«мальчишка умер не мучаясь и в следствии своего решения он же там один кандидат на премию Дарвина-остальные его даже держали.»<br/>
<br/>
рассмотрите это с другой стороны: допустим есть вариант что вы прыгнув с балкона 3-го этажа упадете на кучу торфа, но там торчат вилы. А некто кидает в эту кучу, скажем, пачку купюр, общей ценностью 500 тысячев долляриев. И если их не забрать сейчас а пойти пешком, то вы эту пачку вполне возможно и никогда не увидите…<br/>
Представили? Теперь как по-вашему — мальчонка достоин премии Дарвина?<br/>
Я сомневаюсь.<br/>
— — — <br/>Кстати, фильм <b>«Премия Дарвина»</b> — один из моих любимых. Периодически пересматриваю, угораю.<br/>
Рекомендую посмотреть, чтобы уточнить за что даётся премия Дарвина.<br/>
В нашем случае со стороны пацана это был оправданный риск.
Krasuletka, у меня сомнения закрались по поводу вашего «зАраз». Решил трех выдающих чтецов послушать — Ульянова, Терновского, и Трифилова. Так вот, у всех чтецов ваше «зАраз» звучит как «зарАз». Чтобы не быть голословным, укажу номера аудиофайлов и минуты.<br/>
<br/>
1) Ульянов — файл-дорожка 0002 на 01:24 мин. <br/>
1) Терновский — файл-дорожка №2 на 02:18 мин. <br/>
1) Трифилов — файл-дорожка №1 на 13:50 мин. <br/>
<br/>
Итак, вопрос. Кто же все-таки прав: три выдающихся чтеца, работавшие совместно с редакторами или вам, кого мы не знаем? Может, это вы усвоили неправильную орфоэпию, а мне и слушателям голову морочите? Или возможны два варианта ударений, как скажем, в наречии мАстерски и мастерскИ? <br/>
<br/>
PS: Я буду признателен, если вы укажите источник на правильное ударение в слове.
Позвольте мне сделать одно замечание.<br/>
«Трудно сомневаться в насыщенности жизни того, кто этой насыщенностью пыжится»<br/>
видите ли <b>пыжиться</b> можно из-за чего-либо, а не чем-либо. Чем-либо можно кичиться.<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/значение-слова/пыжиться" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/значение-слова/пыжиться</a><br/>
<br/>
Я перечислил книги о войне, которые я запомнил, правда я и читал их очень мало. Мне не нравится читать о чужих страданиях. Я даже «Сирены Титана» Воннегута с трудом осилил, хотя это — обалденно хитрозавернутая книга, с глубоким, как Марианская впадина, подтекстом.<br/>
«Штурманка» можете не читать там про то как наш разведчик из СССР дейтсвовал в тылу у немцев на оккупировнной Украине. Вдруг у Вас чего-нибудь пригорит? ;)<br/>
<br/>
Начинайте сразу с романа «Джура» автор — Г.Тушкан.
1. Книга супер, как и предыдущие!<br/>
<br/>
2. В самом начале короткая зарисрвка ко всей серии книг Надежды Поповой. Тем, кому не интересно, позволительно пропустить допрос травника (сам не пойму зачем ДимДимыч вставил её сюда?!)<br/>
<br/>
3. Ван Ален — НЕ Ведьмак, а аутентичный охотник на оборотней и стригов. Считайте это пересечением персонажей из данной эпохи. И какое пересечение, ммм… А главное, что во всей серии «Конгрегация» нет бессмысленных диалогов. Все разговоры персонажей продуманны и поданны с особым изыском, если так можно выразится.<br/>
<br/>
4. Никакой тягомотины. Все сбалансировано и слушается на одном дыхании.<br/>
<br/>
Р.S. До того, как наткнуться на эту серию книг от Надежды, отношение к писателям женского пола было строго отрицательным. Но теперь готов аплодировать стоя таланту автора и повторять вновь и вновь браво!!!
Профессор Мэтью Джокерс из Университета штата Вашингтон, а позже и исследователи из лаборатории компьютерных историй Вермонтского университета проанализировали тексты тысяч романов и выявили шесть основных типов историй — архетипов, — представляющих собой базовые структурные блоки для построения более сложных сюжетов. Вермонтские исследователи описали эти шесть форм повествования, лежащих в основе 1700 английских романов, следующим образом:<br/>
<br/>
1. «Из грязи в князи» — постепенное улучшение положения от плохого к хорошему.<br/>
2. «Из князи в грязи» — падение от хорошего положения к плохому, трагедия.<br/>
3. «Икар» — взлет и падение.<br/>
4. «Эдип» — падение, взлет и снова падение.<br/>
5. «Золушка» — взлет, падение, взлет.<br/>
6. «Человек, загнанный в угол» — падение и взлет."<br/>
<a href="https://habr.com/ru/company/wirex/blog/428407/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">habr.com/ru/company/wirex/blog/428407/</a>
Я считаю что ГГ — Лю Ган. От его же лица описание? <br/>
4 часть — самая событийная из всех. <br/>
А) Лулу поднялась до 3 уровня.<br/>
Б) Умер толстяк.<br/>
В) Лю Ган повысил уровень.<br/>
Г) Лю Ган с… как пишется имя работника? Отправились в лабораторию.<br/>
Д) Раздвоились пути Лю Гана и Лулу, теперь в следующих частях наверно будет присутствовать раздвоение — глава про Лю Гана с Дзяном(или как его), глава про Лулу. Потом они наверно встретятся, но скорей всего к тому времени появится ещё какой нибудь важный персонаж и снова будет раздвоение. Книга класс, исполнитель хорошей, но думаю что следующая часть выйдет не так скоро как хотелось бы.<br/>
Belfost, что на очереди в озвучке?<br/>
Книгу ждёт лайк, добавление в избранное, и подписка на комменты.
