Человеческий «принцип курятника»: с верхнего насеста стараются накакать на головы сидящим ниже, нижние пытаются клюнуть в попу сидящих выше. Прочувствуйте, как фальшиво прозвучали определения «накакать» и «попу» в смысловом контексте фразы. Вот так же я услышал рассуждения автора, и многих комментаторов. <br/>
Интеллигентность — это по большей части врождённое и лишь отчасти воспитанное. И она вообще вне общения «курятника». Быдлячество наоборот плоть от плоти и бытием отполированное. И это для него написана инструкция поведения «Добро пожаловать в курятник». Да только на кой она ему?<br/>
Мы постоянно играем роли, мы стараемся казаться культурными альтруистами. Но наши мысленные оценки ситуации, внутренние реплики и желания совсем не так благозвучны. Мы эгоистичны и вовсе не любим людей. И с чего бы это их любить? — либо они не такие как «Я — само совершенство и пуп земли». Либо такие же как «Я — сволочь». Все люди и во все времена так мыслили, каждый противопоставляет себя всем, меряя по себе. Вне времени фраза: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…» Вот это самый «квартирный вопрос» (ограниченное мышление определениями понятий, уход от смысла) — и есть причина непонимания людьми друг друга, и НАИГРАННОСТИ вежливости и утончённости, т.к. нет искренности! Осмысленность, уважение и чувство такта, но в первую очередь прямота и искренность — вот культура общения, а не реверансы и сюсюкание бессмысленных фразеологизмов и нагромождение красивых, но пустых слов. <br/>
"— Здравия желаю, Ваше Высокоблагородие!<br/>
— Здорово, сволочь!" («Бег» Булгаков) Две реплики выхваченные из контекста. Кому из двоих вы поверили больше? За какой фразой в первую очередь вам видится реальный Человек?<br/>
«Принцип курятника» был, есть и будет не потому что нет «общественного договора». Он как бы есть. Люди всегда пытались регулировать своё общение в социуме. Но, видите, не работают законы, правила приличия держатся на расчёте, этика поведения совсем не подразумевает уважения (!!! не только других, но даже самоуважения. Проверьте эти определения в словарях и убедитесь). Если за тысячи и тысячи лет люди не достигли взаимопонимания, если во все времена во всех концах земли люди пытались быть вежливыми и учтивыми, но так и не стали таковыми по природе своей. Значит есть тому причина, заложенная в самом мышлении человека. Так задумано, и задумано очень даже грамотно! И выход не в «дрессуре» вежливости «кнутом и пряником» или морализаторством литературы. Расчётливость человеческого сознания не допускает выработать рефлекс, напротив вызывает внутреннее противление. Надо понять почему мы «хамы», «эгоисты» и «злые». При этом мы настоящие. Расчётливо, но бессмысленно «вежливые» европейцы и американцы видят нас угрюмыми и замкнутыми. Хороший пример их «вежливого альтруизма» — в фильме «Данди Крокодил»: ~~ "- Я только приехал в Нью-Йорк, но все спрашивают, как у меня дела. Им что действительно интересно?" Им, братуха, пОфиг и на тебя, и на твои дела, и на твой «о»кей/ не-о«кей», им даже будет интереснее, если тебя сейчас переедет машина, они также «вежливо» ужаснутся, а в душе поржут. <br/>
Для начала научись понимать себя, видеть Смысл своих действий и слов, — начнешь понимать других. Поняв, учись прощать себя — научишься прощать других. Простив, постарайся уважать себя — будешь уважать других. Уважая, не жди от людей не любви, не понимания, и не очаровывайся людским — не придётся разочаровываться. Всё прочее в общении с себе подобными — пустое.<br/>
В курятниках человейников лишь приспособленчество и притворство быдляка. Спокойные и молчаливые, уважающие себя и видящие смысл своих действий, в 2014-м меня окружали действительно «вежливые люди». Вот в них я верю. И мне пофиг насколько культурно они умеют говорить или бить прикладом. имхо<br/>
Артуру Алёхину спасибо и +! Поднял важную тему и много мыслей, где грань между желанной утопией и реальным шовинизмом. (А кому-то советы а-ля Дейл Карнеги «Как влиять на людей… и не прослыть мудаком"))) С удовольствием послушаю и другие вещи автора.<br/>
Олегу Булдакову моё уважение! Конечно лайк. Как всегда, очень качественно проделанная работа.
История о маленьком человеке, который, словно щепка, мечется по просторам бушующего океана. Мне недавно рассказали одну историю. Не уверен, насколько она правдива, хотя рассказчик уверял, что это история его предка. Жил во Львове еврей-выкрест (никакого обрезания), который очень хотел стать офицером в польской армии. Против евреев в предвоенной Польше существовало предубеждение, поэтому даже со второго раза не смог поступить учиться на офицера. То ли дело так обстояло, то ли иначе, но молодой человек был уверен в том, что его притесняют. Перед началом войны попал в армию, но вследствие какой-то неразберихи долго по тылам мотался, потом попал под налёт, отстал от своих, пришёл в нужное место, а военная часть покинута. Он потерял документы, вымок до нитки, переоделся, но под руками оказалась только чья-то офицерская форма, поспешно сброшенная. Наш герой заснул, а, проснувшись, увидел склоненных над собой красноармейцев. Так как одет он был в форму польского офицера, его посчитали офицером. Он был уверен, что к офицерам относиться будут лучше, поэтому не стал рассказывать, кто он. Назвался он своим настоящим именем, которое было немецкое по форме. Его спросили: немец? Он подтвердил, решил, что так к нему будут лучше относиться. Буквально через пару недель его вместе с другими немцами передали из советской в немецкую оккупационную зону. Там, зная, что евреев недолюбливают, наш герой подтвердил все свои прежние показания и вскоре его выпустили под подписку о том, что он будет лоялен Третьему рейху. Далее он поселился в Варшаве, где получил неплохую должность в администрации. Он выдавал документы полякам. Там его узнал один бывший львовянин, который был в Сопротивлении и стал шантажировать. После этого наш герой работал на Сопротивление, обеспечивал нужными документами. Во время Варшавского восстания он даже одно время ротой командовал. Потом попал в плен к немцам, не расстреляли, так как он уже другим именем назвался, боялся, что его сочтут предателем. Наш герой просидел некоторое время в тюрьме, пока вследствие стремительного наступления наший войск тот городок не оказался уже не частью Третьего рейха :) Его вместе с другими польскими офицерами повезли в вагоне под конвоем куда-то на восток, но на Волыни их состав пустили под откос бандеровцы. Наш герой сломал ногу, но, слыша речь, быстро заговорил по-украински, стал уже украинцем. Его подобрали (раненным полякам в помощи отказывали), отнесли куда-то в деревню, выходили, а потом он с полгода воевал у бандеровцев, пока в той местности совсем плохо стало, всех жителей окрестных деревень вывезли в Сибирь, а в их хатах на постой Красная армия и СМЕРШ стали. Полная засада. Сбежал, пробрался как-то в Польшу, документами новыми обзавёл, поступил на службу в канцелярию воеводства. По новым документам он был из рабоче-крестьянской, быстро пошёл вверх, так как поляки нос воротили от новой власти, а он — приспособленец со стажем. Стал членом партии. В 1956 году был в Познани, когда там антикоммунистическое восстание вспыхнуло. Сначала отгреб от восставших рабочих, которые его сильно побили, потом, после подавления восстания, его долго избивали в СБ, выбивали показания, что он американский шпион. Вроде выбили, но потом в Польше случился переворот на правительственном уровне против сталинистов, к власти пришли более либеральные коммунисты, и наш герой вышел на свободу. После этого жил тихо и мирно до конца дней, растил детей. Умер в 1999 году, успев рассказать своим детям и внукам свою версию своих приключений. Вот не верится мне всё же, хотя сюжетец для книги неплохой. Ну, не верится, что всё это правда, разве что приукрасил.
Хафизов Олег, Хафизова Елена «Питер Мунк» (2020).<br/>
<br/>
«И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять» (Иез. 36:26, 27).<br/>
<br/>
Один из лучших спектаклей, что я слушал. Жанр гибридный: это и сказочный альманах в формате притчи, и пьеса, оформленная в спектакль с выдержанной стилистикой «бидермайера». «Пуантировка» поворотного пункта, иными словами кульминации, выражена однонаправленным действием, ясно обозначенным позицией чтицы и сильным финальным акцентом, содержащим «пуант» («бойся своих желаний…» — Конфуций). Персонажи обрели не только свой характер, но и индивидуальные речевые характеристики. Их отличает свежесть, оживленность, приятная манера рассказчицы. Каждый предметно-чувственный образ у авторов представляет собой символ, миф. Изящно выписано мастерство анализа человеческих страстей, диалектика добра и зла… Сюжет связан с важнейшими ритуалами жизненного цикла человека, которые лишь поверхностно видоизменившись, по сути своей остаются теми же, что и на заре человечества. Это позволяет сказке не терять привлекательность и актуальность в наши дни. Подобная преемственность позволяет произведению, вытекая из прошлого, находится в настоящем и перебрасывать мост в будущее. Само повествование утверждает особое видение мира, открывающее путь к обретению сверхсмысла. Оно проецирует всё на вечное, идеальное. Пьеса вмещает в себя и философию, и поэзию, является формой мышления и моделью для пересоздания мира. Она предполагает возможность проникновения бесконечного в конечное. Сказочность становится способом восприятия действительности, с гиперболизировано выпяченным филистерством: «Мечтал я в мире побывать, объездить белый свет… под елью дома куковать — последнее из бед. Так думал Петер в те года, а худшая беда ждала его не там, запомнясь навсегда…» В этом приёме заключается и самодовольная пошлость, и умственный застой, и эгоизм, и тщеславие (жизнь на показ), и грубый материализм, и всё нивелирующий формализм, превращающий человека в машину, педантизм. Суть: сбросить давящие рамки филистерской пошлости и сохранить живую душу. Лишь владея этим талисманом, можно верить, любить людей и природу, понимать поэзию. А понимать поэзию — понимать все, так как «поэзия есть высшее знание». Поэзия есть вместе с тем и высшая нравственность. Она может исходить только из чистой, любящей души, и до нее нельзя добраться никакими ухищрениями ума. В ней отождествляется прекрасное, истинное и нравственное, которое доступно не одним только избранным натурам, а всем неопошленным людям. Этот удивительный пересказ, трансформированный и осознанный авторами в виде разорванности мечты и действительности, напоминает творчество Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина. В них принцип раздвоения души и мира человека послужил главнейшим орудием в анализе общественных закономерностей. Очень понравилось… это что-то авангардное и открывающее по-новому традиционное: «Раздав те деньги беднякам, я всех богаче зажил сам… и вот мы с бабушкой Лизбет живем в том доме много лет, где появился я на свет и жили мой отец и дед. А что же Михель-великан? И он живёт пока обман и зависть и людское зло с земли навеки не ушло…» Прослушав произведение, начинаешь понимать разницу собственно художественных явлений от «поделок». На сайте великое множество такого рода «бренчащей» продукции. Рекомендую всем прослушать «Петера Мунка» в трактовке Хафизовых. Ассоциация: форма пьесы (IMXO) в своём совершенстве стала невольной молитвой, но молитвой, открытой для другого… Мир человека надо непрестанно проветривать, иначе в нём можно задохнуться. Доставлять чистый воздух горнего мира человеку дано настоящим стихам. Тем более таким… сопоставимым с традициями русской и святоотеческой литературы. Шедевр. Мой традиционный низкий поклон. «Лайк». «Избранное».
«Вымерли динозавры и мамонтов не осталось, <br/>
зато с каким уважением будут их вспоминать.»<br/>
(Юнна Мориц)<br/>
И не только вспоминать. Со времени написания романа прошло 26 лет, но вопрос от чего же вымерли динозавры остается открытым. Ученые так и не пришли к единому мнению. Толи причиной исчезновения динозавров стала катастрофа, связанная с падением гигантского метеорита. Толи климатические изменения привели к печальному концу.<br/>
…<br/>
Даже предположить не могла, что будет так интересно. Постараюсь аргументировать без спойлеров. <br/>
***<br/>
Во-первых, сама тема. Студенткой я изучала палеонтологию и историческую геологию. И, конечно, было много диспутов и предположений, что же всё-таки произошло на стыке палеогена и «мела». Жизнь увлекла в свой водоворот, и вопрос с динозаврами отступил на задний план.<br/>
***<br/>
Книга написана легко и доступно, несмотря на то, что встречаются научные термины и гипотезы. Красивые обороты, фразы, метафоры.<br/>
«Оттенки, которым нет названия. Яркая жара. Тёмный холод. Громкость синего. Тихий шёпот жёлтого».<br/>
«Я отвел глаза, кивнул и проглотил горькую пилюлю»- двойной смысл.<br/>
«Не знаю, где гуляло моё воображение последние несколько минут, но теперь оно снова прочно уселось на насест.»<br/>
***<br/>
Когда палеонтологи попадают в прошлое, они делают невероятное открытие, настолько оригинальное, но не фэнтезийное, а объясняющее один интересный факт, над которым в своё время задумывалась и я. Если это идея самого автора, мои аплодисменты. «Я Вам не скажу за всю Одессу», но в той фантастике, которую я читала, или слушала ничего подобного не описано.<br/>
***<br/>
Профессиональный перевод прекрасно адаптирован для русского читателя. При воспоминании кусочков из прошлого в голове Брандона проносятся фразы: «заученные механически, вспоминать их труднее с каждым годом, но полностью они не выветриваются никогда. Жи, ши пиши через «и». Ча, ща пиши через «а».… Оловянный, деревянный, стеклянный.… Мама мыла раму… Нет слова «ложить», есть «класть». «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…»»<br/>
***<br/>
Книга содержит много интересных мыслей и рассуждений.<br/>
«История — непрерывная письменная запись.»<br/>
«Я много лет не ходил голосовать. Я никогда не мог решить за какую партию проголосовать. Но, черт возьми, кто их вообще различает… Никто не обязан делать выбор, если не уверен в нём.»<br/>
«Там были динозавры. Это была мечта палеонтолога и ночной кошмар большинства обычных людей.»<br/>
***<br/>
В дополнение к Научной фантастике и приключениям присутствует мелодрама, что обогащает сюжет и делает роман более увлекательным.<br/>
«Мужчина, способный увести жену у друга не беспокоится о морали. Для него не существует принципов, он не думает о последствиях и ничего не планирует наперед. Ему на всё наплевать.»<br/>
***<br/>
Есть моменты нравственного характера, которые заставляют задуматься, а что у меня там, в глубине души. Так ли всё чисто. «Рассистские оскорбления. Мне было стыдно. Вот так, ты думаешь, что оно умерло и похоронено, а оно всё ещё здесь. Ждет шанса всплыть на поверхность».<br/>
***<br/>
На злобу дня. Лаконичное, но четкое и понятное описание вируса.<br/>
«Вирусы на несколько порядков меньше клеток. Вирусная форма жизни могла бы с легкостью проскальзывать в промежутки между клетками и таким образом просачиваться сквозь кожу, мышечную ткань и органы. Вирусы не живые. Вирус не полноценен без носителя… Вирусы всегда вредят своим носителям. Они вредят носителям по определению.То, что хорошо для вируса, никогда не хорошо для клетки, в которую он проникает». <br/>
***<br/>
И, наконец, как любителю эпиграфов, мне как бальзам на душу, были замечательные цитаты ученых, писателей, философов, представляющих каждую новую главу.<br/>
***<br/>
Благодарю, Юрий! Прочитано профессионально и очень интересно. Настоящая научная фантастика — это всегда большое удовольствие.<br/>
***<br/>
"-По-моему, у меня начинает болеть голова. <br/>
-Просто Вы на чужой территории."
Серия очень неплохая. Правда с большим но. Любовная линия. Увы но это просто беда, она затянута настолько сильно, что это просто неприлично. Да и любви тут как таковой нет, с одной стороны Мэри которая принимает за любовь, факт физической близости и поглощения чужих эмоций, а с другой Дарт. который так же не сильно то о чувствах и заботится, для него главное чтобы девушка была доброй и милой ну и красивой куда ж без этого и всё. Ни а каких настоящих чувствах речи не идёт. тут скорее всё похоже на наркоманию. Я ещё не дочитал до момента когда герои всё же воссоединятся, и меня уже изрядно утомили их отношения, которые просто стоят на месте и тянутсЯ как ириска на зубах. Постоянные рассуждения героя задалбывают, при чём ладно бы они всё о разном были, а то одни и те же слова, на протяжении четырёх книг. Плюс автор совершил ошибку раскрыв замыслы Мэри относительно дарта, чем понизил её привлекательность, мало того что она его кошмарит, так ещё и понятно что она это делает с удовольствием, так как мы видим мысли героини. У меня она вызывает антипатию. Я ничего против не имею сильных женщин, но вот всё хорошо в меру. А тут желание жёстко доминировать над своим партнёром насаждать ему свою волю, просто отталкивает. И даже объяснение что варги они звери и это их суть не спасает. Да и герой находится в заведомо проигрышном положении, вот в начале четвёртой книги герои дают клятву друг другу разобраться в своих чувствах, если герой сможет погасить свои чувства и желание, то Мэри его оставит а если нет, то она царь горы и полный молодечик. И клятва эта нечестна по отношению к Дарту, поскольку у него и у неё разное понимание чувств и любви. Пока из книги выходит что Мэри понимает любовь как плотские желания и наслаждения. В то время как для героя, который человек любовь это иное. А плотские потребности они если не вторичны то могут подлежать игнорированию. Иными словами для человека секс это ещё не всё. Любовь это любовь, а вот желание это желание. Так что он смело мог её послать лесом, указав на этот факт. Он здоровый мужик, который не страдает импотенцией и не гей. Так что желание заняться сексом вполне естественно, только вот это не есть любовь. А по сколько он человек то он своими желаниями управляет и может сказать им пролетарское нет. А если ещё взять в учёт что варги сами по себе имеют гипертрофированную притягательность, то тут честность и справедливость их партнёрства и клятвы вообще стоит поставить под сомнение. Эти моменты сильно отталкивают от книги, в которой несомненно много плюсов, пока только они меня и держат, ведь приключения героя и правда интересные, да и мир хоть и стандартный, но ярко описан. Если бы не отношения главных героев, которые можно было сделать куда интереснее и живее, заставив читателя полюбить героиню и в случае чего даже прощать ей ошибки, было бы куда интересней. Вот например Секретные материалы, или сериал Хранилище 13, отличный пример где долгая история хорошо сочетается с любовью героев. Не знаю как там дальше будет, буду стараться дослушать до конца, но даже если я узнаю что герои в итоге станут любить друг друга, а так оно и будет, я в конец заглянул, то отношение к Мэри увы не изменится, автор сам вырыл такую вот яму. А так претензий и замечаний по сути то и нет.
Да собственно это не полемика, а очередной риторический вопрос был. <br/>
<br/>
Наполеон. Изначально, пример был приведен в «доказательство» того, что не для всех закон одинаков. Кто-то может и болт на все законы положить. Вы же решили продолжить тему воздаянием по заслугам, при этом подпустив туману))), для усиления эффекта. Что к теме дискуссии до того момента не имело никакого отношения.<br/>
<br/>
А по поводу не переходить дорогу в неположенном месте))) я могу трактат написать))) Матерюсь через день. Меня, любимую))), уже раз 20, чуть не задавили на пешеходном переходе на мой совершенно законный зеленый свет. А однажды… таксист, который в добавок едва говорит по английски, чуть не задавил меня, остановился, вылез из машины и полез на меня драться… это типо я ему под колеса бросилась… А после того, как меня какой-нить придурок переедет, т-т-т, мне будет вот совершенно все равно, накажут его или нет и как строго.<br/>
<br/>
Вернемся к «нашим» эээ… геям. Как говорится — что и требовалось доказать. Как только мифические геи обретают реальные черты выясняется, что они тоже люди и время покажет.<br/>
<br/>
По первому. Случилось это ДО того, как в Канаде был принят закон о законности однополых браков. Отсюда, не смотря на то, что они прожили вместе 55 лет, по ЗАКОНУ, второй дедуля первому — НИКТО. Семья по крови имеет все права. Например — похоронить родственника достойно и не допускать на сие действо, какого-то левого мужика, который так, мимо проходил. Его не на улицу выгнали, а из дома, где он прожил столько лет, игнорируя тот факт, что именно у него умер близкий человек. НО, уверена, что тем родственникам тоже было что сказать. 55 лет- долгий срок. И если послушать как они дошли до жизни такой… захочется этого дедулю не просто из дома пнуть, а придушить и закопать по тихому. Собственно абсурдность ситуации в том, что человек прожил с другим столько лет, а по закону (о котором Вы так много говорите) оказался ему — никто.<br/>
<br/>
По второму. А как же — геи не должны воспитывать детей? (риторический)<br/>
<br/>
Писание? (тролль в моей душе сладко потирает ручки, попалась рыбка)А разве геи существуют для церкви? Разве они не должны гореть в гиене огненной? Разве жена не должна терпеть? И в радости и в горести и т.д. и т.п. (опять таки риторический).<br/>
На сколько мне известно, на данный момент, только католическая церковь официально «пустила» геев в храм божий (жаба задушила, столько налогов утекает по боку). Поясню. Я лично знаю множество людей, реальных, живых, НЕ идиотов, которые до сих пор платят десятину, добровольно. Сейчас это называется пожертвовать. Но да, платят 15-33% подоходный и сверху 10% католической церкви. Вплоть до того, что перечисляют автоматически с зарплаты. Я была поражена, как некоторые геи возрадовались и вприпрыжку помчались жертвовать ибо теперь можно, лично знаю 3-х человек (полный бред на мой взгляд, но не мне считать чужие деньги).<br/>
<br/>
Так вот. Мораль сей басни такова. НЕ ВОЗМОЖНО- не допустимо судить о человеке ссылаясь на то, что он/она гей. Надо смотреть на человека, на ситуацию. Безотносительно к ориентации. А также — закон, любой закон — не есть истина в последней инстанции. Ибо законы пишут такие же НЕ совершенные ЛЮДИ, собственно такие же, которые их потом соблюдают или нет.<br/>
<br/>
Искренне Вас обожаю, Вы так напоминаете мне мою 9-ти летнюю дочь. Она порой как скажет… мне сразу хочется обратиться к господину Маяковскому «Что такое хорошо? И что такое плохо?», как бы просто было жить, если бы все было так… просто. От души желаю Вам подольше не сталкиваться с законами, которые установили люди, вряд ли это Вас порадует.
