Добрый вечер, уважаемый читатель!<br/>
<br/>
Повесть «Гроссланд: Октагон», действительно, не позиционирует себя как излишне серьёзное произведение, даже несмотря на драматизм некоторых сцен и важность поднимаемых в сюжете вопросов. Более того, преследуя цель развлечь любителей жанра героической военной фантастики, в повествование намеренно были внедрены, в некоторой мере, смешные, и впечатляюще своей экстравагантностью поступки героев, события и отсылки.<br/>
<br/>
Я постарался дать все ответы на самые важные вопросы, и объяснить мотивацию каждого действующего лица в достаточной степени. По крайней мере, мне так показалось. На мой взгляд, «Октагон» лучше воспринимается в формате книги, хотя лучше, чем Павел Юрасов с озвучкой этой истории, пожалуй, не справился бы никто. <br/>
Тем не менее, соглашусь, данная книга, действительно, состоит из нескольких загадок, и одна из них, к сожалению, не будут до конца понятна даже если читатель ознакомится с другими произведениями цикла, опубликованными на сайте Author Today, и группой ВКонтакте «Мир VG: Verbinden Grossland». Прошу за это прощения, и уверяю, что понимание сюжета при расшифровке данных головоломок хоть и раскроет несколько новых слоёв, тем не менее, не значительно повлияет на удовольствие читателя, незнакомого с миром VG. <br/>
<br/>
Персонажи являются добрыми и не слишком сложными героями, потому что мне не хотелось переусложнять свою первую работу, так как я не имел достаточной уверенности в своих силах. Честно говоря, даже в рассказе «Гроссланд: Реактивный Человек» персонажи вышли не слишком замысловатыми. А вот в «Говарде Брауне», надеюсь, получится нечто по-комплекснее.<br/>
<br/>
Персонажи являются героями того мира, в котором они существуют. Сам по себе мир VG не задуман политизированной вселенной. Я не хочу касаться вопросов политики, заниматься нравоучениями и пропагандой тех, или иных взглядов. В VG существует лишь одна страна, а стороны военных конфликтов являются не политическими формированиями, а элементами самого государства или окружающего мира. Ни Царь-Император, ни сверхъестественные сущности, ни сама Империя VG не задуманы однозначно положительными, или однозначно отрицательными субстанциями. <br/>
<br/>
Да, я знаком с миром WH:40000. Некоторые отдельные объекты в нём мне были любопытны, приблизительно, 10 лет назад, но при создании мира VG они намеренно не были использованы. Тем не менее, конечно, при желании можно найти параллели между этими мирами. <br/>
Но, лично на мой взгляд, мир VG эстетически гораздо сильнее похож на Metal Gear Solid, STALKER, или C&C: Tiberium Wars, с элементами Лавкрафтовских ужасов. Стилистически я пытаюсь удержаться на балансе между периодами войн конца 19, начала 20 века, и военных конфликтов 80х-90х годов на территории СНГ. <br/>
Признаюсь, что, зная сообщество WH:40000 изнутри, одной из главных моих целей было максимальное избегание параллелей, даже неочевидных заимствований и отсылок. <br/>
<br/>
Желаю Вам всего хорошего!
Император заключил договор с Богами Хаоса, хотел их обмануть, засунуть Империум в Паутину, где варп бессилен, но что-то пошло не так… Анафема не смох).<br/>
Император не объяснил свой замысел, не научил своих сыновей (он их даже таковыми не считал, лишь орудиями с номерами), что мешало? И да, примархи это последствия договора с Хаосом, странно думать, что Магнус (ВТОРОЙ по силе псайкер в Галактике) не будет пользоваться своим талантом, конечно Дзинч приложит все силы что бы Магнус пошёл за ним (GW бездарно слили историю Циклопа, очень жаль). К тому же изначально сыны Магнуса были с изъяном (привет батиному разрыву контракта с Хаосом), поэтому их и Тысяча Сынов, 90% легионеров выкашивал адский рак, Магнус как нормальный отец пытался их спасти, это то ты надеюсь понимаешь? И да, Магнус не особо сражался с Волком, тысячники не получали приказа на нормальную оборону Просперо, они вообще не получали никакого приказа, Ариман носился за всех и ничего не понимал, каждый действовал сам, а Рыжий вышел только под самую концовочку, на раз мог чпокнуть jopaшника, просто на изи, но спасибо GW, ради сюжета убьём здравый смысл.<br/>
А Лоргар? Сейчас весь Империум живёт по его книге, а все Миры, которые привели к согласию сыны Аврелиана никогда не предадут Императора, по крайней мере так было во время ВКП… От добра добра не ищут, но Император видимо этого не знал, дурак одним словом. <br/>
Ещё сразу вспоминается Ангрон «Хочешь правды о моей жизни и смерти? Я Ангрон, Пожиратель Миров, и я уже мёртв. Я умер больше ста лет назад, в горах к северу от поработившего меня города. Я умер после Деш`еа.», когда его нашли он УЖЕ БЫЛ СЛОМАН, испорчен, надо было сразу его убить, но нет, здравствуйте гвозди мясника в каждую голову, в голову каждого мать его ЛЕГИОНЕРА (ТРАНСЧЕЛОВЕКА), здравствуй «Кровь Кровавому богу!», здравствуй Кхарн, здравствуйте берсерки Кхорна, здравствуй Ад. Ничего страшного в смерти примархов нет, они лишь полководцы, 2 из 20 на начало ВКП уже не хватало, прибавь к ним чёртова Ангрона, отдай Жрунов под крыло условного Рэбэ Гулимана, тем более все изначальные космодесы из всех легионов это терранцы, никаких чисток не будет, терранцы лучшие астартес, но опять таки нет, тупость Императора в вакууме).<br/>
Есть ещё Конрад, Пертурабо, Хорус, Мортарион, Фулгрим, какого чёрта вообще! Чем Импи там занимается?<br/>
А из-за Малкадора случилась Древняя Ночь и Никея. Такое ощущение, что они там все друг друга прощают, а расплачиваются за это миллиарды людей, своими жизнями понятное дело, это же Ваха!<br/>
Ладно, это всё лирика и бесконечный разговор двух гиканов)).