Всем привет!<br/>
Хочу пояснить пару моментов для потенциальных слушателей:<br/>
1) Я записывал эту книгу в своем стиле — на онлайн стримах, без подготовки. Рассказал историю по-своему. Поэтому тут и там могут встречаться какие то речевые дефекты. <br/>
<br/>
2) Сама по себе книга из далекого 1995 года. Это не просто Ваха, это Старая (Первородная) Ваха, времен до того как редакторский ценз начал пихать сегодгняшних авторов в жесткие рамки. Для фанатов сеттинга некоторые детали повествования могут вызывать вопросы, но этим-то произведение меня и зацепило! Весьма неординарно получилось :)<br/>
<br/>
3) Почему посленяя книга из серии? Здесь все просто: она одна и была переведена в те далекие года. Чем руководствовался издатель? Мне сложно ответить на этот вопрос. Скажу только, что это не делает произведение менее интересным :)<br/>
<br/>
Приятного прослушивания!
мдя… я так чувствую, что еще пара-тройка опусов от современных «писателей» и у меня навсегда отпадет охота к творчеству современников.<br/>
Скажу больше — из всего освоенного за последние годы материала, единственный человек, к которому у меня <strong>абсолютно никаких претензий</strong> это Иван Охлобыстин со своей техно-фентези.<br/>
А тут что? Слушал-слушал и дослушался…<br/>
часть 1 глава 02 эпизод 01 время 0:00:24<br/>
<em>Я сфокусировал все стремления своей жизни в этой теплой, уютной берлоге.</em><br/>
у меня такое ощущение, что это не совсем правильно. Такое ощущение что это предложение он писал вдва приема. сначала — половину, а вторую полоыину — примерно черезнедельку, причем НЕ перечитав написанное!<br/>
Далее — там же на временной отметке 0:02:42<br/>
он говорит что технически прогресс выскочил как джин из бутылки и НИКТО ИЗ ФАНТАСТОВ <br/>
<strong>не мог даже такое представить</strong>!!!<br/>
Это, извините меня, уже ни в какие ворота не лезет!!! <br/>
У пацана явная нехватка речевых оборотов.<br/>
Ну а это « Для чего я столько лет занимался боксом, если не научился реагировать на такие вот удары» — опять говрит нам о том что у автора нелады с логикой.<br/>
<strong>Вообще-то</strong> именно <strong>для того чтобы научиться</strong> реагировать «на такие удары» и идут заниматься во всякие секции… А вот то, что он там ничему не научился вызывает вполне логичный вопрос — <strong>зачем</strong> он занимался, и <strong>чему учился</strong>.<br/>
Вот так, я думаю, будет вернее.<br/>
… нет?
Моя первая книга Ремарка.<br/>
Отзыв будет достаточно жёстким.<br/>
Смешанные мнения у меня насчёт неё…<br/>
Википедия утверждает, что «по данным Российской книжной палаты в 2016 году Ремарк вошёл в десятку самых издаваемых в России авторов художественной литературы с общим тиражом 481 500 экземпляров.» А откуда и ЗАЧЕМ, позвольте узнать, столько чести? У нас что, своих авторов нету что ли? Естественно, я понимаю, что по одной книге судить глупо, да и страна уже давно не сверхдержава, но всё же. Опять проделки верхушечных биороботов-агентов?)<br/>
Я могу сходу назвать 10 НАШИХ писателей, которых хотел бы видеть в десятке самых издаваемых в нашей стране.<br/>
<br/>
Технические характеристики аудиокниги)<br/>
Перевод шикарен, абсолютно нет ощущения, что книга переводная, как это бывает при посредственных переводах. Юрия Заборовского слушать как всегда приятно. <br/>
<br/>
Итог. На мой взгляд, чтобы прочувствовать «искру жизни», а заодно мощь духа и силу воли, то прочтите/прослушайте такие вещи, как «Судьба человека» и «Повесть о настоящем человеке». Что, кстати, я и собираюсь сделать в ближайшее время, благо и та, и другая аудиокниги есть на сайте в хорошем исполнении.<br/>
В целом, книгу рекомендую, для общего развития, так сказать. <br/>
<br/>
З.Ы. Как по мне, очень долго слушал — 2 недели)<br/>
<br/>
З.Ы.Ы. Из книги: «убивать русских — это стратегическая необходимость», а вот когда русские начинают отвечать аналогичным образом — это уже «убийства». Нет, ну вы только подумайте! «Цивилизованная» Европа со своими римскими двойными стандартами в действии.
