Описание
Попав в плен во время войны, герой рассказа совершает побег и оказывается в открытом океане на шлюпке. После изматывающих и бесконечных дней поиска суши, проснувшись в очередной раз, он обнаруживает, что тонет в вязком черном болоте среди разложившихся останков рыб и прочей мерзости.
Добавлено 18 сентября 2022
Сразу скажу, что не оцениваю Лавкрафта. Это не мой автор и никакой критики его книг не будет.
Мой пост касается только названия, слова «Дагон». И попытка заинтересовать тех, кому немного интересны мои комментарии.
«Дагон» — דגון — слово на древнем иврите. Описано в Книге пророков (кн. Царствий). Существо в виде человека с нижней рыбьей частью тела. Служил божеством у филистимлян, идол. Помещённый однажды рядом с Ковчегом Завета Вс- вышнего, был обнаружен разбитым мордой о порог. Был так же объектом поклонения, как дающий изобилие. Этим он интересен, потому, что по смыслу слово перешло в современный иврит из ТАНАХа, как однокоренное со словом דג — даг, хлебное зерно. И тоже изобилие. И ещё одна забавная вещь. Греки, а за ними и римляне просто перенесли образ дагона в свои пантеоны идолов. Так появился сперва Посейдон, а за ним и Нептун…
Спсб.
все тело у животного было как у рыбы; а пониже головы у него была другая, и внизу, вместе с рыбьим хвостом, были ноги, как у человека. Голос и речь у него были человечьи и понятные. Существо это днем общалось с людьми, но не принимало их пищи.
И оно обучало их строить дома, возводить храмы, писать законы и объяснило им начала геометрии. Оно научило их различать семена земные и показало, как собирать плоды. Словом, оно обучило их всему, что может смягчить нравы и сделать людей человечными. С тех пор ничего существенного не прибавили люди к своим знаниям: настолько полным было его учение. Когда солнце заходило, существо снова уходило в море, ибо оно было земноводным. В его время из моря вторично вышел полудемон Аннедот, очень похожий на Оанна (по имени Одакон). После него еще трижды сменялись царствования, и при Даосе, в прошлом пастухе из Пантибиблона, из моря снова выходили некие двойственные по виду существа, называвшиеся Эведоком, Эневгамом, Эневболом и Анементом"© Корн. Античные фрагменты. «Из повествования Александра Полигостера, заимствовавшего легенду от Бероза, жреца Бела — Мардука в Вавилоне в эпоху Александра Македонского». Перевод с древнегреческого и латинского языков.
Произведение — один из нелепых рассказов автора, где суперкарго (главный по грузам на торговом судне), вдруг видит сходство образов с иллюстрациями Доре, или заявляет о видах, «без сомнения, неизвестных науке» изысканным языком литератора…
В начале прошлого века, ага.
Олег, моё Вам мерси! 🤗😘
К чтецу (Булдакову) претензий нет, слушать приятно)) жаль, что такую чушь.