а как вы объясните Вашу недавнюю регистрацию *совпадение--не думаю*. если Вы так любите писать отзывы, то приведите примеры других Ваших комментариев к другим книгам и почему в Вашем коменте --ни слова о самой книге а только дифирамбы никчемному чтецу? да и вообще -как подобное чтение может нравиться.я начинаю подозревать что Ваша настоящая фамилия--Бедховен
Вполне себе повествование… вполне. Только вот что: «Лебединская»… Если это не псевдоним, то девичья фамилия моей бабушки Екатерины была Лебединская. Этот род Лебединских проживал на территориях Польша-Беларусь. В роду были медики, педагоги, ремесленники и духовные лица, ну и крестьяне, разумеется. Вряд ли мы родственники с автором (даже далёкие), но произведение тронуло до глубины. Спасибо!
Рассказ, в котором автор бесстыдно разводит читателя на эмоции тоном и подачей. Читал его лет десять назад, но до сих пор, когда на глаза попадается фамилия автора, вспоминается этот самый рассказ и приторно-жалостливое слово «кострюлечка». Но написано профессионально, гладко и художественно. Любителям всякой достоевщины должно понравиться. К декламатору претензий вообще нет. Булдаков — отличный чтец.
Что сказать? Фамилия( псевдоним) афтора говорит о многом. Очень насмешила страшилка про конфеты Порошенко и санкции США. В принципе, правильно пишут, что афтор тот самый — зачем детям «втюхивать» политику, да ещё и в самом грязном её варианте?! Порадовала Коростенская Елена, голос совпадает с детской тональностью, ну а вопли героев и дедушек/бабушек — «улёт»! Смеяться можно.
На суде у одного спрашивают:<br/>
Где это Вы взяли такой качественной подделки диплом?<br/>
Нашёл!<br/>
Ну надо же какое СОВПАДЕНИЕ (судья — ехидно),<br/>
прямо все данные: и имя, и фамилия совпадают с паспортными данными!<br/>
Так паспорт я уже потом купил!<br/>
Придётся и этот детектив слушать! Друзья хвалят!<br/>
Спасибо за комментарии!
У аФтора фамилия не Маркиросян, а Петросян))<br/>
Не смог — 2 книга подкосила окончательно, где он битый час пересказывает первую книгу… Очень много воды 90% минимум.<br/>
ГГ какай то ушлепок вся его брутальность заключаеться «косухой» И проженым бычком свитером, а так скулежник и истеричка.<br/>
Замысел очень интересен — 100%<br/>
Реалезация — 3-5%
Весьма интересная интерпретация, но фамилия Горин и противоречивые комментарии заставили меня послушать эту повесть. Каково же было мое удивление, когда она меня захватила. Конечно же, в первую очередь благодаря голосу чтеца. Идеальный голос для, пусть и не совсем английского, детектива! Браво, маэстро! И само произведение также привлекло внимание: уютное чтение для прослушивания. Спасибо большое!
Спасибо за хороший комментарий, Ната! (хороший люблю, плохой, нет...))<br/>
Фонетика любого иностранного слова, включая имена собственные, всегда на практике адаптируется под фонетику местного языка. Ну а Браун(коричневый) и Бравен вообще имена из близких, но разных ответвлений( не путать с диалектами) немецкого языка. Бравен фамилия австрийская и в русском языке фонетически ассоциируется со словом Бравый (тоже заимствованное слово)…
Ну не надо так сразу националистические идеи распространять! Это так же можно сказать, что фамилия Абдуллаев связана с раболепством. <br/>
<br/>
И с чего бы это во времена господства Рюриковичей, Золотой Орды и лично Сталина в русских расцветали все те добродетели, которые Вы приводите в пример? Что-то я не нахожу в истории своей страны фактов, подтверждающих Ваши доводы.
Я понаозвучивал с десяток вот таких двух-/трехминутных чеховских р-в и стесняюсь их публиковать. Думаю, наберется с сотню таких ошметок, опубликую сборником под названием «Ну уж очень короткие чеховские рассказы».<br/>
<br/>
На днях рискнул опубликовать стихотворение Пастернака «Зимняя ночь» — 91 сек. <br/>
<br/>
Фамилия чтеца напомнила мне лихие 90-е, когда мы носили косухи. )
КОнечек. польская или словацкая фамилия. Какой нахер КонЁчек. Вообще у Головина большие проблемы с ударениями. И необязательно вдруг переходить на педиковатый диалект когда озвучиваются женские реплики. Это странно звучит. Либо надо читать все ровным мужским голосом обезличивая диктора, либо читать женские реплики женским диктором. Иначе очень странно звучит. Вообще читать в лицах — дурацкая затея. Не детский сад же.
Еще скажите, что его фамилия при рождении не Савенко? То, что он в 1943 году родился не в Харькове, не удивительно, ибо война, а его отец вернулся в Харьков потому, что он оттуда родом. Жил там в начале ХХ века мелкий приказчик, которого звали Лейба Савенко… Революцию принял и стал делать карьеру. Ну, вы меня поняли…
Большинство из ныне живущих не существовали в те времена.…<br/>
Сколько авторов, столько и книг.…<br/>
Столько же и взглядов на события.<br/>
Автор не показался похожим на суворова-резуна.<br/>
Мы знаем, что это за «писатель» ( с-р).…<br/>
( строчными буквами фамилия написана специально)<br/>
Книга документальна, интересна.<br/>
Андрей Леонов прочитал её очень хорошо. Спасибо.