Друзья, товарищи, господа и дамы, не обращайте внимание на дату 2019 года. Я сглупил и не обратил внимание на то, что под датой подразумевается выпуск аудио, а я указал дату написания самого романа. Аудиозапись же датируется этим годом) <br/>
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
Благодарю на добром слове. <br/>
<br/>
Основная тема — это на самом деле крайне популярная народная шанти XIX века «What Shall We Do with a Drunken Sailor?», которая, в свою очередь, положена на ирландскую танцевальную и маршевую мелодию «Óró, you are welcome home». «Dschinghis Khan» — одни из многочисленных исполнителей, что адаптировали ее позже. Эта тема звучит, например, даже в заставке «СпанчБоба» (на экране с названием серии). Поскольку эта шанти про пьяного моряка и на ирландскую музыку, она как нельзя более подходит под дух легенды.<br/>
<br/>
У самой легенды тоже очень интересная история. С крайне высокой вероятностью это так называемый «фейклор». Томас Кейтли, ирландский писатель и фольклорист, в сборнике Т. Крофтона Крокера «Сказочные легенды и традиции юга Ирландии» опубликовал и эту замечательную вещь, прообраза которой никто (включая самого Крокера) не смог отыскать. Впоследствии Кейтли переиздал «Души в клетках» в своей работе «Сказочная мифология» (1828 г.), а в более позднем издании признал, что это произведение не подлинная легенда, а придуманная им самим сказка, основанная на немецкой легенде «Крестьянин и водяной». <br/>
Вопрос о подлинности истории осложняется ещё и таким фактом: Кейтли впоследствии утверждал, что всё же нашёл исконные источники в тех местах, некоторые старожилы знали легенду точно так же, как её описал Кейтли, за исключением того, что души хранились «в таких сосудах, как цветочные горшки».<br/>
Таким образом, хотя эта сказка с высокой долей вероятности является образчиком фейклора, она, тем не менее, стала считаться подлинной и даже попала в сборник Йейтса «Сказки и народные предания ирландских крестьян».<br/>
<br/>
Но, независимо от доказательства подлинности, сказка весьма стильная. Знаю её с детства.
Да, очень короткий рассказ. Он, собственно, был первый раз напечатан в газете.<br/>
Вот короткий анализ рассказа.<br/>
<br/>
It has a brief and poignant message, summing up Dick’s love of living things and his belief that human morality requires solidarity with both people and animals. Bedford saw the cat that accompanied him on his trip as first a play thing to help him survive the long trip. When he realizes that it has been messing with the controls, it becomes a nuisance that he removes. He is surprised to learn that his customers, the Meknosians, are more concerned for the cat than for the delivery of vaccine. They have the empathy for the cat that Bedford lacks. The aliens punish him by making him experience the two year trip with only the food and entertainment given a cat. We imagine that after two years, Bedford will be likely quite insane. If not, he will perhaps appreciate a bit more how enticing the controls will look after months of looking at the same cat toy and bad kibble.<br/>
<br/>
Т.е. мекнозианцы наказали его за его отношение к коту тем, что обрекли его на двухлетнее существование без развлечений и на одной и той же кошачьей еде — то, на что был обречён кот, прежде чем стал играть с пультом управления.<br/>
<br/>
Странно, но у меня возникла другая идея: сразу видно, что написано американцем! Если нет развлекательных кассет и возможностей создать кулинарное разнообразие, то делать нечего. Я бы искала завалявшийся учебник иностранного языка или математики, ведь можно приехать домой с новыми знаниями! <br/>
<br/>
Согласна с тем, что в рассказе вывод не достаточно «выпячен», он как бы обрывается.
Это именно что плагиат. Я сравнивал английский и русский тексты. Русский отличается на сто процентов. А тому же все диалоги (за вычетом моментов от лица Жука, которых в оригинале не было) абсолютно на сто процентов соответствуют русскому дубляжу. Вот тебе пример момента с «червями» и кофе.<br/>
<br/>
«Three Vermars, tall and reedy aliens who looked a lot like man-sized centipedes balanced on their tails, stood next to a water cooler, shooting the breeze. They spoke Vermararian, which always sounded to Kay like a cross between Esperanto and microphone feedback. And they smelled like fresh doughnuts.<br/>
<br/>
Iggy, the senior of the triad, waved a pseudopod at Kay as he went to get coffee.<br/>
<br/>
»How they floating, Iggy? Damn, don't tell me we're out of cream again? All we got is this powdered shit?"<br/>
<br/>
Iggy chittered. Pointed at the counter.<br/>
<br/>
«Oh, yeah, thanks. I didn't see it.» He found the cream behind a box of stale doughnuts. «Thanks, Iggy.»<br/>
<br/>
Kay poured some cream into his coffee, stirred it, then looked at Edwards. «Okay, kid, you ready to roll?»<br/>
<br/>
Edwards stood there with his mouth open, staring. Kay nodded at the Vermars. «See you around, guys.»<br/>
<br/>
They gave him some feedback squeals and waved.<br/>
<br/>
Kay walked to where Edwards stood. Put one finger under his chin and pushed his mouth closed. «For future reference, this is a better look for you,» he said. «Besides, some of our clients take that open mouth as a threat, you know?»<br/>
<br/>
Edwards looked at him.<br/>
<br/>
«C'mon, kid. Let's go take a walk. I'll fill you in on what you need to know.»"<br/>
<br/>
Переведи сам и сравни.
Ровно 60 лет назад — 5 апреля 1965 года фильм Джорджа Кьюкора «Моя прекрасная леди» был удостоен восьми премий «Оскар», в том числе, как лучшая лента года. В основе этого мюзикла легла пьеса английского писателя и драматурга, одного из самых остроумных классиков XX века Бернарда Шоу «Пигмалион» – «жемчужина» мировой драматургии. <br/>
Комедия Б. Шоу «Пигмалион» была написана в 1912-1913 гг. Название пьесы связано с образами античности. Скульптор Пигмалион, герой древнегреческого мифа, ненавидел женщин и избегал их. Его пленило искусство. Свою тягу к прекрасному, он воплотил в статуе Галатеи, девушки, которую он вырезал из слоновьей кости. Очарованный собственноручным творением, Пигмалион влюбился в Галатею и женился на ней, после того как по его просьбе ее оживила богиня Афродита.<br/>
Тем не менее, пьеса Б. Шоу не является художественным пересказом этого мифа. Драматург, решил возродить миф по-новому – чем неожиданней, тем лучше. Действие было перенесено в современную Англию, скульптор превратился в профессора-лингвиста, который проводит научный эксперимент. Галатея из мифа была нежной и покорной, «Галатея» в пьесе Шоу должна была взбунтоваться против своего «творца». Пигмалион и Галатея античности вступают в брак, герои же пьесы не должны этого делать. И, в конце концов, «Галатея» Шоу должна была оживить «Пигмалиона», научить его человеческим чувствам. Считается, что известное англо-американское выражение «Вау!» («Wow!») вышло в широкое употребление именно из пьесы «Пигмалион» — его активно употребляла невежественная Элиза Дулиттл до ее превращения в даму высшего общества.<br/>
Всемирную же известность пьесе принесла бродвейская премьера мюзикла «Моя прекрасная леди», которая состоялась в 1956 году. Только на Бродвее его показали почти три тысячи раз. За полувековую историю своего существования представление с успехом шло более чем в двадцати странах мира.<br/>
После исключительного успеха пьесы и сделанного по ней мюзикла «Моя прекрасная леди» история Элизы Дулиттл, превратившейся благодаря профессору фонетики Хиггинсу из уличной девчонки в светскую даму, сегодня, пожалуй, известна больше, чем греческий миф.