Ну это за пределами логики и фактов, грустная лошадь обзавидуется ))))<br/>
1, Социальная изоляция: «451 градус по Фаренгейту»,«Вельд»,«Пешеход»…<br/>
«Все теперь замыкаются по вечерам в домах, подобных склепам»<br/>
2. ЖК‑телевизоры: «451 градус по Фаренгейту» — телеки во всю стену.<br/>
*Ему показалось, что он тоже превратился в одно из странных существ, живущих между стеклянными перегородками телевизорных стен*<br/>
3. Умные дома в *Вельде*, ВСё это происходит счейчас.<br/>
4. Умные часы и сотовая связь. В рассказе «Убийца» 1953 года Пророк предсказал появление устройств, которые позволят разговаривать друг с другом на расстоянии без проводов.<br/>
5. Банкоматы: Монтэг шёл от станции метро, деньги лежали у него в кармане (он уже побывал в банке, открытом всю ночь, — его обслуживали механические роботы). <br/>
Пророк в «451 градус по Фаренгейту»<br/>
6. Bluetooth‑наушники: В ушах у неё плотно вставлены миниатюрные «ракушки», крошечные, с напёрсток, радиоприёмники‑втулки, и электронный океан звуков — музыка и голоса, музыка и голоса — волнами омывает берега её бодрствующего мозга.<br/>
Пророк в «451 градус по Фаренгейту»<br/>
7.Беспилотные автомобили: В рассказе «Пешеход» и других произведениях фантаста фигурируют автомобили, которые ездят сами по себе, а также умеют вести с людьми диалог.<br/>
8. Виртуальная реальность: В рассказе «Вельд» Брэдбери описывает комнату с эффектом присутствия. Она может создавать изображение, звуки и запахи, а также, судя по событиям сюжета, ещё и воздействовать на материальные объекты.<br/>
<br/>
Скажем так — он не столько всё прогнозировал, столько являлся Архитектором вот всего этого и кое чего другого.
Здесь все комментарии очень старые.Так ещë и от людей за 30(либо чуть помладше). Я же школьница, которая решила послушать это сейчас(летом), чтобы не тратить на произведение дорогое время выпускного класса. <br/>
Что я вам могу сказать? Произведение, не побоюсь написать, типичное для Пушкина в нейтральном плане. Оно довольно скучное для юношей нашего времени, но его можно взять для примеров в итоговых сочинениях(как с той же капитанской дочкой). В общем, если бы не школьная литература, то я бы и не обратила внимания на ЭТО. <br/>
Пару слов про главную любовную линию<br/>
Предъявления к персонажам:<br/>
Евгений- для меня глупый, а в начале даже можно подумать, что он ср_ный фетишист. <br/>
Татьяна- к ней вопросов вроде нет, хотя я так половину еë «детства» и не поняла. <br/>
Про их отношения:<br/>
Татьяна влюбилась просто с ниф_га<br/>
Евгений еë по адекватному отшил<br/>
Татьяна пережила это и пошла дальше(хоть и со старыми горькими воспоминаниями)<br/>
Евгений еë встретил и побежал к ней сквозь слëзы, слюни<br/>
Татьяна уже ЕГО отшила. <br/>
Довольно глупая любовная линия для 9 класса, не понимаю, что тут такого. <br/>
Вот вроде конец, это всë, что я хотела высказать по поводу этого. Люди постарше, что «поняли главный посыл этого произведения» и хотят гнать на меня, что я такая глупая и не понимаю главного, вспомните сколько мне. Всех целую, моим ровесникам удачи с экзаменами! <br/>
P. S. Надеюсь меня на этом сайте не забанят ;)
Спасибо, Alex, приятно прочитать такое. Гавкающий в такт музыке щенок — работа моего литературного агентства (аранжирование аудиокниги музыкой и звуками):<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm</a><br/>
<br/>
Но все это лишь дополнение к прекрасной работе Михаила Прокопова, который по заказу моего литературного агентства озвучил этот текст.<br/>
И, конечно, без оригинального авторского текста талантливейшего человека — Светланы Багдериной — здесь вообще бы не было такой аудиокниги.<br/>
<br/>
Пользуясь случаем, добавлю, что рассказ этот из ее нового авторского сборника повестей и рассказов «6 жизней Анны Карениной», который недавно выпустило мое агентство:<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/index.files/Page382.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/index.files/Page382.html</a><br/>
<br/>
На мой взгляд, сборник этот получился чрезвычайно удачный и интересный, со множеством красочных иллюстраций — на aknige.org из этого сборника уже есть три другие аудиокниги Светланы Багдериной в исполнении Михаила Прокопова и Сергея Красноборода:<br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe</a><br/>
<br/>
Спасибо, дамы и господа, за ваши комментарии — передам их автору.
<br/>
рассмотрите это с другой стороны: допустим есть вариант что вы прыгнув с балкона 3-го этажа упадете на кучу торфа, но там торчат вилы. А некто кидает в эту кучу, скажем, пачку купюр, общей ценностью 500 тысячев долляриев. И если их не забрать сейчас а пойти пешком, то вы эту пачку вполне возможно и никогда не увидите…<br/>
Представили? Теперь как по-вашему — мальчонка достоин премии Дарвина?<br/>
Я сомневаюсь.<br/>
— — — <br/>Кстати, фильм <b>«Премия Дарвина»</b> — один из моих любимых. Периодически пересматриваю, угораю.<br/>
Рекомендую посмотреть, чтобы уточнить за что даётся премия Дарвина.<br/>
В нашем случае со стороны пацана это был оправданный риск.
