в восторге от его творчества. Тем не менее, будучи незаурядной личностью, он оставил значительный след в американской литературе.