Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Хафизов Олег, Хафизова Елена - Петер Мунк

52 минуты Эксклюзив
Петер Мунк
100%
Скорость
00:00 / 52:31
Петер Мунк
89
89
33 комментария
Авторы
Исполнитель
Длительность
52 минуты
Год
2020
Описание
С детства мы помним сказку Вильгельма Гауфа «Холодное сердце», в которой бедный угольщик Петер Мунк ради денег обменял свое живое сердце на каменное у коварного великана Михеля. Со временем мы понимаем, что за этой волшебной историей кроется глубокий философский смысл, справедливый для всех эпох и возрастов. Философское содержание старой сказки раскрывается с новой неожиданной стороны в стихотворно-драматическом переложении Елены и Олега Хафизовых.

Перед нами поэма в старом немецком духе, рассказанная в динамичной манере современного триллера.

Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2202 2019 2177 3632
Поделиться аудиокнигой

33 комментария

Популярные Новые По порядку
Хафизов Олег, Хафизова Елена «Питер Мунк» (2020).

«И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять» (Иез. 36:26, 27).

Один из лучших спектаклей, что я слушал. Жанр гибридный: это и сказочный альманах в формате притчи, и пьеса, оформленная в спектакль с выдержанной стилистикой «бидермайера». «Пуантировка» поворотного пункта, иными словами кульминации, выражена однонаправленным действием, ясно обозначенным позицией чтицы и сильным финальным акцентом, содержащим «пуант» («бойся своих желаний…» — Конфуций). Персонажи обрели не только свой характер, но и индивидуальные речевые характеристики. Их отличает свежесть, оживленность, приятная манера рассказчицы. Каждый предметно-чувственный образ у авторов представляет собой символ, миф. Изящно выписано мастерство анализа человеческих страстей, диалектика добра и зла… Сюжет связан с важнейшими ритуалами жизненного цикла человека, которые лишь поверхностно видоизменившись, по сути своей остаются теми же, что и на заре человечества. Это позволяет сказке не терять привлекательность и актуальность в наши дни. Подобная преемственность позволяет произведению, вытекая из прошлого, находится в настоящем и перебрасывать мост в будущее. Само повествование утверждает особое видение мира, открывающее путь к обретению сверхсмысла. Оно проецирует всё на вечное, идеальное. Пьеса вмещает в себя и философию, и поэзию, является формой мышления и моделью для пересоздания мира. Она предполагает возможность проникновения бесконечного в конечное. Сказочность становится способом восприятия действительности, с гиперболизировано выпяченным филистерством: «Мечтал я в мире побывать, объездить белый свет… под елью дома куковать — последнее из бед. Так думал Петер в те года, а худшая беда ждала его не там, запомнясь навсегда…» В этом приёме заключается и самодовольная пошлость, и умственный застой, и эгоизм, и тщеславие (жизнь на показ), и грубый материализм, и всё нивелирующий формализм, превращающий человека в машину, педантизм. Суть: сбросить давящие рамки филистерской пошлости и сохранить живую душу. Лишь владея этим талисманом, можно верить, любить людей и природу, понимать поэзию. А понимать поэзию — понимать все, так как «поэзия есть высшее знание». Поэзия есть вместе с тем и высшая нравственность. Она может исходить только из чистой, любящей души, и до нее нельзя добраться никакими ухищрениями ума. В ней отождествляется прекрасное, истинное и нравственное, которое доступно не одним только избранным натурам, а всем неопошленным людям. Этот удивительный пересказ, трансформированный и осознанный авторами в виде разорванности мечты и действительности, напоминает творчество Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина. В них принцип раздвоения души и мира человека послужил главнейшим орудием в анализе общественных закономерностей. Очень понравилось… это что-то авангардное и открывающее по-новому традиционное: «Раздав те деньги беднякам, я всех богаче зажил сам… и вот мы с бабушкой Лизбет живем в том доме много лет, где появился я на свет и жили мой отец и дед. А что же Михель-великан? И он живёт пока обман и зависть и людское зло с земли навеки не ушло…» Прослушав произведение, начинаешь понимать разницу собственно художественных явлений от «поделок». На сайте великое множество такого рода «бренчащей» продукции. Рекомендую всем прослушать «Петера Мунка» в трактовке Хафизовых. Ассоциация: форма пьесы (IMXO) в своём совершенстве стала невольной молитвой, но молитвой, открытой для другого… Мир человека надо непрестанно проветривать, иначе в нём можно задохнуться. Доставлять чистый воздух горнего мира человеку дано настоящим стихам. Тем более таким… сопоставимым с традициями русской и святоотеческой литературы. Шедевр. Мой традиционный низкий поклон. «Лайк». «Избранное».