<br/>
1) Ульянов — файл-дорожка 0002 на 01:24 мин. <br/>
1) Терновский — файл-дорожка №2 на 02:18 мин. <br/>
1) Трифилов — файл-дорожка №1 на 13:50 мин. <br/>
<br/>
Итак, вопрос. Кто же все-таки прав: три выдающихся чтеца, работавшие совместно с редакторами или вам, кого мы не знаем? Может, это вы усвоили неправильную орфоэпию, а мне и слушателям голову морочите? Или возможны два варианта ударений, как скажем, в наречии мАстерски и мастерскИ? <br/>
<br/>
PS: Я буду признателен, если вы укажите источник на правильное ударение в слове.
«Трудно сомневаться в насыщенности жизни того, кто этой насыщенностью пыжится»<br/>
видите ли <b>пыжиться</b> можно из-за чего-либо, а не чем-либо. Чем-либо можно кичиться.<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/значение-слова/пыжиться" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/значение-слова/пыжиться</a><br/>
<br/>
Я перечислил книги о войне, которые я запомнил, правда я и читал их очень мало. Мне не нравится читать о чужих страданиях. Я даже «Сирены Титана» Воннегута с трудом осилил, хотя это — обалденно хитрозавернутая книга, с глубоким, как Марианская впадина, подтекстом.<br/>
«Штурманка» можете не читать там про то как наш разведчик из СССР дейтсвовал в тылу у немцев на оккупировнной Украине. Вдруг у Вас чего-нибудь пригорит? ;)<br/>
<br/>
Начинайте сразу с романа «Джура» автор — Г.Тушкан.
<br/>
2. В самом начале короткая зарисрвка ко всей серии книг Надежды Поповой. Тем, кому не интересно, позволительно пропустить допрос травника (сам не пойму зачем ДимДимыч вставил её сюда?!)<br/>
<br/>
3. Ван Ален — НЕ Ведьмак, а аутентичный охотник на оборотней и стригов. Считайте это пересечением персонажей из данной эпохи. И какое пересечение, ммм… А главное, что во всей серии «Конгрегация» нет бессмысленных диалогов. Все разговоры персонажей продуманны и поданны с особым изыском, если так можно выразится.<br/>
<br/>
4. Никакой тягомотины. Все сбалансировано и слушается на одном дыхании.<br/>
<br/>
Р.S. До того, как наткнуться на эту серию книг от Надежды, отношение к писателям женского пола было строго отрицательным. Но теперь готов аплодировать стоя таланту автора и повторять вновь и вновь браво!!!
Сенсей Джером жжёт глаголом, как всегда. )<br/>
<br/>
Кидание гусём напомнило великие строки Гоголя: <br/>
"- Поцелуйтесь с своею свиньею, а коли не хотите, так с чертом!<br/>
— О! вас зацепи только! Увидите: нашпигуют вам на том свете язык горячими иголками за такие богомерзкие слова. После разговору с вами нужно и лицо и руки умыть, и самому окуриться.<br/>
— Позвольте, Иван Иванович; ружье вещь благородная, самая любопытная забава, притом и украшение в комнате приятное…<br/>
— Вы, Иван Никифорович, разносились так с своим ружьем, как дурень с писаною торбою, — сказал Иван Иванович с досадою, потому что действительно начинал уже сердиться.<br/>
— А вы, Иван Иванович, настоящий гусак!"©
Простите Мариша, что влезаю, чес-сло — последний раз без Вашего приглашения, но я очень хочу Вас поправить.<br/>
«Маленькие мальчики написавшие рассказ», как раз очень четко всё поняли и в финале буквально в трех предложениях расставили все точки над «Ё»<br/>
послушайте с момента 10:18 ровно пять предложений.<br/>
Могу процитировать:<br/>
<br/>
«Теперь я посмотрел на нее другими глазами. Теперь я понял, почему она кормит всех уличных собак и особенно любит больших. Теперь понятно, почему нет ни мужа, ни детей.<br/>
<br/>
Она столько лет своей жизни отдала спасению других людей, возможно, и меня. А я к ней был так жесток…»©
Дж. А. Конрат</i>"<br/>
<br/>
Если исходить из этого заявления, то становится приблизително понятно, почему рассказ назван «Симбиоз». Моя версия такова: так, как автор — шутник, то тут, возможно, подразумевается второе слово в названии — «Неудавшийся/неудачный/несостоявшийся Симбиоз».<br/>
<br/>
Судя по первому варианту названия и <b>его написанию — StarVation</b>, автор весельчак и щутник и в голову лезет мысля о многослойности названия, которое асоциируется с названием одной статистической компании «Survation» (я бы это название определил как нечто среднее между «житуха» и «выживальня»), так же выделенное отдельно слово «Star» невольно нас наталкивают на мысль о тяжёлой и голодной жизни/выживании среди звёзд.<br/>
… во, как…<br/>
<br/>
ЗЫ: а может и слово «Симбиоз» было в кавычках, мол, типа«симбиоз»
<br/>
1. «Из грязи в князи» — постепенное улучшение положения от плохого к хорошему.<br/>
2. «Из князи в грязи» — падение от хорошего положения к плохому, трагедия.<br/>
3. «Икар» — взлет и падение.<br/>
4. «Эдип» — падение, взлет и снова падение.<br/>
5. «Золушка» — взлет, падение, взлет.<br/>
6. «Человек, загнанный в угол» — падение и взлет."<br/>
<a href="https://habr.com/ru/company/wirex/blog/428407/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">habr.com/ru/company/wirex/blog/428407/</a>
4 часть — самая событийная из всех. <br/>
А) Лулу поднялась до 3 уровня.<br/>
Б) Умер толстяк.<br/>
В) Лю Ган повысил уровень.<br/>
Г) Лю Ган с… как пишется имя работника? Отправились в лабораторию.<br/>
Д) Раздвоились пути Лю Гана и Лулу, теперь в следующих частях наверно будет присутствовать раздвоение — глава про Лю Гана с Дзяном(или как его), глава про Лулу. Потом они наверно встретятся, но скорей всего к тому времени появится ещё какой нибудь важный персонаж и снова будет раздвоение. Книга класс, исполнитель хорошей, но думаю что следующая часть выйдет не так скоро как хотелось бы.<br/>
Belfost, что на очереди в озвучке?<br/>
Книгу ждёт лайк, добавление в избранное, и подписка на комменты.