Следующий рассказ «Глубины» и снова разбитое сердце! Пронзительная миниатюра Хельи Ребане «Не все деревья одинаковые». Рассказ слушала три раза подряд. Это такое потрясающее триединство текста, чтения и музыки!<br/>
Всегда приступаю к слушанию рассказов исполненных Сергеем Бельчиковым с особыми ожиданиями. Уже не первый рассказ, выбранный для Погружений, становится для меня открытием и ещё одним драгоценным камнем в коллекции любимых произведений! Снова идеально найденная интонация, этот смех сквозь слёзы, каждая эмоция слышна в голосе, и просто сердце рвётся на части от сочувствия главному герою!<br/>
А музыка! Это что-то невероятное!<br/>
Считаю, что кроме каждого выпуска «Глубины» уже давно пора выпускать отдельный альбом с саудтреками к каждому Погружению. Я бы с огромным удовольствием слушала музыку к «Глубине»! Может возможен такой формат?! ?<br/>
Конечно же после прослушивания сразу же побежала читать об авторе, и каково же было моё удивление, когда узнала, что автор рассказа женщина, да ещё это двуязычная эстонская писательница! Возможно потому что в этом произведении рассказ ведётся от лица мужчины, возможно имя мне сразу же показалось мужским, но когда увидела фотографию Хельи Ребане, была в лёгком шоке!? ( Я уже писала, что эта «Глубина» особенная! И снова новый пункт в подтверждение моих впечатлений!? У меня был сбой программы не только с именем Хельи Ребане, но и с именем Кейт Лаумер, тут уже я думала, что этот автор женщина, а оказалось — мужчина! ??)<br/>
В осном творчество Ребане состоит из коротких новелл. Как только закончу Погружение и вынырну на поверхность, сразу же начну читать сборник её рассказов «Выигрывают все». Уже предвкушаю!<br/>
<br/>
«Не все деревья одинаковые» филигранная миниатюра! Это настоящий талант, буквально на нескольких страницах, длящихся тринадцать с хвостиком минут, рассказать целую историю! И историю изменения общества, и новый порядок, правила и устройство быта, и историю жизни главного героя, и конечно же главное событие в его жизни, встречу со второй половинкой, с той, которая тоже искала, которая тоже устала и отчаялась, которую он ждал 200 лет!<br/>
<br/>
В этом рассказе снова показано общество равных возможностей, как в «Новой утопии» Джерома. Но мир Ребане для меня более безнадёжен и безысходен. Мироустройство попирает самую суть человеческой природы, душевную и духовную сущность! Даже на физическом уровне, все шесть органов чувств приведены в негодность, они становятся не НУЖНЫ! Всё в этом мире одинаково! Всех людей заставляют поступать и думать стереотипно, когда даже донос на странное поведение главного героя невозможен, так как он нарушит этот стереотип поведения.<br/>
Только бренд Chanel, духи которого всегда были №5 (сейчас уже есть №22! Может это уже тревожный звоночек?! ??) развивается, и худо-бедно один-два новых аромата всё же появляются каждый год! (Правда пахнут все женщины одинаково! Вероятно душиться старым ароматом уже нельзя!) <br/>
<br/>
И только деревья становятся тем паролем с которого начинается разговор главного героя с его второй половиной, той искрой с которой начинается любовь.<br/>
Любовь, как говорит рассказчик не с первого взгляда, так как все органы чувств уже не могут помочь, понять и увидеть разницу, но с первого слова!<br/>
И именно СЛОВО становится той силой и возможностью найтись, которую ещё не уничножило это мироустройство.<br/>
И ещё один момент, как и в рассказе Джерома, да и в других утопических рассказах о страшном будущем или любом другом обществе попирающем человеческую природу, в рассказе Ребане люди лишены имён!<br/>
Преступив и нарушив многие законы, герои Ребане, совершают, по словам рассказчика, самое тяжкое преступление: нарекают друг друга именами!<br/>
Вообще имя обладает сакральной силой! Оно несёт в себе особую энергию. Не зря на Руси была традиция при Крещении давать ребёнку особое, тайное имя, которое не знали окружающие.<br/>
И конечно Финал! У меня просто мурашки по коже и слёзы из глаз! Фортепианная музыка, голос Сергея Бельчикова и одна надежда, на генератор случайных чисел!
Интересно было прочесть комментарии :)<br/>
По поводу же самого рассказа спорить ни с кем не хочу, но приведу некоторые небезынтересные факты и моменты, которые были упущены в обсуждении.<br/>
Первое и главное (отправная точка, так сказать) — мы пытаемся оценивать русский перевод рассказа, причем перевод, по всей видимости, не самый высокохудожественный. Однако как знать, что собой представляет англоязычный оригинал? Возможно, с точки зрения англо-американской художественной литературы, там все о'кей и даже более, раз уж рассказ был отмечен премией Хьюго 1992 года в номинации «лучшая короткая история» (рассказ)) и вошел в условный цикл «Лучшее за год» (1992).<br/>
Далее, автор рассказа далеко не дилетант в науке. Джеффри Лэндис — ученый-астрофизик, который (цитата) «закончил знаменитый Массачусетский технологический институт, получив дипломы физика и электротехника, а позже защитил диссертацию в Университете Брауна. Лэндис продолжает работать по специальности и по сей день: в частности, в исследовательском центре НАСА имени Джона Гленна в Кливленде (NASA Glenn Research Center at Lewis Field), штат Огайо. Он занимается изучением Марса и использования солнечной энергии, а также перспективными разработками межзвездных двигателей. В 2013 году был награжден престижной премией Энергетических систем воздушного пространства от Американского института аэронавтики и астронавтики за (м. — обратите особое внимание!) «разработку усовершенствованного фотогальванического энергоблока, предназначенного для эксплуатации в экстремальных космических пространствах»». Так что пишет он, безусловно, о том, что прекрасно знает. <br/>
В отношении литературного творчества он тоже неординарен: на его счету три Премии читателей журнала «Азимов», две Премии Хьюго, Премия Роберта А. Хайнлайна, Мемориальная премия Теодора Старджона, Премия Локус и еще несколько наград подобного же рода за различные произведения от стихотворений до романов.<br/>
Это к вопросу о чисто литературных достоинствах. <br/>
Теперь о фантастике как о жанре и творческом методе. Теория литературы — все же наука не менее других дисциплин. И в ней довольно давно существуют четкие определения отдельных жанров и поджанров. Самое краткое определение фантастики звучит так: «жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей». Наиболее крупные выделенные поджанры: научная фантастика, фэнтези, ужасы, магический реализм.<br/>
Фантастическое допущение как главная определяющая черта фантастики — это наличие в произведении фактора, который не встречается или невозможен в реальном мире читателя или самого произведения. И вот здесь начинается деление на поджанры по виду фантастического допущения. Если оно из области точных, естественных или гуманитарных наук, то фантастика определяется как научная. Если из области мифов, легенд и фольклора — фэнтези. Если из области мистики и фантасмагории — это, соответственно, мистика, ужасы и магический реализм (для каждого из которых существует более полный набор определяющих признаков).<br/>
В данном рассказе в наличии научно-техническая тематика. Фантастическое допущение из области точных наук — тот самый, вызвавший массу споров, скафандр с „фотогальваническим энергоблоком“.<br/>
Никаких допущений из области мифологии, легенд и фольклора здесь нет, так что спор на тему „фантастика или фэнтези“ абсолютно бессмыслен))) Конечно, это „твердая“ научная фантастика.<br/>
И не стоит путать сюжет (набор событий в рассказе) с его фантастическим допущением (скафандр, которого не существует в реальном мире читателей).<br/>
Что касается сюжета, то он архетипичен — проблема выживания в экстремальных условиях, — и потому, безусловно, „цепляет“ читателя. Другой вопрос, насколько автору удалось создать эмоциональную напряженность в описании этого выживания. И вот тут могу дать только личную оценку, с которой никто не обязан соглашаться))) Для меня высшая планка в этой тематике по эмоциональному накалу и художественным достоинствам — «Любовь к жизни» Джека Лондона. Все, что ниже этой планки, меня не слишком впечатляет, потому не впечатлил и этот рассказ. <br/>
Впрочем, это самое „не впечатлил“ ни в коем разе НЕ ОТНОСИТСЯ к озвучиванию рассказа. Прочитан он отлично (что вполне естественно для Кирилла Головина), поэтому искренне благодарю всех обитателей Аудиокниги-Клуб за две отличных возможности — прослушать, а затем проанализировать для себя произведение!
Однозначно понравилось. И форма — антиклерикальный памфлет, и содержание — реальная фантастика, не претендующая на всезнание и не пытающаяся строго «научно» объяснить всё вокруг происходящее, что и не требуется, ибо не имеем мы еще дешевой и уверенно работающей модели машины времени.<br/>
Теперь о сюжете. Ну, прежде всего, надо оговориться, что лично я внимал чарующим звукам, имеющим раздаваться откуда-то, находясь под веществами. Что особенно важно для чистоты эксперимента, эти вещества в объеме 3,5 литра иммуноглобулина были инфузированы реанимационно в мой организм где-то на середине трека. Сделано это было по воле группы эскулапов, вполне возможно инопланетян, ну и цель данных манипуляций, как я понимаю, даже им ясна не до конца. Этакий научный эксперимент, еще один маленький шаг в будущее, возможно в деле создания вакцины бессмертия. Как бы там ни было, эффект получился замечательный, в середину и конец инопланетного действа я был вовлечен лично. Это надо учитывать.<br/>
Итак, сюжет. ГГ, как он сам думает, хронический алкоголик. Как это часто бывает в жизни, завязавший алкоголик, отбрасывается внутренним трамплином куда ни попадя, часто во всякие крайности. Во времена СССР он, внезапно для всех, прежде всего для себя, мог стать передовиком производства и членом любой из существовавших тогда партий. Не один из таковых хроников отскакивал аж до должности генсека, аналога нынешнего президента, вкупе с патриархом и главным раввином — те тоже обитали где-то на периферии общественного сознания, но решения принимал хозяин правильного стакана. У ГГ Советского Союза в загашнике припасено заранее не было, что бесспорно является упущением, поэтому его кидануло в религию. Ну чего еще ожидать от общества желтого дъявола? Как бывшего алкоголика (а бывших алкоголиков, как известно, и о чем акцентированно сообщается в рецензируемой монографии не бывает) ГГ отправляют неизвестным способом в космос, неизвестно к кому и не известно зачем, но, тут спора нет, с весьма важной миссией. Вот этой миссией он всю дорогу и занимается. Книга кончается в процессе этих экзерсисов, в очередной серии попыток ГГ понять — а нафига он тут? Ну и, конечно, всё повышающимся градусом общественной гордости по поводу этого нафига.<br/>
Так что книга интересная, а под веществами, ударившими в верхнюю кость, бесподобная.<br/>
Ну и как завещано нам великим Похлебкиным — ни одной хвалебной рецензии без поварешки свежего гуано. Тут тоже есть к чему придраться. Например. Крупные академические познания в области алкоголизма, зиждящиеся на солидной персональной эмпирике, видны с первых строк невооруженным глазом. Видно, что автор не теоретик, автор практик и цену окружающим якобы трезвенникам знает. Но, господа-товарищи! Что же это происходит? Ну вот начинают все персонажи, в основном волею судьбы находящиеся вдали от родных звездных пенат, один за другим признаваться, что они тоже хронические алкоголики. В прошлом. И что, тем не менее, бывших алкоголиков не бывает. То есть целая база алкоголиков, собравшихся рандомно, волею случая, в одной точке Вселенной. Бывших. При этом, заметьте, пьянства и пьяного мордобоя между собой и с аборигенами не замечается. О чем это говорит? А говорит это о том, что многоуважаемый автор слишком большое внимание придал личному опыту, а между прочим человечество состоит не только из хронических алкоголиков. Генетических. Неизлечимых. Именно больных алкоголизмом. Которых нетолерантно ругать и всячески ущемлять в правах, а надо холить, лелеять, лечить ништяками и отправлять в космос в качестве поощрения. Другую часть человечества наоборот составляют хронические пьяницы. Вот у этих генетической предрасположенности к алкоголю нет, больными людьми они не считаются и пъют без уважительной причины. Как следствие этой онтологической путаницы, творец творения неправильно рассортировал землян на Оазисе и, следовательно неверно определил мотивы их поступков. Так, например, ГГ, несмотря на все его попытки самообелиться и выдать себя за хронического алкоголика, заслуживающего всяческой общественной поддержки, таковым по факту не является, а представляет из себя типичный пример хронического пьяницы. В стадии завязки. Что для такого персонажа совершенно нетрудно, так как гены его никуда не зовут.<br/>
А так, хорошая антиклерикальная и антиалкогольная брошюра, прочитанная достаточно трезвым и местами, при накатах веществ, разнообразными приятными голосами прямо из подушки, что вельми кайфово.<br/>
Так что ставлю бесспорный, полиперекладный и в меру жирный плюс.
Всем доброго дня!<br/>
Ну вот и камушки полетели… :0) Я, собственно, и не рассчитывал, что этот рассказ будет принят «на ура». Тема для нашего общества спорная. Отношение автора к главному и, по сути, единственному герою более чем негативно. Форма произведения, конечно, не уникальна, но довольно необычна и — скажем честно — не очень легка для восприятия. Этакий своеобразный исторический сюрреализм.<br/>
<br/>
И если по содержанию и смыслу рассказа соглашусь с возможностью и практически неизбежностью вала критики и, возможно, споров, то касаемо личности автора и литературной ценности рассказа позволю себе определенно высказаться в их защиту. Автор — Николай Владимирович Блохин — автор множества художественных произведений, от рассказов до романов, член союза писателей, лауреат Патриаршьей премии по литературе. Я понимаю — мне могут возразить, что звание члена союза писателей сегодня не так высоко ценится, как прежде, и отнюдь не является гарантом качества литературного продукта. А отношение к Патриршьей премии будет проецироваться от отношения к Церкви в целом — а оно далеко не у всех позитивное. Однако все же кому попало такая премия не присуждается, и при выборе лауреатов оценивается не только содержательная составляющая творчества писателя, но и художественная ценность его произведений. <br/>
<br/>
На нашем сайте немало озвученных книг гораздо более низкого художественного качества, но имеющих при этом очень даже неплохой рейтинг. Не буду судить озвучки других исполнителей, но возьмем недавно озвученный мной же рассказ «Я дам тебе развод, если...» неизвестного автора — многие из вас его слушали, он был в лидерах месяца и доходил до второго места этого топа. Думаю, большинство со мной согласится, что это литературно не очень сильное произведение, однако благодаря нехитрому, но эмоциональному сюжету, благодаря заложенному смыслу, рассказ понравился очень многим.<br/>
<br/>
Поэтому дизлайки «Деноминации» я воспринимаю как низкую оценку прежде всего его содержания, его смысла, может быть — формы подачи, и лишь в последнюю очередь — как оценку именно художественной составляющей.<br/>
<br/>
Что касаемо меня. Это уже четвертое озвученное мной произведение Блохина. Озвучено к юбилею главного героя — В.И. нашего Ленина. Ирония судьбы в том, что я вырос в советское еще время, когда все было пропитано воспеванием вождя революции. И когда я был совсем маленький — лет 5-6 — то всюду слышал слово «Ленин» в самом позитивном ключе. Мне хотелось быть таким же, и принести столько же пользы людям. Я не воспринимал даже это слово как имя собственное, и когда меня спрашивали, кем я хочу быть, то я отвечал «Лениным». Взрослые смеялись… С тех пор прошло около 40 лет. Желание принести пользу осталось, а вот отношение к Ленину изменилось… И вот я озвучиваю этот рассказ, и, дабы озвучить возможно лучше, вольно-невольно перевоплощаюсь в этого человека, влезаю в его шкуру (по крайней мере, в его художественный образ, созданный в рассказе), исполняя таким образом свою детскую мечту… :0)<br/>
<br/>
Озвучивая рассказ, я стал лучше понимать, почему Церковь не очень хорошо относится к актерству, лицедейству. После озвучки некоторое время «отходил», хотелось смыть с себя этот образ, эту злую личину… <br/>
<br/>
Также это был новый, непростой для меня опыт озвучки. Весь рассказ — это, по сути, ряд монологов главного героя, изредка прерываемый словами от автора. И я озвучивал его фактически как моноспектакль, вживаясь в этот литературный образ. Обратите внимание — именно литературный образ, а не реального Ленина. Насколько они идентичны — это уже второй вопрос… До этого рассказа подобного опыта у меня не было — разве что отдаленно рассказ «Сволочь» Павла Чумакова. Может быть, кому-то озвучка покажется слишком зловещей, но я вижу текст именно так. Особенно сложна далась последняя треть, где рассудок уже повреждается и мысли Ульянова примитивизируются и переходят в бред. Если вы посмотрите текстовую версию, то поймете, как непросто озвучить серии кратких восклицаний больного воображения. Внешнюю бессмыслицу, имеющую, тем не менее, свою внутреннюю «бредовую» логику… Кстати, чтобы это точно и правдоподобно литературно описать, тоже нужен определенный талант. А Блохину это, на мой взгляд, удалось… Это все-таки достаточно талантливый автор.
Принял, товарищ.<br/>
<br/>
По порядку.<br/>
Благодарю за характеристику моего слога. Выработался он из-за специфики моей работы, а именно, изучение геол-отчетов, некоторые из которых имеют отрывки из отчетов написанных вначале XX века, дореволюционные и великолепные советские. Каждый раз их писали образованные люди, и то что они описывали, касалось непосредственно того участка, на котором велись добычные работы.<br/>
Ставки были высокие. И если геолог посмеет халатно отнестись к труду предшественников, если ознакомится с ними поверхностно — то не сможет сориентироваться в тяжелую минуту, и, в определенный момент, неизбежно, производство ворвется добычей в пустую породу, и даже одни сутки такой ошибки принесут всему делу непоправимый ущерб, неизбежно отражающийся на зарплатах рабочих. Так как мне на моих товарищей не плевать, я стремился как можно тщательнее изучить все, что касается добычного участка. Поэтому слог мой и перенял свойства слога тех, давно ушедших людей.<br/>
Так же мне очень нравится манера повествования Говарда Лавкрафта, и, так как в наушниках он у меня звучал месяцами (он меня успокаивает), поэтому его стиль отпечатался на поверхности лобных долей моего мозга. Бывало я застревал в тайге один, однажды на 6 месяцев. До такой степени застрял что на мне грелась дикая норка (если не шевелиться, конечно). В этих условиях, когда ты живешь в балке без электричества, зимой, в респ. Коми, и на 200 км вокруг только заимки лесников, в таких условиях очень здорово читаются книги. Я сделал пару светильников, была лампа керосиновая, ну и 40 литров бензина на месяц для переносной электростанции, которая от диких морозов полетела. Пока она работала я подзаряжал плеер и слушал рассказы Лавкрафта в исполнении Вардкеса (он еще тогда звался Дато Кипиани). Там «Дагон» слушается очень доходчиво. Но так как наушники садились, да и одним ухом мне всегда приходилось прислушиваться к окружающей тайге, потому что там по одному лесоустроительному профилю пролегала волчья тропа, я перешел к книгам. В тот год, мне охотники сказали, что волки пошли по другой, дальней от меня тропе. Эта информация запоздала. Так что я больше книжки читал. Все под ряд. От Гоголя до Стефана Цвейга. В цивилизации я не читаю — меня сбивает шум и стойкое желание резаться в «Тоталвор») Поэтому я всегда слушаю аудиокнижки играя или работая. Практически постоянно) И это огромный кусок моей паскудной жизни. Мне кажется, если бы я сидел в одиночке, и у меня был бы выход на Акниги, по окончании срока меня бы из камеры вытаскивали силой. Поистине, то что Вы делаете со своими коллегами, это вечно и это важно. Для некоторых людей жизненно важно.<br/>
Особое влияние на меня оказали работы классиков марксизма. Настолько диалектически логично, последовательно, понятно, по человечески и по делу — так мало кто может писать.<br/>
Книг не пишу. Было некогда. Не считаю себя достаточно хлебнувшим жизни, чтобы сказать крепкое слово.<br/>
Теперь есть время. 2 года я не в деле. По собственному желанию. Как пишет в одной книги Цвейг — «Вышвырнул себя из жизни.» Так как ее и не было, я в основном сезонами по 8-11 месяцев на вахте работал непрерывно, денег этих проклятых на существование мне хватает. Я удалил профили вк и тг, разбил телефон, купил броник, каску, все что нужно в наше чудесное время. Подогнал под себя. Кто знает, может так мной «любимое» богоданное начальство, оставившее, в неизреченной мудрости своей, половину золотого запаса за бугром, решит пополнить ряды. Затраты на меня будут крайне незначительны, чем я поспособствую еще большему буржуйскому благоденствию. Да и мне будет комфортно ~30 кг на себе таскать. Все в выигрыше.<br/>
<br/>
И именно по вот этой последней причине нестабильности мира, товарищ, когда я вижу человека, который начал делать действительно хорошее, доброе дело, как Вы, и есть вероятность, что бесчеловечная критика разных фарисеев может сбить такого смельчака с пути, то у меня зубы скрипят. Не то время, чтобы добрые дела бросать. Мочите, добрый товарищ, новые декламации с максимальной мощностью. Пусть искры летят. Какие сделаете такие и будут. Где Вы нахалтурите Вам совесть подскажет. Будьте безжалостны к себе, и это гарантирует качество работы. Да любого дела, за которое не возьметесь.<br/>
Поэтому я не посоветую Вам ни одного текста, который стоит озвучить. С чем я хотел Вас познакомить, я писал Вам в комментарии к «Иннсмутской глине», и то, в качестве предельного уровня исполнения. Лучше указанные мной тексты, на мой взгляд, уже не сделать. Это предел. А вот то, что предстоит сделать Вам, что предстоит сделать непревзойденным, Вы должны найти сами. Только тогда эти ненайденные молчащие тексты смогут появиться заново. Совершенно по новому. И будут жить до конца существования человеческого вида. Понимаете, какая ответственность лежит на Вас?<br/>
<br/>
Озвучание, о котором Вы сообщили, естественно, интересует меня. Если это возможно, вышлите материалы на мою почту artur.lvov.88@mail.ru. А лучше, доделайте их, если есть желание, стойкое желание. Доделайте и выложите здесь. И будь что будет. Бейте посуду — я плачу.<br/>
<br/>
Дайошь 1000 реанимированных текстов в первую пятилетку!