Ответить Свернуть
Евгений
Так написал, бро. Послушаю.
Ответить
Евгений
Евгений, своим открытием Елены Вы сделали для нее и для меня величайший подарок. Ее стихи и правда чудесны. Глубоко Вам признателен и благодарю от всей души.
Ответить Свернуть
Олег Эсгатович Хафизов
Так он и для нас ее открыл. Я так завис над рецензией. Пытаюсь расшифровать всю глубину)))))
Ответить
Евгений
Евгений, я так давно ждала этого дня! Спасибо Вам за него! Проснуться, зная, что тебя слышат и слушают с радостью десятки людей!
Ответить
Евгений
Евгений, встреча Елены в этом клубе с такими ценителями, как Вы и Светлана, делает ее по-настоящему счастливой. Ведь, хотя основой для художественного творчества служит интроверсия, наступает этап, когда отклик и признание необходимы автору, как воздух.
Ответить
Евгений
Благодарю за интересный комментарий. Вы наверняка и сами пишете?
Ответить
Оригинальный текст сказки Гауфа также прочитан мною здесь akniga.org/holodnoe-serdce
Ответить
Литературное произведение имеет столько смыслов, сколько у него читателей. Прочтение сказки Вильгельма Гауфа Еленой и Олегом подарило нам новое оригинальное произведение! Поэтический и артистический талант Елены восхищает!
Ответить
Драматургия Олега, стихи Елены
Ответить
Чудесная сказка, я уже и забыла про что история, а сегодня с удовольствием послушали в оригинальной интерпретации, нам понравилось 👏
Большое спасибо🍁
Ответить Свернуть
Offelija
И Вам большое спасибо за прослушивание и оценку! Эту пьесу мы с Олегом написали в марте, а декабре 2019 мною была написана одноименная сказочная поэма. Она первая в этой аудиокниге akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy
Ответить
Хорошая пьеса. Прочитана мастерски. Спасибо.
Ответить Свернуть
Михаил
Спасибо и Вам за оценку, Михаил!
Ответить
Замечательный анализ у Евгения. Присоединяюсь. Очень понравилась чтица и сказка. «Добро делается тихо, всё остальное — театр.» Кирилл Полянский.
Ответить Свернуть
Глеб
Спасибо Вам, Глеб!
Ответить
Друзья! Наш Клуб —
Элита наших дней.
Мы самых лучших
В нем найдем людей.
Ответить
Отрадно читать отзывы, в которых пьеса Олега и Елены Хафизовых оценивается как «художественное явление, сопоставимое с традициями русской и святоотеческой литературы».
Ответить
Многим кажется, что сказки Гауфа для детей не подходят, мрачноватые. Ну да легкими их не назовешь. Героям приходится очень нелегко. Гауф пишет все очень подробно, не упрощая как в обычных сказках. Я в детстве больше читала и смотрела адаптированные версии. Поэтому с удовольствием прослушала пьесу. Надо же прожил всего 25 лет и успел столько написать. Как жаль, что стали редко показывать экранизации сказок Гауфа. Я просто поражаюсь, что нам вещают по телевидению. Просто ни о чем, таковы реалии нашего времени. За сказку спасибо. Понравилось.
Ответить Свернуть
Екатерина
И Вам спасибо за отклик, Екатерина!
Ответить
Чтица — бомба. Как будто фильм посмотрел.
Ответить Свернуть
Кирилл Рогов
Кирилл, спасибо! Я так рада!
Ответить Свернуть
Елена Вячеславовна Хафизова
Вам спасибо! Мастерски и пишете и читаете!
Ответить
Очередное, отлично переработанное литературное произведение. Так даже интересней для нынешнего, гаджетного, молодого поколения. Надеюсь, что такие переработки дадут интерес для того, чтобы начать читать самому, а не искать мультики и фильмы по мотивам!
Мои благодарности авторам! Рекомендую!
Ответить Свернуть
Olexandr Chistoserdov
Огромное спасибо Вам, Olexandr! Мне эта история так дорога с детства, что мысли и сейчас постоянно к ней возвращаются. И не могу я оказаться среди сосен и елей без того, чтобы не думать о Петере Мунке.
Ответить
можно поднять до драмы-если бы герой подобрел))) мол сердца ваши люди тверже камня))
а ну да это же Медной горы хозяйка такая у Бажова, у него бы такой человек после обмена отрешился бы от всех близких но таки сделал бы прекрасный каменный цветок
