Это великолепно. До мурашек. Пускай и мысль рассказа весьма проста, он вызывает сильные чувства!<br/>
<br/>
У меня очень сильно изменилось отношение к Роберту Шекли. Давно я прочитал у него «Космических компаньонов» и с тех пор ничего у него не читал. Этот сборник рассказов какой-то детский. Удивительно отличаются стили рассказов одного автора.
115 лет назад 14 ноября 1907 года на свет появилась самая известная шведская писательница, легендарная сказочница, автор многих повестей и рассказов для детей Астрид Линдгрен. Её герои в детстве поселяются у нас и остаются до самых седин на правах драгоценности, которую мы, становясь родителями, передаём своим детям, читая её книги на ночь.<br/>
Астрид Анна Эмилия Эриксон (так её тогда звали) родилась в простой крестьянской семье. Родители не просто заботились о своих детях, трёх девочках и мальчике, но и сумели создать в доме атмосферу безграничной любви и доверия. А весёлую и независимую Астрид можно смело назвать прототипом её знаменитого литературного персонажа Пеппи Длинныйчулок. Несмотря на любовь к чтению и хорошие оценки, у непослушной девочки всегда были проблемы с дисциплиной: урокам рукоделия Астрид предпочитала мальчишеские забавы. Тем не менее девочка очень хорошо училась, особенно любила литературу. Она прекрасно владела словом, поэтому однажды её школьное сочинение напечатали в газете.<br/>
После окончания школы Астрид стала работать журналистом в местной газете. Но вскоре по личным причинам она была вынуждена покинуть родной городок и несколько лет жить в Стокгольме на секретарские заработки. В 1931 году Астрид выходит замуж за Нильса Стуре Линдгрена. В браке у супругов родилась дочь Карин.<br/>
Её первую книгу «Пеппи Длинныйчулок» абсолютно все шведские издательства отказались печатать, считая, что она антипедагогична для юного поколения. Но в 1944 году одно издательство организовало конкурс на лучшую книгу для девочек. Было обещано, что три самых лучших произведения будут напечатаны. Астрид решила отправить на конкурс своё новое сочинение «Брит-Мари изливает душу». Её повесть оказалась на втором месте. На следующий год это издательство предложило Линдгрен постоянную работу.<br/>
В 1950-х годах у писательницы был уже полный арсенал произведений. Был закончен трехтомник о Пеппи, написаны два сборника детских сказок, книги для девочек, повести, пьесы, песенники и даже книжки-картинки для самых маленьких. Через пять лет творческих достижений писательница заняла первое место на конкурсе с книгой о юном сыщике Калле Блюмквисте. После этого конкурса выходит в свет всеми любимая книга о Карлсоне. Сначала Линдгрен придумала рассказ о Мистере Швабре, который помогал больному мальчику выздороветь. Он каждый день прилетал к ребёнку, и они весело проводили время. Только позже мальчик превратился в Малыша, а джентльмен сменил швабру на пропеллер, и на свет появился персонаж по имени Карлсон.<br/>
Писательница является автором свыше 35 книг, лауреатом многих национальных и международных премий. Среди них полученная на родине медаль, которая носит имя одного из известных героев детской литературы Нильса Хольгерссона, того самого Нильса, который летал по Швеции вместе с гусиной стаей. Был у Линдгрен очень весёлый орден — орден Улыбки, вручённый любимому детскому писателю польскими детьми. А также Международная Золотая медаль Андерсена, которая присуждается лучшим детским писателям.<br/>
Астрид Линдгрен умерла в возрасте 94 лет, оставив в наших сердцах детскую веру в то, что, «когда сердце горячее и сильно бьётся, замёрзнуть невозможно». Именно этому научила нас Пеппи Длинныйчулок — девочка, которая не хотела взрослеть и вести себя прилично.
