100%
Скорость
00:00 / 34:13
Тайна Сахалинского острова
Владимир Городецкий
5 минут назад
GSA56
8 минут назад
Mokusei No Maguro
9 минут назад
Александр Сухаричев
15 минут назад
Igor Igor
24 минуты назад
2П25-1Е61МТ
28 минут назад
Svetlana Gerasimchuk
33 минуты назад
Александр Сухаричев
34 минуты назад
Игорь Демидов
38 минут назад
Александр Чабан
38 минут назад
Svetlana Gerasimchuk
52 минуты назад
Игорь
1 час назад
Nure Sardarian
1 час назад
tu1965
1 час назад
Nure Sardarian
1 час назад
Solidago
1 час назад
Elena Shuvalova
2 часа назад
Alena Lalakulich
2 часа назад
drggg
2 часа назад
Victor Moor
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Если главы книги имеют названия, их надо вслепую замазать, ибо спойлер.
Если рассказ ведётся от первого лица, это спойлер. Ясно, что герой выживет, и какой тут интерес?
И так далее.
Самым страшным спойлеристом был, известно, Верн. Его объёмные подзаголовки могли довести до инфаркта. «В этой главе рассказывается, как Сайрус Смит чешет левое яйцо, как от Топа убегает восьмая блоха, и как Герберт три раза забегает за кустики...»
Не читали? Горячо не рекомендую!)))
Во всяком случае подобные подзаголовки у глав книги были не только у Верна. Откройте советское издание «Трое в лодке...» Дж.К.Дж… и увидите то же самое.
Я не думаю что подобные подзаголовки мешали чтению. Наоборот — разжигали любопытсво. И к тому же помогали найти потом нужное понравившееся место в книге чтобы прочитать друзьям вслух. ;)