<br/>
Автор наваливает текст «как есть», даже не задусываясь ни о корректности выражений, ни, иной раз, о логике сюжета. Вероятно, он даже не перечитывал своё «творение», чтобы хоть как-то исправить (если он на такое, вообще, способен).<br/>
<br/>
Понятно, что персонажи наделяются таким же примитивным и искаженным языком, как и у самого повествователя. <br/>
В результате, получается длинная череда тупо-глупо © неверных словосочетаний, несвойственных русскому языку и, частота этих бесчисленных языковых ляпов просто паражает!<br/>
Я бы, даже, назвал всё это концентратом безграмотности и плодовитости. <br/>
<br/>
И только чтец (ему 5 плюсов мало) создает особую атмосферу и делает прослушивание сего графоманства возможным в течение некоторого времени, достаточного, впрочем, для того, чтобы сложилось обоснованное на сей счёт мнение.
Хочу пояснить пару моментов для потенциальных слушателей:<br/>
1) Я записывал эту книгу в своем стиле — на онлайн стримах, без подготовки. Рассказал историю по-своему. Поэтому тут и там могут встречаться какие то речевые дефекты. <br/>
<br/>
2) Сама по себе книга из далекого 1995 года. Это не просто Ваха, это Старая (Первородная) Ваха, времен до того как редакторский ценз начал пихать сегодгняшних авторов в жесткие рамки. Для фанатов сеттинга некоторые детали повествования могут вызывать вопросы, но этим-то произведение меня и зацепило! Весьма неординарно получилось :)<br/>
<br/>
3) Почему посленяя книга из серии? Здесь все просто: она одна и была переведена в те далекие года. Чем руководствовался издатель? Мне сложно ответить на этот вопрос. Скажу только, что это не делает произведение менее интересным :)<br/>
<br/>
Приятного прослушивания!
если судить по слову от аФФтАра:<br/>
<br/>
«Главный герой книги был одержим произведением искус-ства. Оно пленило его сознание, изменило жизненные цели и ценности, заставив следовать по мнимому призрачному пу-ти, воспринимавшемуся героем как жизненная необходимость.Многих из нас может зацепить маленькая искра идеи, впо-следствии перерастающая в пожар желаний ее воплощения. Такой искрой для меня однажды стала эта книга.История является вымышленной, все ее герои придуманы, за основу взяты лишь имена и прообразы известных пиратов и реальных людей»© (Автор)<br/>
то не очень похоже. Он скорее — из деревни просто… <br/>
Автору, если судить по первым строчкам, явно не дают покоя лавры г-на Овтиниа с его перлами.<br/>
(источник цитат <a href="http://knizh.ru/read.php?book=46698&title=%CF%E8%F0%E0%F2.%20%D2%E0%E9%ED%E0%20%E7%EE%EB%EE%F2%EE%E3%EE%20%EA%EB%E8%ED%EA%E0&author=%CB%E5%EE%ED%F2%FC%E5%E2%20%C0%ED%E4%F0%E5%E9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">knizh.ru/read.php?book=46698&title=%CF%E8%F0%E0%F2.%20%D2%E0%E9%ED%E0%20%E7%EE%EB%EE%F2%EE%E3%EE%20%EA%EB%E8%ED%EA%E0&author=%CB%E5%EE%ED%F2%FC%E5%E2%20%C0%ED%E4%F0%E5%E9</a> )<br/>
«Где я? Как я попал сюда?..<br/>
Тело и голову ломило, как будто я выхлебал бочонок рому. Я услышал /УСЛЫШАЛ!!!/ шум волн и чаек над собой, ладонями почувствовал мокрый песок, одежда на мне тоже промокла /.../», это — абзац! В смысле — капец.<br/>
Очень веселит слово «seagul» написанное как «seaqull» — верх правильнописания на английском языке. ))) Всё это меня заинтриговало и…<br/>
<br/>
дальше — больше (да, кстати, знаком ¤ перед фразой заключенной в /слешах/ отмечены мои мысли возникавшие при ознакомлении с шЫдевром. Примерно вот так: ¤/образец/)<br/>
Итак, приступим!<br/>
<br/>
«Немного размявшись, я побрел вдоль берега. Окружающая местность выглядела вполне обычно, не считая странных растений, которые ползли по отвесным камням чуть дальше от берега. <br/>
¤/БАЦ! „по камням чуть подальше ОТ БЕРЕГА“? чем что/кто? позли растения? по отвесным… ну-ну.../ <br/>