Здравствуйте Друзья!<br/>
Позвольте предложить Вашему вниманию очередную аудиокнигу в моем исполнении. Это рассказ выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя «Мадридские шоферы» 1937 года.<br/>
Рассказ конечно многие из Вас знают, это об ужасной войне в Испании 1936-39 годов. Войне гражданской, а потому еще более отвратительной по своей сути, через такие войны, увы, в разное время прошли многие народы.<br/>
Один из зловещих символов испанской войны, это конечно Герника, и монументальное полотно Пабло Пикассо созданное под впечатлением этого страшного события… А еще эта война унесла жизнь великого Федерико Гарсия Лорки. Ужасная война, которая привела к бесчисленным человеческим жертвам среди мирного населения и разрушениям величественных древних городов Испании с их неповторимой архитектурой.<br/>
Но это было лишь началом самой масштабной трагедии в истории человечества разразившейся 1 сентября 1939 года.<br/>
Хемингуэй написал этот рассказ в своем неповторимом стиле. Несмотря на войну, на смерть, гуляющую по улицам Мадрида, есть там немножко иронии, есть благородство и человечность, есть и трагизм, но есть и частица лиричности. И конечно чувствуется бесконечная любовь писателя к Испании и ее народу.<br/>
Главным романом об Испании считается у Хемингуэя " По ком звонит колокол", но я всегда больше любил его раннее произведение «Фиеста» ( и восходит солнце!). Описание природы и рыбалки а также древнего города Памплоны ( северо-запад страны) в романе, это нечто совершенно фантастическое. Вот очень интересная статья на тему «Хемингуэй и Испания» <a href="https://ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya</a><br/>
Друзья, я намеренно не использовал музыку с трагическими интонациями, захотелось приглушить текст о войне более оптимистичными и лиричными композициями с традиционными фольклорными мотивами. Решил не быть уж совсем банальным, используя музыку Фламенко, или виртуозные вариации Пако де Лусии, или тем более задорную музыку Gipsy Kings, нет это было бы слишком шаблонно и трафаретно на мой взгляд. Поэтому все пять небольших отрывков композиций в рассказе, это музыка малоизвестной фольклорной группы испанской из провинции Галисия ( северо-запад страны) Berrogueto. Мне кажется их музыкальные вариации ( правда это фольклор в современной аранжировке) придают больше души моей аудиокниге, впрочем может я ошибаюсь.<br/>
Для «обложки» аудиокниги я решил использовать подлинную фотографию Мадрида после бомбежки <a href="https://albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg</a><br/>
Еще позвольте обратить Ваше внимание на одну деталь. Это ударение в имени Ипполито. Оказывается правильно произносить это имя с ударением на первую букву «О». Во всяком случае, весь латинской мир, все носители романских языков ( не важно кто это, итальянцы, испанцы или перуанцы) произносят это имя именно так. Для меня это было некоторым откровением, так и подмывало сказать «ИпполИто» с ударением на последнее «И», но приходилось «придерживать коней» и произносить традиционно по-испански.<br/>
Рассказ этот кстати уже замечательно прочитал Никита Карпов ( пятый рассказ смотрите) <a href="https://akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo</a><br/>
Я обнаружил это случайно, уже когда подобрал музыку и готовился к записи. Поначалу было «загрустил», стоит ли браться, стоить ли повторять то что уже сделано очень хорошо, но так уже сильно был настроен, что наконец решился. У меня нечто похожее было с рассказом Джеймса Балларда «Конец». Все уже приготовил, подготовил музыку и затем ( О глупая голова!), решил посмотреть существует ли такая аудиокнига? И тут обнаружил, что только на этом сайте 4 варианта этого рассказа, причем каждый по своему замечателен. На этом мое воодушевление разом приутихло, проект создания этой аудиокниги естественно пришлось отменить.<br/>
Впрочем, по прежнему хочется прочитать еще много рассказов Хемингуэя, Балларда, Моэма, Шницлера, Чехова, Брэдбери и др.<br/>
Итак, Друзья буду бесконечно признателен Вашим оценкам и отзывам к рассказу «Мадридские шоферы». Огромное Вам спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Список использованных композиций:<br/>
<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Кирилл Покровский — The Lady, The Mage, The Knight (Divinity: Original Sin OST)<br/>
3. Wilds Forlorn — We, the Damned<br/>
4. Susumu Hirasava — Monster (Berserk OST)<br/>
5. Patrik Jarlestam — Home Base (Valheim OST)<br/>
6. Кирилл Покровский — Anirban Encounter 3 (Custom Long Version) (Divinity: Original Sin OST)<br/>
7. Кирилл Покровский (produced by Borislav Slavov) — Power of Innocence (Divinity: Original Sin OST)<br/>
8. Loreena McKennit — The Emigration Tunes<br/>
9. Justin E. Bell — Conquest (Tyranny OST)<br/>
10. Jared Emerson-Johnson — Dark Rooms (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
11. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
12. Кирилл Покровский — The Sweet Lazy (Divinity: Original Sin OST)<br/>
13. Dream Alliance — Winter Rose<br/>
14. Кирилл Покровский — Mysterious Guest (Divinity: Original Sin OST)<br/>
15. Susumu Hirasava — Guts (Berserk OST)<br/>
16. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
17. Morpheus Hang Drum — Autumn<br/>
18. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz -Novigrad Exploration (The Witcher 3: Wild Hunt OST)<br/>
19. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Battle VI (Heroes of Might and Magic IV OST)<br/>
20. Jared Emerson-Johnson — Refractions (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
21. Akira Yamaoka — Killed by Death (Silent Hill OST)<br/>
22. Akira Yamaoka — Claw Finger (Silent Hill OST)<br/>
23. Stuart Chatwood — A Brief Respite (Darkest Dungeon OST)<br/>
24. Кирилл Покровский — Source Hunter Alt (Divinity: Original Sin OST)<br/>
25. Danheim — Daudr & Lifa<br/>