«Отпечаток пальца» нам хорошо знаком как «подпись кровью». Вы когда-нибудь слышали про «тридцати центовики»? А про тридцать серебренников? С первого слова авторы предлагают перейти на второй уровень понимания текста. Так и сделаем. <br/>
Весь текст полностью из аллегорий, много тем и уровней. Но увидим некоторые темы на втором уровне (Лукьяненко объяснил опасности более глубоких слоев Сумрака для неготовых:))) Да и авторы в аллегориях постоянно настаивают только на втором.<br/>
Персонажи. Мэйдж (бродит по всей НФ как Маргарита, Пэгги...) стройная, свежевымытая осветляющим шампунем. И она Мэйдж Рубичек (хвала переводчику!!!) женщина методичная и аккуратная, у нее полный порядок в квартире. В одной теме это наука. В другой теме это пустой валик Свитка Завета. В третьей теме это белый кролик -дословное неосмысленное понимание всего, мышление ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ — этап познания в работе мозга. Мэйдж рассматривает содержимое коробки и совершенно не понимает СМЫСЛА предметов, но дает им ОПРЕДЕЛЕНИЯ.<br/>
Соответственно второй персонаж Карл. В разных темах: «антинаучные» сакральные знания древности; полный валик Свитка Завета(в «браке» 1:1 они одиннадцать лет); СМЫСЛ скрытый от понимания.<br/>
И Мэйдж хочет убить Карла. Наука в древних сакральных артефактах видит лишь предметы, а не смысл; тонкий валик должен смотать пергамент Свитка Завета на себя; обрести понимание СМЫСЛа (убить=понять смысл)<br/>
Третий персонаж — коробка «Сделайте сами»(а это — ВЫ сейчас). Первый способ убийства (этап в поиске СМЫСЛА) — «бешеная собака»(она же олень, краб, пила, моль… всё колючее, зубастое, опасное, разъедающее) И чтоб создать собачку, надо вдохнуть в нее все свои мысли и залить её полным анализом. Всё что у ВАС есть в голове должно быть подвергнуто тщательному анализу и «мозговому штурму» чтобы найти ответ и приблизиться к смыслу. Хоть что-то не «влили» — и собачка хроменькая. А капли упавшие на газету растеклись в слова, слова, слова… определений. И саму Мэйдж Карл схватил будто «СЛУЧАЙНУЮ шлюху». В «мозговом штурме» мысль(тема) — шлюха, ВЫ хватаете и имеете её со всех сторон. А если шлюха не дозрела до «профессионалки» — нафиг её! Вы прослушали рассказ, т.е. проскакали за белым кроликом.(Теперь догадываетесь, откуда «кивалы» слушающие президента — так скачет «безмозглый» кролик, так кивает Раввин при чтении ничего не понимая в Торе, так скачут оболваненные буквальным пониманием «хари кришна» или «хто нэ скачэ — той москаль») Но Вы не стали скакать бестолковым комментом, а захотели разобраться о чём рассказ и спустили «бешеную собаку». А аппетит только разгорелся.<br/>
Перед следующим этапом «Мэйдж сообразила, что инструкция перешла на интонацию коммивояжера, навязывающего свой товар, что теперь от нее припахивает коммерческой одиозностью, вульгарностью и нахрапистостью». А теперь вы полезли за «пищей» — подсказками в комменты, где торгаши (тот же Алеша Неупокой) пытается вам впарить свои мыслишки, «как контролируемая форма нарколепсии, вызывая гипнотически управляемую зрительную и ментальную депрессию»- так описано в рассказе. Страшно? или всё еще интересно? ;))<br/>
Жертва должна оставаться в комнате три дня(СМЫСЛ надо загнать в рамки определений — «квартирный вопрос» наука против смысла). Если Карл(Свиток, Ковчег, Корабль) не уйдет на верфь Мэйдж(пустой валик) сможет смотать пергамент. Но если на «Смертоносном Паплене» (в трактовании смысла, в моем объяснении) будет хоть одна складка (натянутость совы на глобус) то возникнет «положение неустойчивого равновесия» и вы чудно выспитесь под эту «сказочку с цветными снами» от души порадуетесь чужой глупости, выдаваемой за понимание смысла «Сделайте сами».<br/>
Концовка предсказуема. Повторилось всё, что было три месяца назад. Кровь(понимание смысла) залила комнату. И двойные деньги вновь достались одному(валику)<br/>
«Фирма просуществовала еще несколько секунд, пока не была объявлена банкротом в результате судебного процесса с Коммерческим Объединением Среднего Запада». Вы всегда можете по коммерческой цене купить (книгу) «Сделайте сами». Вы всегда можете купить «Ветхий завет». Вы всегда сможете проделать все описанные этапы познания. Но СМЫСЛ, если вы его почувствовали, ускользнет через несколько секунд. Надо отметить его маркером и обозначить реперными метками аллегорий. <br/>
«Сделайте сами» свой СМЫСЛ, сделайте сами свой МОЗГ. <br/>
Тут еще много тем и уровней понимания. А какие тут упомянуты вкусные и свежие аллегории типа «мерцай, мерцай, летучая мышка-малышка...» мыслишка, звездочка вифлеемская, херувимчик…<br/>
И конечно своё понимание рассказа вы обязательно «Сделайте сами». Удачи!<br/>
Спасибо чтецу и сайту! Если моя многословная писанина не допустима правилами сайта, сотрите!
Прочёл до 82 главы и скипнул. Опишу ситуацию без особых спойлеров, да и то что пишу, в комментах выше поднимается неоднократно, а значит не мне обному глаза режет. После 40-й главы Рояли Баяновичи посыпались вместе с кустами со всех щелей, но это уже дело привычное, когда ГГ является МС'ом, что не привычно, дак это отношение автора к «своему» миру — он имеет четкие отсылки к существующей реальности, однако все же различия есть (наличие магии со всеми вытекающими) и в место того, что бы как-то описать быт и нравы, экономическую модель, рассказать про взаимоотношение внутри и между классами в феодальном обществе, что бы он не казался упорото плоским, картонным, автор предоставляет всё это на откуп нашей фантазии, при этом в место вышенаписанного изобилует тавтологией в магической теории, которая на самом деле тупая, как валенок. По ходу повествования появляется ряд вопросов:<br/>
1) С какого х… мальчик 8 лет отроду додумывается до техник, которые не смогли придумать взрослые маги. До 82 главы ни слова не сказано о конкуренции, да и какой-нибудь маг-целитель среднего возраста, проживающий в том же городе, а то и не один, который получил аристократический титул путем вернослужения и выполнения «любых» задач, откровенного лизоблюдства, и, возможно, прямого подкупа ради дворянства, способного написать целое пособие о том, как получить титул путём анилингуса (при чём в двух томах: «по часой» и «против»), не стал бы сидеть на жопе ровно, если бы под боком появился такой наглый малец, отбивающий клиентов и показывающий техники, на которые он сам не способен, тем самым принижая его квалификацию в глазах общественности.<br/>
2) Безопасность словно в современной Японии (автор Китаец/Кореец). Они там живут в каком-то утопичном мире, где нет преступности? Да, вроде девочки боялись похищений, но в итоге ничего не происходит. Почему никто не догадался ушатать мальца и подрезать выручку за день? Почему никто не обнёс особняк, который никто не охраняет? Несколько молодых горничных, МИЛФ'а и восьмилетний не окажут какого-либо сопротивления банде из 10-ти вооруженных грабителей. Деференсация по уровню доходов там очень весело расписана (до ужаса не убедительно, но все же)-его мать занималась очень сложной и вредной для здоровья работой и зарабатывала 1 золотой в день — то на что может рассчитывать чернь, т.е.большая часть населения, в то время как «маги», торговцы и аристократия барыжат товарами (магическими предметами) в десятки, сотни миллионов золотых (и да, по колличуству титулов у дворян, их там как собак нерезаных должно быть, да и торговцев с магами не меньше, словно два отдельных мира слепили из говна и палок). Да даже просто вытащив из поместья пару бутылок вина, или комплект мебели можно было бы жить припеваючи не один десяток лет, а если при этом шантажом заставить работать мальца на себя, дак вообще отлично, на крайняк всех можно было бы в бардак сдать, не обязательно в этом городе, пацану в случае отказа от добровольного сотрудничества, можно было бы выбить зубы и надеть сарафан, пускать его по городу «увлажнять» клиентов иными способами, раз не собирается делать это магией.<br/>
3) Взаимоотношение с дЭвушками из академии. <br/>
Одноклассницы — это симбиотическая форма жизни, состоящая из сотни тупых, безвольных, безхарактерных овец, у которых напрочь отсутствует индивидуальность и своё мнение, куда пастух повёл, туда и стадо. Трудно было из сотни картонок с десяток персонажей родить, с кем бы он коммуницииовал? Маги огня-воздуха… Ну они на положении его личных рабов, при том что там среди них есть и дЭвушки 20 лет. Из-за чего? Все просто, страна которая насчитывает многомиллионное население не способна обеспечить 36 единиц потенциально самых опасных магов (по совместительству девочек в пубертате) средствами индивидуальной защиты — кремами, масками, термоустойчивыми доспехами, а также НЕОБХОДИМОЙ медицинской помощью (если у кого-то трескалась кожа на пятке от сухости, то они должны понять эту боль… У этих детей ТЫСЯЧИ трещин по всему телу, они не то, что воевать не смогут, даже просто хоть будет практически невозможно) в академии магов, где 100 овец ЗА ДЕНЬГИ БЕРУТ В ПРОКАТ МАГИЧЕСКИ ЖИВОТНЫХ, НА КОТОРЫХ ОТРАБАТЫВАЕТ ЛЕЧЕНИЕ, КАААРЛ!!1АДИНАДИН1! Т.е. сотня с одного потока, если они там учатся с 8 чуть ли не до 20 лет, то даже если часть заартачится (Дворяне и дети богаты купцов, коих там оказалось не много) в виде практикума и поддержания навыков на должном уровне использовать лечение, их всё равно будет несколько сотен рыл, почему бы не использовать бесплатную раб силу?!!? Никто не останется в накладе, просто прикажите им — это часть обучения! И ребят, кто-нибудь задавался вопросом, что они вообще «изучают» в этой школе, если по итогу учитель показала пару раз магические приемы, из которых без медитации они в лучшем случае освоят 2 (увлажнение/болото). Что они делают на уроках, что за уроки? За чем ходить в школу, если ничего не получаешь? Ведь не все дети простолюдинов в 8 лет в средневековом Китае изучали математику и калиграфию, географию и историю, биологию и военное исскуство, почему бы не показать школу многогранной=\<br/>
В итоге: мир- картон, персонажи- картон, гг- Мэри/Марти Сью. Всё как обычно.<br/>
P.s.<br/>
К чтецу нет смысла придираться, парень молодец, пусть учится на своих ошибках, с каждым разом всё лучше и лучше!
Ну ладно член. Бог с ним и с его членом тоже. Мы в этом отношении давно ушли много дальше якобы наших отдаленных потомков и не то что вырубить из подручного материала пенис, но и прибить мошонку к мостовой в центре города уже считается чистой банальщиной, вряд ли достойной поворота головы. Так что автор в этом вопросе рафинированная ханжа. Но как автор умудрилась в своих представлениях о генезисе сущего опуститься до уровня нет, даже не XIX, а скорее XVIII века?! Вот что ужасно! «Звездоплавание», «перелет на другие планеты» некие «межгалактические парламенты», «критерии разумности и духовности» etc. И это за 10 минут! Ну возьмем вопрос разума. Даже если предположить, что мы знаем, что это такое и наше знание истинно /ну да, мы поймали несуществующую птицу абсолютной истины за хвост, омг/, то с чего априори допускается предположение, что некий «разум» суть конечный этап развития органической /и, видимо, неорганической, да и любой другой/ жизни и нежизни? Кто сказал, что сама жизнь это финишный этап развития материи вообще или вещества в частности? Кто доказал, что наше нынешнее текущее состояние отражает конечную цель всего сущего? Ну возьмем разум. И только на Земле. Сколько лет существует на этой планете разум? Ну, если ограничиться гоминидами /а не лезть в дебри рассуждений не были ли разумны какие-то виды биоты в прошлом. Например, те или иные динозавры. Или давно пропавшие морские обитатели. А ведь это вполне возможно и открытия будущего сейчас предвосхитить невозможно./ и не быть чрезмерно придирчивым, то… ну миллион, может пару миллионов лет. И то большую часть этого времени этот разум был несколько… специфичен. А сколько существует жизнь на планете? Да под 4 миллиарда лет. А сложная многоклеточная? И так далее. То есть разум суть мелкий эпизод в генезисе вещества в данном секторе пространства-времени. Очень мелкий. И по времени, и по значимости. Кто сказал, что теперь фсё!? Мы, типа, достигли потолка и дальше качественного развития быть не может, будет только количественное. Ну, как в выше приведенном шедевре. В произведениях фантастов 60-х некие буксиры-добытчики руды ковырялись в пылевых скоплениях пояса астероидов, тут, за Марсом. В прослушанном опусе ровно такой же буксир с ровно такими же людьми-раздолбаями, мечтающими сколотить большой доллар, копается в астероидно-пылевых скоплениях /нате вам!/ некоего «рукава Галактики». Вот так! Совсем ведь другое дело, не? Ну хотите, я вам напишу — в отдаленном рукаве второй из параллельных вселенных. Тот же буксир. С теми же людьми. С теми же старателями. Такими же как во времена золотой лихорадки на Клондайке. Или как во времена поиска нового месторождения кремния. Ищет, мля!, «полезные ископаемые». Тут ведь главное что? Термины. Галактика. Удаленная. Звездный буксир. А не просто телега с лошадью. Это же все меняет. Да? Нет, ничего это не меняет. Это грубейший антропоцентризм и центропупство же. <br/>
Поднимите голову вверх, к звездному небу. Используйте любой, самый совершенный на данный момент прибор и попробуйте найти проявление «инопланетного» «разума»… Ну и? А нету. А почему? А может потому, что процесс изменений неостановим? Может быть потому, что к тому моменту, как «разум» достигает уровня, позволяющего «достигать» других «планет» он перестает нуждаться в «звездолетах' и прочей мишуре для решения поставленной задачи. Вот и нет выхлопов, вот и нет реверсивных следов, вот и нет НЛО, висящих над нашими головами. В этом нет нужды. То же самое с радио- и прочими сигналами. Сегодняшние поисковики уподобляются неким гипотетическим индейцам Центральной Америки, нууу, тысячелетней, скажем, давности, которые смотрят на безбрежный океан и удивляются, почему из-за горизонта не появляется армада из 50-100 пирог, выдолбленных из цельного дерева, на которых жители той стороны океана, более развитые, чем они, должны прибыть к ним. И никак иначе! Только пироги! Только хардкор! Зря автор пропагандирует звездные телеги, на которых будут разъезжать через декателионы лет наши и не наши потомки, вылитые мы, ну только некоторые будут иметь возможность розоветь туловом. А так — разумны и нуждаются в критериях разумности. А не приходила в хорошенькую голову автору идея, что разум не финишная стадия, а только очередной промежуточный этап? Так же как и вещественная форма существования биологических организмов, тем более, как и их биологический статус. Посмотрите в звездное небо. Оно вопиет — будущее не такое, как ваше настоящее. Всё изменится. Более того, не только разум, но и сама жизнь не есть абсолют. Было время, когда жизни не было. Будет время, когда жизни не будет. Что не помешает ни разу нашим условным „потомкам“ нет, не „существовать“, этого не будет. А что будет? Кто знает, кто знает… Что уж тут говорить о „духовности“ и её критериях… Это настолько скоропортящийся товар. Вон мы XXI век встретили прибитой интимной деталью на Красной площади. XX век мы встречали демонстрациями общества „Долой стыд“. На ней же в том числе. И что из этого „духовнее“ трудно сказать. А в столетнем промежутке между этими событиями мы имели такие зигзаги ханжества, что… Хотя. А кто о них сейчас даже в этой стране помнит? Тем более в деталях и в динамике. И это за сто лет. Не сходя с места. А тут замах на гносеологическом уровне. А на выходе что? Ну член, и что? Кого этим нынче удивишь, а тем более, через декамероны сотен годин. Тут иной раз такой „критерий духовности и разумности“ в одном шкалике замутят, что этому розовому из ихнего парламента меньше чем межзвездной Нобелевской премией и не отмазаться.<br/>
За непонимание сути происходящего, за превознесение своего бугорка обитания в качестве конечного образчика для всего сущего и имеющего быть сущим ныне, присно и во веки веков, лично от меня и моих тараканов аффтору и его произведению жирная… Не, не кол. Это много. Нуль. Жирная Нуль.
Ну вот, я прослушал все 8.5 часов, и прежде чем вы сделаете то же самое, я настоятельно предлагаю вам сперва прочитать мой комментарий. Мда… начну с вопроса, какой такой НЕ умный человек додумался классифицировать эту книгу как «Ужасы/Мистика»??? Здесь нет ни ужасов, ни мистики от слова совсем. Если вы, как и я, повелись на указанный здесь жанр и приготовились насладиться мистическим романом попивая кофе с ватрушками, то я вам настоятельно советую этого не делать. Эта книга не ужасы и не мистика, это социально психологическая драма о 4 подростках рассуждающих о смысле бытия и их месте в этом мире. А теперь поподробнее, первые 4 часа книги 4 парней между 20 и 22мя годами едут в машине несколько дней почти не разговаривая друг с другом. Вместо этого каждый из них рассуждает о своей жизни, сексе, и их социально демографическом статусе в обществе. ЧЕТЫРЕ ЧАСА(!!) так сказать наматывания соплёй на кулак. Один из этих друзей типичный богатый мажор, этакий наследник заводов, машин параходов и вот он на протяжении всё поездки думает как ему трудно понять простых людей когда у него с самого детства были деньги. Второй друг, это еврей, который весь путь филосовствует о том как не просто живётся евреям в этом мире. Третий друг — бывший фермер который пытается вышибить из читателей слезу знакомя нас со своей историей о потере своих родителей и как ем, у приходится уживаться с городскими парнями. И, наконец, четвёртый друг это гей который всю дорогу думает о том с кем он когда либо переспал и кого ещё он хотел вы трахнуть. Все герои, на мой взгляд, очень однобокие, автор выделил по одному качеству в каждом из этих парней, и вот в течении первых 4 часов книги, всё что мы слушаем, так это их рассуждения каково это жить будучи либо богатым либо фермером либо геем либо евреем. В книге почти нет диалогов, все дорогу что герои едут в машине мы слушаем их мысли. Хочу напомнить, что жто друзья, парни, и им от 20 до 22 лет. То как они рассуждают позавидовать бы любой древнегреческий философ, все 4 парня используют пафосные слова типа «экзестиальной сущности бытия» и постоянные латинские цитаты. Черт возьми, такого просто не бывает! Уменя трое детей от 19 до 23 лет, когда мы все вместе едим в машине, я их заткнуть даже на 5 минут не могу, а в книге эти 4 друга, соседи по общещитию, ехали все вместе несколько дней и друг с другом не разговаривали. Как, говорил Станиславский «Не верю!!» Люди в 20 лет так пафосно не рассуждают о жизни, как делают герои книги. Да что там в 20 лет, мне 50 и ни я, ни мои знакомые так не говорят. В общем, если вы знакомы с книгой «Над пропастью во ржи», то первые 4 часа Книги Черепов написаны в том же стиле. Если вы всё таки пережили первую половину книги и ваи уши не истекли кровью, то предупреждаю, вторая половина становится только хуже. Как говорится, чем дальше в лес, тем больше дров. Кажется, ну вот, приехали эти герои в монастырь которых они стали, ну аот теперь то должно что-то интересное начаться. Как бы не так, держите карман шире. Всё что начинается это еже больше соплёй и внутренних переживаний, но теперь уже на около религиозные темы, такие как, религия и бог, что есть грех, религия и секс, религия и вера, и т.д. и т п. Опять же все рассужденияслишком пафосные, люди так ну вотвообще не говорят. Выводы многих размышлений притянуты за уши до такой степени, что эти самые бедные уши автор растянивал до размеров ушей Чебурашки пытаясь представить героев более естественными. Ну и наконец, хотелось бы затронуть тему секта, так подробно предоставленную в романе. Я не ханжа, если в художественных произведениях встречаются описания половых актов, то я нормально к этому отношусь. В этом же романе, (да ж твою маму!) герои либо молчат и размышляют о смысле бытия, либо трахаются. Перед началом произведения чтец предупредил что автор писал в разных жанрах, в том числе и эротическом. Так вот, во время прослушивания этого опуса у меня лично создалось впечатление что автор писал многие главы либо между мастурбированием либо прямо во время. Сцены секса присутствуют везде, где надо и не надо, но большинство из них вообще не имеют ни какого отношения к развитию сюжета. В тех местах где секс как-то вплетён в сюжет то это сделано так что у читателя (ну во всяком случае у меня ) рот открывался о удивления и возникал только один вопрос «Зачем???» Ну, например, в монастыре куда прибыли герои в поисках вечной жизни монахи преподают им уроки как достичь личного просветления. Так вот, уроки сводятся к 2 вещам, первое, это вера, а второе, это умение удовлетворить 3 женщин не кончая самому. И вот, нас на протяжении нескольких глав во всех подробностях знакомятся кто из героев скольких женщин смог удовлетворить, в каких позах, кто и как стонал. Кто куда и как и в какой последовательности вводил и выводил свой член. (Описание такое подробное, что если бы Камасутра могла, она бы нервно курила в сторонке заливать краской от смущения). В общем, если хотите что-нибудь о душевных переживаниях молодёжи, то либо прочитайте «Над пропастью во ржи» либо посмотрите фильм «Клуб Завтрак». Если вас интересует эротика, то прочитайте «Эмануэль». Причин тратить 8.5 часов на эту помесь бульдога с носорогом называемую «Книга Черепов» нет. Возможно, эта книга понравится тем кто ищет что то в жанре эротико социально психологической драмы. Но я то, мать твою, был уверен что слушаю ужасы или мистику, поэтому и оцениваю книгу с этой точки зрения. Нут, всё, высказался.
