Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Сапковский Анджей - Перекресток воронов

9 часов 6 минут Еще 2 озвучки
Перекресток воронов
100%
Скорость
00:00 / 21:48
01
24:04
02
13:49
03
22:53
04
16:01
05
19:42
06
30:43
07
33:27
08
21:03
09
32:27
10
34:35
11
31:51
12
34:04
13
26:41
14
39:10
15
16:22
16
26:44
17
31:12
18
07:55
19
18:37
20
17:51
21
19:13
22
06:17
23
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.60 из 10
Длительность
9 часов 6 минут
Год
2024
Серия
Ведьмак (9)
Альтернативные озвучки
Возраст читателя: Любой
Описание
Девятый роман саги, в котором рассказывается о юности Геральта, когда тот лишь начинал свой путь ведьмака и сталкивался со множеством испытаний. С двумя руническими мечами за спиной он охотится на чудовищ, спасает невинных девушек и приходит на помощь разлучённым влюблённым. Везде и всюду он пытается следовать неписаному кодексу, усвоенному от своих учителей и наставников, но, как это часто бывает, жизнь щедра на разочарования – юношеский идеализм то и дело разбивается о суровую действительность. Сага о ведьмаке продолжается, ведь история не знает конца.
Другое название
Rozdroże Kruków [ориг.]
Поддержать исполнителя
Банковская карта: Сбер банк 4276 4200 4459 8620 привязана к номеру телефона: 8 950 351 42 46
ЮMoney: 4100 1197 6393 851
Поделиться аудиокнигой

95 комментариев

Популярные Новые По порядку
Оперативно однако!
Ответить
Boris
Перевод фанатский был оперативно сделан, а мое дело простое — выкроить в плотном графике выступлений десятка два часов на запись. )
Ответить
Андрей Паньшин
Андрей, спасибо Вам и благодарность за удовольствие слушать хорошую книгу в таком артистичном исполнении 🙏🥰
Ответить
Хорошая озвучка — хорошей книги. Правда не понятно почему у молодого Герольда голос как у 60 летнего курильщика… Спасибо за начитку
Ответить
Vian
В моем воображении связки Геральта сорваны криками боли во время испытания травами и обожжены эликсирами-мутагенами. И пан Сапковский в своих произведениях не раз отмечал, что голос ведьмака скрипуч, хрипл, внешность неприятна, а ухмылка крайне паскудна. То есть он, несмотря на харизматичность, выглядит и звучит жутковато. Так что следую указаниям автора. )
Ответить
Андрей Паньшин
Ну да Сапковский сам говорил Геральту 61 год, и это в антураже средневековья, где в 40 лет мужик уже старик, про баб и говорить нечего
Ответить
Андрей Паньшин
я не уверен, у нас есть свидетельство королевы Калантэ, что Геральт-красив)) а крайне паскудная ухмылка, и отталкивающий вид, это так себя видит сам Геральт, когда его копирует Дуду)) этому особо верить не стоит, во первых мужчина мужскую внешность оценить не может, но главное у ведьмака же комплекс неполноценности. об этом ему Лютик толкует и упрекает, что то «носится со своей инаковостью»
Ответить
Евгений Бекеш
Перечитал еще раз «Вопрос цены», не нашел, где Калантэ называет Геральта красивым. )
Йеннифер однажды описала его как «своеобразно» красивого, однако остальные персонажи прямо говорят, что лицо у него неприятное. Добавляем описание от Трисс, где его неестественно бледное лицо «измученное, истощенное и иссеченное морщинами», а глаза «всевидящие, больные и видевшие слишком много (желтые и фосфоресцирующие).
Так что не устану повторять, в моем воображении он совсем не красив.
