Мураками Харуки - Её пёсик в земле
Мураками Харуки
100%
Скорость
00:00 / 01:01:31
Её пёсик в земле
Скрыть главы
Исполнитель
Рейтинг
7.58 из 10
Длительность
1 час 1 минута
Год
2018
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Азия(Восточная Азия))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный с экскурсами
Описание
После размолвки со своей девушкой герой рассказа приезжает в полупустую гостиницу на морском побережье. Там он встречает загадочную девушку, похоронившую в своей душе детскую тайну. Но все тайное становится явным.
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: 4276 3700 1844 0095
ЮMoney: 41001430392928
Другие книги серии Сборник рассказов "Смерть в середине лета"
Другие книги Мураками Харуки
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
27 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Акроним
8 минут назад
ashatrov
9 минут назад
Елена Круглова
18 минут назад
Акроним
32 минуты назад
ashatrov
33 минуты назад
angora-isa
36 минут назад
SergeT
37 минут назад
Евгений Бекеш
44 минуты назад
Irina Tulupova
45 минут назад
Евгений Бекеш
50 минут назад
Лена Конюхов
54 минуты назад
ashatrov
1 час назад
Евгений Мартыненко
1 час назад
Евгения Кривошеева
2 часа назад
Агаси Ваниев
2 часа назад
Акроним
2 часа назад
Татьяна Пуценкова
2 часа назад
Арина
2 часа назад
Цветок Лунный
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Какой у японцев менталитет созерцательный — четыре дня смотрел на дождь!
Олег Булдаков всегда радует мастерским прочтением и хорошей историей.
Вы назвали три рассказа, которые между собой никак не пересекаются ни по смыслу, ни по стилистике, не думаю, что только по ассоциации из-за дождливой погоды и национальности авторов или суицидальной составляющей в двух из них. Скорее всего, вами упомянут Моэм и Мисима, для контраста противопоставления Мураками, как наиболее классические и правильные с вашей точки зрения.
О Моэме на ленте «Дождя», если пожелаете.
О песике Мураками. Если автор не столь ярко и привычно ведет повествование, то не значит, что ему, нечего рассказать. Для меня основная мысль текста прозвучала дважды.
1. Детская травма глубока и остается с нами на всю жизнь, при определенных условиях превращаясь в психосоматику, но это скорее к медицине.
2. ГГ переживает из-за разрыва с девушкой. Пытается убедить себя, что это всего лишь ничего не значащая привязанность, из разряда удобного и любимого кашемирового джемпера, но не справляясь с собой продолжает пытаться ей дозвониться, осознавая всю безнадёжность ситуации.
Т.е. человек не всегда отдает себе отчет насколько глубоки его переживания и рассудочность не всегда помогает. Как проще сказать, я не знаю. О стиле и созданной атмосфере прибрежной гостиницы в межсезонье повторятся не буду. Где здесь «ритуал» я не понимаю.
У Масимы в «Патриотизме» есть ключевое понятие «линия фронта души» о которую западный человек спотыкается, дальше идет непонимание и неприятие. Свести рассказ к слову «ритуал», значит увидеть только вершину айсберга. Абсолютно не согласна, что японскую ментальность можно настолько упростить.
Ответ на вопрос, почему Мураками самый западный из японцев, легко найдете в инете, копипастить не хочу. Если вы решите обсудить более конкретный вопрос отвечу, по своему скромному разумению, можно и в личке.
Вы правы, Мураками может писать просто, ясно, реалистично в соответствии со всеми канонами классической литературы, и стал бы очередным неплохим писателем, но не стал бы «Мураками». Девятую симфонию давно сочинили, но музыка для души всегда актуальна. :)) Самое точное, на мой взгляд, определение его прозы дал переводчик Дмитрий Коваленин – 3D Литература. Много букв, но каждая на своем месте, как японская графика – изыскана, тщательна, изящна. Его отношение к своим героям ничем не выражено, сдержанно-отстранённое, немного холодное. Много тонкого психологизма, но не всегда хватает глубины – это правда, мы так привыкли к морализаторским, идейным текстам, что не воспринимаем литературу иного порядка. Это спокойное созерцательно чтение, и оно находит у меня эмоциональный отклик.
По поводу ярлыка, как самого западного японского писателя, думаю, что восточная сосредоточенность на внутреннем мире совпала с западным индивидуализмом, и пазл сложился…
Я ни в чем не пытаюсь вас убеждать, и тем более спорить, написала, как я его воспринимаю и понимаю.
И мысли мастера отдаться, и всё понять, и оказаться в когорте тех, кому он мил, но мозг забил. И вновь фигней
Рассказ про псинку показался, но ни при чём тут Мураками, талантлив он, кто б сомневался?..
Коль не башкой, так хоть руками (заметьте, люди, аж двумями), пыталась я себе помочь непонимание превозмочь: ладони нюхала свои, собаки трупик представляя.
И чёрт же дернул вымыть руки! Ведь и недели не прошло, как мыла с мылом. И Харуки,
И я, о трупном смраде размышляя, лишь мыло чуяли. Моё — простое из фикспрайса,
Её… да есть ли в той глуши такой магаз? Как ни старайся,
Не угадать. На этом пас.
Спасибо, Олег)
Потухли все искры
Спора о тебе.
А ты всё жива,
Проза Мураками