100%
Скорость
00:00 / 34:13
Тайна Сахалинского острова
Yuska
21 минуту назад
Нина Ларина
30 минут назад
Galina Gorynia
34 минуты назад
Samanta
38 минут назад
Татьяна
54 минуты назад
Алешка Неупокой
1 час назад
Classic
1 час назад
vetermgla
1 час назад
Смелада
1 час назад
Galina Gorynia
1 час назад
lento4ka
1 час назад
Марина Бохина
2 часа назад
Ива Либерхерр
2 часа назад
Boch
2 часа назад
Solidago
2 часа назад
Vadim Zagorov
2 часа назад
Юля Аленичева
3 часа назад
Aleksei Bazdyrev
3 часа назад
Vadim Zagorov
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Если главы книги имеют названия, их надо вслепую замазать, ибо спойлер.
Если рассказ ведётся от первого лица, это спойлер. Ясно, что герой выживет, и какой тут интерес?
И так далее.
Самым страшным спойлеристом был, известно, Верн. Его объёмные подзаголовки могли довести до инфаркта. «В этой главе рассказывается, как Сайрус Смит чешет левое яйцо, как от Топа убегает восьмая блоха, и как Герберт три раза забегает за кустики...»
Не читали? Горячо не рекомендую!)))
Во всяком случае подобные подзаголовки у глав книги были не только у Верна. Откройте советское издание «Трое в лодке...» Дж.К.Дж… и увидите то же самое.
Я не думаю что подобные подзаголовки мешали чтению. Наоборот — разжигали любопытсво. И к тому же помогали найти потом нужное понравившееся место в книге чтобы прочитать друзьям вслух. ;)