Ответить
Андрей Паньшин
Читать надо тот момент где он лечится принимая галлюциногены

Только ты уж не раскисай, – буркнула она. – Это тебе не к лицу. Неважно, что с тобой вытворяли. Результат я вижу. На мой вкус, вполне удовлетворительный. Если б я могла предположить, что ребенок Паветты когда-нибудь станет таким, как ты, я не колебалась бы ни минуты.
Ответить
Евгений Бекеш
Это не про внешность, а про человеческие качества.
Ответить
Андрей Паньшин
видят обычно внешность, и разговор идет про внешность, в частности Геральд признается, что хотел бы испытать извращённое удовольствие, показав волосы и зрачки матери.
+слово «вкус» обычно о внешности
+откуда бы Калантэ много знать про человеческие качества Геральда? она не Лютик, что как друг часто рядом
Ответить
Евгений Бекеш
Смотрите контекст процитированного вами эпизода. Геральт (последняя буква «т», а не «д») в нем говорит с Калантэ о бесплодии ведьмаков и о меняющих организм мутациях, среди которых внешняя привлекательность совершенно не важна, не в ней дело.
Слово «вкус» далеко не всегда применяется ко внешности, вы ошибаетесь. )
Про человеческие качества Геральта королева узнала на том самом пиру и после него. На этом основан рассказ «Вопрос цены». )
Ну, и наконец, подумайте, насколько странно, неуместно и смешно было бы, если бы ведьмак в этом и других фрагментах сокрушался о внешности. Он же не Лютик. )
Ответить
Андрей Паньшин
настолько не важна, что Геральд собирается упрекать ею, свою мать.
вкус конечно далеко не всегда применяется к внешности, еще к одежде, вину, картинам, музыке. много чему. список широк. но не к личным качествам)))
в рассказе «Вопрос цены» она могла наблюдать достойное поведение, но лишь один раз, и без осознания мотива. Личные качества так -не узнать.
это долгий многолетний процесс, а еще эти личные качества почему то хороши на ее вкус, и еще она почему то их видит))
в РФ есть такая поговорка «на любу написано» вот у Геральта написано «Ух и хороший же я человек»
и да он не Лютик, показывая свои (как он думает уродства) маме, и упрекая по сути, за то что она его бросила. он называет это удовольствие извращенным. т.е. внешность для него значит немного. но цену, как для любого человека имеет. о не сокрушается потому что сильный человек, а не потому что не обидно
Ответить
Евгений Бекеш
Судя по всему, мы с вами не сойдемся во мнениях даже в частностях, — слишком по-разному понимаем и произведения Сапковского и особенности синтаксиса русского языка. Так что предлагаю закончить этот бессмысленный спор. )
Ответить
Евгений Бекеш
Матери он хотел показать свои глаза и волосы, чтоб она острее поняла, на какие мучения своё дитя обрекла, потому как в мире Геральта все в курсе, откуда такое берётся.
Тут не во внешности дело.
Ответить
Таракан Жу
он хотел показать внешность, но она тут не причем?
Ответить
Евгений Бекеш
А страдания по поводу неполноценности и упреки Лютика относятся не ко внешности, а к мутантской природе Геральта. )
Ответить
Андрей Паньшин
Которая видна именно внешне. Расширение зрачков, седина
Ответить
Евгений Бекеш
Там не про внешность, а про уверенность Геральта в том, что ему недоступны человеческие чувства. Это совершенно точно. Я шесть раз все книги читал, сейчас седьмой — записываю. )
Ответить
Да я не спорю) просто лично для меня не понятно. Ещё раз спасибо за начитку.
Ответить
Vian
Так и я не спорю, а объясняю творческое решение. )
Рад, что вам зашло.
