Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
6.83 из 10
Длительность
42 минуты
Год
2021
Характеристики: Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Описание
Восемь лет прошло с тех пор, как я простился с Хансом и выехал из ворот одержимого аббатства. И всё же, оглядываясь сейчас назад, я так же чётко вижу запущенный монастырский двор и чёрную фигуру безголового монаха, стоящую у колодца смерти.

Сетевой перевод — Элиас Эрдлунг 2018 год.
Другое название
Death in the Well [ориг.]
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

15 комментариев

Популярные Новые По порядку
Очарованная иллюстрацией, названием, отсылающим к сюжету лавкрафтовского «Сиянию извне», и неизвестным мне автором, была в легком предвкушении чего-то такого будоражащего нервишки)) И поначалу щекочущее любопытство нарастало… И тут – поди же ты! – серьёзный профессор спросил вдруг у ГГ: «Вы шпрехаете по-немецки?» 😃 И весь настрой — испытать волнительные чувства от соприкосновения с тайнами неведомого и пугающего потустороннего мира — вмиг улетучился. А если серьезно: рассказ простенький до банальности, схематичный и предсказуемый.

Тем не менее, не могу сказать, что рассказик не понравился, есть в нем какая-то своя… приятность, что ли. И я от души благодарю Паффина Кафе за достойный труд и за знакомство с Фредериком Коулсом. Поинтересовалась жизнью и творчеством писателя: на русский язык официально переведены… 2 рассказа, а всё стальное немногое – переводы энтузиастов, фэнов хоррора. А ведь у автора имеется целых два сборника рассказов и наверняка среди них есть что-то куда более стоящее.
Ответить
Spica Antares
Ну да. А как вам жаргонное «запрятал» вместо «спрятал»?
Ответить
Unidentified
Надо говорить ,, заховал,,.)))))
Ответить
Слушал, слушал и просто не вытерпел, чтобы не написать комментарий.

"… Плита была покрыта зелёным лишаём..".
К вашему сведению, «Лишай» — это кожное заболевание, а плита может быть покрыта ЛИШАЙНИКОМ!

Ну до какой степени нужно быть человеком необразованным, чтобы читая явно сырой перевод даже не попытаться исправить такие вопиющие ляпсусы?!
Ответить
Unidentified
Хотя, как чтец, неплохо очень.
Ответить
Unidentified
И ещё:
Зачем, озвучивая речь смотрителя монастыря, изображать немецкий акцент?
Наши персонажи — англичане — приехали в Австрию и, согласно текста, говорили ПО-НЕМЕЦКИ!
Поэтому, уж кто-кто, а с акцентом могли говорить именно они и, отнюдь, не австриец, который говорил с ними на родном языке.
Ну пора уже начинать думать…
Ответить
Unidentified
согласно текстУ
Ответить
А.Ю. Майорова
сами поняли что ответили?
Ответить
Unidentified
Разворачиваю для тех, кто не слушал аудиокнигу. Согласно текстУ, а не согласно текстА. Т.е. в дательном падеже. Согласно законУ, статьЕ, пожеланиЯМ
Ответить
Unidentified
«согласно текста» звучит конечно более приемлемо, но я наверное в подобной щекотливой ситуации использовал бы другое сочетание — исходя из текста.
Ответить
Unidentified
«зелёный лишай » выглядит более отвратно и мерзопакосно и в тоже время более живо))) и возможно проникновенно
Ответить
Как это шепелявое чудо слушать?
Ответить
Человек из Устья
Никак и ни в коем случае. Пусть другие мучаются, а вам зачем?
Ответить
Спасибо! Очень понравилось❤️
Ответить
Классная озвучка! Польщён, как создатель данного «сырого» перевода. Критики с akniga.org могут идти лесом со своими предпочтениями, сами пусть переводят и озвучивают, хех.
Ответить
Прямой эфир скрыть
utail utail Только что
Во всяком случае, у Стельмащука мне так и не удалось определить акцент. Так что Мойша внес интересную идею.
Ai Koshka 1 минуту назад
я именно и ищу негативную реакцию, чтобы потом послушать, а что же так возмутило комментатора, ведь интересно же...
den7 12 минут назад
Ужас! Ежели это(афф'торка сего опуса) имеет научную степень — системный кризис гуманитарного Высшего образования в...
Роман Андреев 23 минуты назад
Вот настоящая научная фантастика. Спасибо!
little lamplighter 29 минут назад
Конечно, есть разница между лампой и транзистором, она ощутима на слух. Перепробовав и сравнив ряд неплохих...
Ирина Светлова 56 минут назад
Жизненно, в 60 лет слушать интересно, а молодым, наверное не очень.
kto 56 минут назад
А Вы можете называть хотя бы одно?
ElenaLitke 57 минут назад
Какой уютный и волшебный голос! Как от первого лица всё звучит, без переборов, вдохновенно и естественно....
ElenaLitke 1 час назад
Прекрасное прочтение и язык очень глубоко погружают в события рассказа, оставляя глубоки след. Создалось ощущение...
Ни о чем. Пустота
Оксана 1 час назад
Прослушала 8 процентов, на данном этапе ощущение как от плохого пэчворка, где цвет и форма лоскутков никак не...
Влад 2 часа назад
До 17 года у нас бед не было? Было Шастье! Поголовная грамотность и тд.
rotava 2 часа назад
Нелогично. Весь рассказ автор твердит о том, что надо резко проредить население, а потом сам говорит, что все дружат...
Yaqqq yand 2 часа назад
Графоманская дребедень
Мелодия Нота 3 часа назад
Ваше мастерство уже завораживает. Даже не представляю, что можно улучшить)
KapSuRioN 4 часа назад
Крутая история. Было весело, понравился сюжетный твист. Но как-то коротковато. Идея клёвая, как в фильме Луна 2112....
Гунн Атилыч 4 часа назад
Тронуло. Задумался. Спасибо!
Елена Айринг 4 часа назад
Вот это да! 😱
Оперативная обратная связь это шикарно, это дисциплинирует…
Кристалл Белый 4 часа назад
Отличное озвучивание.чясть про найденного отца который пропал давным давно, я уверен что многие читатели поняли сына...