Все те краткие мгновения, в процессе скоротечного течения коих, я по касательной прослушивал сей примечательный аудиоочерк, в моём сознании, в истинном существовании которого я, как социализированный солипсист, сомневаюсь с каждым псевдогодом всё больше и больше, нарождалась, закукливалась, обкукливавалась, выкукливалась и начинала махать крыльями-опахалами непотребно извивающаяся буква С. К чему бы это? Думал как бы я… Зачем мне именно эта буква, не имеющая ни малейшего основания для самовыделения из ряда столь же эфемерных и несуществующих закорючек-подобий, почему она, под чарующие звуки хора голосов исполнителей, долбится мне в череп, да ещё и изнутри? И наконец, на последних секундах витания шедевра в воздухе, я понял. С — значит сферично.<br/>
Итак, собственно отзыв. Произведение, подобно массе подобных ему подобнейших по жизни произведений, базируется на одном общем социологическом постулате. Каком? Ну вот возьмем биологию. Какой в ней главный и самый базовый закон? На чем там, в этой биологии, всё вертится? Да на простой аксиоме — если мы возьмем обычную лошадь и поместим её в произвольно выбранный кусок межгалактической пустоты, то получим, что естественно и справедливо, сферического коня в вакууме. То же со слоном, мамонтом и даже, прости господи, с муравьем. Это основы. Альфа и омега биологии. Возьмём… ну… вон ту, визжащую в пифагоровом углу, физику. За шкирку. Опять же и здесь — берем произвольный объем жидкости, скажем водки, произвольно же помещаем её в произвольный куб пустоты, и что мы имеем на выходе после игры всех этих сил поверхностного напряжения, а иногда и, не при женщинах будь сказано, натяжения? Сферическую каплю в вакууме. И никакой мороз по Фаренгейту не отвлечет нас от главного потока чьего-то сознания.<br/>
Переходим к прослушанному набору колебаний ушных перепонок, да пребудет ощущение их вовеки с тем, кто думает, что он я. Чему учит нас эта зарисовка? А ведь она, по классикам, обязана это делать! Учит она простому. Как и разнообразные «Звездные короли», «Звездные войны» и прочие топовые фантастические поделки. Учит она следующему — если группу людей, не важно из какого времени и из какой общественно-экономической формации, волею автора занесет в несколько изолированное положение в некоем произвольно выбранном куске ничего, то… Неизбежно нарождается сферический феодализм в вакууме. Это главный социальный закон! Базовая формула его — феодализм суть естественная форма жизни людей. Даже если прошел миллиард лет от этого мгновения и какой-то части тамошних горемык пришлось поиграть в робинзонов на отрезанном от интернета и Почты России астероиде, то начнется вот это — короли, вассалы, мечи, правильная, по ранжиру, рассадка за обеденным столом, знать и чернь, омажж, период феодальной раздробленности и период феодальной укрупненности, плохие сеньоры и сеньоры хорошие, умные выскочки из народа и тормознутые самодуры, облеченные властью по рождению и etc и etc… То есть он самый — сферический, идеальный феодализм. И не феодализм вообще, а феодализм европейского пошиба, да, феодализм годов так 1200-1400 от рождества Христова, когда еще имели место быть рыцари и менестрели, но никто ещё не создал прочных крупных империй и не открыл америк. Такой… невинный и сентиментальный сферический феодализм. Ну как в «Отроках во Вселенной», например.<br/>
Это порождает надежду. Раз за разом читаешь описание будущего, то буквально завтрашнего, то буквально через сотни тысяч и миллионы лет и каждый раз натыкаешься: а. вот на этот эталонный сферический феодализм и б. на людей, которые совершенно не эволюционировали за эти промежутки времени. Какбэ отрицая самим этим фактом всё, что мы знаем о нашем бурном и категорически изменчивом прошлом. А тут — нет. Всё уже было и ничего нового не будет. Будут крепости из камня, казематы из него же, торговцы и лодки, подобные стародавним полинезийским катамаранам, ваганты и их почитатели, сумасшедшие графья и неистовые жанны, они же де арки. Всё! История кончилась! Можно умирать спокойно! Кина не будет! Всё кино уже было. Впереди ничего нового. Буква С, господа! <br/>
Как сегодня помню, что Маркс, Энгельс и несколько позжее примкнувший к ним кудрявый ещё тогда Ильич несколько иначе решали проблему будущего. По их версии, жизнь человечества закольцовывалась: первобытный коммунизм-рабовладение-феодализм-капитализм-просто коммунизм, то есть первобытный же, но на новом уровне. Всё! Абзац! И вот это вот уже навечно. Я понимаю, что трудно требовать от мастеров гусиного фантастического пера марксистской выправки, но… Они же с Марксом по факту заодно! И первые, и вторые рогом стоят на том, что истории конец! Вот-вот. Расходятся только в одном. Одни направляют в будущую вечность лучи нена… sorry… лучи сферического коммунизма в вакууме, другие — сферического феодализма. И в чем тут принципиальная разница? Вот что-то мне подсказывает, что ничего еще не кончилось, всё только начинается. Сами люди еще только не более чем личинки, из которых когда ни то выгрызуться… иные. Что разум не есть вершина развития материи. Любой. Хоть органической, хоть нет. Хоть вещественной, хоть наоборот. Что жизнь на наружной стороне корочек грязевых шароидов не только не обязательное, но и весьма кратковременное условие существования одной из массы форм… организмов, в узкий отрезок неправильно понимаемого ими времени, пишущих и слушающих… как их… а! «фантастические романы».<br/>
Всё течет и всё изменяется. Так мне видится с высоты моего поеденного тараканами гипоталамуса. И я очень не одобряю антропоморфизацию скопом всего и вся и подгонку их же под текущие мимопролетающие представления. Ну нравится кому-то история про Покахонтас, она в достаточной мере политкорректна и толерантна, несколько мифологизированная, идеально подходит для решения практических пропагандистских задач настоящего момента, и что из этого? Переносить её в будущее? Красить индейцев в синий? Давать им лошадей, тоже синих? Селить в скопище вигвамом в форме дерева? Ну и для фантастичности позволить им обмениваться жидкостями посредством повсеместно распространенных хвостов, главного героя засунуть в виртуальный компьютерный мир, а семена-одуванчики сделать типа загадочно разумными? И это будущее? Или все-таки прошлое, размалеванное современными декораторами по современной моде?<br/>
С. Сферический феодализм в вакууме… Нет! Я категорически не согласен! С кем? С Карлом Марксом или Джорджем Мартином? С обоими. Я считаю, что Полиграф Полиграфович, как человек от мозговой косточки, был гораздо ближе к правильному пониманию проблемы будущего.<br/>
Заканчиваю свои куцые наброски анализом собственно сюжета книги. А чо там сюжет? Междоусобицы, феодалы, профессиональные закрытые гильдии, вольные города, тираны, стремление почему-то к изменениям (зачем?! мы же помним про сферический феодализм! от него не уйдешь! всё равно в него скатишься), самодурство, борьба за ресурсы (хорошо еще, что не за кремний). Собственно и всё. Кто там кого перемог, кому сказали ай-яй-яй, собственно не важно. С чего заметка началась, тем она и кончилась. Кто-то умер, кто-то родился. На одном острове сменился правитель, возможно на более лучшего, возможно нет. В одной гильдии немного изменили внутренние правила. Было сочинено несколько песен, но нам их не пропели. Была создана одна средневековая академия в рамках одной гильдии, но не очень удачно. Собственно и вся динамика.<br/>
Лично я рекомендую текст к прослушиванию. Но! Ровно до того места, когда у вас в голове зашевелится червяк в форме буквы С. На остальных временно внимания можно не обращать.<br/>
Прозит!
Извините, я еще не волшебник, я только учусь.<br/>
<br/>
Итак, есть несколько устоявшихся и признанных систем транслитерации — система Хэпбёрна и Поливанова.<br/>
<br/>
Что такое система Хэпберна? Кто это?<br/>
<br/>
Что говорит по этому поводу киножурнал «Хочу все знать» ВИКИ?<br/>
<br/>
Систе́ма Хэ́пбёрна (яп. ヘボン式 хэбон-сики, англ. the Hepburn romanization system) — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хэпбёрном, протестантским священником, использованным для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».<br/>
<br/>
Первоначальный и пересмотренный варианты Хэпбёрновской системы по сей день остаются наиболее популярными способами латинизации японского языка. Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Что мы видим? Какой акцент в этой фразе?<br/>
<br/>
Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Т.е. это система произношения японских слов для англоговорящих.<br/>
<br/>
Что мы читаем дальше?<br/>
<br/>
Система Хэпбёрна основывается на английской фонологии, а не на японской, и потому встретила определённое сопротивление в самой Японии. В частности, 21 сентября 1937 года японское правительство издало указ, которым объявило обязательной к использованию в любых целях другую систему, ныне известную как кунрэй-сики. Этот указ был отменён главнокомандующим американских войск после оккупации Японии в 1945 году и вновь введён в действие (в несколько изменённом варианте) через два года после окончания оккупации, — в 1954.<br/>
<br/>
В 1972 году пересмотренный вариант системы Хэпбёрна был объявлен американским государственным стандартом ANSI Z39.11-1972. В 1989 — предложен как кандидат на стандарт ISO 3602, однако вместо Хэпбёрновской системы этим стандартом была признана кунрэй-сики. 6 октября 1994 года был отозван и стандарт Z39.11-1972.<br/>
<br/>
Т.е. сами японцы считают, что эта система не точно передает фонетику их языка.<br/>
<br/>
Как уже упоминалось, система Хэпбёрна построена на английской фонологии — то есть при записи не следует орфографии японской каны, и ставит целью передать современное звучание того или иного слога, вне зависимости от его положения в таблице годзюон.<br/>
<br/>
А как быть тогда с русским произношением японских слов? Для этого существует система Поливанова.<br/>
<br/>
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Опубликована была в 1930 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.<br/>
<br/>
До введения системы Поливанова использовалась другие способы записи, например, система транскрипции Е. Г. Спальвина. В настоящее время, несмотря на широкое распространение системы Поливанова, встречаются также иные варианты записи японских слогов при помощи русских букв. Появление их обусловлено двумя причинами. Во-первых, некоторые авторы переводов с третьих языков незнакомы с системой Поливанова, и поэтому просто транслитерируют на русский английскую систему Хэпбёрна, переводя тексты с других языков. Во-вторых, некоторые специалисты сознательно отказываются от системы Поливанова, которая, по их мнению, неточно передаёт звучание японских слогов.<br/>
<br/>
Итак, что же нам ближе? Фонетика, составленная для англоговорящих или все-таки кирилическая?<br/>
<br/>
Поливанов или Хэпбёрн?<br/>
<br/>
Авторы, не знакомые с традицией передачи японских слов кириллицей, часто могут использовать систему Хэпбёрна для передачи японских слов. Часто это происходит несознательно, при использовании англоязычных источников. При этом сторонники системы Поливанова утверждают, что система Хэпбёрна точно так же не передаёт звучания японских слогов, а всего лишь переводит неизбежную неточность в произношении в другую крайность, поскольку точная передача русскими буквами правильного японского произношения невозможна. Тем не менее, Вадим Смоленский считает, что при произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, нежели в прочих формах записи без особых оговорок.<br/>
<br/>
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только, в отличие от неё, произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому написание ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается, так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца.<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы. В частности, японские слова, записанные этим методом, присутствуют практически во всех советских и российских учебниках, энциклопедиях (включая русскую Википедию), словарях (например, в Японско-русском словаре под редакцией Н. И. Фельдман или в японско-русских словарях серии «Concise» издательства «Сансэйдо») и географических атласах (для географических названий имеются исключения). Доля альтернативных транслитераций сравнительно мала и встречается в основном в блогах, форумах и публицистических материалах начинающих авторов, проживающих в Японии. <br/>
<br/>
Посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.<br/>
<br/>
Т.е. при всех недостатках системы Поливанова именно она используется в дипломатическом языке, т.е. официально.<br/>
<br/>
На данный момент часто можно встретить использование системы Хэпбёрна в русском языке, в большинстве случаев это непрофессиональные статьи на любительских ресурсах. Обычно подобные написания являются следствием незнания русскоязычными авторами традиций транскрипции японских имен, и не допускаются профессиональными лингвистами. Однако многие непрофессиональные переводчики сознательно могут использовать этот подход, считая систему Хэпбёрна более соответствующей правилам, чем система Поливанова.<br/>
<br/>
Часто это проблема осложняется тем что при выговаривании носителем языка слогов し, じ, ち произносится нечто среднее между «с» и «ш», «т» и «ч» и так далее, что вызывает споры, к каким русским аналогам эти звуки ближе. В вопросе с «с» и «ш» в системе Поливанова правильным был выбран вариант с буквой «с», а в системе Хэпбёрна — с «sh». Следует отметить что в англоязычной передаче фонетического звучания русского слова «счастье», IPA тоже советует использовать звук «sh». В 1938 году по заказу японского правительства было проведено всесторонние исследование системы Хэпбёрна, и было решено отказаться от неё из-за слишком сильного использования в ней английской фонетики вместо японской. В итоге система Хэпбёрна была заменена на собственноручно созданную японцами систему Кунрэй, где спорный звук записывался как si. Кунрэй был официальной системой и использовался повсеместно до 1945 года, когда оккупационный штаб сделал своим указом единственно правильной систему Хэпбёрна. С этого времени кунрэй используется только в японском парламенте и государственных структурах. Этот факт часто используется как контраргумент к утверждению что японцы произносят し именно как ши.<br/>
<br/>
Существенным фактором также является неприспособленность системы Хэпбёрна к русскому языку. Японист и создатель сайта susi.ru В. Смоленский ставит эту проблему одной из главной в этом вопросе, отмечая, что при переводе какого-либо японского текста на русский язык зачастую используются англоязычные материалы, что, при незнании спорной фонетики японского языка, ведёт к прямой кальке с английского варианта, в результате чего не используются те русские буквы, аналогов которым нет в английском алфавите — такие как «ё», «ю», «ц» и так далее. В качестве аргументации он приводит тот факт, что система Хэпбёрна отталкивается от английской фонетики, а не русской, и к тому же является системой, от которой сами японцы изначально отказались в силу искажения ею исходной японской фонетики.<br/>
<br/>
Авторы, знакомые с системой Поливанова, но предлагающие альтернативные ей системы, как правило, признают, что и прямая кириллизация системы Хэпбёрна также неверна. <br/>
<br/>
Собственно, основная мысль была такой:<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы.
Моё отношение к действиям Рудеуса.<br/>
13 книга. Вот уже 13 книгу я наблюдаю за историей Рудеуса Грейрата. Даже не знаю с чего начать свои рассуждения, т.к. эта книга вышла пожалуй самой в плане сюжетных событий. Я испытал множество эмоций слушая и читая эту книгу. Честного говоря, до этого все 12 книгу Рудеус действовал вопреки моим ожиданиям, в его действиях была логика, каждый свой шаг он пытался объяснить и у него была цель. Однако начиная с этой главы мне стали противны действия Рудеуса. Я не виню его в смерти Пола, так уж было предрешено то ли Хитогами, то еще кем. Но то, что он так легко переспал с Рокси меня шокировало. Если рассматривать первую ситуации, когда Рудеус влюбился в Сильфи, то нам показывали как медленно и по малыми шагами они приходят к слову и чувству «Любовь». Две книги, две чертовых книги нам показывали, как Руди сначала влюбляется в Фиттс-семпая, а потом и в саму Сильффи. Он объяснял почему её любит, он множество раз говорил, что ему нравится в ней. Их любовь разгоралась постепенно и обосновано. А теперь рассмотрим вторую ситуацию с Рокси. Извините за выражение, но я блядь не понимаю. Этот баклажан влюбился в неё всего за пару предложений. Конечно, я не буду спорить, что Рокси уже давно была влюблена в него, еще с самой Боэны. Но Руди, почему Руди так быстро влюбился в неё. Его любовь к Сильффи и Рокси не сопоставимы, они на разном уровне. И даже так он сказал, что любит их одинаково. <br/>
Мне искренне не понять логику Руди в этой ситуации. Я могу понять почему он разрешил Рокси остаться у них, ведь она была беременной, как он ДУМАЛ. Но ведь это, как выяснилось позже, оказалось не так. Руди взял её в жёны, не потому что она беременна, а потому что он её любит. Хотя мне так и не понятна его причины любви, когда он успел влюбиться. Даже когда они были в подземелье он ни разу не проявлял признаков симпатии к ней. И только лишь после того, как они переспали признался в любви, как глупо. <br/>
Если говорить коротко, думаю вы меня поняли. Я очень сильно осуждаю любовь Руди к Рокси, так как она не обоснованная, а также осуждаю, что она всё-таки осталось у них в доме и стала второй женой. Думаю в этом плане я больше похожу на фанатика Милиса, но мне действительно противно от этого. Должна быть только Сильффи, а Рокси здесь явно лишняя. <br/>
<br/>
Но знаете, в жанре ранобэ есть тэг — гарем. Поэтому действия Руди в этой ситуации такие безрассудные. Думаю автору пришлось ввести Рокси в сюжет именно так, чтобы соответствовать жанру.<br/>
<br/>
Я понимаю, Руди был в пучине отчаяния, но я искренне думаю, что был другой выход. Этот акт.love между Рокси и Руди был необязателен. Можно было найти другой выход, точно можно. Конечно, я сам не был в такой ситуации, поэтому я не могу сказать как поступил бы я. <br/>
Однако допустим Рокси забеременела. По моему личному мнению, жить в доме она может до тех пор, пока ребенок не вырастет, однако второй женой она быть не может. Нельзя бросать беременную женщину на улице, еще и зимой. Она определенно должна остаться в доме. Однако этого можно было бы избежать, просто не переспав с Рокси.<br/>
НО РОКСИ НЕ БЕРЕМЕННАЯ, а его любовь не обоснованная. Ей нет никакого смысла оставаться в этом доме, а особенно быть второй женой. Боже, как же меня бесит эта ситуация.<br/>
Фух, думаю полностью высказался насчет моего отношения к действиям Рудеуса. <br/>
<br/>
Что касается самой книги?<br/>
Скажу так, это книга самая интересная из всех, что были до этого. Мне очень понравилась арка зачистки подземелья, то как описаны монстры, их способности, а также особенности и слабости. Было интересно слушать за тем, как они ведут битву, какой у них сейчас строй, кто за что отвечает. Думаю в этом плане сыграла и моя личная любовь к рпг и особенно к данжам в играх. Поэтапный рассказ полной зачистки подземелья мне очень понравился. <br/>
Книга наполнена сюжетными поворотами, это однозначно радует, но выполнены достаточно банально. Еще под предыдущей книгой я описал возможный исход Этой книги, мои догадки почти полностью оправдались. Но это не значит, что она плохая. Сама книга написана очень простым языком и рассказывает интересную историю, то как она сделана это правильно. <br/>
Единственное что мне не понравилось я уже подробно описал выше)<br/>
<br/>
Пол Грейрат.<br/>
13 книг подряд. Ровно столько удалось прожить Полу. С самых первых книг мне симпатизировал Пол, да он не идеальный муж и отец, но всё-таки он пытался им быть, хоть и совершая грубые ошибки. Он однозначно было хорошим мужиком, его смерть меня сильно расстроила. Пол был первым кто встретил Руди в этом мире, он ушел слишком рано. Но вы помните, что я говорил прежде?)<br/>
«Но чтобы горел костер, в нашем случае сюжет, нужны дрова и хворост, в нашем случае в смерти персонажей и неожиданные поворотные момент»<br/>
<br/>
Рокси Мигурдия.<br/>
Ну что тут сказать, она с самого начала любила его, и особенно поняла это, когда он спас её на грани смерти. Она не беременна, поэтому я осуждаю её за то, что влезла в их семью. Тут я больше всего солидарен с Норн и её словами. Я не считаю, что Рокси плохая, я до сих пор уважаю её, однако её поступок очень некрасив.<br/>
<br/>
Озвучка.<br/>
Она была как всегда нормальной, без особенностей. Просто надежный и внятный чтец. Рекомендую для прослушивания и параллельного чтения.<br/>
<br/>
Экранизация.<br/>
Помните в прошлых книгах в комментариях я уже рассуждал на эту тему. Так вот вернусь к ней. Можно сказать, что история начиная с момента ухода Эрис и рождения Люси закончилась. Думаю это было бы хорошей концовкой следующего сезона, но как и говорил раньше будет очень сложно вместить всю информацию из ранобэ в аниме, даже сжатый вариант выйдет очень большим. Эта арка заняла 7 книг. Думаю, если они постараются, то смогут грамотно сжать весь сюжет. <br/>
Предполагаю, что формат будет следующим:<br/>
**Скажу сразу, что оказалось, что первый сезон Реинкарнации безработного это первые 6 книг. Просто сезон разделили на 2 части.**<br/>
1 часть 2 сезона — начиная с убийства дракона и поступления в академию Раноа и заканчивая либо женитьбой Рудеуса и Сильффи/ либо отправлением на материк Бегарито.<br/>
2 часть 2 сезона — Начиная с путешествие Руди и Элинализ до Лапана и заканчивая этой книгой, т.е. Руди сидящего у могилы Пола.<br/>
<br/>
Мнение про всё произведение.<br/>
Для меня сейчас дела обстоят так:<br/>
1-6 книги — золотой век, гарантия качества, интересная история, крч говоря любимые книги.<br/>
7-11 книги — Отличный пример повседневнки. Отлично раскрытая история любви, улучшение навыков и углубление в мире произведение, а также раскрытие новых персонажей. <br/>
12-13 книги — сильные движители сюжета, 3 поворотный момент и смерть отца гг.<br/>
Для меня пока все книги очень хороши, одна немного лучше, а другая хуже, но все держат планку. Однако только в этой книги я засомневался в благополучии серии и качестве дальнейших книг.<br/>
<br/>
ОСТРОЖНО, ФАНАТСКИЕ ТЕОРИИ.<br/>
Постоянная рубрика «Мои прогнозы»<br/>
Руди заводит Гарем. Сильффи, Рокси и Ринния. Дальше они как-то встречают Эрис, которая тоже войдет в Гарем. Думаю, что дальше произведению нужен враг, серьезный враг. Наверняка Орстед скоро будет делать первые шаги, когда заметит, что его порталами телепортации кто-то пользовался. И он сразу поймет кто это. Рудеус Грейрат, потому что только его действия Орстед не может предсказать. Именно из-за Руди меняется будущее, которое видит Орстед. Либо Нанахожи. Крч, ждем когда пойдут слухи, что Бог Драконов бродит по людскому континенту и ищет какого-то Рудеса Грейрата.