Ответить
Большое спасибо за озвучку) отличное качество, только голос у Герольда как-то не ассоциируется с подростковым, даже сорванный))) но слушаю всё равно с удовольствием))
Ответить
Сергей Сергеевич
Так 18 лет — уже не подросток в условном Средневековье, а человек в расцвете лет. Возраст я подчеркивал более быстрой, отрывистой манерой речи героя, чуть более высоким тоном и большей эмоциональностью, чем в следующих произведениях. Жаль, что на этом сайте нельзя опубликовать «Последнее желание» и «Меч предназначения», тогда разница была бы слышна. )
Вот, например: disk.yandex.ru/d/-4KawgyWn8IRfQ
и disk.yandex.ru/d/JPdZbigKuczaOg
Ответить
Андрей Паньшин
Манеру более быструю подметил. Спасибо за ссылки, гляну как послушаю 😊
Ответить
Я тоже задумался: зачем озвучивать низким хриплым басом, если гг не такой?
Ответить
Георгий Рижский
Это не бас и даже не баритон. И главный герой именно такой. ) Чуть выше я объяснил, почему у Геральта в этом и всех остальных озвученных мной произведениях Сапковского хриплый голос.
Ответить
Андрей Паньшин
Это не хриплый голос, а скорее голос чревовещателя!
Ответить
xshveick
Это проблема вашего личного восприятия. Такое бывает.
Ответить
Андрей Паньшин
Но ваше самовосприятие тоже только ваше. Зато я могу сравнивать ваше чтение с другими, хотя к чтению у меня претензий нет, но ''озвучка'' Геральта…
Вы слушали ''Башню шутов'' в исполнении Олега Мартьянова?
Ответить
xshveick
Слушал несколько часов.
Ответить
Автора так и тянет на латынь!))) Ещё в «Сезоне гроз» началось, здесь продолжается.
Спасибо за прочтение- думаю, нескоро ещё соберусь книгу купить.
Ответить
Таракан Жу
Скорее всего, вы еще долго не сможете купить эту книгу. Не известно, будет ли она официально переведена и издана в России.
Ответить
Андрей Паньшин
На Авито видела. Подозрительно дёшево, правда. Если не жулики, то вполне можно приобрести.
Ответить
Таракан Жу
Это умельцы-частники печатают фанатский перевод, по которому я читал. Официального перевода на русский не существует, только английский начал готовиться потихоньку. Прав на издание романа в России тоже пока нет ни у кого.
Ответить
Андрей Паньшин
Это очень жаль. Мне эта книга понравилась больше «Сезона гроз».
Ответить
«ведь история не знает конца.» © ну в приквелах главное случайно не наткнутся на начало)))
Ответить
Замечательная книга. Спасибо большое за чтение.
Ответить
Чувствуется, что перевод не Вайсброда, как ранее, а пиратский перевод г-на Свистунова.
Я очень разочарован!
Ответить
xshveick
Перевод Евгения Павловича невозможен по причине его смерти (только он Вайсброт, а не Вайсброд). А официального перевода, скорее всего, в обозримом будущем нам не дождаться — поляки не хотят. Так что можно сколько угодно разочаровываться, но для тех, кто любит сагу о ведьмаке, это единственная на данный момент возможность ознакомиться с новым произведением пана Сапковского.
Ответить
Андрей Паньшин
Прошу прощения, я не знал. Очень жаль.
Ответить
xshveick
Это огромная утрата. Я бы даже сказал, невосполнимая.
Ответить
Спасибо за озвучку!
Ответить
Тяжело слушать, у чтеца типичная ошибка новичка — шепчет/орет
Ответить
Royal Cheese
Тяжело читать, у комментатора типичная ошибка профана — пишет глупости.
Ответить
Андрей Паньшин
Андрей вы не умеете принимать критику. Учитесь начитывать, у вас есть потенциал, наверное получится
Ответить
Royal Cheese
Я умею отличать критику от бесплодной болтовни и оценку специалиста от мнения невежды.
И раз уж у нас ночь непрошенных советов, примите и мои: учитесь думать, что, когда, кому и как говорить, учитесь не путать профессионала с любителем да и просто учитесь. Есть ли у вас для этого потенциал, не знаю, но хочу, чтобы у вас получилось.
