Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Коза-Дереза

9 минут Еще 1 озвучка
Коза-Дереза
100%
Скорость
00:00 / 09:21
Коза-Дереза
Исполнитель
Длительность
9 минут
Год
2022
Альтернативная озвучка
Описание
Русская народная сказка «Коза-Дереза».

3+
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2200330565378940719
Поделиться аудиокнигой

21 комментарий

Популярные Новые По порядку
Очень здорово! Продолжайте!
Ответить
Ульяна Гурьянова
Благодарю!
Ответить
Прекрасная живая озвучка, здорово, так держать.
Ответить
Verónica Kushnareva
Спасибо большое!
Ответить
Какя-то очень вольная интерпретация сказки…
Слово заметЮ?(( По-русски заметУ
Ответить
Это вообще какая сказка? Ни коза-дереза и не Лиса и заяц… У Лисы и зайца есть ещё одно название Заинькина избушка.Но это тоже не она.Вы если, что-то от себя говорите, то так и обозначайте.А в иной интерпретации это искажение авторского текста; в данном случае полное несоответствие народной сказки.Это не корректное озвучивание.
Ответить
Филинкова
это именно «коза-дереза»
Ответить
Воля Ч.
Да, что Вы говорите? Я вчера озвучила эту сказку по советскому изданию Детская бибдиотека т.1 Ничего общего с этой озвучкой.
Ответить
Филинкова
«Коза-дереза» (Коза луплена, Коза-борза, Страшная коза[1]; укр. Коза-дереза; белор. Каза-манюка[2]) — сюжет русских, украинских и белорусских народных сказок.
Сказка относится к так называемым сказкам о животных. Вторая часть сказки похожа на сюжет сказки «Заюшкина избушка»; отличие составляет замена лисы персонажем коза. Русских вариантов — 30, украинских — 27, белорусских — 9[3]. Сюжет очень популярен также в болгарской и чешской традициях[4]. Сказки о козе лупленой распространены и по всей Европе. В итальянских, португальских и французских вариантах коза порой убивает хозяина[5].
ру-википедия

У мужа (деда) есть Коза, пасти которую он ежедневно отправляет своих сынов. Каждый раз, когда те возвращаются, мужчина спрашивает «Козонька моя милая, козонька моя дорогая! Пила ли ты, ела ли?» Коза отвечает, что ее не кормили. Разгневанный мужчина прогоняет этого сына и на следующий день шлет другого сына пасти козу. История повторяется, пока сыновей не остается.
перевод укр-википедии (только в этой сказке, вместо сыновей — дочка)
Ответить
Воля Ч.
Википедия не является достоверным источником.
А чтецу, который так вольно обращается с текстом необходимо хотя бы в аннотации указывать, что вариант по мотивам, а не выдавть за оригинал.
О том, что народные сказки у разных народов могут быть идентичными я прекрасно знаю.
По профессии я библиотекарь.
Ответить
Филинкова
я не в теме, какой именно из вариантов взял чтец… но суть «козы-дерезы» в том, что одна коза все время недовольная была, пока мужик не понял в чем дело и не прогнал ее…
относительно же википедии, согласен, что она — недостоверный источник, и в ней может быть неверно указано количество вариантов сказок. но то, что их множество — неспоримый факт
за сим откланиваюсь, так как не библиотекарь, и спорить на всяческие библиотекарские темы (например, какой именно первоисточник озвучил чтец) мне не интересно
Ответить
Воля Ч.
Я тоже не поняла какое отношение к русской народной сказке Коза-дереза имеет сиё озвучание.Читайте выше.
Ответить
Филинкова
Уважаемая пенсионер-библиотекарь, по поводу содержания сказок, вы высказываетесь от всего русского народа?
Ответить
Совушка Сонюшка
Я высказываю свою точку зрения.Поскольку интерпретация любого художественного произведения дело очень тонкое.Я ничего не имею против интерпритаций, но… нужно в этом вопросе всё-таки соблюдать некие этические нормы.
Советую Вам обратить внимание на творчество Елены Хафизовой.Блестящие интерпретации очень известных сказок.Но при этом Елена не приписывает авторам интерпретируемых произведений того, чего они не писали.
Всего доброго!
Ответить
Филинкова
Надежда, а кто автор Народной сказки?.. Допустим, в изданиях Детской библиотеки тот вариант, который озвучили Вы. Но почему в этом случае считать его единственно допустимым?.. Я все же думаю, что чтица не сама сочинила свой текст, а прочла его откуда-то из издания. И чьи права нарушены при этом?.. Народа?
Как рассказчица сказок чтица, мне кажется, на высоте. )))
А Хафизова вроде авторские сказки читает, это дело другое.
Ответить
Ирина Власова
Если Вы заметили я ни одного слова протеста не высказала по-поводу качества озвучки.Озвучка блестящая.Но, если человек прибегает к своей, либо какой-либо авторской интерпретации это обязательно должно быть озвучено.
Например, взято произведение в редакторской обработке.В данном случае в аннотации необходимо указать эту обработку.Это закон исполнительства.
И какая разница авторское произведение, или народное.
А об единственно верном варианте я нигде не говорила.Хотя советским редакциям, вполне можно доверять.Тем более такому серьёзному изданию, как серия «Детская библиотека».
Кстати, я в своих озвучках указываю, что я использую серию Детская библиотека.
Ответить
Филинкова
«Если Вы заметили я ни одного слова протеста не высказала по-поводу качества озвучки.»