Друзья, оказывается, эта книга биографическая. На самом деле был такой мальчик. Настоящая его фамилия Евгений Таланов. А аналогом песни-пелинг является песня «Родина слышит» Д.Шостоковича и Е.Долматовского. Её при желании можно найти в интернете в исполнении двенадцатилетнего Жени.<br/>
Виктор Райх, спасибо вам огромное ещё раз. Я скачала вашу аудиокнигу, чтобы она всегда была со мной.
«врежу в харю» звучит бодро и интересно.<br/>
мне было любопытно, как было в оригинале. и оказывается фамилия главного героя: mezerow. а название планеты: messy row, что переводится как беспорядочная ссора. ну такое себе, ничего особенного и обидного, перевод и замена на «врежу в харю» оживил произведение.<br/>
может женщины ссор не любят и из-за этого проблема?
Я уважаю историю. Люблю ее даже. В который раз мне спросить. Как все эт ос вязано с вашей истерией по поводу неточности по расстановке ударения в фамилии одного из сотен генералов минувшей войны. Может, Балдуку еще оправдание фашизма клеить начнете на этом основании?
Ну да, намного интереснее читать поттера, никакого тут тебе мозга школьника перерос тка, не так ли?<br/>
Особенно мило звучит фраза с извращением фамилий писателей и чОткое сравнение их с не менее чОткими поциками… Аж прям «сортиром потянуло» и от этой вашей фразы.
Голос и манера разговора, действительно, подходят к озвучанию этой серии книг Стаута. Неправильное произношение английских фамилий и имён ещё простительно, но коверканье русского языка… Ну, к сожалению, альтернативного и лучшего исполнения нет, так что приходится терпеть. Тем более, есть исполнители ещё хуже.
Исполнение хорошее, произведение знакомо и любимо с детства. Но что с именем борона? Ладно, иногда теряют в фамилии буковку «г», т.е. просто пишут Мюнхаузен. Но здесь пошли дальше и поменяли местами буквы «г» и «х» и получилось что-то несообразное. Правильный вариант — Мюнхгаузен.
ну во первых читает известный актёр! вам конечно же просто «в ломы» загуглить его фамилию — так это ваши проблемы, и если вы не отличаете профессиональную озвучку от доморощенных «декламаторов», то развивайте свой кругозор и интеллект, а не блистайте своей тупостью и глупостью здесь! ))
Где это Вы взяли такой качественной подделки диплом?<br/>
Нашёл!<br/>
Ну надо же какое СОВПАДЕНИЕ (судья — ехидно),<br/>
прямо все данные: и имя, и фамилия совпадают с паспортными данными!<br/>
Так паспорт я уже потом купил!<br/>
Придётся и этот детектив слушать! Друзья хвалят!<br/>
Спасибо за комментарии!
Не смог — 2 книга подкосила окончательно, где он битый час пересказывает первую книгу… Очень много воды 90% минимум.<br/>
ГГ какай то ушлепок вся его брутальность заключаеться «косухой» И проженым бычком свитером, а так скулежник и истеричка.<br/>
Замысел очень интересен — 100%<br/>
Реалезация — 3-5%
Фонетика любого иностранного слова, включая имена собственные, всегда на практике адаптируется под фонетику местного языка. Ну а Браун(коричневый) и Бравен вообще имена из близких, но разных ответвлений( не путать с диалектами) немецкого языка. Бравен фамилия австрийская и в русском языке фонетически ассоциируется со словом Бравый (тоже заимствованное слово)…
<br/>
И с чего бы это во времена господства Рюриковичей, Золотой Орды и лично Сталина в русских расцветали все те добродетели, которые Вы приводите в пример? Что-то я не нахожу в истории своей страны фактов, подтверждающих Ваши доводы.
<br/>
На днях рискнул опубликовать стихотворение Пастернака «Зимняя ночь» — 91 сек. <br/>
<br/>
Фамилия чтеца напомнила мне лихие 90-е, когда мы носили косухи. )
Сколько авторов, столько и книг.…<br/>
Столько же и взглядов на события.<br/>
Автор не показался похожим на суворова-резуна.<br/>
Мы знаем, что это за «писатель» ( с-р).…<br/>
( строчными буквами фамилия написана специально)<br/>
Книга документальна, интересна.<br/>
Андрей Леонов прочитал её очень хорошо. Спасибо.
Виктор Райх, спасибо вам огромное ещё раз. Я скачала вашу аудиокнигу, чтобы она всегда была со мной.
мне было любопытно, как было в оригинале. и оказывается фамилия главного героя: mezerow. а название планеты: messy row, что переводится как беспорядочная ссора. ну такое себе, ничего особенного и обидного, перевод и замена на «врежу в харю» оживил произведение.<br/>
может женщины ссор не любят и из-за этого проблема?
Особенно мило звучит фраза с извращением фамилий писателей и чОткое сравнение их с не менее чОткими поциками… Аж прям «сортиром потянуло» и от этой вашей фразы.