Интеллигентность — это по большей части врождённое и лишь отчасти воспитанное. И она вообще вне общения «курятника». Быдлячество наоборот плоть от плоти и бытием отполированное. И это для него написана инструкция поведения «Добро пожаловать в курятник». Да только на кой она ему?<br/>
Мы постоянно играем роли, мы стараемся казаться культурными альтруистами. Но наши мысленные оценки ситуации, внутренние реплики и желания совсем не так благозвучны. Мы эгоистичны и вовсе не любим людей. И с чего бы это их любить? — либо они не такие как «Я — само совершенство и пуп земли». Либо такие же как «Я — сволочь». Все люди и во все времена так мыслили, каждый противопоставляет себя всем, меряя по себе. Вне времени фраза: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…» Вот это самый «квартирный вопрос» (ограниченное мышление определениями понятий, уход от смысла) — и есть причина непонимания людьми друг друга, и НАИГРАННОСТИ вежливости и утончённости, т.к. нет искренности! Осмысленность, уважение и чувство такта, но в первую очередь прямота и искренность — вот культура общения, а не реверансы и сюсюкание бессмысленных фразеологизмов и нагромождение красивых, но пустых слов. <br/>
"— Здравия желаю, Ваше Высокоблагородие!<br/>
— Здорово, сволочь!" («Бег» Булгаков) Две реплики выхваченные из контекста. Кому из двоих вы поверили больше? За какой фразой в первую очередь вам видится реальный Человек?<br/>
«Принцип курятника» был, есть и будет не потому что нет «общественного договора». Он как бы есть. Люди всегда пытались регулировать своё общение в социуме. Но, видите, не работают законы, правила приличия держатся на расчёте, этика поведения совсем не подразумевает уважения (!!! не только других, но даже самоуважения. Проверьте эти определения в словарях и убедитесь). Если за тысячи и тысячи лет люди не достигли взаимопонимания, если во все времена во всех концах земли люди пытались быть вежливыми и учтивыми, но так и не стали таковыми по природе своей. Значит есть тому причина, заложенная в самом мышлении человека. Так задумано, и задумано очень даже грамотно! И выход не в «дрессуре» вежливости «кнутом и пряником» или морализаторством литературы. Расчётливость человеческого сознания не допускает выработать рефлекс, напротив вызывает внутреннее противление. Надо понять почему мы «хамы», «эгоисты» и «злые». При этом мы настоящие. Расчётливо, но бессмысленно «вежливые» европейцы и американцы видят нас угрюмыми и замкнутыми. Хороший пример их «вежливого альтруизма» — в фильме «Данди Крокодил»: ~~ "- Я только приехал в Нью-Йорк, но все спрашивают, как у меня дела. Им что действительно интересно?" Им, братуха, пОфиг и на тебя, и на твои дела, и на твой «о»кей/ не-о«кей», им даже будет интереснее, если тебя сейчас переедет машина, они также «вежливо» ужаснутся, а в душе поржут. <br/>
Для начала научись понимать себя, видеть Смысл своих действий и слов, — начнешь понимать других. Поняв, учись прощать себя — научишься прощать других. Простив, постарайся уважать себя — будешь уважать других. Уважая, не жди от людей не любви, не понимания, и не очаровывайся людским — не придётся разочаровываться. Всё прочее в общении с себе подобными — пустое.<br/>
В курятниках человейников лишь приспособленчество и притворство быдляка. Спокойные и молчаливые, уважающие себя и видящие смысл своих действий, в 2014-м меня окружали действительно «вежливые люди». Вот в них я верю. И мне пофиг насколько культурно они умеют говорить или бить прикладом. имхо<br/>
Артуру Алёхину спасибо и +! Поднял важную тему и много мыслей, где грань между желанной утопией и реальным шовинизмом. (А кому-то советы а-ля Дейл Карнеги «Как влиять на людей… и не прослыть мудаком"))) С удовольствием послушаю и другие вещи автора.<br/>
Олегу Булдакову моё уважение! Конечно лайк. Как всегда, очень качественно проделанная работа.
<br/>
«И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять» (Иез. 36:26, 27).<br/>
<br/>
Один из лучших спектаклей, что я слушал. Жанр гибридный: это и сказочный альманах в формате притчи, и пьеса, оформленная в спектакль с выдержанной стилистикой «бидермайера». «Пуантировка» поворотного пункта, иными словами кульминации, выражена однонаправленным действием, ясно обозначенным позицией чтицы и сильным финальным акцентом, содержащим «пуант» («бойся своих желаний…» — Конфуций). Персонажи обрели не только свой характер, но и индивидуальные речевые характеристики. Их отличает свежесть, оживленность, приятная манера рассказчицы. Каждый предметно-чувственный образ у авторов представляет собой символ, миф. Изящно выписано мастерство анализа человеческих страстей, диалектика добра и зла… Сюжет связан с важнейшими ритуалами жизненного цикла человека, которые лишь поверхностно видоизменившись, по сути своей остаются теми же, что и на заре человечества. Это позволяет сказке не терять привлекательность и актуальность в наши дни. Подобная преемственность позволяет произведению, вытекая из прошлого, находится в настоящем и перебрасывать мост в будущее. Само повествование утверждает особое видение мира, открывающее путь к обретению сверхсмысла. Оно проецирует всё на вечное, идеальное. Пьеса вмещает в себя и философию, и поэзию, является формой мышления и моделью для пересоздания мира. Она предполагает возможность проникновения бесконечного в конечное. Сказочность становится способом восприятия действительности, с гиперболизировано выпяченным филистерством: «Мечтал я в мире побывать, объездить белый свет… под елью дома куковать — последнее из бед. Так думал Петер в те года, а худшая беда ждала его не там, запомнясь навсегда…» В этом приёме заключается и самодовольная пошлость, и умственный застой, и эгоизм, и тщеславие (жизнь на показ), и грубый материализм, и всё нивелирующий формализм, превращающий человека в машину, педантизм. Суть: сбросить давящие рамки филистерской пошлости и сохранить живую душу. Лишь владея этим талисманом, можно верить, любить людей и природу, понимать поэзию. А понимать поэзию — понимать все, так как «поэзия есть высшее знание». Поэзия есть вместе с тем и высшая нравственность. Она может исходить только из чистой, любящей души, и до нее нельзя добраться никакими ухищрениями ума. В ней отождествляется прекрасное, истинное и нравственное, которое доступно не одним только избранным натурам, а всем неопошленным людям. Этот удивительный пересказ, трансформированный и осознанный авторами в виде разорванности мечты и действительности, напоминает творчество Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина. В них принцип раздвоения души и мира человека послужил главнейшим орудием в анализе общественных закономерностей. Очень понравилось… это что-то авангардное и открывающее по-новому традиционное: «Раздав те деньги беднякам, я всех богаче зажил сам… и вот мы с бабушкой Лизбет живем в том доме много лет, где появился я на свет и жили мой отец и дед. А что же Михель-великан? И он живёт пока обман и зависть и людское зло с земли навеки не ушло…» Прослушав произведение, начинаешь понимать разницу собственно художественных явлений от «поделок». На сайте великое множество такого рода «бренчащей» продукции. Рекомендую всем прослушать «Петера Мунка» в трактовке Хафизовых. Ассоциация: форма пьесы (IMXO) в своём совершенстве стала невольной молитвой, но молитвой, открытой для другого… Мир человека надо непрестанно проветривать, иначе в нём можно задохнуться. Доставлять чистый воздух горнего мира человеку дано настоящим стихам. Тем более таким… сопоставимым с традициями русской и святоотеческой литературы. Шедевр. Мой традиционный низкий поклон. «Лайк». «Избранное».
зато с каким уважением будут их вспоминать.»<br/>
(Юнна Мориц)<br/>
И не только вспоминать. Со времени написания романа прошло 26 лет, но вопрос от чего же вымерли динозавры остается открытым. Ученые так и не пришли к единому мнению. Толи причиной исчезновения динозавров стала катастрофа, связанная с падением гигантского метеорита. Толи климатические изменения привели к печальному концу.<br/>
…<br/>
Даже предположить не могла, что будет так интересно. Постараюсь аргументировать без спойлеров. <br/>
***<br/>
Во-первых, сама тема. Студенткой я изучала палеонтологию и историческую геологию. И, конечно, было много диспутов и предположений, что же всё-таки произошло на стыке палеогена и «мела». Жизнь увлекла в свой водоворот, и вопрос с динозаврами отступил на задний план.<br/>
***<br/>
Книга написана легко и доступно, несмотря на то, что встречаются научные термины и гипотезы. Красивые обороты, фразы, метафоры.<br/>
«Оттенки, которым нет названия. Яркая жара. Тёмный холод. Громкость синего. Тихий шёпот жёлтого».<br/>
«Я отвел глаза, кивнул и проглотил горькую пилюлю»- двойной смысл.<br/>
«Не знаю, где гуляло моё воображение последние несколько минут, но теперь оно снова прочно уселось на насест.»<br/>
***<br/>
Когда палеонтологи попадают в прошлое, они делают невероятное открытие, настолько оригинальное, но не фэнтезийное, а объясняющее один интересный факт, над которым в своё время задумывалась и я. Если это идея самого автора, мои аплодисменты. «Я Вам не скажу за всю Одессу», но в той фантастике, которую я читала, или слушала ничего подобного не описано.<br/>
***<br/>
Профессиональный перевод прекрасно адаптирован для русского читателя. При воспоминании кусочков из прошлого в голове Брандона проносятся фразы: «заученные механически, вспоминать их труднее с каждым годом, но полностью они не выветриваются никогда. Жи, ши пиши через «и». Ча, ща пиши через «а».… Оловянный, деревянный, стеклянный.… Мама мыла раму… Нет слова «ложить», есть «класть». «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…»»<br/>
***<br/>
Книга содержит много интересных мыслей и рассуждений.<br/>
«История — непрерывная письменная запись.»<br/>
«Я много лет не ходил голосовать. Я никогда не мог решить за какую партию проголосовать. Но, черт возьми, кто их вообще различает… Никто не обязан делать выбор, если не уверен в нём.»<br/>
«Там были динозавры. Это была мечта палеонтолога и ночной кошмар большинства обычных людей.»<br/>
***<br/>
В дополнение к Научной фантастике и приключениям присутствует мелодрама, что обогащает сюжет и делает роман более увлекательным.<br/>
«Мужчина, способный увести жену у друга не беспокоится о морали. Для него не существует принципов, он не думает о последствиях и ничего не планирует наперед. Ему на всё наплевать.»<br/>
***<br/>
Есть моменты нравственного характера, которые заставляют задуматься, а что у меня там, в глубине души. Так ли всё чисто. «Рассистские оскорбления. Мне было стыдно. Вот так, ты думаешь, что оно умерло и похоронено, а оно всё ещё здесь. Ждет шанса всплыть на поверхность».<br/>
***<br/>
На злобу дня. Лаконичное, но четкое и понятное описание вируса.<br/>
«Вирусы на несколько порядков меньше клеток. Вирусная форма жизни могла бы с легкостью проскальзывать в промежутки между клетками и таким образом просачиваться сквозь кожу, мышечную ткань и органы. Вирусы не живые. Вирус не полноценен без носителя… Вирусы всегда вредят своим носителям. Они вредят носителям по определению.То, что хорошо для вируса, никогда не хорошо для клетки, в которую он проникает». <br/>
***<br/>
И, наконец, как любителю эпиграфов, мне как бальзам на душу, были замечательные цитаты ученых, писателей, философов, представляющих каждую новую главу.<br/>
***<br/>
Благодарю, Юрий! Прочитано профессионально и очень интересно. Настоящая научная фантастика — это всегда большое удовольствие.<br/>
***<br/>
"-По-моему, у меня начинает болеть голова. <br/>
-Просто Вы на чужой территории."
<br/>
Наполеон. Изначально, пример был приведен в «доказательство» того, что не для всех закон одинаков. Кто-то может и болт на все законы положить. Вы же решили продолжить тему воздаянием по заслугам, при этом подпустив туману))), для усиления эффекта. Что к теме дискуссии до того момента не имело никакого отношения.<br/>
<br/>
А по поводу не переходить дорогу в неположенном месте))) я могу трактат написать))) Матерюсь через день. Меня, любимую))), уже раз 20, чуть не задавили на пешеходном переходе на мой совершенно законный зеленый свет. А однажды… таксист, который в добавок едва говорит по английски, чуть не задавил меня, остановился, вылез из машины и полез на меня драться… это типо я ему под колеса бросилась… А после того, как меня какой-нить придурок переедет, т-т-т, мне будет вот совершенно все равно, накажут его или нет и как строго.<br/>
<br/>
Вернемся к «нашим» эээ… геям. Как говорится — что и требовалось доказать. Как только мифические геи обретают реальные черты выясняется, что они тоже люди и время покажет.<br/>
<br/>
По первому. Случилось это ДО того, как в Канаде был принят закон о законности однополых браков. Отсюда, не смотря на то, что они прожили вместе 55 лет, по ЗАКОНУ, второй дедуля первому — НИКТО. Семья по крови имеет все права. Например — похоронить родственника достойно и не допускать на сие действо, какого-то левого мужика, который так, мимо проходил. Его не на улицу выгнали, а из дома, где он прожил столько лет, игнорируя тот факт, что именно у него умер близкий человек. НО, уверена, что тем родственникам тоже было что сказать. 55 лет- долгий срок. И если послушать как они дошли до жизни такой… захочется этого дедулю не просто из дома пнуть, а придушить и закопать по тихому. Собственно абсурдность ситуации в том, что человек прожил с другим столько лет, а по закону (о котором Вы так много говорите) оказался ему — никто.<br/>
<br/>
По второму. А как же — геи не должны воспитывать детей? (риторический)<br/>
<br/>
Писание? (тролль в моей душе сладко потирает ручки, попалась рыбка)А разве геи существуют для церкви? Разве они не должны гореть в гиене огненной? Разве жена не должна терпеть? И в радости и в горести и т.д. и т.п. (опять таки риторический).<br/>
На сколько мне известно, на данный момент, только католическая церковь официально «пустила» геев в храм божий (жаба задушила, столько налогов утекает по боку). Поясню. Я лично знаю множество людей, реальных, живых, НЕ идиотов, которые до сих пор платят десятину, добровольно. Сейчас это называется пожертвовать. Но да, платят 15-33% подоходный и сверху 10% католической церкви. Вплоть до того, что перечисляют автоматически с зарплаты. Я была поражена, как некоторые геи возрадовались и вприпрыжку помчались жертвовать ибо теперь можно, лично знаю 3-х человек (полный бред на мой взгляд, но не мне считать чужие деньги).<br/>
<br/>
Так вот. Мораль сей басни такова. НЕ ВОЗМОЖНО- не допустимо судить о человеке ссылаясь на то, что он/она гей. Надо смотреть на человека, на ситуацию. Безотносительно к ориентации. А также — закон, любой закон — не есть истина в последней инстанции. Ибо законы пишут такие же НЕ совершенные ЛЮДИ, собственно такие же, которые их потом соблюдают или нет.<br/>
<br/>
Искренне Вас обожаю, Вы так напоминаете мне мою 9-ти летнюю дочь. Она порой как скажет… мне сразу хочется обратиться к господину Маяковскому «Что такое хорошо? И что такое плохо?», как бы просто было жить, если бы все было так… просто. От души желаю Вам подольше не сталкиваться с законами, которые установили люди, вряд ли это Вас порадует.
Всегда приступаю к слушанию рассказов исполненных Сергеем Бельчиковым с особыми ожиданиями. Уже не первый рассказ, выбранный для Погружений, становится для меня открытием и ещё одним драгоценным камнем в коллекции любимых произведений! Снова идеально найденная интонация, этот смех сквозь слёзы, каждая эмоция слышна в голосе, и просто сердце рвётся на части от сочувствия главному герою!<br/>
А музыка! Это что-то невероятное!<br/>
Считаю, что кроме каждого выпуска «Глубины» уже давно пора выпускать отдельный альбом с саудтреками к каждому Погружению. Я бы с огромным удовольствием слушала музыку к «Глубине»! Может возможен такой формат?! ?<br/>
Конечно же после прослушивания сразу же побежала читать об авторе, и каково же было моё удивление, когда узнала, что автор рассказа женщина, да ещё это двуязычная эстонская писательница! Возможно потому что в этом произведении рассказ ведётся от лица мужчины, возможно имя мне сразу же показалось мужским, но когда увидела фотографию Хельи Ребане, была в лёгком шоке!? ( Я уже писала, что эта «Глубина» особенная! И снова новый пункт в подтверждение моих впечатлений!? У меня был сбой программы не только с именем Хельи Ребане, но и с именем Кейт Лаумер, тут уже я думала, что этот автор женщина, а оказалось — мужчина! ??)<br/>
В осном творчество Ребане состоит из коротких новелл. Как только закончу Погружение и вынырну на поверхность, сразу же начну читать сборник её рассказов «Выигрывают все». Уже предвкушаю!<br/>
<br/>
«Не все деревья одинаковые» филигранная миниатюра! Это настоящий талант, буквально на нескольких страницах, длящихся тринадцать с хвостиком минут, рассказать целую историю! И историю изменения общества, и новый порядок, правила и устройство быта, и историю жизни главного героя, и конечно же главное событие в его жизни, встречу со второй половинкой, с той, которая тоже искала, которая тоже устала и отчаялась, которую он ждал 200 лет!<br/>
<br/>
В этом рассказе снова показано общество равных возможностей, как в «Новой утопии» Джерома. Но мир Ребане для меня более безнадёжен и безысходен. Мироустройство попирает самую суть человеческой природы, душевную и духовную сущность! Даже на физическом уровне, все шесть органов чувств приведены в негодность, они становятся не НУЖНЫ! Всё в этом мире одинаково! Всех людей заставляют поступать и думать стереотипно, когда даже донос на странное поведение главного героя невозможен, так как он нарушит этот стереотип поведения.<br/>
Только бренд Chanel, духи которого всегда были №5 (сейчас уже есть №22! Может это уже тревожный звоночек?! ??) развивается, и худо-бедно один-два новых аромата всё же появляются каждый год! (Правда пахнут все женщины одинаково! Вероятно душиться старым ароматом уже нельзя!) <br/>
<br/>
И только деревья становятся тем паролем с которого начинается разговор главного героя с его второй половиной, той искрой с которой начинается любовь.<br/>
Любовь, как говорит рассказчик не с первого взгляда, так как все органы чувств уже не могут помочь, понять и увидеть разницу, но с первого слова!<br/>
И именно СЛОВО становится той силой и возможностью найтись, которую ещё не уничножило это мироустройство.<br/>
И ещё один момент, как и в рассказе Джерома, да и в других утопических рассказах о страшном будущем или любом другом обществе попирающем человеческую природу, в рассказе Ребане люди лишены имён!<br/>
Преступив и нарушив многие законы, герои Ребане, совершают, по словам рассказчика, самое тяжкое преступление: нарекают друг друга именами!<br/>
Вообще имя обладает сакральной силой! Оно несёт в себе особую энергию. Не зря на Руси была традиция при Крещении давать ребёнку особое, тайное имя, которое не знали окружающие.<br/>
И конечно Финал! У меня просто мурашки по коже и слёзы из глаз! Фортепианная музыка, голос Сергея Бельчикова и одна надежда, на генератор случайных чисел!