Ответить
Нелюбовь Сапковского к играм по Ведьмаку общеизвестна, но при прослушивании в голове всплывают как раз картинки оттуда). Особенно когда Геральт договаривается о заказах. Огромное спасибо и переводчикам и чтецу!
Ответить
Jakovter
Говорят, нелюбовь к играм у него появилась только тогда, когда игроделы не дали ему так много денег, как он хотел, а Netflix — дали. До этого момента он игры вполне любил и принимал участие в создании.
Ответить
Айв
Как раз нет. У него за всю жизнь была одна игра на приставке, пришельцев стрелять. Он попробовал, и сказал, что гораздо приятнее играть в карты или пить, чем залипать в нее. С тех пор к играм относился с пренебрежением.
Ответить
Андрей Паньшин
Я имел в виду игры от CD Projekt Red про его Геральта. Он, вроде, неплохо воспринимал их до скандала.
Ответить
Айв
Они его совершенно не интересовали. Он, по собственному признанию, не мог предположить, что хоть что-то из этой идеи получится, и поспешил взять деньги, чтобы побыстрее отделаться от CDPR и забыть о них.
Ответить
Андрей Паньшин
Как-то иронично получается: именно благодаря играм от CDPR он получил широкую известность, и именно из-за этой известности им заинтересовался Нетфликс. А ему, выходит, всё равно на такие игры. Как-то смешновато маленько.
Ответить
Я никогда не слушала ни одной аудиокниги, не читала… Эта первая, что я прослушала. Мне очень понравился выбор грубого голоса у гг. Не какой то там герой красавчик, а только начавший свой путь, не знающий своих будущих побед, скромный и тд и тд, вообщем выбор такого голоса это супер. И спасибо чтецу. Настоящий чтец — потому что в голове возникают образы и как будто фильм идёт и различим каждый персонаж… Я бы хотела и дальше слушать именно такой персонаж, который мне сейчас открылся. Его грубый отрывистый голос и короткие фразы такие, целиком — вообщем гг мне полюбился именно таким)
Ответить
Moonlight09
Очень рад найти своего зрителя! Вот первые два тома саги о Геральте, которые я записал:
disk.yandex.ru/d/-4KawgyWn8IRfQ
disk.yandex.ru/d/JPdZbigKuczaOg
Приятного прослушивания!
Ответить
Андрей Паньшин
Как раз хотела спросить, спасибо!
Ответить
Паньшин Андрей — ты супер
Ответить
Спасибо за прекрасное ролевое прочтение. Мое восхищение талантом чтеца, целый радио спектакль, когда для каждого персонажа был свой голос и манера речи. Браво!!!
Поначалуспасибо, как и многих, смущало выбор тембра для Геральта, но потом, вспомнив, характеристику его голоса от Мильвы, что голосок, будто ножом по дну котла скребут, стало понятно.
И хотелось бы знать автора перевода. После топорного, кривого и бездушного перевода «Сезона гроз» Просто отдохновение и услада. Еще раз спасибо.
Ответить
Галина Холмова
Переводил Александр Свистунов. Благодарю за такой теплый отзыв, он вдохновил и обрадовал меня. )
Прошу принять первый том: disk.yandex.ru/d/-4KawgyWn8IRfQ
И второй том: disk.yandex.ru/d/JPdZbigKuczaOg саги о Геральте. В марте-апреле запишу «Кровь эльфов» и «Час презрения».
Ответить
Андрей Паньшин
Послушаю с удовольствием. Ведь на слух это всегда немного другая книга, новое восприятие и акценты.
Ответить
Прекрасная книга и замечательная озвучка! Спасибо!
Ответить
Хороший перевод
Ответить
Шикарная озвучка! Спасибо!!!
