100%
Скорость
00:00 / 34:13
Тайна Сахалинского острова
2П25- Назарин
22 минуты назад
Наталья Ромашева
23 минуты назад
taimir
28 минут назад
TinaChka
38 минут назад
Андрей Андреев
48 минут назад
Светлана Малышева
53 минуты назад
Вера Андрющенко
1 час назад
Айша Ермек
1 час назад
Solidago
2 часа назад
pamplona navarra
2 часа назад
Екатерина Кухарева
2 часа назад
Natalja
2 часа назад
Игорь
3 часа назад
Leda
3 часа назад
Галина Неганова
4 часа назад
lento4ka
4 часа назад
Андрей Андреев
4 часа назад
Любитель Рыбалки
4 часа назад
2П25- Назарин
4 часа назад
Вера Андрющенко
4 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Если главы книги имеют названия, их надо вслепую замазать, ибо спойлер.
Если рассказ ведётся от первого лица, это спойлер. Ясно, что герой выживет, и какой тут интерес?
И так далее.
Самым страшным спойлеристом был, известно, Верн. Его объёмные подзаголовки могли довести до инфаркта. «В этой главе рассказывается, как Сайрус Смит чешет левое яйцо, как от Топа убегает восьмая блоха, и как Герберт три раза забегает за кустики...»
Не читали? Горячо не рекомендую!)))
Во всяком случае подобные подзаголовки у глав книги были не только у Верна. Откройте советское издание «Трое в лодке...» Дж.К.Дж… и увидите то же самое.
Я не думаю что подобные подзаголовки мешали чтению. Наоборот — разжигали любопытсво. И к тому же помогали найти потом нужное понравившееся место в книге чтобы прочитать друзьям вслух. ;)