а то какая т о избирательность-по идее каменное сердце должно и от жадности избавить тоже страсть как ни крути
Ответить Свернуть
Евгений Бекеш
Все-таки это германский гений создал, а ему, наверное, достаточно такого хэппи-энда.
Ответить Свернуть
Олег Эсгатович Хафизов
скорее наивное представление людей того времени-что человека можно разделить на свет и тьму, если нет одного -то второе автоматом)) увы -сердце надо и чтобы любить и ненавидеть, и чтобы помогать и чтобы отнимать. опасность такого подхода наверное первым Стивенсон в Джекеле и Хайде показал
а германский истинный гений до того как он стал сумрачным -в произведении есть
такого тщательного перечисления ремесел и мастеров в оных в наших сказках нет.
Бажов у немцев и заимствовал сюжеты
Ответить Свернуть
Евгений Бекеш
Мне кажется, что Бажов брал свои сюжеты, главным образом, из русского фольклора, хотя, конечно, он был знаком и с произведениями немецких сказочников.
Ответить Свернуть
Олег Эсгатович Хафизов
хотелось бы(( он так все и позиционировал-выдавая за местный фольклер. ему даже Демьян Бедный поверил и взялся в стихах излагать -потом был очень обижен узнав что переводит в стихи не сказания а Бажова)
откуда бы в бедной аграрной стране лишь при Петре Первом сделавшей промышленный рывок-взяться легендам горняцким, легендам о мастерах, легендам о рабочих? вот от вогулов да -все настоящее)) но это то в сказах очень мало.
а так альвы хранители подземных богатств и знаний, за обладаниями которыми мастерам надо платить большую цену
Ответить
Благодарю Елена и Олег. Было интересно слушать.
Ответить Свернуть
Мариус Грикинис
И Вам большое спасибо за отклик, Мариус!
Ответить
Оригинальный текст сказки Гауфа также прочитан мною здесь akniga.org/holodnoe-serdce
Ответить
Прямой эфир скрыть
Ludmila Ponomarova 4 минуты назад
Вы очень точно передали манеру общения и эмоциональность парализованной больной. Они такие: капризные, резкие. Те,...
olga uskova 7 минут назад
Люблю Дяченко! Их произведения трогают, подкупают искренностью, делают читателя добрее, счастливее. «Голая башня» —...
wolf rabinovich 11 минут назад
Так, минуту… Сейчас вы даёте свою сравнительную оценку? Или, соглашаясь с Лемом, вы знаете его конкретные претензии?...
Немного пошловато в начале. Но в целом интересно. Жалко коня. Чтец хорош.
Винсент Килпастор 14 минут назад
Спасибо, такие комментарии дают сил двигаться дальше. Да, это всё реальные события: и публичный дом и американская...
Елена А. 29 минут назад
Странный контраст между легкомысленной музычкой фона и заунывным тоскливым прочтением материала. Не удачная идея на...
Антон Рай 31 минуту назад
Когда человек-ответ говорит, что жизнь после смерти существует, то, учитывая, что он всегда прав, он тем самым...
анатолий егоров 45 минут назад
Прекрасное Произведение «Лед и пламя» Рэя Бредбери, но мне нравится тоже Бредбери «Старшенький» или «день рождение...
Вета 46 минут назад
Замечательная и интереснейшая книга. Именно по таким книгам мы узнаем многое о нашей истории и жизни. Очень многое в...
vakla1 53 минуты назад
Два наглых гомика убили великого поэта. Очевидно. Спасибо за публикацию писем мерзавца Дантеса. Теперь все понятно.
То, что вы написали, это называется конструктивная критика, и она горячо приветствуется. Спасибо. А когда пишут...
Елена Жаворонкова 57 минут назад
К сожалению, дрянь — очень многие здешшние комментаторы. По своей тупости и невежеству считают. что тогда в нашей...
Очень раздражает огромное количество ошибок чтеца в ударении слов. Грубейшие ошибки.
Gagarin 2 часа назад
Я бы сказал так: переводчик был больной на голову, равно как и чтец, тоже, больной на голову. Вам, ребята, в...
Артём 2 часа назад
Ура!!! Я так ждал 2 часть с нетерпением. Теперь смогу послушать продолжение истории 😁
Лучшее приложение аудиокниг!!! Я счастлива слушать книги с Клюквиным!!! А Гарри Поттер это супер пупер как всем уже и...
Максим Радченко 2 часа назад
Автор планировал………
Nikka 2 часа назад
Софи многим нравилась и нравится… Классный рассказ с тонким юмором, в чудесном исполнении Сергея!!!
Sunsmoke1 2 часа назад
Только здесь выкладываете? Может телеграмм канал какой есть?
alex7w 2 часа назад
Это был Горский Адам – Поезд до чертовой линии
Эфир