100%
Скорость
00:00 / 34:13
Тайна Сахалинского острова
Алешка Неупокой
6 минут назад
Анастасия Богомолова
1 час назад
Cat_onamat
1 час назад
Екатерина
2 часа назад
Beriya
2 часа назад
Андрей Андреев
2 часа назад
vetermgla
3 часа назад
Aram Kroner
6 часов назад
Эд Горшенёв
6 часов назад
Алекс Берген
6 часов назад
Irma-m
6 часов назад
HEDGEHOG. INC
7 часов назад
olga300
7 часов назад
Карина Хомко
7 часов назад
Давид Шалавінський
8 часов назад
Амир Рашидов
8 часов назад
steepman
8 часов назад
Юрий Иванов
8 часов назад
Татьяна Орловская
8 часов назад
taimir
8 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Если главы книги имеют названия, их надо вслепую замазать, ибо спойлер.
Если рассказ ведётся от первого лица, это спойлер. Ясно, что герой выживет, и какой тут интерес?
И так далее.
Самым страшным спойлеристом был, известно, Верн. Его объёмные подзаголовки могли довести до инфаркта. «В этой главе рассказывается, как Сайрус Смит чешет левое яйцо, как от Топа убегает восьмая блоха, и как Герберт три раза забегает за кустики...»
Не читали? Горячо не рекомендую!)))
Во всяком случае подобные подзаголовки у глав книги были не только у Верна. Откройте советское издание «Трое в лодке...» Дж.К.Дж… и увидите то же самое.
Я не думаю что подобные подзаголовки мешали чтению. Наоборот — разжигали любопытсво. И к тому же помогали найти потом нужное понравившееся место в книге чтобы прочитать друзьям вслух. ;)