По поводу же самого рассказа спорить ни с кем не хочу, но приведу некоторые небезынтересные факты и моменты, которые были упущены в обсуждении.<br/>
Первое и главное (отправная точка, так сказать) — мы пытаемся оценивать русский перевод рассказа, причем перевод, по всей видимости, не самый высокохудожественный. Однако как знать, что собой представляет англоязычный оригинал? Возможно, с точки зрения англо-американской художественной литературы, там все о'кей и даже более, раз уж рассказ был отмечен премией Хьюго 1992 года в номинации «лучшая короткая история» (рассказ)) и вошел в условный цикл «Лучшее за год» (1992).<br/>
Далее, автор рассказа далеко не дилетант в науке. Джеффри Лэндис — ученый-астрофизик, который (цитата) «закончил знаменитый Массачусетский технологический институт, получив дипломы физика и электротехника, а позже защитил диссертацию в Университете Брауна. Лэндис продолжает работать по специальности и по сей день: в частности, в исследовательском центре НАСА имени Джона Гленна в Кливленде (NASA Glenn Research Center at Lewis Field), штат Огайо. Он занимается изучением Марса и использования солнечной энергии, а также перспективными разработками межзвездных двигателей. В 2013 году был награжден престижной премией Энергетических систем воздушного пространства от Американского института аэронавтики и астронавтики за (м. — обратите особое внимание!) «разработку усовершенствованного фотогальванического энергоблока, предназначенного для эксплуатации в экстремальных космических пространствах»». Так что пишет он, безусловно, о том, что прекрасно знает. <br/>
В отношении литературного творчества он тоже неординарен: на его счету три Премии читателей журнала «Азимов», две Премии Хьюго, Премия Роберта А. Хайнлайна, Мемориальная премия Теодора Старджона, Премия Локус и еще несколько наград подобного же рода за различные произведения от стихотворений до романов.<br/>
Это к вопросу о чисто литературных достоинствах. <br/>
Теперь о фантастике как о жанре и творческом методе. Теория литературы — все же наука не менее других дисциплин. И в ней довольно давно существуют четкие определения отдельных жанров и поджанров. Самое краткое определение фантастики звучит так: «жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей». Наиболее крупные выделенные поджанры: научная фантастика, фэнтези, ужасы, магический реализм.<br/>
Фантастическое допущение как главная определяющая черта фантастики — это наличие в произведении фактора, который не встречается или невозможен в реальном мире читателя или самого произведения. И вот здесь начинается деление на поджанры по виду фантастического допущения. Если оно из области точных, естественных или гуманитарных наук, то фантастика определяется как научная. Если из области мифов, легенд и фольклора — фэнтези. Если из области мистики и фантасмагории — это, соответственно, мистика, ужасы и магический реализм (для каждого из которых существует более полный набор определяющих признаков).<br/>
В данном рассказе в наличии научно-техническая тематика. Фантастическое допущение из области точных наук — тот самый, вызвавший массу споров, скафандр с „фотогальваническим энергоблоком“.<br/>
Никаких допущений из области мифологии, легенд и фольклора здесь нет, так что спор на тему „фантастика или фэнтези“ абсолютно бессмыслен))) Конечно, это „твердая“ научная фантастика.<br/>
И не стоит путать сюжет (набор событий в рассказе) с его фантастическим допущением (скафандр, которого не существует в реальном мире читателей).<br/>
Что касается сюжета, то он архетипичен — проблема выживания в экстремальных условиях, — и потому, безусловно, „цепляет“ читателя. Другой вопрос, насколько автору удалось создать эмоциональную напряженность в описании этого выживания. И вот тут могу дать только личную оценку, с которой никто не обязан соглашаться))) Для меня высшая планка в этой тематике по эмоциональному накалу и художественным достоинствам — «Любовь к жизни» Джека Лондона. Все, что ниже этой планки, меня не слишком впечатляет, потому не впечатлил и этот рассказ. <br/>
Впрочем, это самое „не впечатлил“ ни в коем разе НЕ ОТНОСИТСЯ к озвучиванию рассказа. Прочитан он отлично (что вполне естественно для Кирилла Головина), поэтому искренне благодарю всех обитателей Аудиокниги-Клуб за две отличных возможности — прослушать, а затем проанализировать для себя произведение!
Теперь о сюжете. Ну, прежде всего, надо оговориться, что лично я внимал чарующим звукам, имеющим раздаваться откуда-то, находясь под веществами. Что особенно важно для чистоты эксперимента, эти вещества в объеме 3,5 литра иммуноглобулина были инфузированы реанимационно в мой организм где-то на середине трека. Сделано это было по воле группы эскулапов, вполне возможно инопланетян, ну и цель данных манипуляций, как я понимаю, даже им ясна не до конца. Этакий научный эксперимент, еще один маленький шаг в будущее, возможно в деле создания вакцины бессмертия. Как бы там ни было, эффект получился замечательный, в середину и конец инопланетного действа я был вовлечен лично. Это надо учитывать.<br/>
Итак, сюжет. ГГ, как он сам думает, хронический алкоголик. Как это часто бывает в жизни, завязавший алкоголик, отбрасывается внутренним трамплином куда ни попадя, часто во всякие крайности. Во времена СССР он, внезапно для всех, прежде всего для себя, мог стать передовиком производства и членом любой из существовавших тогда партий. Не один из таковых хроников отскакивал аж до должности генсека, аналога нынешнего президента, вкупе с патриархом и главным раввином — те тоже обитали где-то на периферии общественного сознания, но решения принимал хозяин правильного стакана. У ГГ Советского Союза в загашнике припасено заранее не было, что бесспорно является упущением, поэтому его кидануло в религию. Ну чего еще ожидать от общества желтого дъявола? Как бывшего алкоголика (а бывших алкоголиков, как известно, и о чем акцентированно сообщается в рецензируемой монографии не бывает) ГГ отправляют неизвестным способом в космос, неизвестно к кому и не известно зачем, но, тут спора нет, с весьма важной миссией. Вот этой миссией он всю дорогу и занимается. Книга кончается в процессе этих экзерсисов, в очередной серии попыток ГГ понять — а нафига он тут? Ну и, конечно, всё повышающимся градусом общественной гордости по поводу этого нафига.<br/>
Так что книга интересная, а под веществами, ударившими в верхнюю кость, бесподобная.<br/>
Ну и как завещано нам великим Похлебкиным — ни одной хвалебной рецензии без поварешки свежего гуано. Тут тоже есть к чему придраться. Например. Крупные академические познания в области алкоголизма, зиждящиеся на солидной персональной эмпирике, видны с первых строк невооруженным глазом. Видно, что автор не теоретик, автор практик и цену окружающим якобы трезвенникам знает. Но, господа-товарищи! Что же это происходит? Ну вот начинают все персонажи, в основном волею судьбы находящиеся вдали от родных звездных пенат, один за другим признаваться, что они тоже хронические алкоголики. В прошлом. И что, тем не менее, бывших алкоголиков не бывает. То есть целая база алкоголиков, собравшихся рандомно, волею случая, в одной точке Вселенной. Бывших. При этом, заметьте, пьянства и пьяного мордобоя между собой и с аборигенами не замечается. О чем это говорит? А говорит это о том, что многоуважаемый автор слишком большое внимание придал личному опыту, а между прочим человечество состоит не только из хронических алкоголиков. Генетических. Неизлечимых. Именно больных алкоголизмом. Которых нетолерантно ругать и всячески ущемлять в правах, а надо холить, лелеять, лечить ништяками и отправлять в космос в качестве поощрения. Другую часть человечества наоборот составляют хронические пьяницы. Вот у этих генетической предрасположенности к алкоголю нет, больными людьми они не считаются и пъют без уважительной причины. Как следствие этой онтологической путаницы, творец творения неправильно рассортировал землян на Оазисе и, следовательно неверно определил мотивы их поступков. Так, например, ГГ, несмотря на все его попытки самообелиться и выдать себя за хронического алкоголика, заслуживающего всяческой общественной поддержки, таковым по факту не является, а представляет из себя типичный пример хронического пьяницы. В стадии завязки. Что для такого персонажа совершенно нетрудно, так как гены его никуда не зовут.<br/>
А так, хорошая антиклерикальная и антиалкогольная брошюра, прочитанная достаточно трезвым и местами, при накатах веществ, разнообразными приятными голосами прямо из подушки, что вельми кайфово.<br/>
Так что ставлю бесспорный, полиперекладный и в меру жирный плюс.
Ну вот и камушки полетели… :0) Я, собственно, и не рассчитывал, что этот рассказ будет принят «на ура». Тема для нашего общества спорная. Отношение автора к главному и, по сути, единственному герою более чем негативно. Форма произведения, конечно, не уникальна, но довольно необычна и — скажем честно — не очень легка для восприятия. Этакий своеобразный исторический сюрреализм.<br/>
<br/>
И если по содержанию и смыслу рассказа соглашусь с возможностью и практически неизбежностью вала критики и, возможно, споров, то касаемо личности автора и литературной ценности рассказа позволю себе определенно высказаться в их защиту. Автор — Николай Владимирович Блохин — автор множества художественных произведений, от рассказов до романов, член союза писателей, лауреат Патриаршьей премии по литературе. Я понимаю — мне могут возразить, что звание члена союза писателей сегодня не так высоко ценится, как прежде, и отнюдь не является гарантом качества литературного продукта. А отношение к Патриршьей премии будет проецироваться от отношения к Церкви в целом — а оно далеко не у всех позитивное. Однако все же кому попало такая премия не присуждается, и при выборе лауреатов оценивается не только содержательная составляющая творчества писателя, но и художественная ценность его произведений. <br/>
<br/>
На нашем сайте немало озвученных книг гораздо более низкого художественного качества, но имеющих при этом очень даже неплохой рейтинг. Не буду судить озвучки других исполнителей, но возьмем недавно озвученный мной же рассказ «Я дам тебе развод, если...» неизвестного автора — многие из вас его слушали, он был в лидерах месяца и доходил до второго места этого топа. Думаю, большинство со мной согласится, что это литературно не очень сильное произведение, однако благодаря нехитрому, но эмоциональному сюжету, благодаря заложенному смыслу, рассказ понравился очень многим.<br/>
<br/>
Поэтому дизлайки «Деноминации» я воспринимаю как низкую оценку прежде всего его содержания, его смысла, может быть — формы подачи, и лишь в последнюю очередь — как оценку именно художественной составляющей.<br/>
<br/>
Что касаемо меня. Это уже четвертое озвученное мной произведение Блохина. Озвучено к юбилею главного героя — В.И. нашего Ленина. Ирония судьбы в том, что я вырос в советское еще время, когда все было пропитано воспеванием вождя революции. И когда я был совсем маленький — лет 5-6 — то всюду слышал слово «Ленин» в самом позитивном ключе. Мне хотелось быть таким же, и принести столько же пользы людям. Я не воспринимал даже это слово как имя собственное, и когда меня спрашивали, кем я хочу быть, то я отвечал «Лениным». Взрослые смеялись… С тех пор прошло около 40 лет. Желание принести пользу осталось, а вот отношение к Ленину изменилось… И вот я озвучиваю этот рассказ, и, дабы озвучить возможно лучше, вольно-невольно перевоплощаюсь в этого человека, влезаю в его шкуру (по крайней мере, в его художественный образ, созданный в рассказе), исполняя таким образом свою детскую мечту… :0)<br/>
<br/>
Озвучивая рассказ, я стал лучше понимать, почему Церковь не очень хорошо относится к актерству, лицедейству. После озвучки некоторое время «отходил», хотелось смыть с себя этот образ, эту злую личину… <br/>
<br/>
Также это был новый, непростой для меня опыт озвучки. Весь рассказ — это, по сути, ряд монологов главного героя, изредка прерываемый словами от автора. И я озвучивал его фактически как моноспектакль, вживаясь в этот литературный образ. Обратите внимание — именно литературный образ, а не реального Ленина. Насколько они идентичны — это уже второй вопрос… До этого рассказа подобного опыта у меня не было — разве что отдаленно рассказ «Сволочь» Павла Чумакова. Может быть, кому-то озвучка покажется слишком зловещей, но я вижу текст именно так. Особенно сложна далась последняя треть, где рассудок уже повреждается и мысли Ульянова примитивизируются и переходят в бред. Если вы посмотрите текстовую версию, то поймете, как непросто озвучить серии кратких восклицаний больного воображения. Внешнюю бессмыслицу, имеющую, тем не менее, свою внутреннюю «бредовую» логику… Кстати, чтобы это точно и правдоподобно литературно описать, тоже нужен определенный талант. А Блохину это, на мой взгляд, удалось… Это все-таки достаточно талантливый автор.
Делюсь ещё одним вариантом не совсем сказочным… Или совсем не сказочным.<br/>
<br/>
<a href="https://stihi.ru/2025/07/17/3850" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">stihi.ru/2025/07/17/3850</a><br/>
<br/>
Цветочек аленький<br/>
— <br/><br/>…И стонет он –<br/>
зверь безобразный,<br/>
и в чащу лесную бредёт.<br/>
«Напрасны надежды, напрасны,<br/>
обратно она не придёт.<br/>
<br/>
Здесь нет ни угла, ни нарядов,<br/>
и скудная, бедная снедь.<br/>
И спутник – чудовище, рядом,<br/>
страшнее, чем дикий медведь».<br/>
<br/>
Нигде не находит покоя,<br/>
как раненый в душу ревёт.<br/>
От рёва сгибаются в двое<br/>
деревья и сыплется хвоя,<br/>
и эхо гремит – не придёт!..<br/>
<br/>
А дома ей сёстры пеняют –<br/>
«Зачем это лихо тебе?!»<br/>
И слёзы, как жемчуг, роняют<br/>
о сгубленной плача судьбе.<br/>
<br/>
Настёна колечко лаская,<br/>
в ответ им о том говорит –<br/>
что видимо доля такая,<br/>
что сердце по зверю тужит;<br/>
<br/>
Что коли всем сердцем полюбит –<br/>
его расколдует она.<br/>
А коль не вернётся – погубит.<br/>
Ему я, сестрицы, нужна!..<br/>
<br/>
Я верю, под шкурой ужасной<br/>
в нём кроется кто-то иной.<br/>
Меня не корите напрасно.<br/>
И тронула перстень рукой…<br/>
<br/>
Сгибается чаща в ненастье,<br/>
ветрище грохочет, ревёт.<br/>
Во тьме пробирается Настя,<br/>
чудовище нежно зовёт.<br/>
<br/>
Не слышит за громом стократным<br/>
злорадного карка ворон –<br/>
«Вернулась бы лучше обратно,<br/>
пока беспробудно спит он.<br/>
<br/>
Его не изменишь любовью<br/>
и алым цветочком души.<br/>
Не быть тебе боле собою<br/>
в его окаянной глуши.<br/>
<br/>
Развязки иной не случится,<br/>
одумайся лучше дитя.<br/>
Ни в сердце к нему не пробиться,<br/>
ни в душу. Погубит тебя»…<br/>
<br/>
На пальце кольцо потускнело,<br/>
и холодно стало в душе.<br/>
Давно не ухоженно тело,<br/>
не плачет Настёна уже.<br/>
<br/>
Звериная, злобная рожа,<br/>
ей кажется в мире милей –<br/>
ведь стала на зверя похожа<br/>
в любви безрассудной своей.<br/>
……………………………………………<br/>
Поправила космы гребёнкой,<br/>
собрала бутылки в пакет.<br/>
Взглянула, как мать, на ребёнка –<br/>
на мужа, услышит аль нет.<br/>
<br/>
И тихо молилась в сторонке,<br/>
молитву сквозь слёзы верша<br/>
пред тёмною старой иконкой –<br/>
чтоб в нём пробудилась душа.<br/>
<br/>
Он тихо рычал под стеною,<br/>
лишь «водки» звучало сквозь бред.<br/>
Настасья казалась больною,<br/>
смертельно уставшей от бед.<br/>
<br/>
Оделась, во что потеплее<br/>
и вышла бутылки неся<br/>
к киоскам на дальней алее,<br/>
снег, выпавший ночью, меся.<br/>
<br/>
А он по квартире метался –<br/>
Настёна, Настёна – огня!<br/>
Ревел, что один он остался,<br/>
её хуже дряни браня.<br/>
<br/>
Стонал он, как зверь безобразный,<br/>
что в чащу лесную бредёт:<br/>
«Напрасны надежды, напрасны,<br/>
обратно она не придёт».<br/>
<br/>
Маршрут совершая привычный<br/>
она приходила в ларёк<br/>
просила бутылку «Столичной»<br/>
и прятала в старый кулёк…<br/>
<br/>
А время, как в сказке катилось<br/>
под горочку в санках – э-гей!<br/>
Надежды её износились,<br/>
как платья и космы на ней.<br/>
<br/>
Она надпивала, чтоб меньше<br/>
ему доставалось питья,<br/>
И жизнь ей казалась чуть лучше,<br/>
и все забулдыги – друзья.<br/>
<br/>
Все горести в ней растворялись –<br/>
в той проклятой трижды воде.<br/>
Иконка и перстень «терялись» –<br/>
оплата за водку в ларьке.<br/>
<br/>
И мужа уже не ругает,<br/>
и слёзы от горя не льёт,<br/>
«Столичной» ему подливает<br/>
и жадно из горлышка пьёт…<br/>
<br/>
Звериная, злобная рожа,<br/>
ей кажется в мире милей –<br/>
ведь стала на зверя похожа<br/>
в любви безрассудной своей.<br/>
<br/>
И только порою сияет<br/>
души её аленький свет –<br/>
когда птицам крошки роняет<br/>
… и денег на выпивку нет.<br/>
.<br/>
.<br/>
© 19.01.2016г. Леонид Жмурко<br/>
<br/>
© Copyright: Леонид Валериевич Жмурко, 2025
<br/>
По порядку.<br/>
Благодарю за характеристику моего слога. Выработался он из-за специфики моей работы, а именно, изучение геол-отчетов, некоторые из которых имеют отрывки из отчетов написанных вначале XX века, дореволюционные и великолепные советские. Каждый раз их писали образованные люди, и то что они описывали, касалось непосредственно того участка, на котором велись добычные работы.<br/>
Ставки были высокие. И если геолог посмеет халатно отнестись к труду предшественников, если ознакомится с ними поверхностно — то не сможет сориентироваться в тяжелую минуту, и, в определенный момент, неизбежно, производство ворвется добычей в пустую породу, и даже одни сутки такой ошибки принесут всему делу непоправимый ущерб, неизбежно отражающийся на зарплатах рабочих. Так как мне на моих товарищей не плевать, я стремился как можно тщательнее изучить все, что касается добычного участка. Поэтому слог мой и перенял свойства слога тех, давно ушедших людей.<br/>
Так же мне очень нравится манера повествования Говарда Лавкрафта, и, так как в наушниках он у меня звучал месяцами (он меня успокаивает), поэтому его стиль отпечатался на поверхности лобных долей моего мозга. Бывало я застревал в тайге один, однажды на 6 месяцев. До такой степени застрял что на мне грелась дикая норка (если не шевелиться, конечно). В этих условиях, когда ты живешь в балке без электричества, зимой, в респ. Коми, и на 200 км вокруг только заимки лесников, в таких условиях очень здорово читаются книги. Я сделал пару светильников, была лампа керосиновая, ну и 40 литров бензина на месяц для переносной электростанции, которая от диких морозов полетела. Пока она работала я подзаряжал плеер и слушал рассказы Лавкрафта в исполнении Вардкеса (он еще тогда звался Дато Кипиани). Там «Дагон» слушается очень доходчиво. Но так как наушники садились, да и одним ухом мне всегда приходилось прислушиваться к окружающей тайге, потому что там по одному лесоустроительному профилю пролегала волчья тропа, я перешел к книгам. В тот год, мне охотники сказали, что волки пошли по другой, дальней от меня тропе. Эта информация запоздала. Так что я больше книжки читал. Все под ряд. От Гоголя до Стефана Цвейга. В цивилизации я не читаю — меня сбивает шум и стойкое желание резаться в «Тоталвор») Поэтому я всегда слушаю аудиокнижки играя или работая. Практически постоянно) И это огромный кусок моей паскудной жизни. Мне кажется, если бы я сидел в одиночке, и у меня был бы выход на Акниги, по окончании срока меня бы из камеры вытаскивали силой. Поистине, то что Вы делаете со своими коллегами, это вечно и это важно. Для некоторых людей жизненно важно.<br/>
Особое влияние на меня оказали работы классиков марксизма. Настолько диалектически логично, последовательно, понятно, по человечески и по делу — так мало кто может писать.<br/>
Книг не пишу. Было некогда. Не считаю себя достаточно хлебнувшим жизни, чтобы сказать крепкое слово.<br/>
Теперь есть время. 2 года я не в деле. По собственному желанию. Как пишет в одной книги Цвейг — «Вышвырнул себя из жизни.» Так как ее и не было, я в основном сезонами по 8-11 месяцев на вахте работал непрерывно, денег этих проклятых на существование мне хватает. Я удалил профили вк и тг, разбил телефон, купил броник, каску, все что нужно в наше чудесное время. Подогнал под себя. Кто знает, может так мной «любимое» богоданное начальство, оставившее, в неизреченной мудрости своей, половину золотого запаса за бугром, решит пополнить ряды. Затраты на меня будут крайне незначительны, чем я поспособствую еще большему буржуйскому благоденствию. Да и мне будет комфортно ~30 кг на себе таскать. Все в выигрыше.<br/>
<br/>
И именно по вот этой последней причине нестабильности мира, товарищ, когда я вижу человека, который начал делать действительно хорошее, доброе дело, как Вы, и есть вероятность, что бесчеловечная критика разных фарисеев может сбить такого смельчака с пути, то у меня зубы скрипят. Не то время, чтобы добрые дела бросать. Мочите, добрый товарищ, новые декламации с максимальной мощностью. Пусть искры летят. Какие сделаете такие и будут. Где Вы нахалтурите Вам совесть подскажет. Будьте безжалостны к себе, и это гарантирует качество работы. Да любого дела, за которое не возьметесь.<br/>
Поэтому я не посоветую Вам ни одного текста, который стоит озвучить. С чем я хотел Вас познакомить, я писал Вам в комментарии к «Иннсмутской глине», и то, в качестве предельного уровня исполнения. Лучше указанные мной тексты, на мой взгляд, уже не сделать. Это предел. А вот то, что предстоит сделать Вам, что предстоит сделать непревзойденным, Вы должны найти сами. Только тогда эти ненайденные молчащие тексты смогут появиться заново. Совершенно по новому. И будут жить до конца существования человеческого вида. Понимаете, какая ответственность лежит на Вас?<br/>
<br/>
Озвучание, о котором Вы сообщили, естественно, интересует меня. Если это возможно, вышлите материалы на мою почту artur.lvov.88@mail.ru. А лучше, доделайте их, если есть желание, стойкое желание. Доделайте и выложите здесь. И будь что будет. Бейте посуду — я плачу.<br/>
<br/>
Дайошь 1000 реанимированных текстов в первую пятилетку!
