Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Wang Yu - Путешествие к Бессмертию - Главы 1-30

3 часа 36 минут
Путешествие к Бессмертию - Главы 1-30
100%
Скорость
00:00 / 09:32
Глава 1
07:18
Глава 2
06:05
Глава 3
08:18
Глава 4
07:59
Глава 5
07:37
Глава 6
07:32
Глава 7
06:46
Глава 8
06:54
Глава 9
07:04
Глава 10
06:31
Глава 11
06:15
Глава 12
06:25
Глава 13
06:31
Глава 14
07:22
Глава 15
06:56
Глава 16
06:58
Глава 17
06:48
Глава 18
05:45
Глава 19
07:02
Глава 20
07:13
Глава 21
06:14
Глава 22
07:24
Глава 23
07:36
Глава 24
06:29
Глава 25
07:31
Глава 26
08:26
Глава 27
07:25
Глава 28
07:29
Глава 29
08:58
Глава 30
Автор
Исполнитель
Длительность
3 часа 36 минут
Год
2020
Серия
Путешествие к Бессмертию (1)
Описание
Бедный и обычный мальчик из деревни присоединяется к небольшой секте в Цзян Ху и случайно становится Неофициальным Учеником. Как Хань Ли, простолюдин по происхождению, создаст для себя точку опоры в его секте? Как он, со своими посредственными способностями, сможет успешно пройти путь культивации и стать бессмертным? Эта история об обычном смертном, который, несмотря на все трудности, сразится с демонами и древними небожителями для того, чтобы найти свой собственный путь к бессмертию.

Примечание: озвучено специально для проекта Rulate Audio.
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