Ответить
И все таки андрюшка, учись читать, испортил книгу
Ответить
Спасибо за озвучку. Ради Бога не обижайтесь, но перевод и исполнение чтеца Кирилла Головина мне понравилась больше)
Ответить
Алексей
На личное мнение грех обижаться. ) Я совершенно нормально отношусь к тому, что разные люди предпочитают разные исполнения. Сам с нетерпением ждал озвучки Кирилла.
Правда, насколько мне известно, мы с ним один перевод использовали. Другие переводы еще не закончены. Или ситуация успела измениться за прошедшую неделю?
Ответить
Андрей Паньшин
Мог и ошибиться, я у Кирилла не уточнял, но раньше он пользовался услугами переводчиков " Исторический роман". Так как Кирилл сказал что и своего кармана перевод оплатил, то вот я дословно не сравнивая решил что лично им оплаченный перевод не мог выйти раньше его релиза)
Ответить
Алексей
В конце его озвучки прямо говорится, что прочитано по переводу Свистунова. Т.е. по этому же. Либо заказ другого перевода отменился, либо Кирилл не стал ждать и начитал тот, что есть.
Ответить
Алексей
Головин урезал текст на полтора часа, а АНДРЕЙ прочитал честно и великолепно.cпасибо.
Ответить
АЛЕКС
Нет-нет, Кирилл просто в другой манере читал, но текст записал полностью.
Ответить
Огромное спасибо, слушала нескольких чтецов, каждый хорош!!! Ваши начитки переслушиваю, подсела на Ваш голос и подачу.ЗдОрово👏👏👏👏👏
Ответить
Отлично прочитано
Ответить
Тот случай когда книга писалася от игры… Сюжеты некоторых повествований брались как дополнительные квесты с игры. Ну хотя би есть понимание про что будет 4 Ведьмак… Озвучка хорошая за исключением голоса Геральда, совершенно мимо.
Ответить
Отлично прочитано! Спасибо за работу и за возможность слушать книги, которые еще даже не изданы!
Ответить
Шикарная книга! Отличный чтец! Браво!!!
Ответить
К большому сожалению, я не могу оставить свой коммент под подписным " Последним желанием " или под последней книгой серии. Пардон всем тем, кто ещё не читал! Каюсь за маленький спойлер…
Итак.
В своё время я забацал огромный отзыв на другом сайте, поэтому здесь напишу кратенько то, что не дописал тогда…

Читал я Ведьмака в возрасте уже зрелом, но ещё романтическом. Тогда меня не интересовало, сколько раз в год герой стирал портянки. А вот сейчас заинтересовало. И, похоже, не напрасно. Уж если дама, которая может магическим способом очистить воздух, прямым текстом говорит, что Геральт воняет под стать своей лошади… Значит, запашок герой имел будь здоров! И тут возникают сомнения: как Геральт, на фоне своей вони, унюхал нежный аромат сирени и крыжовника?
Да насри ему под ноги три слона, он бы не почувствовал!
А тут — крыжовник… И уважаемый автор неоднократно возвращается к этому тонкому аромату, чем, признаться, здорово надоедает… Так что приходится, перешагивая через «не верю!», принимать этот факт как элемент, необходимый для поддержания всей конструкции.

Дальше — больше, в смысле — противнее. Если предыдущий тезис был больше стёбом, то с этого места всё серьёзно. 🤨
В отношениях между людьми есть много гадких моментов. Мы, люди, вообще мастера поднасрать друг другу. Но из всех мерзостей самая мерзкая — когда нормальный мужик правильной ориентации объясняет даме, почему он ей отказывает. Сам факт такого действия отвратителен и в здравом уме невозможен. Поскольку оскорбляет обе стороны, а инициатора темы ещё и выставляет недоумком.
Но Геральт не стесняется выставлять себя свиньёй. Хотя вроде бы ума ему не занимать, и о разных умных вещах он рассуждает уверенно. И даже где-то пару раз касался этических категорий… Но вот поди ж ты — хам хамский.