<br/>
В ту сторону идти не было смысла, ¤/так… раз мы уже идем туда, то нужно повернуть обратно, хотя зачем сразу туда шёл — непонятно./ поскольку глыбы резко обрывались в море ¤/какие глыбы?! КАКОЙ ЗАЯЦ?! КАКАЯ БЛОХА?!!/ и волны разрезали черные острые рифы скал, торчащие из воды.<br/>
¤/когда глыбы резко обрываются в море, то туда стопудово ходить не стоит!/<br/>
<br/>
Да и густая растительность могла оказаться ядовитой. ¤/да ладно!!!/ Поэтому я пошел единственным доступным путем (не считая моря, конечно) – в другую сторону. ¤/то есть — повернул-таки? Молодчага!/ <br/>
Здесь поперек берега тоже простиралась скала, ¤/тоже? вот это — засада!/ но уже с аркой, которую можно без труда преодолеть.»©<br/>
¤/ну ещё бы. Любой дурак преодолеет арку. Я у себя дома по нескольку раз в день преодолеваю арку между комнатой и коридором в кухню)))/<br/>
<br/>
Прочитал несколько абзацев… это нечто, господа!!! Я такой нажористой графомании сто лет не читывал!!!<br/>
<br/>
«Оглядевшись по сторонам, я увидел кусок паруса и несколько обломанных досок. Оттащив тело подальше от воды, я принялся рыть могилу доской в песке.<br/>
Яма получилась не очень глубокая. Положив туда Роджера, /.../»© <br/>
¤/каково, а?! То есть — рыл он могилу, а получилась яма. А мне-то казалось, что обычно всё происходит наоборот.../<br/>
<br/>
«В пылу возни с сундуком я не заметил краба, который спрятался под водорослями, ¤/!!!/ и его клешни ¤/КЛЕШНИ, КАРЛ!/ пропороли мне ногу. ¤/какой, сука, коварный краб!!!/ Тело пронзила адская боль, я, не выдержав, вскрикнул и рухнул на колено, держась за раненую конечность.»© <br/>
¤/и, надо полагать, что пока падал, локтями защищал раненую конечность от иных повреждений наверное? А чего нет то?/ <br/>
<br/>
«Интересно, меня бы застрелили или просто прокололи шпагой, не желая тратить на меня драгоценный патрон и порох?»© ¤/автор явно не отличает патроны от пули./ <br/>
<br/>
В общем вывод однозначный — если кто есть из гурманов до почитать для «тупо — поржать», то это<br/>
вполне приемлемо. Как нечто другое я это, прощу прощения за слово, «произведение» я не вижу.<br/>
Автор, точи перо.<br/>
ЗЫ: И к слову: четырехмачтовый барк «СЕДОВ» имеет длину в 117 метров и количество народу на борту более 200 человек.<br/>
Мне интересно — куда делась подобная махина пока ГГ валялся в отключке???
Скажу больше — из всего освоенного за последние годы материала, единственный человек, к которому у меня <strong>абсолютно никаких претензий</strong> это Иван Охлобыстин со своей техно-фентези.<br/>
А тут что? Слушал-слушал и дослушался…<br/>
часть 1 глава 02 эпизод 01 время 0:00:24<br/>
<em>Я сфокусировал все стремления своей жизни в этой теплой, уютной берлоге.</em><br/>
у меня такое ощущение, что это не совсем правильно. Такое ощущение что это предложение он писал вдва приема. сначала — половину, а вторую полоыину — примерно черезнедельку, причем НЕ перечитав написанное!<br/>
Далее — там же на временной отметке 0:02:42<br/>
он говорит что технически прогресс выскочил как джин из бутылки и НИКТО ИЗ ФАНТАСТОВ <br/>
<strong>не мог даже такое представить</strong>!!!<br/>
Это, извините меня, уже ни в какие ворота не лезет!!! <br/>
У пацана явная нехватка речевых оборотов.<br/>
Ну а это « Для чего я столько лет занимался боксом, если не научился реагировать на такие вот удары» — опять говрит нам о том что у автора нелады с логикой.<br/>
<strong>Вообще-то</strong> именно <strong>для того чтобы научиться</strong> реагировать «на такие удары» и идут заниматься во всякие секции… А вот то, что он там ничему не научился вызывает вполне логичный вопрос — <strong>зачем</strong> он занимался, и <strong>чему учился</strong>.<br/>
Вот так, я думаю, будет вернее.<br/>
… нет?
