Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Wang Yu - Путешествие к Бессмертию - Главы 1-30

3 часа 36 минут
Путешествие к Бессмертию - Главы 1-30
100%
Скорость
00:00 / 09:32
Глава 1
07:18
Глава 2
06:05
Глава 3
08:18
Глава 4
07:59
Глава 5
07:37
Глава 6
07:32
Глава 7
06:46
Глава 8
06:54
Глава 9
07:04
Глава 10
06:31
Глава 11
06:15
Глава 12
06:25
Глава 13
06:31
Глава 14
07:22
Глава 15
06:56
Глава 16
06:58
Глава 17
06:48
Глава 18
05:45
Глава 19
07:02
Глава 20
07:13
Глава 21
06:14
Глава 22
07:24
Глава 23
07:36
Глава 24
06:29
Глава 25
07:31
Глава 26
08:26
Глава 27
07:25
Глава 28
07:29
Глава 29
08:58
Глава 30
Автор
Исполнитель
Длительность
3 часа 36 минут
Год
2020
Серия
Путешествие к Бессмертию (1)
Описание
Бедный и обычный мальчик из деревни присоединяется к небольшой секте в Цзян Ху и случайно становится Неофициальным Учеником. Как Хань Ли, простолюдин по происхождению, создаст для себя точку опоры в его секте? Как он, со своими посредственными способностями, сможет успешно пройти путь культивации и стать бессмертным? Эта история об обычном смертном, который, несмотря на все трудности, сразится с демонами и древними небожителями для того, чтобы найти свой собственный путь к бессмертию.

Примечание: озвучено специально для проекта Rulate Audio.
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 4400 4303 6168 3573 - Visa/Mastercard
Поделиться аудиокнигой

10 комментариев

Популярные Новые По порядку
Кто-то ещё вспомнил мем «Лесной болван», во время прослушивания?
Ответить
Странное произведение, я как раз закончил смотреть аниме по нему, там 102 серии, озвучено 59, и это тот случай когда экранизация происходит книгу настолько, что даже не описать. Как будто другое произведение, персонажи тоже, правда процентов 70 их куда то пропало в книге, сюжет выглядит как черновой сценарий. Я точно не знаю что было сначала аниме и это его первоисточник или наоборот это хреновая новелизация, или это вебка а экранизировали по уже отредактиварованому произведению. Странно короче…
Ответить
Алексей Терешок
Я тоже посмотрела мульт и от него в полном восторге. На редкость хорошо сделан, и смысл в нем есть. Из-за него даже решила прочитать-таки новеллу… Насколько я понимаю, новелла была первой — дай бог здоровья сценаристам! — и переведена она ужасно. Это какой-то плохо отредактированный Гугл-транслейт или нейросеть или как-там-ещё-у-нас-теперь-переводят. Очень заметно, когда сравниваешь с английским переводом — масса домысливаний и бессвязных фраз. Кажется, что начитка именно по этому тексту. А вообще по новелле — мне кажется, надо делать очень серьезную скидку на то, что (1) китайская (2) сетевая (3) графомания. У них совсем иной стиль изложения, нам с этим непросто.
Ответить
Алексей Терешок
Нормальная новелла, не надо ля-ля. Если сравнивать с другими того же жанра, конечно. Я тоже начинал с мультфильма и новелла гораздо более широко раскрывает и героя, и мир. Говноперевод, конечно, многое портит, поэтому большую часть я на английском читал.
Ответить
Если вдруг где то на просторах нета появится нормальный перевод и вы его увидите. Отпишитесь пожалуйста тут или в личку мне.
Заранее спасибо!
Ответить
Yar borg
Нормальный перевод с китайского… Это навряд. Сейчас за профессиональный перевод никто платить не хочет, думают, обойдутся гугл-переводчиком и прочими машинными переводами. Только китайский язык не очень вписывается в лингвистические стандарты, все-таки изолированный язык. Вот и плюются читатели на такие переводы. Еще лет 20 назад была плеяда китаистов, которые бесплатно переводила китайскую художественную прозу и помещала на своих сайтах, типа Магазета, Восточное полушарие. Но монополисты. как то Литрес (и еще знаем кто) не допустят, чтобы люди БЕСПЛАТНО читали. Вот и сидят профессиональные переводчики без работы, а люди читают машинную белиберду.
Ответить
Лилия Алексеенко
На мой взгляд это все очень сильно притянуто за уши. Если ты можешь и хочешь сделать нормальные перевод, ты берешь делаешь и выкладываешь в сеть. Все.
Ответить
Yar borg
Попробуйте сами?
Ответить
Александр Чабан
Да-да. Я вот лично буду переводить китайские технические инструкции на оборудование за деньги. А художественную литературу читать в оригинале, в одно лицо))). Только серьезную литературу, не сказки.
Ответить
Ох и монотонное чтение, печаль. Наймите адреналина, что-ли.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Стурова Ксения Только что
У чтицы небольшой говор, похожий на южнорусский, и она не всегда правильно ставит ударения- это портит прослушивание
Dima_kor Только что
Очень здорово, жду продолжения.
Тарас Хоркос 6 минут назад
Это цикл? Будет продолжение?
Тарас Хоркос 8 минут назад
(Уточняю, банд с названием «Собиратели черепов» больше одной, Восок Далл был под началом Паштока Улувента, Жуфор,...
«Мы равнодушны к греху, пока не сознаем, что он нас лишает счастья».
Кутанин Сергей 19 минут назад
Согласен, это дело вкуса. Нелогичность и несправедливость — две вещи, которые не вызывают у меня никакого восторга.
AmaliyaK 20 минут назад
Спасибо! Озвучивание и произведение в гармонии. Слушать одно удовольствие.
TellyHo 44 минуты назад
Я не прицепилась, это был запрос автора. Буквально. Ни в коем случае не навязывала себя как читателя. Публичность —...
Светлана 50 минут назад
Не вдохновляет
Николай Волков 1 час назад
«ламповый» сюжет, легко вооображаемый, увлекательный и лёгкий, несмотря на достоверные эпизоды жестокостей. А чтец,-...
Кутанин Сергей 1 час назад
Как жаль — я ими не торгую. А то — всучил бы и другую!
Svechka66 1 час назад
Благодарность исполнителю за настоящий аудиоспектакль. Прослушала уже несколько произведений в исполнении Ведьмы.
boguslik 1 час назад
Такую гадость читать нельзя. К литературе не имеет отношения. Имеет отношение — продать побольше экземпляров. Не...
Прекрасно, Лена!!!
Maryna 2 часа назад
Классный рассказ
О многом и многих… а сказано по сути ни о чём.
aerrine 2 часа назад
Очень качественны и текст и озвучка. По сравнению с современными «произведениями», которые попадаются мне — высший...
I SAGINA 2 часа назад
Очень классно прочитано, спасибо!
SEPTEMBER 1977 2 часа назад
Я бы сказал с учётом времени написания книги это шедевр особенно поразила фантазия и продуманные детали в описании...
Олеся Старицына 2 часа назад
Про дохлятину.
Эфир