26. Stuart Chatwood — Explore the Ruins (Darkest Dungeon OST)<br/>
27. Yuka Kitamura — The Namless King (Dark Souls 3 OST)<br/>
28. Yuka Kitamura — Sister Friede and Father Ariandel (Dark Souls 3 OST)<br/>
29. Hayato Matsuo & the Warsaw Philarmonic Orchestra — March of the Black Dog (Hellsing: Ultimate OST)<br/>
30. Игорь Корнелюк — Интро (Мастер и Маргарита OST)<br/>
31. Jared Emerson-Johnson — Mother and Son (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
31. Игорь Корнелюк — Реквием (Мастер и Маргарита OST)<br/>
32. Forndom Jakten
Не знаю, сколько здесь от Питера Страуба (с его произведениями я не знакома), но по духу и стилю роман на 100% кинговский – кому-то Кинг по душе, а кому-то – нет – ничего не поделаешь. Когда слушала роман, на ум пришли слова Ш. Холмса из фильма «Собака Баскервилей»: «Я борюсь со злом по мере своих скромных сил и возможностей, но восставать против самого прародителя зла будет, пожалуй, чересчур самонадеянно с моей стороны». Но в отличие от знаменитого сыщика, герои произведений Стивена Кинга не ищут лёгких путей – если спасать, то целый мир, если бороться со злом — то не только с его носителями на нашей грешной земле, выступающими в роли марионеток, но и с самим инфернальным кукловодом — и на меньшее они не согласны. Вот такой скрупулезный писатель – в деталях событий, в проработке характеров героев, ситуаций и отношений ну, и конечно же, исследовании природы зла, греха и добродетели. Мне очень импонирует амплуа его персонажей «герой поневоле», когда человек выполняет свою миссию, спасая мир, не ради почестей, славы, богатства или иных прагматичных соображений, а просто потому, что так должно и нужно и по-другому нельзя, иногда расплачиваясь своей жизнью – этим они даже чем-то похожи на героев русских народных сказок. В общем, в очередной раз: «Armageddon was yesterday — today we have a serious problem» от Короля ужасов. <br/>
И, конечно же, уважаемый BigBag. Каждая озвученная им книга для меня настоящий подарок. Чтобы озвучивать кинговские «кирпичи», нужно иметь мужество, терпение и профессионализм – это не 15 – 60-минутные опусы, которые можно неоднократно прорепетировать и перезаписать, и которые весьма приемлемы для накрутки рейтинга – это более 30-ти часов достаточно сложного текста, который начитан (я бы даже сказала, исполнен) идеально – интонация, голос, дикция, подобающая эмоциональная окраска – на это способен только настоящий профессионал своего дела. Причём книга не только велика по объёму, но и является частью цикла, и для её полного понимания нужно быть знакомым с «Талисманом» и всем циклом «Тёмная башня», а это дополнительный риск нарваться на негативную оценку от слушателей, которые не сумев разобраться что к чему, заминусуют не только книгу, но и чтеца. Поэтому спасибо Вам за то, что Вы не ради тщеславия, а ради нас – слушателей добросовестно и профессионально делаете своё дело.
Немного напомню, что случилось с армиями Императора, когда тот объединял Терру. Или сам вспомнишь?)) Он план свой выполнил — они стали не нужны. Так же и примархи с космодесантом. У Императора был свой план и он его выполнял, а примархи и астартес нужны были только для этого. По сути они — расходных материал, как и любые солдаты на любой войне. <br/>
Но почему-то это понимал только Русс и его волки, остальные примархи играли в дурачков, делая вид, что не понимают этого (ну еще тысячники не раз задумывались об этом, что раскрыто в неоднократных разговорах об этом еще до ереси их легиона). Простой пример из самого начала истории вахи (ну в смысле внутренней истории мира) объясняет все поступки Императора в отношении примархов и астартес. Тут больше подбешивает логика тех самых GW, которые то и дело спешат сделать из сверх людей (и тем более из примархов) каких-то ничего не понимающих дурачков… Такое ощущение, что здравый смысл там был только у Русса, который понимал, что он лишь оружие. И как любое оружие, ставшее не нужным, его потом уберут. Так или иначе. В конце концов ради воплощения плана по объединению Терры пришлось пожертвовать тысячами людей (и сверхлюдей), но, согласитесь, оно того стояло. И так же с галактикой, просто размах больше. Да, жалко примархов и астартес. Но так нужно было. И 99% из них не смогли бы ужиться в мирной вселенной (просто представьте тех же пожирателей миров, гвардию смерти или железных рук в мирное время), а как воины — они уже были бы не нужны в таком кол-ве. <br/>
А про то, что ничего страшного в смерти примархов нет и они лишь полководцы… ну епт, это ж война. Где вы видели, что бы главнокомандующий рыдал от смерти одного из своих генералов, или тем более играл с ним в отца-сына?)) Мне ваха наоборот нравится тем, что такой фигни тут не наворотили… А то это уже была бы какая-то Санта-Барбара :D А так что он? Нашел, поговорил, проверил, дал приказ, в руки ружжо (пару десятков тысяч астартес) — и вперед, а кто слился первый — тот дурак. <br/>
Я еще когда только знакомился с вахой, то когда почитал об завоевании Земли — стало интересно, что же сделают в итоге с примархами и астартес, когда они станут не нужны. Их ведь так много и живут они подольше. А тут вот как оказалось выкрутились GW )) Немного не ожиданно, хотя и логично (в каком-то смысле, если брать концепцию в целом, а не отдельные случаи). И все же я ожидал другой вариант… (да, я начал знакомство с вахой именно с ереси хоруса… мне показалось вполне логичным знакомиться с историей вахи не с конца :))<br/>
По поводу Малкадора и древней ночи — хз, видимо этого я еще не читал. Потому тут говорить не буду. Но на счет того, почему Император его оставил — это помоему очевидно. Из всех людей (именно людей, а не примархов/астартес) — он единственный, на кого Император смог свалить всю грязную работу. Подозреваю, что в дальнейших планах он бы вполне мог тоже уйти на растопку какого-нибудь маяка или что-то вроде этого. <br/>