Отзыв будет достаточно жёстким.<br/>
Смешанные мнения у меня насчёт неё…<br/>
Википедия утверждает, что «по данным Российской книжной палаты в 2016 году Ремарк вошёл в десятку самых издаваемых в России авторов художественной литературы с общим тиражом 481 500 экземпляров.» А откуда и ЗАЧЕМ, позвольте узнать, столько чести? У нас что, своих авторов нету что ли? Естественно, я понимаю, что по одной книге судить глупо, да и страна уже давно не сверхдержава, но всё же. Опять проделки верхушечных биороботов-агентов?)<br/>
Я могу сходу назвать 10 НАШИХ писателей, которых хотел бы видеть в десятке самых издаваемых в нашей стране.<br/>
<br/>
Технические характеристики аудиокниги)<br/>
Перевод шикарен, абсолютно нет ощущения, что книга переводная, как это бывает при посредственных переводах. Юрия Заборовского слушать как всегда приятно. <br/>
<br/>
Итог. На мой взгляд, чтобы прочувствовать «искру жизни», а заодно мощь духа и силу воли, то прочтите/прослушайте такие вещи, как «Судьба человека» и «Повесть о настоящем человеке». Что, кстати, я и собираюсь сделать в ближайшее время, благо и та, и другая аудиокниги есть на сайте в хорошем исполнении.<br/>
В целом, книгу рекомендую, для общего развития, так сказать. <br/>
<br/>
З.Ы. Как по мне, очень долго слушал — 2 недели)<br/>
<br/>
З.Ы.Ы. Из книги: «убивать русских — это стратегическая необходимость», а вот когда русские начинают отвечать аналогичным образом — это уже «убийства». Нет, ну вы только подумайте! «Цивилизованная» Европа со своими римскими двойными стандартами в действии.
1, Социальная изоляция: «451 градус по Фаренгейту»,«Вельд»,«Пешеход»…<br/>
«Все теперь замыкаются по вечерам в домах, подобных склепам»<br/>
2. ЖК‑телевизоры: «451 градус по Фаренгейту» — телеки во всю стену.<br/>
*Ему показалось, что он тоже превратился в одно из странных существ, живущих между стеклянными перегородками телевизорных стен*<br/>
3. Умные дома в *Вельде*, ВСё это происходит счейчас.<br/>
4. Умные часы и сотовая связь. В рассказе «Убийца» 1953 года Пророк предсказал появление устройств, которые позволят разговаривать друг с другом на расстоянии без проводов.<br/>
5. Банкоматы: Монтэг шёл от станции метро, деньги лежали у него в кармане (он уже побывал в банке, открытом всю ночь, — его обслуживали механические роботы). <br/>
Пророк в «451 градус по Фаренгейту»<br/>
6. Bluetooth‑наушники: В ушах у неё плотно вставлены миниатюрные «ракушки», крошечные, с напёрсток, радиоприёмники‑втулки, и электронный океан звуков — музыка и голоса, музыка и голоса — волнами омывает берега её бодрствующего мозга.<br/>
Пророк в «451 градус по Фаренгейту»<br/>
7.Беспилотные автомобили: В рассказе «Пешеход» и других произведениях фантаста фигурируют автомобили, которые ездят сами по себе, а также умеют вести с людьми диалог.<br/>
8. Виртуальная реальность: В рассказе «Вельд» Брэдбери описывает комнату с эффектом присутствия. Она может создавать изображение, звуки и запахи, а также, судя по событиям сюжета, ещё и воздействовать на материальные объекты.<br/>
<br/>
Скажем так — он не столько всё прогнозировал, столько являлся Архитектором вот всего этого и кое чего другого.
Что я вам могу сказать? Произведение, не побоюсь написать, типичное для Пушкина в нейтральном плане. Оно довольно скучное для юношей нашего времени, но его можно взять для примеров в итоговых сочинениях(как с той же капитанской дочкой). В общем, если бы не школьная литература, то я бы и не обратила внимания на ЭТО. <br/>
Пару слов про главную любовную линию<br/>
Предъявления к персонажам:<br/>
Евгений- для меня глупый, а в начале даже можно подумать, что он ср_ный фетишист. <br/>
Татьяна- к ней вопросов вроде нет, хотя я так половину еë «детства» и не поняла. <br/>
Про их отношения:<br/>
Татьяна влюбилась просто с ниф_га<br/>
Евгений еë по адекватному отшил<br/>
Татьяна пережила это и пошла дальше(хоть и со старыми горькими воспоминаниями)<br/>
Евгений еë встретил и побежал к ней сквозь слëзы, слюни<br/>
Татьяна уже ЕГО отшила. <br/>
Довольно глупая любовная линия для 9 класса, не понимаю, что тут такого. <br/>
Вот вроде конец, это всë, что я хотела высказать по поводу этого. Люди постарше, что «поняли главный посыл этого произведения» и хотят гнать на меня, что я такая глупая и не понимаю главного, вспомните сколько мне. Всех целую, моим ровесникам удачи с экзаменами! <br/>
P. S. Надеюсь меня на этом сайте не забанят ;)
<a href="https://glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/review/index.files/Page312.htm</a><br/>
<br/>
Но все это лишь дополнение к прекрасной работе Михаила Прокопова, который по заказу моего литературного агентства озвучил этот текст.<br/>
И, конечно, без оригинального авторского текста талантливейшего человека — Светланы Багдериной — здесь вообще бы не было такой аудиокниги.<br/>
<br/>
Пользуясь случаем, добавлю, что рассказ этот из ее нового авторского сборника повестей и рассказов «6 жизней Анны Карениной», который недавно выпустило мое агентство:<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/index.files/Page382.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/index.files/Page382.html</a><br/>
<br/>
На мой взгляд, сборник этот получился чрезвычайно удачный и интересный, со множеством красочных иллюстраций — на aknige.org из этого сборника уже есть три другие аудиокниги Светланы Багдериной в исполнении Михаила Прокопова и Сергея Красноборода:<br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-igra-na-porazhenie</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-klyuch-ot-raya</a><br/>
<a href="https://akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bagderina-svetlana-legenda-o-tete-mashe</a><br/>
<br/>
Спасибо, дамы и господа, за ваши комментарии — передам их автору.