Теоретически подобное поведение можно оправдать, ну если вдруг герой дал строгий обет не трахаться или вроде того. Но!!! Кто это у нас делил одну бадью с двумя сисястыми охранницами рыцаря Три Галки? А вот он, наш моралист Геральт! И как это понимать?
На этом позвольте закончить.
О других прелестях серии напишут другие…
Ответить
Хорошая книга. Отличная озвучка! Спасибо!
Ответить
Уважаемые слушатели, вот ссылка на третью часть саги, роман «Кровь эльфов»: disk.yandex.ru/d/R4lSso8g5FC47Q и четвертую, роман «Час презрения»: disk.yandex.ru/d/dAxILZi6Y26wFA
Приятного прослушивания!
Надеюсь, в октябре-ноябе записать «Крещение огнем» и «Башню ласточки».
Ответить
Для сравнения послушала фрагменты двух других озвучек.
Одна совсем… ниже плинтуса, — масса ошибок и оговорок — слушать невозможно.
Вторая более-менее, но мне не понравились голоса и особенности речи многих персонажей — диссонирует с образами возникшими у меня при чтении текстового варианта.
Этот вариант мне понравился больше всего, еще раз спасибо!
Ответить
Хорошая озвучка вцелом, слушать интересно было бы, но голос Геральта просто убивает. Престон Хольт тоже ведьмак и старше Геральта, а голос нормальный.
Ответить
Невозможно слушать. Голос чтеца в целом приятный, но когда он надрывает глотку за Геральта, который почему-то звучит как пропитый алкаш — слух режет.
Ответить
Очень достойная работа!
Все персонажи звучат по разному, это радует!
Сначала, немного раздражала озвучка самого Геральта, но со временем я свыкся, да и автор озвучки чётко обосновал, почему его Геральт звучит именно так, что вызывает уважение!
Ответить
Озвучивать таким голосом Геральта — это, конечно, подвиг. Для связок.
Ответить
nastasiai
Именно такой образ Геральта складывался в моей голове 13 лет. И всё это время — соответствующие тренировки связок. )
Ответить
Андрей Паньшин
Приходится привыкать к новой-старой реальности) Если раньше я не придавала значения «скрипучему» голосу Геральта, поскольку эта, как мне казалось, незначительная деталь, мало характеризовала его как личность и на первый план выступали его остроумие, благородство, чувствительность/флегматичность, то теперь голос, которым «словно ножом по дну котла скребут» солирует в производимом Геральтом впечатлении. Происходит как бы разрыв шаблона. Потому что я привыкла, что актеры сцены чаще злодеев и негодяев изображают с такими голосами, нежели положительных гг. Приходится снова нащупывать все привычные привлекательные черты ведьмака за отталкивающей маской. Но кроме этого триггерящего момента, Ваша работа, конечно же, просто великолепна. Спасибо Вам огромное за Вашу работу.
Ответить
nastasiai
Я давно заметил, что по отношению к Геральту, как персонажу, у многих срабатывает шаблон «положительный главный герой». А ведь в том-то и соль, что Сапковский изобразил (и многократно подчеркивал это) героя, который выглядит, звучит, двигается и пахнет, как злодей. Именно поэтому к нему такое настороженное, опасливое отношение обычных людей, презрительное — власть предержащих, свойское — маргиналов. Наемники, душегубы, бандиты с первого взгляда принимают его за человека своего круга, союзника или конкурента. Будь иначе, в книгах не случились бы многие из ставших хрестоматийными сцен, а другие прошли бы совсем иначе, ведь тогда ведьмак располагал бы к себе, вызывал доверие.
А так перед нами история антигероя, в груди которого бьется сердце героя, хоть сам он это долгое время пытается отрицать и заглушать в себе (в данном романе мы видим, как это подавление началось). Эту внутреннюю драму отражает пресловутый кодекс, который Геральт выдумал.
Ответить
Андрей Паньшин
Лютик, интеллигент, поэт и бабник, не много ломает эту картину.