Весь текст полностью из аллегорий, много тем и уровней. Но увидим некоторые темы на втором уровне (Лукьяненко объяснил опасности более глубоких слоев Сумрака для неготовых:))) Да и авторы в аллегориях постоянно настаивают только на втором.<br/>
Персонажи. Мэйдж (бродит по всей НФ как Маргарита, Пэгги...) стройная, свежевымытая осветляющим шампунем. И она Мэйдж Рубичек (хвала переводчику!!!) женщина методичная и аккуратная, у нее полный порядок в квартире. В одной теме это наука. В другой теме это пустой валик Свитка Завета. В третьей теме это белый кролик -дословное неосмысленное понимание всего, мышление ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ — этап познания в работе мозга. Мэйдж рассматривает содержимое коробки и совершенно не понимает СМЫСЛА предметов, но дает им ОПРЕДЕЛЕНИЯ.<br/>
Соответственно второй персонаж Карл. В разных темах: «антинаучные» сакральные знания древности; полный валик Свитка Завета(в «браке» 1:1 они одиннадцать лет); СМЫСЛ скрытый от понимания.<br/>
И Мэйдж хочет убить Карла. Наука в древних сакральных артефактах видит лишь предметы, а не смысл; тонкий валик должен смотать пергамент Свитка Завета на себя; обрести понимание СМЫСЛа (убить=понять смысл)<br/>
Третий персонаж — коробка «Сделайте сами»(а это — ВЫ сейчас). Первый способ убийства (этап в поиске СМЫСЛА) — «бешеная собака»(она же олень, краб, пила, моль… всё колючее, зубастое, опасное, разъедающее) И чтоб создать собачку, надо вдохнуть в нее все свои мысли и залить её полным анализом. Всё что у ВАС есть в голове должно быть подвергнуто тщательному анализу и «мозговому штурму» чтобы найти ответ и приблизиться к смыслу. Хоть что-то не «влили» — и собачка хроменькая. А капли упавшие на газету растеклись в слова, слова, слова… определений. И саму Мэйдж Карл схватил будто «СЛУЧАЙНУЮ шлюху». В «мозговом штурме» мысль(тема) — шлюха, ВЫ хватаете и имеете её со всех сторон. А если шлюха не дозрела до «профессионалки» — нафиг её! Вы прослушали рассказ, т.е. проскакали за белым кроликом.(Теперь догадываетесь, откуда «кивалы» слушающие президента — так скачет «безмозглый» кролик, так кивает Раввин при чтении ничего не понимая в Торе, так скачут оболваненные буквальным пониманием «хари кришна» или «хто нэ скачэ — той москаль») Но Вы не стали скакать бестолковым комментом, а захотели разобраться о чём рассказ и спустили «бешеную собаку». А аппетит только разгорелся.<br/>
Перед следующим этапом «Мэйдж сообразила, что инструкция перешла на интонацию коммивояжера, навязывающего свой товар, что теперь от нее припахивает коммерческой одиозностью, вульгарностью и нахрапистостью». А теперь вы полезли за «пищей» — подсказками в комменты, где торгаши (тот же Алеша Неупокой) пытается вам впарить свои мыслишки, «как контролируемая форма нарколепсии, вызывая гипнотически управляемую зрительную и ментальную депрессию»- так описано в рассказе. Страшно? или всё еще интересно? ;))<br/>
Жертва должна оставаться в комнате три дня(СМЫСЛ надо загнать в рамки определений — «квартирный вопрос» наука против смысла). Если Карл(Свиток, Ковчег, Корабль) не уйдет на верфь Мэйдж(пустой валик) сможет смотать пергамент. Но если на «Смертоносном Паплене» (в трактовании смысла, в моем объяснении) будет хоть одна складка (натянутость совы на глобус) то возникнет «положение неустойчивого равновесия» и вы чудно выспитесь под эту «сказочку с цветными снами» от души порадуетесь чужой глупости, выдаваемой за понимание смысла «Сделайте сами».<br/>
Концовка предсказуема. Повторилось всё, что было три месяца назад. Кровь(понимание смысла) залила комнату. И двойные деньги вновь достались одному(валику)<br/>
«Фирма просуществовала еще несколько секунд, пока не была объявлена банкротом в результате судебного процесса с Коммерческим Объединением Среднего Запада». Вы всегда можете по коммерческой цене купить (книгу) «Сделайте сами». Вы всегда можете купить «Ветхий завет». Вы всегда сможете проделать все описанные этапы познания. Но СМЫСЛ, если вы его почувствовали, ускользнет через несколько секунд. Надо отметить его маркером и обозначить реперными метками аллегорий. <br/>
«Сделайте сами» свой СМЫСЛ, сделайте сами свой МОЗГ. <br/>
Тут еще много тем и уровней понимания. А какие тут упомянуты вкусные и свежие аллегории типа «мерцай, мерцай, летучая мышка-малышка...» мыслишка, звездочка вифлеемская, херувимчик…<br/>
И конечно своё понимание рассказа вы обязательно «Сделайте сами». Удачи!<br/>
Спасибо чтецу и сайту! Если моя многословная писанина не допустима правилами сайта, сотрите!
1) С какого х… мальчик 8 лет отроду додумывается до техник, которые не смогли придумать взрослые маги. До 82 главы ни слова не сказано о конкуренции, да и какой-нибудь маг-целитель среднего возраста, проживающий в том же городе, а то и не один, который получил аристократический титул путем вернослужения и выполнения «любых» задач, откровенного лизоблюдства, и, возможно, прямого подкупа ради дворянства, способного написать целое пособие о том, как получить титул путём анилингуса (при чём в двух томах: «по часой» и «против»), не стал бы сидеть на жопе ровно, если бы под боком появился такой наглый малец, отбивающий клиентов и показывающий техники, на которые он сам не способен, тем самым принижая его квалификацию в глазах общественности.<br/>
2) Безопасность словно в современной Японии (автор Китаец/Кореец). Они там живут в каком-то утопичном мире, где нет преступности? Да, вроде девочки боялись похищений, но в итоге ничего не происходит. Почему никто не догадался ушатать мальца и подрезать выручку за день? Почему никто не обнёс особняк, который никто не охраняет? Несколько молодых горничных, МИЛФ'а и восьмилетний не окажут какого-либо сопротивления банде из 10-ти вооруженных грабителей. Деференсация по уровню доходов там очень весело расписана (до ужаса не убедительно, но все же)-его мать занималась очень сложной и вредной для здоровья работой и зарабатывала 1 золотой в день — то на что может рассчитывать чернь, т.е.большая часть населения, в то время как «маги», торговцы и аристократия барыжат товарами (магическими предметами) в десятки, сотни миллионов золотых (и да, по колличуству титулов у дворян, их там как собак нерезаных должно быть, да и торговцев с магами не меньше, словно два отдельных мира слепили из говна и палок). Да даже просто вытащив из поместья пару бутылок вина, или комплект мебели можно было бы жить припеваючи не один десяток лет, а если при этом шантажом заставить работать мальца на себя, дак вообще отлично, на крайняк всех можно было бы в бардак сдать, не обязательно в этом городе, пацану в случае отказа от добровольного сотрудничества, можно было бы выбить зубы и надеть сарафан, пускать его по городу «увлажнять» клиентов иными способами, раз не собирается делать это магией.<br/>
3) Взаимоотношение с дЭвушками из академии. <br/>
Одноклассницы — это симбиотическая форма жизни, состоящая из сотни тупых, безвольных, безхарактерных овец, у которых напрочь отсутствует индивидуальность и своё мнение, куда пастух повёл, туда и стадо. Трудно было из сотни картонок с десяток персонажей родить, с кем бы он коммуницииовал? Маги огня-воздуха… Ну они на положении его личных рабов, при том что там среди них есть и дЭвушки 20 лет. Из-за чего? Все просто, страна которая насчитывает многомиллионное население не способна обеспечить 36 единиц потенциально самых опасных магов (по совместительству девочек в пубертате) средствами индивидуальной защиты — кремами, масками, термоустойчивыми доспехами, а также НЕОБХОДИМОЙ медицинской помощью (если у кого-то трескалась кожа на пятке от сухости, то они должны понять эту боль… У этих детей ТЫСЯЧИ трещин по всему телу, они не то, что воевать не смогут, даже просто хоть будет практически невозможно) в академии магов, где 100 овец ЗА ДЕНЬГИ БЕРУТ В ПРОКАТ МАГИЧЕСКИ ЖИВОТНЫХ, НА КОТОРЫХ ОТРАБАТЫВАЕТ ЛЕЧЕНИЕ, КАААРЛ!!1АДИНАДИН1! Т.е. сотня с одного потока, если они там учатся с 8 чуть ли не до 20 лет, то даже если часть заартачится (Дворяне и дети богаты купцов, коих там оказалось не много) в виде практикума и поддержания навыков на должном уровне использовать лечение, их всё равно будет несколько сотен рыл, почему бы не использовать бесплатную раб силу?!!? Никто не останется в накладе, просто прикажите им — это часть обучения! И ребят, кто-нибудь задавался вопросом, что они вообще «изучают» в этой школе, если по итогу учитель показала пару раз магические приемы, из которых без медитации они в лучшем случае освоят 2 (увлажнение/болото). Что они делают на уроках, что за уроки? За чем ходить в школу, если ничего не получаешь? Ведь не все дети простолюдинов в 8 лет в средневековом Китае изучали математику и калиграфию, географию и историю, биологию и военное исскуство, почему бы не показать школу многогранной=\<br/>
В итоге: мир- картон, персонажи- картон, гг- Мэри/Марти Сью. Всё как обычно.<br/>
P.s.<br/>
К чтецу нет смысла придираться, парень молодец, пусть учится на своих ошибках, с каждым разом всё лучше и лучше!
О… С первых строк узнаю Старую научную фантастику! Межконтинентальные амфибии на воздушной подушке с обсервационной палубой, 150 метров длиной на шоссе со скоростью 500 км/ч ))) Это как старый коньяк, молодёжь скажет «фу, жин-тоник вкуснее», а кому то это душу греет. )) Чарующий тембр Заборовского просто возвращает на четверть века взад на кухню, где из стены торчит радиоточка. А ещё советский перевод!<br/>
Жаль Кларк технически был не сильно грамотным даже для своего времени, да и в биологии, и океанологии откровенно слаб, но это не важно, фантазией то он обладал невероятной. Фантастика!<br/>
Прикольнуло «Счётно Решающее Устройство». Юморист был переводчик! )) Электронно Вычислительная Машина — ЭВМ, но СРУ это же прикольнее. ))<br/>
«Спутник на высоте 800 км» ??<br/>
«Нырнул с маской на 15 метров» ??? Фигасе подросток негритос! Чемпион просто! )))<br/>
«Воронье гнездо на высоте 10 метров»? На сверхскоростном судне (50 узлов) на подводных крыльях есть мачта с «вороньим гнездом» (пост-корзина наблюдающего) на высоте четырёх этажного дома?? Аэродинамика? Не, не слышали? ))<br/>
«До конца выдыхать, чтобы нырнуть» ??? Я много нового узнал о задержке дыхания! Я то, дурак, думал, что надо продышаться и набрать максимум для максимальной задержки, а убытие из организма литра воздуха вовсе не влияет на плавучесть тела… А оно воно как! )))<br/>
«Дыхательная трубка под водой» ?? А чего через неё надо сосать?<br/>
Кларк не подумал посмотреть в каком-нибудь справочнике, какое давление на глубине 15 метров… Обученные современные аквалангисты часто получают баротравму уже на 10и метрах, а тут подростки без груза… )))<br/>
Техника и процесс «ловли волны», как и сама механика волнения тут даже не на теоретическом уровне, а просто фантазии от балды…<br/>
Ну вообще такая светлая история. Было время, когда фантастика не подразумевала поедание внутренностей страшильными пришельцами или мутантами. Утопично правда, в стиле советской такой фантастики, только без лишней пропаганды.<br/>
«Большая глубина»<br/>
Что то странное происходит с единицами измерения. То морские узлы, то мили в час, то дюймы с футами, то сажени, то опять метры. )) Интересно, кто нагрешил, автор или переводчики? Опустился на сажени, а под ним остались футы.<br/>
В прошлом рассказе автор показал незнание аэродинамики, тут ещё и гидродинамика охромела на все три ноги. Ведь в середине прошлого века писалось, было же у кого спросить какая форма более оптимальна и прочее… Позади Война, богатейший опыт разработки и построения субмарин.<br/>
Подводная лодка, чтобы поставить клизму киту?? ))) Вообще не совсем понял, для чего такие невероятные затраты энергоресурсов для разведения китов. В будущем человечество кормить? Так там и жрать то особо нечего… Китовый жир вытапливать для чадящих лампадок или в будущем на китовом жире летают самолёты?<br/>
Кровожадные же люди в 21м веке… Маленьких дельфинчиков будем защищать, китов разводить и пасти ради прокорма человечества, а касаток вообще истребим полностью. Чем дальше слушаю, тем меньше хочется продолжать. Первый рассказ было хорош, не смотря на техническую глупость местами. а этот рассказ уже совсем странный по своей логике. В первом гуманист на гуманисте, а тут мясники сплошные.<br/>
Баллон с 1000 атм… да, уже без настоящей фантаЗстики не обойтись… ))) Скорость 30 узлов под водой на глубине более 6 метров верхом на торпеде в свитере и трусах??? Там ещё и «вольтметр»… ))) Что это за ересь!? Человеческому телу на глубине 30 футов даже со скоростью в 5 узлов гарантировано придёт звездец! Просто разорвёт нафиг. Тренированный дайвер может получить баротравму уже просто при погружении на такую глубину, а эти ещё и гоняют на нереальных скоростях, да ещё и мгновенно меняют глубины от опасной до поверхности! Блин, про кессонную болезнь знали задолго до времени написания рассказа, а тело Паскаля давно засохло в могиле. Не знаешь — спроси! Просто перестаю ценить Кларка. Хоть бы скафандры какие-нибудь нафантазировал, раз всю физику прогулял. Не. этот рассказ я дослушивать не хочу, переключусь на следующий. Просто сцена подводного плавания меня добила. «300 футов — захмелел» © Там давление чуть ли не 10 Бар… Нафиг.<br/>
«Спасательный отряд»<br/>
Ох, многоногих жалко! Оне ж с добром прилетели, а так вляпались, бедолаги. Остросюжетная картина спасательной операции. Отличный рассказ. Красивые, но трагические описания большого конца с надеждой на оптимистический исход. Финальные строчки вообще шикарны!<br/>
«Стена мрака»<br/>
Красочный такой мир. Так «рисовать» новые миры Кларку удавалось много лучше, чем писать глупости про мир реальный ))). Занимательный рассказ, затягивает сюжетом, аж оторваться сложно. Окончание труднопонимаемое, Но это уже настоящая научная фантастика, а не так просто что то придумал.<br/>
«Из контразведки»<br/>
Очень интересно и малость юмористично, однако не лишено здравого смысла. Коротко и прикольно.<br/>
«9 миллиардов имён»<br/>
Лама с логарифмической линейкой — уже круто :-) Прямо американский стёб над буддистами, не смотря на то, что писал англичанин (слабокомпетентный, но всё таки стёб). Можно, конечно, не обращать внимания, что у автора с географией хуже, чем с теологией, но… Рассказ весёлый, но суть идеи сюжета странноватая. Хотя послушать интересно.<br/>
«Техническая ошибка»<br/>
1000 тонный ротор?? Ой и худо же у него с физикой! Ну нельзя никак писать про энергосистему, не имея вообще никакого понятия об этом! Хотя, может быть, эта фантазия и расчитана на таких же безграмотных… Литературная составляющая замечательная, идея отличная. Четвёртое измерение — популярная тема уже давно и по сей день. Даже интересно.<br/>
«Солнечный ветер»<br/>
Уже слушал отдельно кода то давно, но ещё тогда понравилось. Оптимистично романтический рассказ.<br/>
«Юпитер-5»<br/>
Тоже слышал, тоже нравилось. Отличный рассказ.<br/>
«Колыбель на орбите»<br/>
Хороший рассказ, но наивняк конкретный. )) «физих» писал…<br/>
…<br/>
Что то слишком развёрнутый комментарий получился, хватит наверно, всё равно мало кто станет читать столько многа букаф…
Поднимите голову вверх, к звездному небу. Используйте любой, самый совершенный на данный момент прибор и попробуйте найти проявление «инопланетного» «разума»… Ну и? А нету. А почему? А может потому, что процесс изменений неостановим? Может быть потому, что к тому моменту, как «разум» достигает уровня, позволяющего «достигать» других «планет» он перестает нуждаться в «звездолетах' и прочей мишуре для решения поставленной задачи. Вот и нет выхлопов, вот и нет реверсивных следов, вот и нет НЛО, висящих над нашими головами. В этом нет нужды. То же самое с радио- и прочими сигналами. Сегодняшние поисковики уподобляются неким гипотетическим индейцам Центральной Америки, нууу, тысячелетней, скажем, давности, которые смотрят на безбрежный океан и удивляются, почему из-за горизонта не появляется армада из 50-100 пирог, выдолбленных из цельного дерева, на которых жители той стороны океана, более развитые, чем они, должны прибыть к ним. И никак иначе! Только пироги! Только хардкор! Зря автор пропагандирует звездные телеги, на которых будут разъезжать через декателионы лет наши и не наши потомки, вылитые мы, ну только некоторые будут иметь возможность розоветь туловом. А так — разумны и нуждаются в критериях разумности. А не приходила в хорошенькую голову автору идея, что разум не финишная стадия, а только очередной промежуточный этап? Так же как и вещественная форма существования биологических организмов, тем более, как и их биологический статус. Посмотрите в звездное небо. Оно вопиет — будущее не такое, как ваше настоящее. Всё изменится. Более того, не только разум, но и сама жизнь не есть абсолют. Было время, когда жизни не было. Будет время, когда жизни не будет. Что не помешает ни разу нашим условным „потомкам“ нет, не „существовать“, этого не будет. А что будет? Кто знает, кто знает… Что уж тут говорить о „духовности“ и её критериях… Это настолько скоропортящийся товар. Вон мы XXI век встретили прибитой интимной деталью на Красной площади. XX век мы встречали демонстрациями общества „Долой стыд“. На ней же в том числе. И что из этого „духовнее“ трудно сказать. А в столетнем промежутке между этими событиями мы имели такие зигзаги ханжества, что… Хотя. А кто о них сейчас даже в этой стране помнит? Тем более в деталях и в динамике. И это за сто лет. Не сходя с места. А тут замах на гносеологическом уровне. А на выходе что? Ну член, и что? Кого этим нынче удивишь, а тем более, через декамероны сотен годин. Тут иной раз такой „критерий духовности и разумности“ в одном шкалике замутят, что этому розовому из ихнего парламента меньше чем межзвездной Нобелевской премией и не отмазаться.<br/>
За непонимание сути происходящего, за превознесение своего бугорка обитания в качестве конечного образчика для всего сущего и имеющего быть сущим ныне, присно и во веки веков, лично от меня и моих тараканов аффтору и его произведению жирная… Не, не кол. Это много. Нуль. Жирная Нуль.