Так и я Вам не возражала, а просто высказала свою оценку, раз все равно пишу. Все остальное не поколебало меня в моем мнении, тем более я помню эту сказку в другом варианте (см. пост выше).
Ответить
Ирина Власова
Я Вас услышала Ирина Андреевна.Извините, если резковато получилось.
Ответить
Ирина Власова
Уважаемая Ирина Андреевна!
Прослушайте, пожалуйста эти сказки.Думаю, что прослушав их Вы поймёте, что возмутило меня в исполнении Совушки Сонюшки.
akniga.org/morozko-1
akniga.org/golotvina-olga-eh-schuche-velene
Ответить
Филинкова
Кстати, послушав Ваш вариант, я отчетливо вспомнила (хоть и очень давно это было), что, когда я читала детям эту сказку, там речь шла именно об ОДНОЙ козе, а вовсе не о нескольких…
Ответить
Ирина Власова
Возможно.Ведь у русских народных сказок, как множество вариантов, так и множество литературных обработок.Вот об этом я и говорю.Просто нужно быть немного внимательнее к материалам с которыми работаешь.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Абдуллаев Джахангир 2 минуты назад
Дорогой Айрат, подобная литра, увы-увы, до сих пор актуальна, как была актуальна в прошлом столетии в перестроечный...
Vasilisa Cherkasova 14 минут назад
Спасибо вам за озвучку. Очень нравится вас слушать. 🤗
Uaroslava 27 минут назад
Душевно очень.
Ближе к середине детектива начала улавливать некоторое сходство сюжетной линии с иными произведениями американских...
НЕслух! Не неслУх. Как можно не знать такое простое слово!
deandy 1 час назад
Почему мне кажется, что «Надгробие для ведьмы» это вырванный кусок, вернее глава из «История с кладбищем?» Или мне не...
Ирина Полякова 1 час назад
Зачем музыка на заднем плане? Для чего её добавляют. Хватило на 1 минуту.
Splushka88 1 час назад
И может даже двадцать пять)) Аргумент правильный. Речь не о тех, кто тогда жил, а о тех, кто сегодня мечтает о...
Ирина Полякова 1 час назад
Что за озвучка? Ужасно, без эмоций. Как будто Ии. Неприятно слушать
Крутой книга
Ирина Полякова 2 часа назад
Озвучка ИИ? Почему ударения на слова не верны
A. P. 2 часа назад
Да, светлая грусть.
Светлана Светлая 2 часа назад
Мне рассказ понравился, очень на любителя, а я как раз и есть любитель и архивист)
veronikaokulova 2 часа назад
С огромным удовольствием прослушала рассказы! Прочитано великолепно! Единственное, иногда музыка звучит громче чтеца,...
Добавлена вторая часть романа «Философии печали»
Олег Б 2 часа назад
И почему? Эти собаки не напали, на того прохожего[спойлер]
Siwao 2 часа назад
Таких охотников самих застрелить надо. Какой беспоосветной саолочью надо быть, чтобы роженницу и малышей убить.
юрий ягупов 2 часа назад
Если у вас нету тёти, то возможно у вас есть дядя, а если нет и дядя, то наверное они вам и нахрен не нужны.
Айрат Назмиев 3 часа назад
Олег Булдаков значит знак качества 👍
Павел Люкшин 3 часа назад
Для людишек важно лишь одно, побухать, да пожрать дохлятины!