А по поводу других примархов. Меня очень радует логика например Мортариона, который против псайкеров. И его видимо вообще ни разу не волнует то, что у него «отец» и «брат» — два самых сильных в галактике псайкера. Как впервые прочитал об этом — сразу такой вопрос: «Чтоооооо?!» хD<br/>
Про договор Императора с Богами хаоса. Спорить не буду, все таки еще не перечитал всю ваху вдоль и поперек, мб где-то это было еще… Но пока я только видел как хаос говорит о договоре. Рассказа другой стороны я об этом не слышал (единственное что, это то место, где Хорус получил силу, и где когда-то побывал Император. Но вот там написано было, что он вошел туда, что он вышел, но ни слова о том, что там происходило с ним и что он там делал, и уж тем более о том, что он вставал на сторону хаоса (как хорус) или что-то в этом роде. Плюс там рассказ велся вообще от третьего лица). А то, что говорит хаос и его демоны… они же во всех книгах, во всех местах, где только не встречаются, — они постоянно врут, обманывают (ну или пытаются это сделать), чего-то не доказывают или перекручивают. И воспринимать их слова как истинную часть сюжета (а потом удивляться, почему что-то не сходится) — такое себе дело )) Ну я так считаю, но, как говорил ранее, спорить по этому поводу не буду. <br/>
P.S.<br/>
Странно, что Гарвель сейчас принимает сторону Хаоса а не Императора… >_>
Уважаемый Владимир! Вы ошибаетесь, думая, что меня задели Ваши рассуждения. Меня никак не могут затронуть комментарии к моей аудиокниге, если они не носят оскорбительных слов и выражений. Тем не менее смею утверждать совсем обратное Вашим предположениям. Т.е. это вы как раз не представляете себе описанной мной картины и создаёте иную реальность, отличную от той, в которой живёт больше половины мира. Что я имею ввиду, станет ясно из дальнейшего разбора Вашего комментария.<br/>
Итак, первое. Не берусь утверждать когда на фронтах Великой Отечественной появился первый Fw-189, прозванный нашими красноармейцами «Рамой». Скорее всего Вы правы, и первые самолёты данной модели появились на ТВД когда фронт наконец стабилизировался и возникла потребность в тщательной воздушной разведке. Всё может быть. Но самолёт пошёл в серию в конце 1938 года и я не вижу причин по которым он не мог быть поставлен Вермахту на Восточный фронт перед началом войны. Насколько я помню из мемуаров некоторых участников событий, немцы осуществляли таки разведывательные полёты в нашем воздушном пространстве. Были там «Рамы» или немцы довольствовались разведкой на других самолётах я не знаю. Скорее всего нет, но не знаю кто может дать 100% гарантию, что не использовались.<br/>
Второе. В вашем варианте без наблюдателя бойцы скорее всего (нельзя исключить элемент случайности) совсем никак не обратят внимания на самолёт, ибо когда он пролетит над ними, те будут уже мертвы, а самолёт уже выйдет из атаки. Представьте себе картину, Вы необстрелянный боец, едете в кузове лицом по направлению движения и не видите, может только слышите атакующий с заднего борта автомобиля истребитель. Время на то, чтобы опознать что на Вас движется Вам нужно? Ну там обернуться и определить визуально или вы по гулу мотора определяете его марку и принадлежность? Так сколько? Это лишь определить. Дальше. Автомат ППД различных модификаций скорее всего должен находиться в кабине автомобиля у командира, ибо был дорог в производстве и технологически непригоден к большим партиям. Так что его мы давайте исключим из нашей схемы ввиду малой вероятности его применения в нашем случае. Мы имеем полный кузов бойцов, вооружённых трёхлинейками, СВТ-40 и (или АВС-36) и одним ДП-27. Допустим, что винтовки заряжены, без патронов в стволах. Для того, чтобы солдату прицельно выстрелить из неё нужно:<br/>
1. Найти и опознать цель.<br/>
2. Перевести оружие из походного положения в боевое (в нашем случае это несколько быстрее, потому как боец в кузове автомобиля держит винтовку перед собой, упираясь прикладом в пол).<br/>
3. Снять винтовку с предохранителя и дослать патрон в патронник.<br/>
4. Прицелиться и выстрелить в белый свет как в копейку, потому как самолёт давно улетел.<br/>
Не забудьте, что время атаки истребителя 2,77 секунды. Если лётчик не полный отморозок, то он должен понимать, что в случае неудачной атаки он рискует подвергнуться обстрелу с земли и постараться увести самолёт из-под эффективного обстрела. Значит будет жать на всю железку. Максимальная скорость самолёта определена выше. Определитесь со временем, необходимым на описанные мной манипуляции и мы вычислим расстояние, на котором будет находиться самолёт относительно полуторки.<br/>
И это мы говорим о неудачной атаке самолёта, а в нашей задачке она была удачной.<br/>
Третье. Не надо мне объяснять трудности снайперской стрельбы пилота по малоразмерной цели. Насколько помнится для авиационных патронов применялся усиленный заряд по сравнению со штатными винтовочными патронами Маузера 7,92х57, значительно повышавший начальную скорость пули и серьёзно улучшающий настильность траектории её полёта. 600 метров вообще нормальная дистанция воздушного боя. Длина полуторки не так, чтобы на порядок отличаются от длины самолёта 5,35 м против 8,5 начального периода войны. Лётчик должен справиться, его этому учили.<br/>
Четвёртое. Никаких обвинений из под моего пера не вышло, ни офицеров, ни сержантов. Не было и перехода на личности. Мне лишь стало забавно прочитать об изменении условий решённой задачи, а именно: <br/>
Лётчик должен стрелять по автомобилю, но ни в коем случае не попадать. Для этого обязательно отменить стрельбу на упреждение и пытаться попасть непосредственно в полуторку.<br/>
Личный состав полка должен опознать по звуку атаку самолёта неприятеля и аки Рэмбы, мгновенно отреагировать путём сбивания дерзкого Мессершмитта.<br/>
Вот это я считаю неправильным.
