Гораль Владимир - Нуар в таёжных тонах
Гораль Владимир
100%
Скорость
00:00 / 00:10
00 titul
00:57
01 annotaziya
00:39
02 ot avtora epigraf
19:50
03 prolog
13:10
04 1-1
20:50
05 1-2
11:18
06 1-3
08:13
07 1-4
06:09
08 1-5
06:24
09 1-6
11:15
10 1-7
08:17
11 1-8
20:45
12 2-1
18:06
13 2-2
23:43
14 2-3
11:51
15 2-4
13:22
16 2-5
15:34
17 2-6
31:12
18 3-0
54:49
19 3-1
36:20
20 3-2
22:47
21 4-1
19:03
22 4-2
25:08
23 4-3
05:48
24 4-4
12:55
25 epilog
Скрыть главы
Исполнитель
Рейтинг
6.00 из 10
Длительность
6 часов 58 минут
Год
2019
Серия
Нуар в таёжных тонах (1)
Описание
«Нуар в таёжных тонах» готов зацепить разного читателя. Он будет интересен тем, кого всё еще волнуют события самой страшной войны XX века. При этом «Нуар» еще и мистический детектив. В центре сюжета — расследование преступления в лагере для военнопленных. В роли сыщика — образованный и рациональный капитан Сташевич. Роман легко читается, читатель видит историю, как кинофильм, где крупный план сменяется планом отдельных деталей.
Другие книги серии Нуар в таёжных тонах
Другие книги Гораль Владимир
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
116 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Светлана Обметко
3 минуты назад
3loypingvin
11 минут назад
3loypingvin
16 минут назад
Natkatralala
19 минут назад
Альт
35 минут назад
Strogino
38 минут назад
Game Canal
54 минуты назад
Наталия
1 час назад
Лейла Исмайлова
3 часа назад
Альбина Корри
3 часа назад
Галина
4 часа назад
Ирина
4 часа назад
Светлана Небелоусова
5 часов назад
Александр Рассказов
6 часов назад
zarist
6 часов назад
12strun
6 часов назад
BeaZED
6 часов назад
pamplona navarra
7 часов назад
Кондратий Козопупьев
7 часов назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
По-моему, поляки изображены вполне симпатично и без каких-либо предубеждений.
Апропо! В начале этого колоритного повествования случайно забыли залить Пролог.
И очень хороший чтец, спс)
Уважаемый автор, со стороны виднее, но у вас a-priori проблема с поляками и очень большая проблема с немцами.
и полностью посвящена ей в романе «Марш Кригсмарине» (о немецком подводнике Отто фон Шторме) litnet.com/ru/book/marsh-krigsmarine-b39440 За этот роман меня частенько ругают, обвиняя, между прочим, в антипатриотизме и даже в симпатии к «волчатам Дёница»))…
Исполнение прекрасно!
Не согласна. Ребенок не виновен.
Что-то Вы меня прямо удивили такой агрессивной реакцией, нет, я тупо в шоке. Ребенка… маленького… шарахнуть об угол…
второстепенно… Замечательный язык, неоднозначные характеры. Большое спасибо Автору. Хочется фильм по книге))
youtu.be/JPPn56nVK7w
Требовать конечно не могу, но хочу выразить некоторые пожелания. Чуть меньше мистики, не стоит столь явно рассказывать «сказки», пусть остается недосказать, как тайна провидения, в качестве загадочной атмосферы повествования и допинга к сюжету. Побольше приключений и местного колорита, реалий того исторически-временного периода. А персонажи у вас и так прописаны живо и глубоко.
Вы несомненно талантливы и обладаете достаточным жизненным опытом. Излагаете отлично. Не сомневаюсь в вашем писательском успехе!
Удачи!
… Мне, по правде говоря, было не до сентиментальностей и я решил немного поиздеваться над Фурманом, блеснув своей эрудицией.
– Фурман, ты же немец, да? – спросил я его уже немного дружелюбно.
– Да, я казахский немец.
–Не удивлюсь, что еще со времен Екатерины II твои предки основали свою колонию в тамошних степях.
–Да, я что-то об этом слышал от деда, – как бы раздумывая вслух сказал Фурман.
– Вообще, «немецами», – сказал я ему, – на Руси величали всех иноземцев с Запада, то есть людей чужих, чуждых, не своих. А слово «немец» — это дериват от слова «немой» или, как я полагаю, от словосочетания «не мой». Так что, либо «немой», то есть, тот, кто не может и слова и вымолвить на нормальном, то есть, на русском языке, либо тот, как я думаю, кто «не мой», то есть, «не нашенский», что ли. ПонЯл?!
– Я и не знал об этом, — с некоторым замешательством отреагировал он.
– Ну, теперь будешь знать! Слово «Немец»-то русские придумали! Сами немцы себя называют «Deutch», а англичане их величают «Джёмэн» (German), то есть, германец! И вообще, что англичане, что немцы имеют общих предков. Так сказать, родственные народы!
– Теперь, да, буду знать!
