Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Тема копа не проработана. Кто же с лопаткой 11в1 на коп ходит — там даже с МПЛ, без спины останешься. Минимум 110 формфактора лопата, не важно какого производителя — хоть армейская БСЛ, хоть Фискарь и ежи с ними. Ладно, спишем не неопытность копателя, хотя уже после первого выезда он должен был остаться без спины, на второй уже бы нормальную лопату взял.<br/>
Но беда в том, что судя по описанию прибор Whites Spectra, раз видит серебро отдельным индикатором, то тут явно из области фантастики — его только чтобы включить, дня два надо документацию читать и это при условии, что ты в теме давно.<br/>
И, да, при наличии телефона, время можно смотреть на телефоне, а не определять по солнцу.<br/>
<br/>
И, да, для GPS не нужна сеть, если город рядом — то 5-8 спутников всегда видны, то есть свои координаты можно словить с точностью до 100 метров. Поэтому есть сеть, нет сети, для GPS пофиг. <br/>
<br/>
Концовка порадовала — лес сгорел, а прибор остался целым — даже не закоптился)))
Очень похожий по смыслу рассказ из сборника «Созвездие Льва-4», озвученный Олегом Булдаковым — <a href="https://yadi.sk/d/CeIZAkojm8wLeg/04.%D0%9F%D0%BE%D0%BB%20%D0%90%D0%9D%D0%94%D0%95%D0%A0%D0%A1%D0%9E%D0%9D%20-%20%D0%AD%D1%82%D0%B0%D0%BF.mp3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yadi.sk/d/CeIZAkojm8wLeg/04.%D0%9F%D0%BE%D0%BB%20%D0%90%D0%9D%D0%94%D0%95%D0%A0%D0%A1%D0%9E%D0%9D%20-%20%D0%AD%D1%82%D0%B0%D0%BF.mp3</a><br/>
Правда, «градус» страха там все-таки пониже, но… написан он в 1961 году.
отборная безграмотная бредятина.<br/>
давненько я такого дикого построения предложений не встречал:<br/>
«Немного овладев ощущением контроля тела, передав подсознанию управление, выдавая только направление, движения стали нормализоваться.»©<br/>
Рыдаю, блин! Я аж заностальгировал!<br/>
— <br/>
PS: автор, у кого дурь брал? скинь цифры. )))
смею Вас уверить, что начав смотреть сериал «Полицейский с Рублевки», Вы поймете, что в «полицейско-бандитской» нише ещё есть (были) свободные места и было «куда пихать»)))<br/>
<b>PS: </b><i>Только обязательно смотрите этот сериал БЕЗ ЦЕНЗУРЫ</i> иначе он половину шарма потеряет.
перевод очень кривой<br/>
и на 2:22 у Вас с числительными проблема))) <br/>
а у переводчика с переводом и русским языком…<br/>
Кроме паршивого звука ничего отрицательного в озвучке не нашёл.<br/>
С дебютом!!!<br/>
<br/>
PS: «с двумястами тридцатью пятью женщинами» — так правильно.
Flight of the Navigator is a 1986 American independent science fiction adventure film directed by Randal Kleiser and written by Mark H. Baker, Michael Burton and Matt MacManus. It stars Joey Cramer as David Freeman, a 12-year-old boy who is abducted by an alien spaceship and finds himself caught in a world that has changed around him. <br/>
<br/>
"«Полет навигатора» — американский независимый научно-фантастический приключенческий фильм 1986 года, снятый Рэндалом Клайзером и написанный Марком Х. Бейкером, Майклом Бертоном и Мэттом Макманусом. <br/>
Джои Крамер снимается в роли Дэвида Фримена, 12-летнего мальчика, которого похищает космический корабль пришельцев, что приводит его к новым открытиям и меняет его представления о мире." (моя редакция перевода англоязычной вики)
Факт тот, что первый раз рассказ был опубликован под названием The End, но потом автор вернулась к названию Things, потому что именно оно делает правильный акцент. Даже прочитав её объяснение, понятное дословно, я всё-таки не поняла смысла, вложенного в название Things, поэтому приведу его в оригинале, может кто объяснит:)<br/>
«Damon Knight, editor mirabilis, first published this story in a volume of Orbit, under the title 'The End'. I don't now remember how we arrived at it, but I suspect he thought that 'Things' sounded too much like something you see on the television at one A.M., with purple tentacles. But I have gone back to it because — at least after reading the psychomyth — it puts the right emphasis. Things you use; things you possess, and are possessed by; things you build with — bricks, words. You build houses with them, and towns, and causeways. But the buildings fall, the causeways cannot go all the way. There is an abyss, a gap, a last step to be taken.»