и своим отношением, и утверждением, что Геральд для всех разумных людей-обычный хороший человек.
в целом у меня тоже больше возникла система, по которой-хорошо к Геральту, относятся люди думающие и творческие.
а страх и отражение-у живущих серой жизнью узколобых людей
Ответить
Евгений Бекеш
Лютик только подтверждает этот концепт. Он прибился к Геральту, когда сам был маргиналом, бродячим менестрелем, да еще и при соответствующих обстоятельствах — чтобы опасный головорез защитил его. И понял, что у ведьмака за душой, далеко не сразу. Для этого понадобилось несколько месяцев совместных скитаний и смертельно опасное приключение на краю света.
Заодно можно вспомнить цитату из «Крещения огнем»:
«Когда народ увидел, что я начал с тобой появляться, — продолжал ведьмак, — некоторые умники дивились такому знакомству. Их поражало, что я позволяю тебе путешествовать со мной. Советовали, грабанув тебя где-нить на безлюдье, задушить, выкинуть в яму от выкорчеванного дерева и присыпать ветками и листьями. Ей-богу, жалею, что не послушался доброго совета».
Очень хорошо показывает, в каком кругу вращается Геральт. Нормальные люди вряд ли такое могли ему советовать.
Ответить
Андрей Паньшин
Лютик не маргинал, во первых он вхож в замки сильны мира сего, а во вторых агент спецслужб (Дийкстра его лучше защитил, было бы ему страшно). кроме того он наивный оптимист, который страха то перед миром не испытывает, большую часть своей жизни -он вполне странствует без ведьмака.
а то что многие «Советовали, грабанув тебя где-нить на безлюдье»-это же как раз указание на то что криминальный элемент, его считывает неправильно. по внешним признакам (ему же постоянно предлагают контракт-мол чего всяких монстров убивать -ели выгоднее богатея что кому то мешает)
да оборванный, вечно спящий под кустами и вечно не спидах-Геральт, многими примитивными личностями-оценивается ложно! но на то они и узколобые. люди умные легко видят Геральд-хороший адекватный и надежный человек.
лучше всего тут имхо работает путешествие с Юргой-не бог весь, что за человек, купец. но отец его всего то учил, что если мир паршивый -то это не повод паршиветь. этого хватило чтобы не сбросить бесполезный теперь балласт
Ответить
Евгений Бекеш
Вы как будто спорите не со мной, на другую тему и поводу других книг, но при этом приходите ровно к тому же выводу, который оспариваете, что Геральт выглядит точно, как бродяга и головорез, а внутри он совсем другой. )
Ответить
Андрей Паньшин
да но! с важной поправкой, его правильно вскрывает не криминал-а интеллигенция))
Ответить
Евгений Бекеш
Я буквально это и говорил. )))
Ответить
Андрей Паньшин
э нет! карте место!
«Именно поэтому к нему такое настороженное, опасливое отношение обычных людей, презрительное — власть предержащих, свойское — маргиналов.» интеллектуалы тут вообще вне статистической выборки))
Ответить
Евгений Бекеш
Позвольте, позвольте… Как же «не», когда «да»?)
Поправьте, если смотрю в книгу и вижу фиговую пальму.
Вот не поленилась. На Лютика волну гнать :) Он сначала был просто талантливый бедняк, а уж потом баловень и всё прочее.
Первая встреча Геральта и Лютика описана в рассказе «Вопрос чести» из сборника «Последнее желание». Там Лютик — нищий бродячий музыкант, играющий на улицах Новиграда за мелкие монеты. Они знакомятся случайно. Лютик не имеет никаких связей с королевскими шпионами или влиятельными фигурами — он именно маргинал, зарабатывающий на жизнь песнями и игрой на лютне.