13 комментариев

Популярные Новые По порядку
Кто-то ещё вспомнил мем «Лесной болван», во время прослушивания?
Ответить
Странное произведение, я как раз закончил смотреть аниме по нему, там 102 серии, озвучено 59, и это тот случай когда экранизация происходит книгу настолько, что даже не описать. Как будто другое произведение, персонажи тоже, правда процентов 70 их куда то пропало в книге, сюжет выглядит как черновой сценарий. Я точно не знаю что было сначала аниме и это его первоисточник или наоборот это хреновая новелизация, или это вебка а экранизировали по уже отредактиварованому произведению. Странно короче…
Ответить
Алексей Терешок
Я тоже посмотрела мульт и от него в полном восторге. На редкость хорошо сделан, и смысл в нем есть. Из-за него даже решила прочитать-таки новеллу… Насколько я понимаю, новелла была первой — дай бог здоровья сценаристам! — и переведена она ужасно. Это какой-то плохо отредактированный Гугл-транслейт или нейросеть или как-там-ещё-у-нас-теперь-переводят. Очень заметно, когда сравниваешь с английским переводом — масса домысливаний и бессвязных фраз. Кажется, что начитка именно по этому тексту. А вообще по новелле — мне кажется, надо делать очень серьезную скидку на то, что (1) китайская (2) сетевая (3) графомания. У них совсем иной стиль изложения, нам с этим непросто.
Ответить
Алексей Терешок
Нормальная новелла, не надо ля-ля. Если сравнивать с другими того же жанра, конечно. Я тоже начинал с мультфильма и новелла гораздо более широко раскрывает и героя, и мир. Говноперевод, конечно, многое портит, поэтому большую часть я на английском читал.
Ответить
Если вдруг где то на просторах нета появится нормальный перевод и вы его увидите. Отпишитесь пожалуйста тут или в личку мне.
Заранее спасибо!
Ответить
Yar borg
Нормальный перевод с китайского… Это навряд. Сейчас за профессиональный перевод никто платить не хочет, думают, обойдутся гугл-переводчиком и прочими машинными переводами. Только китайский язык не очень вписывается в лингвистические стандарты, все-таки изолированный язык. Вот и плюются читатели на такие переводы. Еще лет 20 назад была плеяда китаистов, которые бесплатно переводила китайскую художественную прозу и помещала на своих сайтах, типа Магазета, Восточное полушарие. Но монополисты. как то Литрес (и еще знаем кто) не допустят, чтобы люди БЕСПЛАТНО читали. Вот и сидят профессиональные переводчики без работы, а люди читают машинную белиберду.
Ответить
Лилия Алексеенко
На мой взгляд это все очень сильно притянуто за уши. Если ты можешь и хочешь сделать нормальные перевод, ты берешь делаешь и выкладываешь в сеть. Все.
Ответить
Yar borg
Попробуйте сами?
Ответить
Александр Чабан
Да-да. Я вот лично буду переводить китайские технические инструкции на оборудование за деньги. А художественную литературу читать в оригинале, в одно лицо))). Только серьезную литературу, не сказки.
Ответить
Ох и монотонное чтение, печаль. Наймите адреналина, что-ли.
Ответить
Ну автор стрался переводил как мог.
Ответить
Евгения
спасибо за ваши альтернативные перевод и озвучку .) на данной странице совсем уж мрак
Ответить
УДАЛЁННЫЙ коммент
Ответить
Прямой эфир скрыть
Omar Khayyam 6 минут назад
Читал он книги, но не смог понять, И буквы вроде все знакомы. Слова Булгакова в тетрадь Он заносил — и...
Елена 13 минут назад
Спасибо! Очень интересно что же будет дальше)
Лариса Полунина 14 минут назад
Не соглашусь! Замечательная озвучка, интересное произведение!
Solidago 18 минут назад
А хозяева собак — не кожаные, не двуногие, не плебеи? ) чем — то отличные?
Екатерина 24 минуты назад
Отличный чтец, приятный голос, четкая дикция, и хорошая скорость чтения, не быстро, есть возможность выдумываться в...
Omar Khayyam 30 минут назад
Зло заметает след минувших дней, Историю сменив лишь ложью злою. За творчество — он выдвигает мрак, А правду...
Ulyana 34 минуты назад
Это очень плохо. Прямо очень плохо.
Nikolay Komarov 40 минут назад
Наблюдать как наглосаксы сами себя высмеивают было бы смешно, если бы не было так грустно…
Vasily Truhanov 42 минуты назад
Великолепно, люблю хороший финал ) жаль им не перепало баблишек ), а парню так вообще повезло ещё и с красоткой Лу...
Omar Khayyam 44 минуты назад
Злой гений, алчностью пылая, в тьме ночной Задумал план — циничный, дерзкий и немой: «Пообещать народу грабеж...
не к месту. Видать, маска так приросла, что уже не оставить.
Аркадич 1 час назад
Содержание многих комментариев гораздо интереснее книги. Ну а книга циничная провокационная хрень. Оказывается,...
Николай Чижов 1 час назад
Спасибо вам, исправлюсь. Раз мы этот момент прояснили в комментариях, надеюсь, восприятию рассказа больше ничто не...
Rhyze 2 часа назад
Очень качественная озвучка! Моя самая любимая озвучка. Как же хочется, чтобы ты озвучил «The beginning after the end»
Massa Shura 2 часа назад
Автор со всей силы пытался принизить СССР, смешно. Тоже самое что обсерать свою кровать. На счёт КРАВЦА — кроме денег...
Лина 2 часа назад
Шикарная вещь!
Turin 2 часа назад
Супер, мне понравилось. Продолжай в том же духе, тема с крипипастой мне по душе!
12strun 2 часа назад
Ночь размазалась гуталином и ваксой, Застыла в углах и ступеньках террас. Только коты бродят черными кляксами С...
Елена Айринг 2 часа назад
Да, он Аттенборо. Здесь есть ещё одна его книга ( по подписке).
Al Kuz 3 часа назад
Мартин неподражаем, ночной народец-дети Каина, гы. В целом, вполне себе Мартин, сюжет, река, и реки крови )).