Не хочется принижать труд переводчиков, но более чем 3000 переведенных страниц бесед, на мой взгляд, содержат не так уж мало: некорректно выбранных вариантов перевода слова, подмен слов на слова близкие по значению, переводов без учета контекста, неправильно переданных смыслов, замен смыслов на противоположные, не совсем удачных попыток найти аналоги фраз из русского языка, замен местоимений, добавлений слов, пропусков некоторых слов, однажды(?) даже пропуск целого предложения!<br/>
<br/>
Вот лишь некоторые из примеров:<br/>
<br/>
Перевод: Эта материя представляет собой соединение триллионов миллиардов миллионов различных частиц энергии в одну большую массу, управляемую разумом… Твой разум — в самом деле владыка!<br/>
Первоисточник: This matter is a coagulation of a million billion trillion different energy units into one enormous mass—controllable by the mind...you really are a master mind! <br/>
Мой комментарий: Так это мой разум владыка надо мной или все таки я владыка разума (вдохновитель)? <br/>
<br/>
Перевод: Люди заметят эту негативную, больную форму и будут — совершенно справедливо —говорить: «Это совсем другой человек».<br/>
Первоисточник: People will see this negative, sick form and they will say, “What’s the matter?”<br/>
Мой комментарий: Здесь игра слов, когда видят что человек неважно выглядит, у него спрашивают «в чем дело(материя)?», а из контекста понято, что ум отражает негативные мысли в материи и от этого фраза становиться буквальной.<br/>
<br/>
Перевод: Так цикл творения и опыта, создания образов и их осуществления, познания и роста в неизвестное продолжается —ныне и присно и во веки веков. Аминь!<br/>
Первоисточник: In this way the cycle of creation and experience, imaging and fulfilling, knowing and growing into the unknown, continues, both now and even forever more. Whew! <br/>
Мой комментарий: «Ух!» превратилось в «Аминь!»…<br/>
<br/>
Перевод: Чистый выбор ведет к спасению души через чистое творение высшей идеи в каждый явленный миг.<br/>
Первоисточник: Pure choice produces salvation through the pure creation of highest idea in this moment now. <br/>
Мой комментарий: Из книги понятно, что спасение это — спасение себя от забвения в нереализованности. А можно подумать что речь идет о спасении души от козней дьявола (от вечных мук).<br/>
<br/>
Перевод: Да, Мною. Твоя душа есть Я, и ты это знаешь.<br/>
Первоисточник: Yes, Me. Your soul is Me, and it knows it.<br/>
Мой комментарий: Душа знает что она есть Бог, в то время как я могу не знать что она это знает.<br/>
<br/>
Перевод: Думаешь ли ты, что они ограничены, как ты это формулируешь, в своем выборе?<br/>
Первоисточник: Do you think they are limited, as you put it, not of their choice?<br/>
Мой комментарий: Не в выборах они ограничены, а сделали себя ограниченными (или слабыми или немощными или инвалидами) по своему выбору.<br/>
<br/>
Перевод: Единственной Организующей Мыслью, которая будет способна подавить эту, будет мысль, исходящая из веры: Бог обязательно даст все, о чем просят. <br/>
Первоисточник: The only Sponsoring Thought which could override this thought is the thought held in faith that God will grant whatever is asked, without fail.<br/>
Мой комментарий: Почему подавить, если написано заменить (переопределить)? Можно подумать что нужно бороться (подавлять) мысли а не «искать» изменения веры из которой они такими исходят.<br/>
<br/>
Перевод: Тогда твоя жизнь будет обусловлена одним из двух энергетических полей: либо твоими бесконтрольными мыслями, либо коллективным сознанием. <br/>
Первоисточник: Your experience will then be created by one of two other energies: your uncontrolled thoughts, or the collective consciousness. <br/>
Мой комментарий: Тогда твой опыт будет создаться одним из двух других типов энергий… какие такие «поля»?<br/>
<br/>
Перевод: Следовательно, важно искать носителей более высокого сознания. <br/>
Первоисточник: It may, therefore, be wise to seek beings of high consciousness.<br/>
Мой комментарий: Следовательно, возможно, было бы мудро икать носителей высокого сознания. А можно подумать, что важно их искать а не то будет худо.<br/>
<br/>
Перевод: Некоторые души на некоторое время остаются в той реальности, делая ее очень убедительной, подобно тому, что они испытывали, находясь еще в теле, хотя эта реальность фиктивна и непостоянна.<br/>
Первоисточник: Some souls remain in that experience for a time, making it very real—even as they remained in their experiences while with the body, though they were equally as unreal and impermanent.<br/>
Мой комментарий: Некоторые души остаются в этом созданном ими переживании на некоторое время, делая его очень реальным, так же как они оставались в их переживаниях находясь в теле, хотя эти переживания одинаково иллюзорны и непостоянны.<br/>
<br/>
Перевод: А почему мы о них ничего не слышали?<br/>
Первоисточник: Why have we not heard them?<br/>
Мой комментарий: Почему мы их не слышали, а не почему мы о них ничего не слышали. <br/>
<br/>
Перевод: но они держатся за них, строят на них свои ценности.<br/>
Первоисточник: but they agree with them, based on their values. <br/>
Мой комментарий: Все наоборот, они соглашаются с ними по тому что они исходят из их ценностей, а не строят ценности исходя из них.<br/>
<br/>
И так далее, далее, далее…
Интересно до конца 4 книги! Это предательство — полный бред! Люди себя так не ведут в реальности) не логичные поступки и выводы главного героя просто убивают сюжет! Ощущение, что автор устал!
Почему? После ваших слов я еще раз внимательно и детально прослушал рассказ повторно, полагая что действительно что-то упустил, но ничего такого не заметил. Зато убедился что рассказ действительно весьма крепко продуман. А так же он весьма «плотно сбитый» в таком малом объеме, если можно так выразится. За исключением двух деталей. :)<br/>
<br/>
PS: *возможны небольшие спойлеры. Так что кто не слушал. Лучше не читать далее*<br/>
<br/>
Все что касается сказанного мною о несовершенстве их организма, в следствии чего у них и возникало помешательство, то тут я остаюсь при своем. Так как психолог четко это обосновывает с (1)26 по 36 мин — клаустрафобия и страх темноты. А так же с (2)16-18 где он обосновывает путь передачи инф. из прошлого. Слепые, дети, глупцы (то есть это четко адаптивные и биологические факторы, явно не мировозренческие, именно такие организмы и не были подвержены массовым психозам) А Латимер в своей проповеди 2(10) мин.: "… тьма пещеры пала на Лагаш; и не было света на Лагаше; и люди стали как слепые; ....; и в этот миг души отделились от людей; и покинутые тела стали как звери лесные; и с криками рыскали они..."<br/>
То бишь теряли рассудок не от осознания масштабов и не при виде звезд, а банально от страха, ужаса такого явления как темнота. Вдобавок на это указывает то, что только эти ученые как раз стояли на рубеже понимания происходящего в действительности (движение звезд, масштабы вселенной), что говорить об остальных, а тем более о люде простецком, которому до этого и дела то не было.<br/>