Известная шведская сказочница Астрид Анна Эмилия Линдгрен часто говорила, что стала писательницей благодаря капризам скандинавской погоды. И это отчасти правда. До замужества Линдгрен работала журналисткой в газете. Когда у неё родились дети, Астрид стала домохозяйкой, попутно подрабатывая в различных изданиях корректором.<br/>
В 1941 году в семью Линдгрен пришла беда. Её 6-летняя дочь Карин простудилась и заболела воспалением лёгких. Астрид ухаживала за дочерью и днём, и ночью, не отходила от неё ни на шаг. Однажды девочка попросила маму рассказать сказку. Астрид спросила: «О ком?» и тут же получила ответ: «О Пиппи — Длинныйчулок». Так на свет появилась одна из самых популярных детских сказок.<br/>
Кстати, в оригинале главную героиню действительно зовут не Пеппи, а Пиппи. Это советская переводчица Лилианна Лунгина решила не провоцировать наших детей на неадекватное фонетическое восприятие. Так Пиппи стала Пеппи.<br/>
Говорят, что в этом образе легко узнать саму Астрид Линдгрен, только в детстве. Те же косички, непоседливость и порванные чулки. Ко всему этому писательница наделила свою героиню полной свободой.<br/>
Что же касается дочери писательницы Карин, то она выздоровела и всю свою жизнь помнила историю о весёлой и озорной девчушке, которая так была похожа на её маму Астрид Анну Эмилию Линдгрен.
По моему мнению, Самуил Яковлевич Маршак и Генрих Вениаминович Сапгир — авторы лучших детских стихов на русском языке <a href="https://akniga.org/marshak-samuil-ver-ne-ver" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/marshak-samuil-ver-ne-ver</a>
Отфрид Пройслер родился в Северной Богемии в 1923 году. Окончив школу, был отправлен воевать на восточный фронт, а в 1944 г. попал в советский плен. В 1949 г. вернулся из плена, где выжил только благодаря помощи русской женщины врача. Больше 20 лет работал учителем и директором школы в Баварии и, став детским писателем, до последних лет жизни ничего не писал о войне. Если не считать этой сказки о черной мельнице — самой яркой метафоры войны и плена — и победы Добра над злом.<br/>
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.<br/>
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Добралась до 10- го Погружения в аккурат на Хеллоуин! Полюбила этот праздник последние годы, жду с таким же детским нетерпением как и Нового года. Обожаю его особую осеннюю атмосферу. Наряжаем с детьми квартиру, смотрим соответствующие фильмы 👻<br/>
Спасибо любимым чтецам за этот сборник- в нем каждый рассказ шикарен! Получила море удовольствия.
Спасибо Константин за вашу работу, про книгу как то двоякое мнение, как детектив отлично, но есть два но… Уж не обижайся на меня автор)) ох уж эти сказочники с изощрёнными моментами, вот честно было желание остановить прослушивание. И концовка книги бац такая милая и наивная по детски по доброму… Как то не вписывается…
Спасибо за внимание к рассказу. Если бы в разделах сайта была рубрика «психологическая сказка», я бы туда определила этот рассказ. Но разделов на сайте не так уж много. <br/>
Конечно, это текст не для детей и, конечно, всем интересно не будет. Мне трудно представить, что вообще может быть ВСЕМ интересно. <br/>
Тема, проблема была важной для меня на тот момент. Начитано именно так, как я это слышу, не считаю, что это манера детских сказок. Но вы сами определили это сказкой.
это не ужасы и не мистика. это психологическая сказка. не понять, для кого — детям такое нельзя, взрослым — не всем интересно будет. начитано сугубо в манере детских сказок. не поняла я этого рассказа.
Очень хороший рассказ. По своему, несколько по детски наивен, но очень жизненный. <br/>
Да к тому же хорошо прочитан, с душой.<br/>
Получил огромное удовольствие спасибо!!!
Интереснейшие детские воспоминания Фазиля Абдуловича, забавные и грустные, но измывается над больным человеком это конечно жестоко…<br/>
Михаил выбором рассказа и его прочтением подняли настроение!!!