К аудиокниге: Ле Гуин Урсула – Вещи
Разумеется, такой муж не прав. Потому, что как пел сэр Пол Маккартни в песне «Мы поженились»: «Механизм любви не прост. Он сломается, если над ним не работать.» <br/>
Точный перевод сделать сложно.<br/>
«It's not just a loving machine<br/>
It doesn't work out if you don't work out at it.»<br/>
:)
Олег, гематоген в детстве ели?.. )))<br/>
Возможно он имел в виду, что кто-то экономит на какао бобах…<br/>
<br/>
PS И как вам пару неаполитанских рецептов? 👿😉😆<br/>
<a href="https://cookpad.com/ru/recipes/4179223-sanghuinachcho-italianskii-diesiert-iz-smaltsa-i-krovi" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">cookpad.com/ru/recipes/4179223-sanghuinachcho-italianskii-diesiert-iz-smaltsa-i-krovi</a><br/>
<a href="https://ru.napolike.com/ricetta-del-sanguinaccio-napoletano" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.napolike.com/ricetta-del-sanguinaccio-napoletano</a><br/>
на тему крови и шоколада...?))
29:45 8% <br/>
Ого! Эвона, как оно всё крутанулось то! А автор умеет интриговать! Старт автором взят очень хороший. Гладкое повествование, легкий и грамотный слог, отсутсвие «несрастух»… Даже не верится. Посмотрим, удержит ли он планку? ;)<br/>
<br/>
PS: Абадон в комментариях не нуждается, как вы понимаете. :-)
Ваш текст взят из «Мифы и легенды народов мира.» Т. 1. Древняя Греция. Хирон и его ученики. Так что это мифы:) или легенды, и почему художественное произведение Древней Греции не может быть мифом или легендой:))) Есть разница:)???<br/>
PS интересно было бы мнение Великого и Ужасного Изи:)
В начале) буквально до 0:35<br/>
Когда музыка заполняет паузы между речью чтеца — это ок и даже создает настроение 👍🏻 Но в данном случае чтец, получается, читает Одновременно с музыкой и это немного напрягает…<br/>
<br/>
PS. Вы замечательно пишете ❤️☺️👏🏻👏🏻👏🏻
Максим, возможно, пригодится. ГВ выпускало видео с произношением некоторых слов из вселенной:<br/>
<a href="http://www.warhammer-community" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.warhammer-community</a>(dot)com/2023/02/07/is-it-ar-bites-or-ar-bee-tees-how-to-pronounce-the-trickiest-warhammer-words-according-to-the-experts/<br/>
<br/>
Подставьте точку вместо dot.
I appreciate your struggling with Russian, it is a difficult language. <br/>
When you said:<br/>
", я не русский человек, в русском, в английском и французком, я не замечаю ошибок, и таких людей, как я, много. "<br/>
I didn't think there was more then one way to comprehend it… and I still think the meaning is pretty clear.<br/>
It puzzled me.<br/>
I did not mean to twist your words in any way. I think you express your thoughts in Russian very well.<br/>
The purpose of my answering you is not to continue the discussion, but letting you know my intentions.<br/>
I hope you can understand English better then Russian.<br/>
Cheers.
Как интересно… <br/>
«Stanley as a boy's name is pronounced STAN-lee. It is of Old English origin, and the meaning of Stanley is „stony meadow“.»<br/>
Станли — имя мальчика, значение каменная долина (или равнина, луг)<br/>
Из другого источника (baby names)<br/>
MeaningDerived from Old English, st?n meaning 'stone" and lah, meaning «wood» or «clearing».<br/>
Steel -это сталь по-английски.
И что же мы слышим?<br/>
Ну вот честно, ерунда! Не обижайтесь, но такое же удовольствие, как и чтение журналов про игры лет 10 назад. <br/>
Автор пытается сразу все объяснить и разжевать, как для маленьких. Это плохо и банально неинтересно, очень печально и тоскливо, когда приходится все объяснять.<br/>
Все сжато до спичечного коробка, нет пространства литературного творчества, где могло бы развернуться воображение и дать почву для размышлений.<br/>
Серия про незнайку Носова и то имеет больше поворотов в сюжете и интригующих моментов.<br/>
<br/>
PS «Ай-яй-яй-яй-яй, какое манерное, похабное, салонное, махровое пшено!»<br/>
Стругацкие<br/>
<br/>
PPS Явно торчат уши от произведений Лукьяненко «Лабиринт отражений» и «Фальшивые зеркала».<br/>
Не в плане жанра. а в попытке создать нечто серьезное, на фоне инструкции по созданию и «прокачке» персонажа.<br/>
А это иначе как инструкцией назвать нельзя.<br/>
<br/>
PPPS И попробую сделать проекцию:<br/>
Литературная ценность — 0<br/>
Уникальность — 0<br/>
Много текста — 7<br/>
Фантастика — 0<br/>
Сказка — 1<br/>
Реиграбельность… тьфу, речитабельность — 0
