100%
Скорость
00:00 / 20:30
Джон Гордон - Честность-лучшая политика 1
22:17
Джон Гордон - Честность-лучшая политика 2
«Допрос с пристрастием и нынче в моде.)))
Хороший рассказ. Спасибо.»
«Обмануть врага — доблесть! Понравилась шутливая переработка 7-й симфонии Шостаковича....»
«Блестящий пример американского юмора, юмора положений, нелепых случайностей и доведения...»
«Рассказик весьма средний. Но интересный своей темой и своим юмором. Ну и бедные дэлы...»
«Забавный рассказичек +100500!
Спасибо!»
Скрыть главы
Фантастика
12,7K
23 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Елена Барабанова
Только что
Кладезь Гадостей
7 минут назад
Владимир Городецкий
12 минут назад
Перетыкин Григорий
32 минуты назад
Святослав Харконнен
43 минуты назад
Leonid Holzin
59 минут назад
Владимир Городецкий
1 час назад
мишулен
1 час назад
Marlen
1 час назад
Андрей Андрей
1 час назад
Marlen
1 час назад
Владимир Иванов
1 час назад
angora-isa
1 час назад
Marlen
1 час назад
Kei Kurono
1 час назад
Владимир Городецкий
2 часа назад
Игорь Майоров
2 часа назад
Marlen
2 часа назад
мишулен
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Хороший рассказ. Спасибо.
Спасибо!
Из ранних записей.
Загуглите этот рассказ в озвучке Влада, сами услышите разницу.
Как хорошо что у него сломался синтезатор! :))))
Или будет вариант с музыкой? :(((((
Рассказ прикольный. Главный вывод —
С американскими юристами, должны разговаривать только американские юристы.
Сейчас у вас две одинаковые озвучки стоят под разными описаниями:
akniga.org/gordon-dzhon-chestnost-luchshaya-politika-2
akniga.org/gordon-dzhon-chestnost-luchshaya-politika-1
а ещё 7-го декабря они были разными!
год 1957.
Честность — лучшая политика
The Best Policy
Первая публикация рассказа состоялась в июльском номере журнала Astounding Science Fiction в 1957 году под псевдонимом David Gordon, последний при переводе на русский язык превратился в варианты «Джон Гордон» и «Дж. Гордон».