Я и Мурр:), разве мы похожи????<br/>
Вот Мурр — Гофмана<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/NxN2KYL/IMG-20221109-104531.jpg" alt="IMG_20221109_104531"/></a><br/>
А вот Я:)<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/YBTRKz2/IMG-20221108-104442.jpg" alt="IMG_20221108_104442"/></a><br/>
Вот, ещё моё детское фото;)<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/B6tfh0p/IMG-20221108-104411.jpg" alt="IMG_20221108_104411"/></a><br/>
Так что я не думаю, что нам можно перепутать:)
Уважаемый Владислав, скорее всего, вы правы, так себе я человек. Оставим в покое вкусовщину — хороший/плохой.<br/>
А вот что насчёт детских ошибок в способе учёта добавочной стоимости в хозяйстве субъекта экономики?<br/>
Отчего не сделать нашу планету процветающей, дамы и господа, столь высоко оценившие это творение?)<br/>
Владислав, я выписал на вас вексель. Надеюсь, триллион рублей поправит ситуацию, если не во всей нашей любимой Родине, то хотя бы в вашем городе. Поспешите с добрыми делами, через пару дней отзываю этот прорывной локомотив экономики обратно.
Ну все тут логично. Со стороны мужчины- не каждый папашка полной готов взвалить на себя свою семью, детей, как то так получилось… не подумал… была бы возможность вырваться из этого, так вырвался бы, возможно позже и найдет себе одинокую дамочку и без обязательств будет к ней набегами и наслаждаться в отношениях. А бывает и так, что потерял голову, любит женщину и не важно, что у нее двое детей, готов делать все для нее и для ее деток даже в у ущерб внимания для своих. Таких случаев много. Из личной практики знаю, но сейчас не об этом. Со стороны женщины тоже все логично. Если ребенок не примет с первого раза дяденьку, чего тратить на дяденьку время? Годы то идут. Все верно, если ребенок принял человека, то можно и самой приглядеться. И дело то тут не в деньгах, женщины всегда почувствуют отношение мужчины к ребенку, если что-то напрягло, то не надо тратить время, внутренне чутье не обманет иначе мужчину потом будет ребенок раздражать, а женщина будет чувствовать себя как на вулкане. Ну не сложились отношения между ребенком и дядей, никто не виноват. Просто дяде нужна другая тетя, без деток, а тете нужен другой дядя, который не просто любит детей, а который от тети голову потеряет, тогда и детским ее ему мешать не будут
<br/>
У меня очень сильно изменилось отношение к Роберту Шекли. Давно я прочитал у него «Космических компаньонов» и с тех пор ничего у него не читал. Этот сборник рассказов какой-то детский. Удивительно отличаются стили рассказов одного автора.
Астрид Анна Эмилия Эриксон (так её тогда звали) родилась в простой крестьянской семье. Родители не просто заботились о своих детях, трёх девочках и мальчике, но и сумели создать в доме атмосферу безграничной любви и доверия. А весёлую и независимую Астрид можно смело назвать прототипом её знаменитого литературного персонажа Пеппи Длинныйчулок. Несмотря на любовь к чтению и хорошие оценки, у непослушной девочки всегда были проблемы с дисциплиной: урокам рукоделия Астрид предпочитала мальчишеские забавы. Тем не менее девочка очень хорошо училась, особенно любила литературу. Она прекрасно владела словом, поэтому однажды её школьное сочинение напечатали в газете.<br/>
После окончания школы Астрид стала работать журналистом в местной газете. Но вскоре по личным причинам она была вынуждена покинуть родной городок и несколько лет жить в Стокгольме на секретарские заработки. В 1931 году Астрид выходит замуж за Нильса Стуре Линдгрена. В браке у супругов родилась дочь Карин.<br/>
Её первую книгу «Пеппи Длинныйчулок» абсолютно все шведские издательства отказались печатать, считая, что она антипедагогична для юного поколения. Но в 1944 году одно издательство организовало конкурс на лучшую книгу для девочек. Было обещано, что три самых лучших произведения будут напечатаны. Астрид решила отправить на конкурс своё новое сочинение «Брит-Мари изливает душу». Её повесть оказалась на втором месте. На следующий год это издательство предложило Линдгрен постоянную работу.<br/>