<br/>
Деталь первая. Существенная. Электрик нужен был для того чтобы провести кнопку «и прикрыли их металлическими заслонками которые можно сдвинуть одновременно нажав кнопку». То есть они использовали только слабые токи. По всей видимости электричество в ходу совсем недавно. И используется не для освещения (так как в этом нет необходимости), а для бытовых простых приборов и нужд (звонки в дом, кнопки и тд. [хотя как функционировал атракцион с тележкой? тягловая сила? или он скатывался с холма:) Там бы нужны были серьезные нагрузки питания]). Возможно что для слабого нагрева пищи. Но… не заметить то, что провод может накалится при избытке энергии так что будет выделяться свет они не могли (так или иначе тонкие провода могли накалится сверх нормы, или произойти замыкание, возгорание). Не стыковка в том что начав пользоваться электр. они так и не открыли эту характеристику. Хотя должны были неизбежно с этим столкнуться. Вот пользоваться уже было и не обязательно из-за отсутствия особой необходимости. Но знать они должны были и даже возможно использовать в пещерах например. В рассказе же четко дают понять что единственный широко известный способ (когда спросили журналиста) создать свет — это спалить дерево. Вот тут то и возникает диссонанс. (Про свечи будет ниже). Поэтому и кажется что зря он ввел электриков в рассказ. Без них все кажется более гармоничным.<br/>
<br/>
Второй момент. Несущественная. Но слегка мозолит взор. «Световой год». Вполне возможно что на тот момент они могли определить скорость света… но это кажется мало вероятным при сбивающих их условиях окружения (расеяный свет). Но даже если и так… То уже совсем странным было слышать чтобы текущие астрономы измеряли расстояние до звед в световых годах (теория одного из аспирантов которая пришла ему в голову в самом конце рассказа). Они понятия не имели о таких громадных расстояниях, следовательно и пользоваться такими еденицами измерений не было надобности до этого никогда, но измерять его начали почему-то именно в световых года. Скорее они должны были измерить в киллометрах. Мне кажется что это небольшое упущение и по всей видимости оставленное на автомате или чтобы читателю было привычней. Но для самих Лагашан это весьма необычно звучит. <br/>
<br/>
Кстати, заметил такие детали которые выскользнули прошлый раз. Освещали убежище конкретно эти ученые только факелами. А вот до масс по всей видимости подбные светильники так и не дошли. «это изобретение одного из молодых ученых из Соротского университета». Ученый молодой, следовательно изобрели совсем «на днях». Плюс жителям в этом не было никакой нужды (переизбыток света). И на последок удивление журналиста. А вот кто-кто, а он то как раз должен был бы знать о всех новинках первым. А он не знал. Значит эти факелы были только в убежище, у этих ученых и возможно еще у нескольких групп ученых. Включая самого изобретателя.<br/>
Из чего следует что пещеры и темные помещения они попросту избегали. И старались в них не заходить.<br/>
<br/>
И да, напоследок хотелось бы отметить то чему при первом прослушивании я не придал особого значения. Это просто непостижимая сложность задачи определения траекторий движения звезд в их системе. Немудрено что у них уходило так много времени на ее вычисление (по 2,5 тыс. лет, хотя я бы увеличил эту цифру раза в 2 эдак, для убедительности). Ну и попутно закон притяжения. Достаточно взглянуть на «задачу трех тел» в небесной механике (это уже из нашего мира), чтобы понять масштаб проблемы бедных лагашан. Чудо что они вообще смогли это сделать и при этом не сошли с ума от того что за путаница творилась у них на небе :)<br/>
<br/>
Уж извините за такие длинные 'простыни' текста, лаконичность не мой конек. И жаль что сайт не сворачивает длинные комментарии до удобоваримого вида, чтобы не мозолить глаза. Я неоднократно об этом сетовал им. Думаю однажды они внедрят такую функцию.
3 файла прослушал и все… до тошноты прямо. Все положительное представление о главном герое испорчено. Голос главного героя — деревенский быдло гопник, остальные — прокуренные немощные старики.
<br/>
Повесть «Гроссланд: Октагон», действительно, не позиционирует себя как излишне серьёзное произведение, даже несмотря на драматизм некоторых сцен и важность поднимаемых в сюжете вопросов. Более того, преследуя цель развлечь любителей жанра героической военной фантастики, в повествование намеренно были внедрены, в некоторой мере, смешные, и впечатляюще своей экстравагантностью поступки героев, события и отсылки.<br/>
<br/>
Я постарался дать все ответы на самые важные вопросы, и объяснить мотивацию каждого действующего лица в достаточной степени. По крайней мере, мне так показалось. На мой взгляд, «Октагон» лучше воспринимается в формате книги, хотя лучше, чем Павел Юрасов с озвучкой этой истории, пожалуй, не справился бы никто. <br/>
Тем не менее, соглашусь, данная книга, действительно, состоит из нескольких загадок, и одна из них, к сожалению, не будут до конца понятна даже если читатель ознакомится с другими произведениями цикла, опубликованными на сайте Author Today, и группой ВКонтакте «Мир VG: Verbinden Grossland». Прошу за это прощения, и уверяю, что понимание сюжета при расшифровке данных головоломок хоть и раскроет несколько новых слоёв, тем не менее, не значительно повлияет на удовольствие читателя, незнакомого с миром VG. <br/>
<br/>
Персонажи являются добрыми и не слишком сложными героями, потому что мне не хотелось переусложнять свою первую работу, так как я не имел достаточной уверенности в своих силах. Честно говоря, даже в рассказе «Гроссланд: Реактивный Человек» персонажи вышли не слишком замысловатыми. А вот в «Говарде Брауне», надеюсь, получится нечто по-комплекснее.<br/>
<br/>
Персонажи являются героями того мира, в котором они существуют. Сам по себе мир VG не задуман политизированной вселенной. Я не хочу касаться вопросов политики, заниматься нравоучениями и пропагандой тех, или иных взглядов. В VG существует лишь одна страна, а стороны военных конфликтов являются не политическими формированиями, а элементами самого государства или окружающего мира. Ни Царь-Император, ни сверхъестественные сущности, ни сама Империя VG не задуманы однозначно положительными, или однозначно отрицательными субстанциями. <br/>
<br/>
Да, я знаком с миром WH:40000. Некоторые отдельные объекты в нём мне были любопытны, приблизительно, 10 лет назад, но при создании мира VG они намеренно не были использованы. Тем не менее, конечно, при желании можно найти параллели между этими мирами. <br/>
Но, лично на мой взгляд, мир VG эстетически гораздо сильнее похож на Metal Gear Solid, STALKER, или C&C: Tiberium Wars, с элементами Лавкрафтовских ужасов. Стилистически я пытаюсь удержаться на балансе между периодами войн конца 19, начала 20 века, и военных конфликтов 80х-90х годов на территории СНГ. <br/>
Признаюсь, что, зная сообщество WH:40000 изнутри, одной из главных моих целей было максимальное избегание параллелей, даже неочевидных заимствований и отсылок. <br/>
<br/>
Желаю Вам всего хорошего!