Только после событий в книге «Крещение огнём» Лютик становится агентом Дийкстры. В первой книге цикла «Кровь эльфов» Лютик уже и воображала и вхож-куда-хошь и друг Геральта и путешествует с ним.
Так или не так?)
Ответить
SagaNuren
ну да так! или не так?)
«Вивальди глянул на Лютика и Геральта, сморщил курносый нос.
— Тебе интересно? А мне интересна твоя компания, Даинти, — сказал он. — Трубадур, ведьмак и купец. Чего уж лучше. Мэтр Лютик вхож всюду, даже в королевские дворцы, и, надо думать, у него неплохой слух. А ведьмак? Личная охрана? Выбивала? Деньги выколачивать?
— Поспешные выводы, господин Вивальди, — холодно сказал Геральт. — Мы не в сговоре.
— А я, — процедил Лютик, — никогда не прислуживаюсь. Я — поэт, а не шпион!
— Всякое говорят, — поморщился краснолюд. — Всякое, милсдарь Лютик.
— Ложь! — взвизгнул трубадур. — Сплошная ложь!
— Ну хорошо, верю, верю. „©Меч Предназначения
Ответить
Андрей Паньшин
Очень может быть, что Вы правы и я просто невнимательный слушатель. Или моя ошибка как раз заключалась в том, что я слушала, а не читала книги про ведьмака. Теперь придется заново всё переслушивать, держа в уме Вашу концепцию Геральта:) Спасибо, что дали лишний повод сделать это в 20й раз)
Ответить
Прямой эфир скрыть
Евгений Бекеш Только что
э нет! карте место! «Именно поэтому к нему такое настороженное, опасливое отношение обычных людей, презрительное —...
Алена Колмогорова 22 минуты назад
Здорово, слушала с большим удовольствием. Большое спасибо за полученное удовольствие
Ольга 39 минут назад
Литературные? Общеупотребляемые. «Титаник» на большом экране в свое время был событием.Посмотрели все, кто мог. Я...
Евгений Мартыненко 40 минут назад
Ух ты, любят у нас Чехова)
Бес Спойлеров 47 минут назад
Мои дорогие, ну кто озвучивает Стивена нашего Кинга таким добрым женским голосом. Кажется, что это библиотекарь...
Андрей Иванов 1 час назад
Вернее даже, сказать — озвучка очень хорошая, но лишних примечаний, прям через чур много((
О я его читала😏
Олег Саныч 2 часа назад
Что русскому хорошо, то немцу — смерть) С Бажовым тут, конечно, ничего общего, но задумка интересная. Я так понимаю,...
Альбина 3 часа назад
Книга понравилась, спасибо за озвучку. На мой вкус интонации чтеца немного излишне жизнерадостны, я привыкла что...
Михаил 3 часа назад
Что сделала первая глава???
pamplona navarra 3 часа назад
напрасно Вы так
Таня Ем. 3 часа назад
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПРЕКРАСНОЕ ПРОЧТЕНИЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ КНИГИ.
Кутанин Сергей 3 часа назад
Забавная, но значимая опечатка! Да, именно фон событий, где люди, антураж, и автор, и чтец — всё это соединяется, и...
Вера Андрющенко 3 часа назад
С большим удовольствием прослушала книгу. Хотелось бы и продолжение узнать. Отдельное спасибо чтецу, Дидок Сергею.
Акроним 3 часа назад
Что-то я совсем не понял, о чём это. Эта картина слишком абстрактна для моего понимания.
Али Vruver 3 часа назад
Спасибо, Нина!
Али Vruver 3 часа назад
Чудесный рассказ! Замечательное исполнение!
Анна Данилюк 3 часа назад
Eto shedevr! Ochen interesnaya kniga, s chernym yumorom, i zamechatelno prochitano. Posovetuite nechto pohozhee...
nik-olhovka 3 часа назад
Невежи всегда винят во всем тех кто на них не похож… тут скорее зависть
шоканье, и оканье убивает, страна 404 прям