Насчёт ацтеков — я не спец, но по моему у них официально не было рабов, в обычном понимании слова. Т.е. не приезжали торговцы «мясом» с разнообразным «товаром». Но к этому можно и не придираться. :)<br/>
И второе, пожалуй, немного поважнее: если мне не изменяет память (а она может XD) то у них там жертвоприношение считалось за почесть. И приносили в жертву только достойных людей/граждан.<br/>
<br/>
Пожалуй, кроме пары-тройки опечаток-оговорок, как с «ёканьем» у меня претензий нет. Хорошо написано.<br/>
<br/>
PS: единственное что (это лично мой взгляд) всю правду про пятое измерение надо было выдавать читателю постепенно, допустим, с середины книги, а то возникает ощущение некоторой скомканности окончания.<br/>
<i>Но это усложнило бы написание и вообще к делу не относится.</i><br/>
<br/>
Желаю творческих успехов. <br/>
И желательно на ниве фантастики. ;-)<br/>
<br/>
PPS: да, я книгу минусанул(а я минусанул) не за содержание, а за трески и шлепки в озвучке. Сам не понял как это меня вывести из себя смогло, что я не думая влепил «минус».<br/>
О_О
«Я же добью это чудо. Причем в тексте. Стилистика и тавтолония это одно, а вот чисто грамматические ошибки — сами по себе чудо)))<br/>
А фантазия? какова? Не пинайте сторожку на кладбище — ее можно реконструировать))) А как Вам — «Некоторые покойники… Очень старые!..»©<br/>
<br/>
Сразу вспомнился афтыр с ником «Седьмой лесничий» и его нетленное произведение (по меркам сайта удафф.ком и я с этими мерками согласен) «Гробокопатель».<br/>
<a href="https://udaff.com/read/netlenka/proza/90004/page1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udaff.com/read/netlenka/proza/90004/page1.html</a><br/>
<br/>
ВНИМАНИЕ! В рассказе присутствует обсценная лексика! Кроме того на сайте полно рекламы, с которой он живет поэтому рекомендую воспользоваться «адблоком».<br/>
<br/>
Рассказ написан ч употреблением языка «падонков» — нарочным коверканьем слов.<br/>
<br/>
PS: обратите внимание на язык автора, на мой взгляд, за исключением пары негрубых ощибок, оно являет собой образец правильного, яркого, повествования, обладающего ярким и живым языком. Не то что нынешняя молодёжь.<br/>
PPS: некоторые комментариии под рассказом (начиная примерно с 10-го) поднимают настроение и рекомендуются мной в качестве лекарства от меланхолии. )))
“I had an idea at one time, when I was 24-25 years old… to write a poem every Christmas ...”
Прямой эфир скрыть
Alex Только что
По отношению к Бродскому уместней писать наверное было бы советский, но какой он «советский»? Возможно американский...
Alex 7 минут назад
Красота конечно требует жертв, но сто лет тому назад большинство населения Земли, понятия не имело о химии. Сейчас...
Харитон Зиповский 10 минут назад
Какой интересный сюжет. Пожалуй, стоит послушать, чтобы узнать, развалилась раша или всё случится в следующих сериях
aleksei230861 16 минут назад
наводчик контужен разброс увеличивается
Александр Чемерис 19 минут назад
Класс, интересно было слушать
Александр Чемерис 19 минут назад
Спасибо за озвучку, шикарно!
Chernova 22 минуты назад
Акутагава ставит вопрос о праве судить искусство извне. Стругацкие в Хромой судьбе продолжают его изнутри — когда...
Ната Лия 27 минут назад
Отличный рассказ в хорошем прочтении для любителей детективов Р. Чандлера. Прослушала с удовольствием, спасибо.
Галина Реймер 46 минут назад
Роман не особо понравился, но трогает, как говорится, за живое, по накалу страстей напомнил Американскую трагедию...
Дмитрий Макаров 51 минуту назад
Стивен Кинг на минималкал))) хотя лайка чтецу и автору)
Frekensnrk4 1 час назад
Да, согласна с Антоном, это больше похоже на приключенческую повесть для подростков.
StrayVector 1 час назад
Мда, очень странное сочинение
Puhov 1 час назад
Прочтение неплохое, но зачем было давать женщине от лица мужчины, как-глуповато.
Natalia Isakova 1 час назад
Обожаю сисяндры. Это наше все! Мы ведь все однажды нуждались в сисяндрах. Родом из детства.
Frekensnrk4 1 час назад
Отличная книга, но да, с этими китайскими именами… мне пришлось их выписать на листок и держать перед глазами. Иначе...
Leonid Zhmurko 1 час назад
Благодарю, ТОМА. Всегда приятно, когда цепляют строчки.
Den Gennadievich 1 час назад
Дикая дичь.
Natalia Isakova 1 час назад
Про судьбу коня ничего не сказано… какие будут предположения…
Евгений Бекеш 2 часа назад
ничего не понял, но крышу сносит напрочь))
путь самурая 2 часа назад
Книга вообще афигеная, по больше бы таких. И вот бы сделали такую книгу про Челябинск, это мой родной город