Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
6.69 из 10
Длительность
12 минут
Год
2022
Альтернативная озвучка
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Де Монтур оказывается в ночном лесу. Прохожий предлагает показать ему дорогу в Виллефэр. Но скоро выясняется, что незнакомец ведет де Монтура совсем не в ту сторону…
Другие названия
In the Forest of Villefère [ориг.]; В лесу Вильфор; В лесу Вильфер; Случай в Вильферском лесу
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5536914110910118
ЮMoney: 4100115274422203
QIWI: qiwi.com/p/79009471899
Поделиться аудиокнигой

12 комментариев

Популярные Новые По порядку
Чтец отличный. Рассказ примитивненький.
Ответить
Примитивный — это очень мягко сказано.
Ответить
Нормальный рассказ… краткий… Предсказуемо. Но без тупого графоманства… Которого сейчас в избытке…
Ответить
Landskneht
Мне очень нравится Говард.
Ответить
история не плохая, но…
как герой истории, смог не исколоть, а изрубить оборотня… шпагой?! )))))))
Ответить
Mari Gre
очень просто, шпаги бывают разные, но у многих вполне себе есть боковая режущая\рубящая кромка, и она достаточно прочная, чтобы рубить, это просто облегченная версия меча. Возможно, вы путаете шпагу с рапирой (в русском языке это два принципиально разных термина), но и той, в некоторых версиях, рубить можно, хотя до смерти зарубить уже трудновато.
Ответить
Александр Сухаричев
''Возможно, вы путаете шпагу с рапирой''
хех, тогда это не я путаю, а озвучивающий или переводчик )
и да, классическая шпага это все же колющие орудие, а вот рапира, может она и имелась в виду в рассказе.
Ответить
Mari Gre
Нет, классическая шпага это облегченная версия меча, с более узким, но все же плоским лезвием с режущими кромками, почитайте историю вопроса, в Wiki и на прочих сайтах подробно все расписано. Как ее версия появилась рапира, которую в «гражданском» исполнении иногда делали как чисто колющее оружие с тупой боковой гранью. И вообще в испанском это две части одного термина.
В этом переводе это изначально рапира, а у вас — шпага.
В англоязычном оригинале проявляется полное пренебрежение последовательностью, потому что рассказ явно неудачный, и видимо автор дописывал «на отвали».
У ГГ это сначала sword, т. е. даже не шпага, потому что шпага тогда была бы small sword, а прямо-таки меч, и еще и кинжал (dagger), который с мечом обычно не сочетали:
my sword leaping to my hand
А у оппонента — рапира,
A long rapier swung at his hip
По ходу рассказа и у того и у другого sword постоянно становится rapier и наоборот.
В конце откуда-то берется еще и dagger, а ГГ отбирает sword врага, и именно им «разрубает на куски»
snatched up the thing's own sword and hacked it to pieces.
В общем, чушь и неудача. У Говарда есть вещи сильно лучше.
Ответить
Александр Сухаричев
я, здесь при чем? претензии к переводчику, что перевел ''шпага'', вместо ''рапира''.
Ответить
Mari Gre
У меня к вам вообще никаких претензий, :) меня просто тоже заинтересовало, что там с этими рапирами и разрубанием в куски, решил разобраться в вопросе.
Ответить
Александр Сухаричев
Дискуссия удалась!
Ответить
Mari Gre
В оригинале там вообще, оказывается, sword, так что это просто перевод кривой.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Цветок Лунный 11 минут назад
Рассказ не впечатлил ни воплощнием, ни содержанием. Для начала, взаимодействия людей в нём такие… условно-картонные:...
Aleks Brusniloff 31 минуту назад
Очень здорово. Оба хороши, что говорить.
Василий Драгослав 32 минуты назад
Замятин классный. Кстати, во многих сферах именно так и происходит. Тот же Иван Павлов открыл, как считается,...
Галина Реймер 33 минуты назад
Очень нравится пьеса, замечательно прочитана.
KARIM X SPACE 42 минуты назад
Рад вас видеть вновь под своей новой работой! Спасибо за прекрасный комментарий, замечание учту, рад, что...
Eldar87 1 час назад
«Фавн» Дж.Хилл — очень понравился, как фильм, отдельное спасибо за музыку и аудио эффекты — прям в нужный момент —...
Ginnyngagap 1 час назад
Откровенная халтура. Автор по неведомой причине считает что под «детской» сказкой, (хотя в описание взрослых тоже...
Деомид Новиков 1 час назад
Помню школу на Кубане, Прим.-Ахтарск игру в отменного, Юрку Плюшева кто защищал от наседавших… Много было школ и 2...
Пингвин 1 час назад
Забавно наблюдать, как вы переводите разговор с текста на психологию автора. В то время как все идеи в книге — верные...
Наталья 2 часа назад
Понравилось! Спасибо! 👍
Nochka 2 часа назад
Мечта, что завод выпускает больше труб чем Россия и Китай вместе взятые, посмеялась от души! Милая романтика 60-х,...
Classic 2 часа назад
Может просто Вам не повезло?.. Большинство моих одноклассников (кроме тех, кто спился или умер) и по сей день...
Maria ... 2 часа назад
Слушая рассказ, у меня не было предожидания того, что то, что происходит с героями, может быть реальной историей,...
Юрий Пшеничный 2 часа назад
Вы вообще читать умеете?
Бездарная графомания. Прослушивание не рекомендую.
Юрий Пшеничный 3 часа назад
Советский классик!
Mazkovoi 3 часа назад
Ради того чтобы услышать финал не жаль потратить 7 минут. Молодец автор. Понравилось.
Что именно? 😄
Mazkovoi 4 часа назад
Хорошая книга с серьёзной демонстрацией черно-белых проблем Америки. Я бы назвал хорошим детективом, если бы не...
Mazkovoi 4 часа назад
Понравилось. Хороший поворот сюжета. Автор — молодец. Трудно выжать большего из 40 минот.