Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
6.83 из 10
Длительность
42 минуты
Год
2021
Характеристики: Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Описание
Восемь лет прошло с тех пор, как я простился с Хансом и выехал из ворот одержимого аббатства. И всё же, оглядываясь сейчас назад, я так же чётко вижу запущенный монастырский двор и чёрную фигуру безголового монаха, стоящую у колодца смерти.

Сетевой перевод — Элиас Эрдлунг 2018 год.
Другое название
Death in the Well [ориг.]
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

15 комментариев

Популярные Новые По порядку
Очарованная иллюстрацией, названием, отсылающим к сюжету лавкрафтовского «Сиянию извне», и неизвестным мне автором, была в легком предвкушении чего-то такого будоражащего нервишки)) И поначалу щекочущее любопытство нарастало… И тут – поди же ты! – серьёзный профессор спросил вдруг у ГГ: «Вы шпрехаете по-немецки?» 😃 И весь настрой — испытать волнительные чувства от соприкосновения с тайнами неведомого и пугающего потустороннего мира — вмиг улетучился. А если серьезно: рассказ простенький до банальности, схематичный и предсказуемый.

Тем не менее, не могу сказать, что рассказик не понравился, есть в нем какая-то своя… приятность, что ли. И я от души благодарю Паффина Кафе за достойный труд и за знакомство с Фредериком Коулсом. Поинтересовалась жизнью и творчеством писателя: на русский язык официально переведены… 2 рассказа, а всё стальное немногое – переводы энтузиастов, фэнов хоррора. А ведь у автора имеется целых два сборника рассказов и наверняка среди них есть что-то куда более стоящее.
Ответить
Spica Antares
Ну да. А как вам жаргонное «запрятал» вместо «спрятал»?
Ответить
Unidentified
Надо говорить ,, заховал,,.)))))
Ответить
Слушал, слушал и просто не вытерпел, чтобы не написать комментарий.

"… Плита была покрыта зелёным лишаём..".
К вашему сведению, «Лишай» — это кожное заболевание, а плита может быть покрыта ЛИШАЙНИКОМ!

Ну до какой степени нужно быть человеком необразованным, чтобы читая явно сырой перевод даже не попытаться исправить такие вопиющие ляпсусы?!
Ответить
Unidentified
Хотя, как чтец, неплохо очень.
Ответить
Unidentified
И ещё:
Зачем, озвучивая речь смотрителя монастыря, изображать немецкий акцент?
Наши персонажи — англичане — приехали в Австрию и, согласно текста, говорили ПО-НЕМЕЦКИ!
Поэтому, уж кто-кто, а с акцентом могли говорить именно они и, отнюдь, не австриец, который говорил с ними на родном языке.
Ну пора уже начинать думать…
Ответить
Unidentified
согласно текстУ
Ответить
А.Ю. Майорова
сами поняли что ответили?
Ответить
Unidentified
Разворачиваю для тех, кто не слушал аудиокнигу. Согласно текстУ, а не согласно текстА. Т.е. в дательном падеже. Согласно законУ, статьЕ, пожеланиЯМ
Ответить
Unidentified
«согласно текста» звучит конечно более приемлемо, но я наверное в подобной щекотливой ситуации использовал бы другое сочетание — исходя из текста.
Ответить
Unidentified
«зелёный лишай » выглядит более отвратно и мерзопакосно и в тоже время более живо))) и возможно проникновенно
Ответить
Как это шепелявое чудо слушать?
Ответить
Человек из Устья
Никак и ни в коем случае. Пусть другие мучаются, а вам зачем?
Ответить
Спасибо! Очень понравилось❤️
Ответить
Классная озвучка! Польщён, как создатель данного «сырого» перевода. Критики с akniga.org могут идти лесом со своими предпочтениями, сами пусть переводят и озвучивают, хех.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Книга увлекательная. Ставила+20- самое то. Чтец вполне достойный. Мне понравилось.
Game Canal 15 минут назад
Сколько томов книги написано в оригинале?
Павел Люкшин 19 минут назад
Убей в себе государство!!!
Евгений Бекеш 33 минуты назад
а в чем тут принципиальная разница, между современными медикаментозным и иным сопровождением беременности? это тоже...
David Sadzaglishvili 36 минут назад
Уже который том я слушаю от этой озвучки и все никак не могу нарадоваться от такой качественной озвучки. Я боюсь, что...
Medovushka 44 минуты назад
Книга странная, местами даже пугающе странная — но в этой странности есть своя притягательность. Читаешь и не...
Виктор Крылов 50 минут назад
Не озвучивай книги больше ни когда.
Фёдор 55 минут назад
Вы это серьёзно? Но ведь названные выше Удавом слова не относятся к ненормативной лексике и не являются...
nastasiai 1 час назад
Приходится привыкать к новой-старой реальности) Если раньше я не придавала значения «скрипучему» голосу Геральта,...
Елена 1 час назад
Прочитала и этот роман. Воскресенье — день посещения стариков в приютах. Но это только название, содержание намного...
Александр Ванов 2 часа назад
БССР? А что это? Было до СССР? Переходящие из рук в руки земли? Ну к вам и пшеки, и ливоны, и сверхчеловеки заходили,...
Ирина Власова 2 часа назад
Предпочитаю, чтобы холостяк вел свой рассказ о себе и своих любовницах мужским голосом, как ему и подобает...(((...
Marina 2 часа назад
Большое спасибо! Прослушала с удовольствием и с большим удивлением! Все понравилось: и сюжет и жизнеописание!
I SAGINA 2 часа назад
Ерунда какая-то, особенно его баба взбесила, проматывала ее и дальше тоже, графоманство!!! Епрст))) Про мат — все...
юрий ягупов 2 часа назад
Неплохо, интересно, можно послухать.
ElenaMedvedeva_ 3 часа назад
Очень понравилось все, и роман, и озвучка на10 ку
Рекомендую прочесть «Одноэтажнжую Америку» Ильфа и петрова. Вот это настоящее открытие Америки для Советского...
Как же вы надоели своими заумничаямними, на блевоту тянет от комментариев таких вот диванных критиков! Раз такой...
Саня, бросай пить. За деньги люди готовы жизни отдавать (не очень дорого). А уж книжонку написать — тем более.
Мой родной я́зык, русский я́зык