— Век живи, германец ты наш, – век учись. Так что, Фурман, не будь немчурой. Ты ведь германец, а германцев я уважаю. Всё, Германец, больше на тебя не серчаю. Иди с миром! Но прежде, пожмем друг другу руки в знак примирения и братства – вашего брудершафта!
Мы пожали друг другу руки и на этом разошлись, кто куда.
(Кстати, с моей легкой подачи у Фурмана появилось погоняло Германец. А Афоня, наш сослуживец, добовлял как присказку: Германец-Засранец! Так не любил фрицев. Видать, то было у него на генетическом уровне!
«Удовлетворенный Остап, хлопая шнурками по ковру, медленно пошел назад. Когда его массивная фигура отдалилась достаточно далеко, отец Федор быстро высунул голову за дверь и с долго сдерживаемым негодованием пискнул:
— Сам ты дурак!» )))
Владимир — вы молодец, книга получилась интересная и захватывающая. Сначала, не скрою, думал с некоторым пренебрежением: «Ну вот, опять мистика будет какая-то низкопробная и прочая высосанная из известного пальца муть». Но потом книга захватила и я начал уже даже вас защищать перед самим собой: «А кто из талантливых русских писателей не был мистиком? Гоголь? Булгаков? Пелевин ?» В общем, обязательно познакомлюсь ещё с результатами вашего творчества.
Кстати, простите за вопрос, может быть не особо тактичный по отношению к писателю. Какое из всех ваших произведений больше всего нравится вам самому?
Ещё могу порекомендовать на данном сайте свой ранний рассказ «Звонкие каблучки», озвучил его неплохой чтец. Сборником морских новелл «Морские байки» я во всех смыслах остался не очень доволен. Там есть неплохие рассказы, но озвучка оставляет желать… Если Вас интересует «голимая» и нестандартная мистика, то на сайте litnet.com/ есть полная бесплатная электронная версия моего романа-фантасмагории «Огнев лог». Это моё современное, и пожалуй хоть и занятное, но не в меру беллетристическое осмысление «Розы мира» Даниила Андреева...)) К сожалению, эта книжка, хоть и написана давно, всё ещё не слишком известна любителям нестандартной мистики и чёрного юмора. Ну а, положа руку на сердце, как аудиокнига моей любимой остаётся именно прослушанный Вами «Нуар в таёжных тонах»… Разумеется из-за превосходного, рано ушедшего чтеца и актёра Олега Вахрушева… Ещё раз спасибо Вам за хорошие слова о этой книге!))
Давать же советы автору по поводу жанровости и построения уже написанной им книги, руководствуясь личными препочтениями, да еще столь безапеляционно — это несколько странно… В партию да принимали в последние годы перед отправкой в будущую ГДР… Это были будущие члены СДПГ… так что, Не обижайтесь, но автор здесь я...))
Жду продолжения второй книги.)
«Вальтер почти за три года плена прошёл через несколько лагерей в Центральной России и Сибири.
По странной закономерности почти в каждом из них реальной властью становились бывшие эсэсовцы — многие отъявленные военные преступники. В хаосе первых месяцев плена эти люди сумели поменять личины. Происходило это довольно просто. Смертность среди военнопленных, особенно после Сталинграда, была огромной. Чего проще было поменяться документами с кем-нибудь из своих менее удачливых соотечественников".
Итак, эсэсовцы брали документы у мёртвых…
«На завершающем этапе операции «Кольцо», с 10 января по 2 февраля 1943 года, в плен попала 91 тысяча солдат, 2,5 тысячи офицеров, 24 генерала и один фельдмаршал. Но общее число плененных под Сталинградом немцев было больше — некоторые историки считают, что их было около 200 тысяч человек».
Таким образом на установление личности и регистрацию такой массы военнопленных немцев в советских лагерях после Сталинграда уходили многие месяцы.
Система Гулага единовременно получившая такую огромную людскую иноязычную массу оказалась к этому не готова и поросту забуксовала. Преводчиков в этой системе тоже катастрофически не хватало.
Поэтому всё и происходило именно так, как я описал.
(свидетелем).
Хотя Автору легко удаётся создать и внушить ошущение(в данном случае слушателю и не без помощи НЕПЛОХОГО чтеца) будто оно и в самом деле было так.
Автор «Войны и мира» по вашей логике также более троечки не достоин… Историческая реальность в его романе, что неоспоримый факт, более чем субьективна, а уж непосредственным, или даже посредственным участником Отечественной войны 1812 года граф и подавно не был...))
Фонетика любого иностранного слова, включая имена собственные, всегда на практике адаптируется под фонетику местного языка. Ну а Браун(коричневый) и Бравен вообще имена из близких, но разных ответвлений( не путать с диалектами) немецкого языка. Бравен фамилия австрийская и в русском языке фонетически ассоциируется со словом Бравый (тоже заимствованное слово)…
Чтец отличный, хотя начинала слушать скептически.
Спасибо автору, спасибо исполнителю.
Ну-ка, как, вторая книга не разочарует? :-)
www.youtube.com/watch?v=402l4XUJI4c&ab_channel=vladimirgoral
Увлекательный сюжет, было трудно оторваться.
Классный язык, отличный чтец.
Огромное спасибо автору и чтецу.