100%
Скорость
00:00 / 20:30
Джон Гордон - Честность-лучшая политика 1
22:17
Джон Гордон - Честность-лучшая политика 2
«Допрос с пристрастием и нынче в моде.)))
Хороший рассказ. Спасибо.»
«Обмануть врага — доблесть! Понравилась шутливая переработка 7-й симфонии Шостаковича....»
«Блестящий пример американского юмора, юмора положений, нелепых случайностей и доведения...»
«Рассказик весьма средний. Но интересный своей темой и своим юмором. Ну и бедные дэлы...»
«Забавный рассказичек +100500!
Спасибо!»
Скрыть главы
Фантастика
11,5K
23 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Владимир Городецкий
6 минут назад
Дмитрий Днепровский
14 минут назад
gkaph
30 минут назад
Mechanical Angel
32 минуты назад
Владимир Городецкий
44 минуты назад
Александр Глинов
51 минуту назад
Lena
57 минут назад
Владимир Городецкий
1 час назад
sweltam
1 час назад
Евгений Лукашевич
1 час назад
-3М9 Николов Г.
2 часа назад
-3М9 Николов Г.
2 часа назад
Владимир Городецкий
2 часа назад
TinaChka
2 часа назад
papkin
2 часа назад
Дмитрий Камушкин
2 часа назад
Дмитрий Камушкин
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Хороший рассказ. Спасибо.
Спасибо!
Из ранних записей.
Загуглите этот рассказ в озвучке Влада, сами услышите разницу.
Как хорошо что у него сломался синтезатор! :))))
Или будет вариант с музыкой? :(((((
Рассказ прикольный. Главный вывод —
С американскими юристами, должны разговаривать только американские юристы.
Сейчас у вас две одинаковые озвучки стоят под разными описаниями:
akniga.org/gordon-dzhon-chestnost-luchshaya-politika-2
akniga.org/gordon-dzhon-chestnost-luchshaya-politika-1
а ещё 7-го декабря они были разными!
год 1957.
Честность — лучшая политика
The Best Policy
Первая публикация рассказа состоялась в июльском номере журнала Astounding Science Fiction в 1957 году под псевдонимом David Gordon, последний при переводе на русский язык превратился в варианты «Джон Гордон» и «Дж. Гордон».