Итак, собственно отзыв. Произведение, подобно массе подобных ему подобнейших по жизни произведений, базируется на одном общем социологическом постулате. Каком? Ну вот возьмем биологию. Какой в ней главный и самый базовый закон? На чем там, в этой биологии, всё вертится? Да на простой аксиоме — если мы возьмем обычную лошадь и поместим её в произвольно выбранный кусок межгалактической пустоты, то получим, что естественно и справедливо, сферического коня в вакууме. То же со слоном, мамонтом и даже, прости господи, с муравьем. Это основы. Альфа и омега биологии. Возьмём… ну… вон ту, визжащую в пифагоровом углу, физику. За шкирку. Опять же и здесь — берем произвольный объем жидкости, скажем водки, произвольно же помещаем её в произвольный куб пустоты, и что мы имеем на выходе после игры всех этих сил поверхностного напряжения, а иногда и, не при женщинах будь сказано, натяжения? Сферическую каплю в вакууме. И никакой мороз по Фаренгейту не отвлечет нас от главного потока чьего-то сознания.<br/>
Переходим к прослушанному набору колебаний ушных перепонок, да пребудет ощущение их вовеки с тем, кто думает, что он я. Чему учит нас эта зарисовка? А ведь она, по классикам, обязана это делать! Учит она простому. Как и разнообразные «Звездные короли», «Звездные войны» и прочие топовые фантастические поделки. Учит она следующему — если группу людей, не важно из какого времени и из какой общественно-экономической формации, волею автора занесет в несколько изолированное положение в некоем произвольно выбранном куске ничего, то… Неизбежно нарождается сферический феодализм в вакууме. Это главный социальный закон! Базовая формула его — феодализм суть естественная форма жизни людей. Даже если прошел миллиард лет от этого мгновения и какой-то части тамошних горемык пришлось поиграть в робинзонов на отрезанном от интернета и Почты России астероиде, то начнется вот это — короли, вассалы, мечи, правильная, по ранжиру, рассадка за обеденным столом, знать и чернь, омажж, период феодальной раздробленности и период феодальной укрупненности, плохие сеньоры и сеньоры хорошие, умные выскочки из народа и тормознутые самодуры, облеченные властью по рождению и etc и etc… То есть он самый — сферический, идеальный феодализм. И не феодализм вообще, а феодализм европейского пошиба, да, феодализм годов так 1200-1400 от рождества Христова, когда еще имели место быть рыцари и менестрели, но никто ещё не создал прочных крупных империй и не открыл америк. Такой… невинный и сентиментальный сферический феодализм. Ну как в «Отроках во Вселенной», например.<br/>
Это порождает надежду. Раз за разом читаешь описание будущего, то буквально завтрашнего, то буквально через сотни тысяч и миллионы лет и каждый раз натыкаешься: а. вот на этот эталонный сферический феодализм и б. на людей, которые совершенно не эволюционировали за эти промежутки времени. Какбэ отрицая самим этим фактом всё, что мы знаем о нашем бурном и категорически изменчивом прошлом. А тут — нет. Всё уже было и ничего нового не будет. Будут крепости из камня, казематы из него же, торговцы и лодки, подобные стародавним полинезийским катамаранам, ваганты и их почитатели, сумасшедшие графья и неистовые жанны, они же де арки. Всё! История кончилась! Можно умирать спокойно! Кина не будет! Всё кино уже было. Впереди ничего нового. Буква С, господа! <br/>
Как сегодня помню, что Маркс, Энгельс и несколько позжее примкнувший к ним кудрявый ещё тогда Ильич несколько иначе решали проблему будущего. По их версии, жизнь человечества закольцовывалась: первобытный коммунизм-рабовладение-феодализм-капитализм-просто коммунизм, то есть первобытный же, но на новом уровне. Всё! Абзац! И вот это вот уже навечно. Я понимаю, что трудно требовать от мастеров гусиного фантастического пера марксистской выправки, но… Они же с Марксом по факту заодно! И первые, и вторые рогом стоят на том, что истории конец! Вот-вот. Расходятся только в одном. Одни направляют в будущую вечность лучи нена… sorry… лучи сферического коммунизма в вакууме, другие — сферического феодализма. И в чем тут принципиальная разница? Вот что-то мне подсказывает, что ничего еще не кончилось, всё только начинается. Сами люди еще только не более чем личинки, из которых когда ни то выгрызуться… иные. Что разум не есть вершина развития материи. Любой. Хоть органической, хоть нет. Хоть вещественной, хоть наоборот. Что жизнь на наружной стороне корочек грязевых шароидов не только не обязательное, но и весьма кратковременное условие существования одной из массы форм… организмов, в узкий отрезок неправильно понимаемого ими времени, пишущих и слушающих… как их… а! «фантастические романы».<br/>
Всё течет и всё изменяется. Так мне видится с высоты моего поеденного тараканами гипоталамуса. И я очень не одобряю антропоморфизацию скопом всего и вся и подгонку их же под текущие мимопролетающие представления. Ну нравится кому-то история про Покахонтас, она в достаточной мере политкорректна и толерантна, несколько мифологизированная, идеально подходит для решения практических пропагандистских задач настоящего момента, и что из этого? Переносить её в будущее? Красить индейцев в синий? Давать им лошадей, тоже синих? Селить в скопище вигвамом в форме дерева? Ну и для фантастичности позволить им обмениваться жидкостями посредством повсеместно распространенных хвостов, главного героя засунуть в виртуальный компьютерный мир, а семена-одуванчики сделать типа загадочно разумными? И это будущее? Или все-таки прошлое, размалеванное современными декораторами по современной моде?<br/>
С. Сферический феодализм в вакууме… Нет! Я категорически не согласен! С кем? С Карлом Марксом или Джорджем Мартином? С обоими. Я считаю, что Полиграф Полиграфович, как человек от мозговой косточки, был гораздо ближе к правильному пониманию проблемы будущего.<br/>
Заканчиваю свои куцые наброски анализом собственно сюжета книги. А чо там сюжет? Междоусобицы, феодалы, профессиональные закрытые гильдии, вольные города, тираны, стремление почему-то к изменениям (зачем?! мы же помним про сферический феодализм! от него не уйдешь! всё равно в него скатишься), самодурство, борьба за ресурсы (хорошо еще, что не за кремний). Собственно и всё. Кто там кого перемог, кому сказали ай-яй-яй, собственно не важно. С чего заметка началась, тем она и кончилась. Кто-то умер, кто-то родился. На одном острове сменился правитель, возможно на более лучшего, возможно нет. В одной гильдии немного изменили внутренние правила. Было сочинено несколько песен, но нам их не пропели. Была создана одна средневековая академия в рамках одной гильдии, но не очень удачно. Собственно и вся динамика.<br/>
Лично я рекомендую текст к прослушиванию. Но! Ровно до того места, когда у вас в голове зашевелится червяк в форме буквы С. На остальных временно внимания можно не обращать.<br/>
Прозит!
<br/>
Итак, есть несколько устоявшихся и признанных систем транслитерации — система Хэпбёрна и Поливанова.<br/>
<br/>
Что такое система Хэпберна? Кто это?<br/>
<br/>
Что говорит по этому поводу киножурнал «Хочу все знать» ВИКИ?<br/>
<br/>
Систе́ма Хэ́пбёрна (яп. ヘボン式 хэбон-сики, англ. the Hepburn romanization system) — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хэпбёрном, протестантским священником, использованным для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».<br/>
<br/>
Первоначальный и пересмотренный варианты Хэпбёрновской системы по сей день остаются наиболее популярными способами латинизации японского языка. Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Что мы видим? Какой акцент в этой фразе?<br/>
<br/>
Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Т.е. это система произношения японских слов для англоговорящих.<br/>
<br/>
Что мы читаем дальше?<br/>
<br/>
Система Хэпбёрна основывается на английской фонологии, а не на японской, и потому встретила определённое сопротивление в самой Японии. В частности, 21 сентября 1937 года японское правительство издало указ, которым объявило обязательной к использованию в любых целях другую систему, ныне известную как кунрэй-сики. Этот указ был отменён главнокомандующим американских войск после оккупации Японии в 1945 году и вновь введён в действие (в несколько изменённом варианте) через два года после окончания оккупации, — в 1954.<br/>
<br/>
В 1972 году пересмотренный вариант системы Хэпбёрна был объявлен американским государственным стандартом ANSI Z39.11-1972. В 1989 — предложен как кандидат на стандарт ISO 3602, однако вместо Хэпбёрновской системы этим стандартом была признана кунрэй-сики. 6 октября 1994 года был отозван и стандарт Z39.11-1972.<br/>
<br/>
Т.е. сами японцы считают, что эта система не точно передает фонетику их языка.<br/>
<br/>
Как уже упоминалось, система Хэпбёрна построена на английской фонологии — то есть при записи не следует орфографии японской каны, и ставит целью передать современное звучание того или иного слога, вне зависимости от его положения в таблице годзюон.<br/>
<br/>
А как быть тогда с русским произношением японских слов? Для этого существует система Поливанова.<br/>
<br/>
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Опубликована была в 1930 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.<br/>
<br/>
До введения системы Поливанова использовалась другие способы записи, например, система транскрипции Е. Г. Спальвина. В настоящее время, несмотря на широкое распространение системы Поливанова, встречаются также иные варианты записи японских слогов при помощи русских букв. Появление их обусловлено двумя причинами. Во-первых, некоторые авторы переводов с третьих языков незнакомы с системой Поливанова, и поэтому просто транслитерируют на русский английскую систему Хэпбёрна, переводя тексты с других языков. Во-вторых, некоторые специалисты сознательно отказываются от системы Поливанова, которая, по их мнению, неточно передаёт звучание японских слогов.<br/>
<br/>
Итак, что же нам ближе? Фонетика, составленная для англоговорящих или все-таки кирилическая?<br/>
<br/>
Поливанов или Хэпбёрн?<br/>
<br/>
Авторы, не знакомые с традицией передачи японских слов кириллицей, часто могут использовать систему Хэпбёрна для передачи японских слов. Часто это происходит несознательно, при использовании англоязычных источников. При этом сторонники системы Поливанова утверждают, что система Хэпбёрна точно так же не передаёт звучания японских слогов, а всего лишь переводит неизбежную неточность в произношении в другую крайность, поскольку точная передача русскими буквами правильного японского произношения невозможна. Тем не менее, Вадим Смоленский считает, что при произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, нежели в прочих формах записи без особых оговорок.<br/>
<br/>
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только, в отличие от неё, произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому написание ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается, так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца.<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы. В частности, японские слова, записанные этим методом, присутствуют практически во всех советских и российских учебниках, энциклопедиях (включая русскую Википедию), словарях (например, в Японско-русском словаре под редакцией Н. И. Фельдман или в японско-русских словарях серии «Concise» издательства «Сансэйдо») и географических атласах (для географических названий имеются исключения). Доля альтернативных транслитераций сравнительно мала и встречается в основном в блогах, форумах и публицистических материалах начинающих авторов, проживающих в Японии. <br/>
<br/>
Посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.<br/>
<br/>
Т.е. при всех недостатках системы Поливанова именно она используется в дипломатическом языке, т.е. официально.<br/>
<br/>
На данный момент часто можно встретить использование системы Хэпбёрна в русском языке, в большинстве случаев это непрофессиональные статьи на любительских ресурсах. Обычно подобные написания являются следствием незнания русскоязычными авторами традиций транскрипции японских имен, и не допускаются профессиональными лингвистами. Однако многие непрофессиональные переводчики сознательно могут использовать этот подход, считая систему Хэпбёрна более соответствующей правилам, чем система Поливанова.<br/>
<br/>
Часто это проблема осложняется тем что при выговаривании носителем языка слогов し, じ, ち произносится нечто среднее между «с» и «ш», «т» и «ч» и так далее, что вызывает споры, к каким русским аналогам эти звуки ближе. В вопросе с «с» и «ш» в системе Поливанова правильным был выбран вариант с буквой «с», а в системе Хэпбёрна — с «sh». Следует отметить что в англоязычной передаче фонетического звучания русского слова «счастье», IPA тоже советует использовать звук «sh». В 1938 году по заказу японского правительства было проведено всесторонние исследование системы Хэпбёрна, и было решено отказаться от неё из-за слишком сильного использования в ней английской фонетики вместо японской. В итоге система Хэпбёрна была заменена на собственноручно созданную японцами систему Кунрэй, где спорный звук записывался как si. Кунрэй был официальной системой и использовался повсеместно до 1945 года, когда оккупационный штаб сделал своим указом единственно правильной систему Хэпбёрна. С этого времени кунрэй используется только в японском парламенте и государственных структурах. Этот факт часто используется как контраргумент к утверждению что японцы произносят し именно как ши.<br/>
<br/>
Существенным фактором также является неприспособленность системы Хэпбёрна к русскому языку. Японист и создатель сайта susi.ru В. Смоленский ставит эту проблему одной из главной в этом вопросе, отмечая, что при переводе какого-либо японского текста на русский язык зачастую используются англоязычные материалы, что, при незнании спорной фонетики японского языка, ведёт к прямой кальке с английского варианта, в результате чего не используются те русские буквы, аналогов которым нет в английском алфавите — такие как «ё», «ю», «ц» и так далее. В качестве аргументации он приводит тот факт, что система Хэпбёрна отталкивается от английской фонетики, а не русской, и к тому же является системой, от которой сами японцы изначально отказались в силу искажения ею исходной японской фонетики.<br/>
<br/>
Авторы, знакомые с системой Поливанова, но предлагающие альтернативные ей системы, как правило, признают, что и прямая кириллизация системы Хэпбёрна также неверна. <br/>
<br/>
Собственно, основная мысль была такой:<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы.
13 книга. Вот уже 13 книгу я наблюдаю за историей Рудеуса Грейрата. Даже не знаю с чего начать свои рассуждения, т.к. эта книга вышла пожалуй самой в плане сюжетных событий. Я испытал множество эмоций слушая и читая эту книгу. Честного говоря, до этого все 12 книгу Рудеус действовал вопреки моим ожиданиям, в его действиях была логика, каждый свой шаг он пытался объяснить и у него была цель. Однако начиная с этой главы мне стали противны действия Рудеуса. Я не виню его в смерти Пола, так уж было предрешено то ли Хитогами, то еще кем. Но то, что он так легко переспал с Рокси меня шокировало. Если рассматривать первую ситуации, когда Рудеус влюбился в Сильфи, то нам показывали как медленно и по малыми шагами они приходят к слову и чувству «Любовь». Две книги, две чертовых книги нам показывали, как Руди сначала влюбляется в Фиттс-семпая, а потом и в саму Сильффи. Он объяснял почему её любит, он множество раз говорил, что ему нравится в ней. Их любовь разгоралась постепенно и обосновано. А теперь рассмотрим вторую ситуацию с Рокси. Извините за выражение, но я блядь не понимаю. Этот баклажан влюбился в неё всего за пару предложений. Конечно, я не буду спорить, что Рокси уже давно была влюблена в него, еще с самой Боэны. Но Руди, почему Руди так быстро влюбился в неё. Его любовь к Сильффи и Рокси не сопоставимы, они на разном уровне. И даже так он сказал, что любит их одинаково. <br/>
Мне искренне не понять логику Руди в этой ситуации. Я могу понять почему он разрешил Рокси остаться у них, ведь она была беременной, как он ДУМАЛ. Но ведь это, как выяснилось позже, оказалось не так. Руди взял её в жёны, не потому что она беременна, а потому что он её любит. Хотя мне так и не понятна его причины любви, когда он успел влюбиться. Даже когда они были в подземелье он ни разу не проявлял признаков симпатии к ней. И только лишь после того, как они переспали признался в любви, как глупо. <br/>
Если говорить коротко, думаю вы меня поняли. Я очень сильно осуждаю любовь Руди к Рокси, так как она не обоснованная, а также осуждаю, что она всё-таки осталось у них в доме и стала второй женой. Думаю в этом плане я больше похожу на фанатика Милиса, но мне действительно противно от этого. Должна быть только Сильффи, а Рокси здесь явно лишняя. <br/>
<br/>
Но знаете, в жанре ранобэ есть тэг — гарем. Поэтому действия Руди в этой ситуации такие безрассудные. Думаю автору пришлось ввести Рокси в сюжет именно так, чтобы соответствовать жанру.<br/>
<br/>
Я понимаю, Руди был в пучине отчаяния, но я искренне думаю, что был другой выход. Этот акт.love между Рокси и Руди был необязателен. Можно было найти другой выход, точно можно. Конечно, я сам не был в такой ситуации, поэтому я не могу сказать как поступил бы я. <br/>
Однако допустим Рокси забеременела. По моему личному мнению, жить в доме она может до тех пор, пока ребенок не вырастет, однако второй женой она быть не может. Нельзя бросать беременную женщину на улице, еще и зимой. Она определенно должна остаться в доме. Однако этого можно было бы избежать, просто не переспав с Рокси.<br/>
НО РОКСИ НЕ БЕРЕМЕННАЯ, а его любовь не обоснованная. Ей нет никакого смысла оставаться в этом доме, а особенно быть второй женой. Боже, как же меня бесит эта ситуация.<br/>
Фух, думаю полностью высказался насчет моего отношения к действиям Рудеуса. <br/>
<br/>
Что касается самой книги?<br/>
Скажу так, это книга самая интересная из всех, что были до этого. Мне очень понравилась арка зачистки подземелья, то как описаны монстры, их способности, а также особенности и слабости. Было интересно слушать за тем, как они ведут битву, какой у них сейчас строй, кто за что отвечает. Думаю в этом плане сыграла и моя личная любовь к рпг и особенно к данжам в играх. Поэтапный рассказ полной зачистки подземелья мне очень понравился. <br/>
Книга наполнена сюжетными поворотами, это однозначно радует, но выполнены достаточно банально. Еще под предыдущей книгой я описал возможный исход Этой книги, мои догадки почти полностью оправдались. Но это не значит, что она плохая. Сама книга написана очень простым языком и рассказывает интересную историю, то как она сделана это правильно. <br/>
Единственное что мне не понравилось я уже подробно описал выше)<br/>
<br/>
Пол Грейрат.<br/>
13 книг подряд. Ровно столько удалось прожить Полу. С самых первых книг мне симпатизировал Пол, да он не идеальный муж и отец, но всё-таки он пытался им быть, хоть и совершая грубые ошибки. Он однозначно было хорошим мужиком, его смерть меня сильно расстроила. Пол был первым кто встретил Руди в этом мире, он ушел слишком рано. Но вы помните, что я говорил прежде?)<br/>
«Но чтобы горел костер, в нашем случае сюжет, нужны дрова и хворост, в нашем случае в смерти персонажей и неожиданные поворотные момент»<br/>
<br/>
Рокси Мигурдия.<br/>
Ну что тут сказать, она с самого начала любила его, и особенно поняла это, когда он спас её на грани смерти. Она не беременна, поэтому я осуждаю её за то, что влезла в их семью. Тут я больше всего солидарен с Норн и её словами. Я не считаю, что Рокси плохая, я до сих пор уважаю её, однако её поступок очень некрасив.<br/>
<br/>
Озвучка.<br/>
Она была как всегда нормальной, без особенностей. Просто надежный и внятный чтец. Рекомендую для прослушивания и параллельного чтения.<br/>
<br/>
Экранизация.<br/>
Помните в прошлых книгах в комментариях я уже рассуждал на эту тему. Так вот вернусь к ней. Можно сказать, что история начиная с момента ухода Эрис и рождения Люси закончилась. Думаю это было бы хорошей концовкой следующего сезона, но как и говорил раньше будет очень сложно вместить всю информацию из ранобэ в аниме, даже сжатый вариант выйдет очень большим. Эта арка заняла 7 книг. Думаю, если они постараются, то смогут грамотно сжать весь сюжет. <br/>
Предполагаю, что формат будет следующим:<br/>
**Скажу сразу, что оказалось, что первый сезон Реинкарнации безработного это первые 6 книг. Просто сезон разделили на 2 части.**<br/>
1 часть 2 сезона — начиная с убийства дракона и поступления в академию Раноа и заканчивая либо женитьбой Рудеуса и Сильффи/ либо отправлением на материк Бегарито.<br/>
2 часть 2 сезона — Начиная с путешествие Руди и Элинализ до Лапана и заканчивая этой книгой, т.е. Руди сидящего у могилы Пола.<br/>
<br/>
Мнение про всё произведение.<br/>
Для меня сейчас дела обстоят так:<br/>
1-6 книги — золотой век, гарантия качества, интересная история, крч говоря любимые книги.<br/>
7-11 книги — Отличный пример повседневнки. Отлично раскрытая история любви, улучшение навыков и углубление в мире произведение, а также раскрытие новых персонажей. <br/>
12-13 книги — сильные движители сюжета, 3 поворотный момент и смерть отца гг.<br/>
Для меня пока все книги очень хороши, одна немного лучше, а другая хуже, но все держат планку. Однако только в этой книги я засомневался в благополучии серии и качестве дальнейших книг.<br/>
<br/>
ОСТРОЖНО, ФАНАТСКИЕ ТЕОРИИ.<br/>
Постоянная рубрика «Мои прогнозы»<br/>
Руди заводит Гарем. Сильффи, Рокси и Ринния. Дальше они как-то встречают Эрис, которая тоже войдет в Гарем. Думаю, что дальше произведению нужен враг, серьезный враг. Наверняка Орстед скоро будет делать первые шаги, когда заметит, что его порталами телепортации кто-то пользовался. И он сразу поймет кто это. Рудеус Грейрат, потому что только его действия Орстед не может предсказать. Именно из-за Руди меняется будущее, которое видит Орстед. Либо Нанахожи. Крч, ждем когда пойдут слухи, что Бог Драконов бродит по людскому континенту и ищет какого-то Рудеса Грейрата.