2 Какое лоно произвело меня на свет?<br/>
3 Ибо я стала проклятием у сынов Израиля, и с осмеянием меня отторгли от храма.<br/>
4 Горе мне, кому я подобна?<br/>
5 Не подобна я птицам небесным, ибо и птицы небесные имеют потомство у Тебя, Господи.<br/>
6 Не подобна я и тварям бессловесным, ибо и твари бессловесные имеют потомство у Тебя, Господи.<br/>
7 Не подобна я и водам этим ибо и воды приносят плоды у Тебя, Господи.<br/>
8 Горе мне, кому подобна я?<br/>
9 Не подобна я и земле, ибо земля приносит по поре плоды и благословляет Тебя, Господи<br/>
»© Протоева́нгелие Иа́кова<br/>
<br/>
" В один из таких объездов Василий, едучи, как говорит летописец, в позолоченной колеснице, окруженный воинами, увидел на дереве птичье гнездо, прослезился и сказал: «Тяжело мне! Кому уподоблюсь я? Ни птицам небесным — они плодовиты, ни зверям земным — и они плодовиты, ни даже водам — и они плодовиты: они играют волнами, в них плещутся рыбы». Взглянул он на землю и сказал: «Господи! И земле я не уподоблюсь: земля приносит плоды свои на всякое время и благословляют они тебя, Господи!'<br/>
.»©<br/>
<br/>
так как летопись писалась при Иване Грозном, за жестокость прозванным Васильевичем-понятно с кем он себя равнял, вкладывая такие слова в уста своего отца)))
Все — и самый рассказ Чехова и то, как его прочли Артемка с Трубой, захватило поголовно всех, разбередило, как сказал потом Ванюшка, душу, но никто и не подумал хлопать. Получилось так, будто Артемка — не Артемка, а этот самый Ванька Жуков, деревенский мальчик, отданный дедом в ученье к сапожнику, и будто он и на самом деле писал деду письмо, жалуясь на свою горькую жизнь.<br/>
Все заговорили, зашумели.<br/>
Какой-то шахтер с лицом, заросшим до глаз серой бородой, вцепился костлявыми пальцами в Артемкино плечо и сердито журил:<br/>
— Чудак! Голова твоя еловая! Нешто так адрес пишут? Надо ж волость писать. Волость и уезд. Тогда дойдет. А то — на деревню дедушке. Мало их, дедушек этих!<br/>
Слышались восклицания:<br/>
— Самого б его колодкой, сапожника энтова!<br/>
— Вот так и моего сына калечили в ученье.<br/>
— От хорошей жизни ребятенка не отошлешь к такому аспиду.<br/>
— А в шахтах лучше? Сколько их там покалечили, ребят!..<br/>
Подошел командир. Он внимательно оглядел Артемку, будто сверял какие-то свои мысли о нем, и строго сказал:<br/>
— Это надо беречь. Это не только твое, это и наше. Понял?<br/>
— Нет, — искренне признался Артемка. — Про что это вы?<br/>
— Зайди как-нибудь вечерком, потолкуем.<br/>
Командир пошел к выходу. Вспотевший от волнения Артемка растерянно смотрел ему вслед.© Артемка
Бусти (можно скачать, смотреть, слушать, поддержать): <a href="https://boosty.to/kostyasuhanov" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">boosty.to/kostyasuhanov</a> <br/>
Телеграмм (можно скачать аудиокниги, слушать с выключенным экраном на смартфоне, планшете ): <a href="https://t.me/KostyaSuhanovOfficial" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/KostyaSuhanovOfficial</a><br/>
Телеграмм болталка с Костей 24\7: <a href="https://t.me/knigaKostyaSuhanov" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/knigaKostyaSuhanov</a><br/>
клуб любителей аудиокниг: <a href="https://akniga.org/profile/Kostya-akter/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/profile/Kostya-akter/</a><br/>
Вконтакте: <a href="https://vk.com/kostyaakter" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/kostyaakter</a><br/>
группа с аудиокнигами ВК: <a href="https://vk.com/bookmusiclive" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/bookmusiclive</a><br/>
Одноклассники: <a href="https://ok.ru/profile/589128240803" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ok.ru/profile/589128240803</a><br/>
группа с аудиокнигами ОК: <a href="https://ok.ru/zdesvseaud" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ok.ru/zdesvseaud</a><br/>
Дзен: <a href="https://dzen.ru/id/61b9bf19685a10371072a036" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dzen.ru/id/61b9bf19685a10371072a036</a><br/>
Рутуб: <a href="https://rutube.ru/channel/258629/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rutube.ru/channel/258629/</a><br/>
Ютуб: <a href="https://www.youtube.com/c/КостяСуханов" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/c/КостяСуханов</a><br/>
Почта: suhanovkv@mail.ru<br/>
+79017152788 — номер для перевода, прямой мобильный, whatsapp, telegram <br/>
Всегда на связи и отвечаю на комментарии!