В 1950-х годах у писательницы был уже полный арсенал произведений. Был закончен трехтомник о Пеппи, написаны два сборника детских сказок, книги для девочек, повести, пьесы, песенники и даже книжки-картинки для самых маленьких. Через пять лет творческих достижений писательница заняла первое место на конкурсе с книгой о юном сыщике Калле Блюмквисте. После этого конкурса выходит в свет всеми любимая книга о Карлсоне. Сначала Линдгрен придумала рассказ о Мистере Швабре, который помогал больному мальчику выздороветь. Он каждый день прилетал к ребёнку, и они весело проводили время. Только позже мальчик превратился в Малыша, а джентльмен сменил швабру на пропеллер, и на свет появился персонаж по имени Карлсон.<br/>
Писательница является автором свыше 35 книг, лауреатом многих национальных и международных премий. Среди них полученная на родине медаль, которая носит имя одного из известных героев детской литературы Нильса Хольгерссона, того самого Нильса, который летал по Швеции вместе с гусиной стаей. Был у Линдгрен очень весёлый орден — орден Улыбки, вручённый любимому детскому писателю польскими детьми. А также Международная Золотая медаль Андерсена, которая присуждается лучшим детским писателям.<br/>
Астрид Линдгрен умерла в возрасте 94 лет, оставив в наших сердцах детскую веру в то, что, «когда сердце горячее и сильно бьётся, замёрзнуть невозможно». Именно этому научила нас Пеппи Длинныйчулок — девочка, которая не хотела взрослеть и вести себя прилично.
В 1941 году в семью Линдгрен пришла беда. Её 6-летняя дочь Карин простудилась и заболела воспалением лёгких. Астрид ухаживала за дочерью и днём, и ночью, не отходила от неё ни на шаг. Однажды девочка попросила маму рассказать сказку. Астрид спросила: «О ком?» и тут же получила ответ: «О Пиппи — Длинныйчулок». Так на свет появилась одна из самых популярных детских сказок.<br/>
Кстати, в оригинале главную героиню действительно зовут не Пеппи, а Пиппи. Это советская переводчица Лилианна Лунгина решила не провоцировать наших детей на неадекватное фонетическое восприятие. Так Пиппи стала Пеппи.<br/>
Говорят, что в этом образе легко узнать саму Астрид Линдгрен, только в детстве. Те же косички, непоседливость и порванные чулки. Ко всему этому писательница наделила свою героиню полной свободой.<br/>
Что же касается дочери писательницы Карин, то она выздоровела и всю свою жизнь помнила историю о весёлой и озорной девчушке, которая так была похожа на её маму Астрид Анну Эмилию Линдгрен.
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.<br/>
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Спасибо любимым чтецам за этот сборник- в нем каждый рассказ шикарен! Получила море удовольствия.
Конечно, это текст не для детей и, конечно, всем интересно не будет. Мне трудно представить, что вообще может быть ВСЕМ интересно. <br/>
Тема, проблема была важной для меня на тот момент. Начитано именно так, как я это слышу, не считаю, что это манера детских сказок. Но вы сами определили это сказкой.
Да к тому же хорошо прочитан, с душой.<br/>
Получил огромное удовольствие спасибо!!!
Михаил выбором рассказа и его прочтением подняли настроение!!!
Вот Мурр — Гофмана<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/NxN2KYL/IMG-20221109-104531.jpg" alt="IMG_20221109_104531"/></a><br/>
А вот Я:)<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/YBTRKz2/IMG-20221108-104442.jpg" alt="IMG_20221108_104442"/></a><br/>
Вот, ещё моё детское фото;)<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/B6tfh0p/IMG-20221108-104411.jpg" alt="IMG_20221108_104411"/></a><br/>
Так что я не думаю, что нам можно перепутать:)
А вот что насчёт детских ошибок в способе учёта добавочной стоимости в хозяйстве субъекта экономики?<br/>
Отчего не сделать нашу планету процветающей, дамы и господа, столь высоко оценившие это творение?)<br/>
Владислав, я выписал на вас вексель. Надеюсь, триллион рублей поправит ситуацию, если не во всей нашей любимой Родине, то хотя бы в вашем городе. Поспешите с добрыми делами, через пару дней отзываю этот прорывной локомотив экономики обратно.
Вот вы, мои зоилы, и посеяли ветер, что буря вас накрыла!))) меня заставляете улыбаться, детский сад!