100%
Скорость
00:00 / 30:39
Очаровательные дамы
«Вот что значит, когда в жилах течёт самурайская кровь!
Потрясный рассказик! Из серии...»
«Оооо Чаровательные дамы! Сама вежливость, кротость, интеллигентность! Все поступки...»
«Книга не относится к жанру «фантастика».»
«Спасибо! Мне очень приятно что вам нравится, то что лично мне нравится :)»
«Как это по-японски! Люди этой национальности ни при каких обстоятельствах не теряют...»
Скрыть главы
Фантастика
42,7K
Характеристики:
Социальное
| Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Азия(Восточная Азия))
Время действия:
21 век
Возраст читателя:
Только для взрослых
Cюжет:
Линейный
Банковская карта: 4276 3700 1844 0095
ЮMoney: 41001430392928
QIWI: +7 927 680 79 72
88 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Виталий Чернышевский
4 минуты назад
Аида Сивкова
5 минут назад
Porfirij
9 минут назад
little lamplighter
11 минут назад
Too-Too
25 минут назад
Gaewoi
28 минут назад
Валерия Бердюгина
31 минуту назад
gnbwfcbhby
39 минут назад
Оль Га
53 минуты назад
Мarina Портакал
56 минут назад
Iren
56 минут назад
Елена Мерцалова
59 минут назад
Виктория Карасёва
1 час назад
Оль Га
1 час назад
Татьяна Орловская
1 час назад
Kiopta
1 час назад
Pleis
2 часа назад
тимур матвеев
2 часа назад
Николай Прокофьев
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Потрясный рассказик! Из серии — умереть и не встать!
Особенно понравились изысканные манеры и убийственная вежливость!)))
Олегу отдельное спасибо за очаровательное улллёёётное исполнение!!!
Спасибо.
(если у вас нет денег купить спичек, рекомендую послушать)
Со всех сторон замечательный рассказ. Оказывается, убить тоже можно вежливо и очаровательно.
Олег Булдаков, умру от восторга. Спасибо.
Не могу понять грань, где действительно автор отдаёт дань японской культуре, а где просто шуткует, кто этих японцев разберет?!… Правда остался немного брезгливый осадок, никогда не думала, что в самурайской традиции принято донашивать белье, да еще мохеровое, обчешешься!!! По-видимому и здесь принято следовать по пути Бусидо….:))) Спасибо Олегу Булдакову за выбор рассказа и за отличное прочтение.
Низкие зарплаты белых воротничков, зависть к торговцам — необразованным, зато богатым, желание казаться лучше и богаче, чем есть на самом деле… Очаровательные, но разочарованные в жизни дамы. Вообще, в книге описываются факты быта, которые реальны в любой стране. Вообще в любой…
Больше похоже на иронию, горькую…
Вот эта фраза — характеризует весь рассказ)))
Хотя начитано хорошо, конечно…
уже готов еще один рассказ Цуцуи. Он в другом ключе написан, не такой шокирующий и совсем не кровавый, но восхищающий тем, что отражает наше с вами безумное время, хотя автором был создан в 50-е годы :)
Маленькая пенсия, высокие коммунальные тарифы, заоблачные цены. Низкие моральные ценности и падение нравов, засилье нуворишей и казнокрадов. Настоящие дамы так страдают…
Э э…
У вас еще остались кружевные трусики и свежая вырезка? Тогда мы идем к вам! ))))
Банзай!
Тонкая однако работа… я, увы, не заметил, помыли ли они руки и сняли ли обувь при входе в дом?
Я правда думал, что будет еще последний штришок. Хозяйка отомстит post-mortem. При смене трусиков выяснится, что это был хозяин, чем сильно шокирует олд-скульных матрон, весьма испортив им настроение и пафос момента.)))
Мне так неловко… но я знаю еще один дополнительный заработок Акико:
akniga.org/pelevin-viktor-akiko
Булдаков очень удачно передал все интонации.
Это скорее для наших клиник, где из доступных лекарств только бахилы.))
Мартышка к старости слаба мозгами стала...)))
Чтец — молодец.
А книга, да, просто не в том разделе оказалась.
а с Олегом не согласна: неча закреплять и плодить чужие ошибки. мы тут с ними боремся, понимаешь; занудствуя и придираясь, рискуем своей репутацией и очаровательностью, а он… и ведь добро бы не заметил, так ведь нет — знает, оказывается! так и до стресса подобное кощунство довести может особо впечатлительных нас))) хотя сама я не заметила, если честно. очень уж увлеклась рассказом))
Может этим самим «одену» автор хотел подчеркнуть низкое сословное происхождение героини?
нет, ну Вы чувствуете, как рассказец-то хорош? я полдня (рабочего!!!) его переживала и переосмысливала. думала бы и дольше, но работать заставили))
и таки да: переводчик с корректором зачастую оставляют свои не очень чистые следы. нету у них совести.
И отдельный, горячий привет чтецу (или переводчику) за «что же мне одеть?» в первом абзаце.
(придумала много лет назад для супруга, который «одевал» и " надевал" невпопад;
ему подсказка понравилась))) и, главное, — помогла:
Носки — надеть. Жену и дочь в меха — одеть ☺️
Прекрасное прочтение, спасибо!
Чтец отличный, конечно.
Не прошли без шутки весёлой
Восемь японских дам
Вежливость ей показали.
Я рассуждала уже о повседневных разговорах обычных людей. Просто мне часто встречались обсуждения этой конкретной ошибки, поэтому и решила прокомментировать. Простите, Олег, что сразу не уточнила.
Но мне очень приятно что вы мне ответили. Спасибо .🌷
мне бывает пишут: чтец не перевел футы и фунты в метры и килограммы :) как будто это моя задача :)))
Как анекдот-хнык от дохлой «элитки самых-самых самураистых» имеет право быть. Надеюсь дожить до подобной зарисовки от кремлядской…