Император не объяснил свой замысел, не научил своих сыновей (он их даже таковыми не считал, лишь орудиями с номерами), что мешало? И да, примархи это последствия договора с Хаосом, странно думать, что Магнус (ВТОРОЙ по силе псайкер в Галактике) не будет пользоваться своим талантом, конечно Дзинч приложит все силы что бы Магнус пошёл за ним (GW бездарно слили историю Циклопа, очень жаль). К тому же изначально сыны Магнуса были с изъяном (привет батиному разрыву контракта с Хаосом), поэтому их и Тысяча Сынов, 90% легионеров выкашивал адский рак, Магнус как нормальный отец пытался их спасти, это то ты надеюсь понимаешь? И да, Магнус не особо сражался с Волком, тысячники не получали приказа на нормальную оборону Просперо, они вообще не получали никакого приказа, Ариман носился за всех и ничего не понимал, каждый действовал сам, а Рыжий вышел только под самую концовочку, на раз мог чпокнуть jopaшника, просто на изи, но спасибо GW, ради сюжета убьём здравый смысл.<br/>
А Лоргар? Сейчас весь Империум живёт по его книге, а все Миры, которые привели к согласию сыны Аврелиана никогда не предадут Императора, по крайней мере так было во время ВКП… От добра добра не ищут, но Император видимо этого не знал, дурак одним словом. <br/>
Ещё сразу вспоминается Ангрон «Хочешь правды о моей жизни и смерти? Я Ангрон, Пожиратель Миров, и я уже мёртв. Я умер больше ста лет назад, в горах к северу от поработившего меня города. Я умер после Деш`еа.», когда его нашли он УЖЕ БЫЛ СЛОМАН, испорчен, надо было сразу его убить, но нет, здравствуйте гвозди мясника в каждую голову, в голову каждого мать его ЛЕГИОНЕРА (ТРАНСЧЕЛОВЕКА), здравствуй «Кровь Кровавому богу!», здравствуй Кхарн, здравствуйте берсерки Кхорна, здравствуй Ад. Ничего страшного в смерти примархов нет, они лишь полководцы, 2 из 20 на начало ВКП уже не хватало, прибавь к ним чёртова Ангрона, отдай Жрунов под крыло условного Рэбэ Гулимана, тем более все изначальные космодесы из всех легионов это терранцы, никаких чисток не будет, терранцы лучшие астартес, но опять таки нет, тупость Императора в вакууме).<br/>
Есть ещё Конрад, Пертурабо, Хорус, Мортарион, Фулгрим, какого чёрта вообще! Чем Импи там занимается?<br/>
А из-за Малкадора случилась Древняя Ночь и Никея. Такое ощущение, что они там все друг друга прощают, а расплачиваются за это миллиарды людей, своими жизнями понятное дело, это же Ваха!<br/>
Ладно, это всё лирика и бесконечный разговор двух гиканов)).
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
<br/>
Основная тема — это на самом деле крайне популярная народная шанти XIX века «What Shall We Do with a Drunken Sailor?», которая, в свою очередь, положена на ирландскую танцевальную и маршевую мелодию «Óró, you are welcome home». «Dschinghis Khan» — одни из многочисленных исполнителей, что адаптировали ее позже. Эта тема звучит, например, даже в заставке «СпанчБоба» (на экране с названием серии). Поскольку эта шанти про пьяного моряка и на ирландскую музыку, она как нельзя более подходит под дух легенды.<br/>
<br/>
У самой легенды тоже очень интересная история. С крайне высокой вероятностью это так называемый «фейклор». Томас Кейтли, ирландский писатель и фольклорист, в сборнике Т. Крофтона Крокера «Сказочные легенды и традиции юга Ирландии» опубликовал и эту замечательную вещь, прообраза которой никто (включая самого Крокера) не смог отыскать. Впоследствии Кейтли переиздал «Души в клетках» в своей работе «Сказочная мифология» (1828 г.), а в более позднем издании признал, что это произведение не подлинная легенда, а придуманная им самим сказка, основанная на немецкой легенде «Крестьянин и водяной». <br/>
Вопрос о подлинности истории осложняется ещё и таким фактом: Кейтли впоследствии утверждал, что всё же нашёл исконные источники в тех местах, некоторые старожилы знали легенду точно так же, как её описал Кейтли, за исключением того, что души хранились «в таких сосудах, как цветочные горшки».<br/>
Таким образом, хотя эта сказка с высокой долей вероятности является образчиком фейклора, она, тем не менее, стала считаться подлинной и даже попала в сборник Йейтса «Сказки и народные предания ирландских крестьян».<br/>
<br/>
Но, независимо от доказательства подлинности, сказка весьма стильная. Знаю её с детства.
Вот короткий анализ рассказа.<br/>
<br/>
It has a brief and poignant message, summing up Dick’s love of living things and his belief that human morality requires solidarity with both people and animals. Bedford saw the cat that accompanied him on his trip as first a play thing to help him survive the long trip. When he realizes that it has been messing with the controls, it becomes a nuisance that he removes. He is surprised to learn that his customers, the Meknosians, are more concerned for the cat than for the delivery of vaccine. They have the empathy for the cat that Bedford lacks. The aliens punish him by making him experience the two year trip with only the food and entertainment given a cat. We imagine that after two years, Bedford will be likely quite insane. If not, he will perhaps appreciate a bit more how enticing the controls will look after months of looking at the same cat toy and bad kibble.<br/>
<br/>
Т.е. мекнозианцы наказали его за его отношение к коту тем, что обрекли его на двухлетнее существование без развлечений и на одной и той же кошачьей еде — то, на что был обречён кот, прежде чем стал играть с пультом управления.<br/>
<br/>
Странно, но у меня возникла другая идея: сразу видно, что написано американцем! Если нет развлекательных кассет и возможностей создать кулинарное разнообразие, то делать нечего. Я бы искала завалявшийся учебник иностранного языка или математики, ведь можно приехать домой с новыми знаниями! <br/>
<br/>
Согласна с тем, что в рассказе вывод не достаточно «выпячен», он как бы обрывается.
<br/>
«Three Vermars, tall and reedy aliens who looked a lot like man-sized centipedes balanced on their tails, stood next to a water cooler, shooting the breeze. They spoke Vermararian, which always sounded to Kay like a cross between Esperanto and microphone feedback. And they smelled like fresh doughnuts.<br/>
<br/>
Iggy, the senior of the triad, waved a pseudopod at Kay as he went to get coffee.<br/>
<br/>
»How they floating, Iggy? Damn, don't tell me we're out of cream again? All we got is this powdered shit?"<br/>
<br/>
Iggy chittered. Pointed at the counter.<br/>
<br/>
«Oh, yeah, thanks. I didn't see it.» He found the cream behind a box of stale doughnuts. «Thanks, Iggy.»<br/>
<br/>
Kay poured some cream into his coffee, stirred it, then looked at Edwards. «Okay, kid, you ready to roll?»<br/>
<br/>
Edwards stood there with his mouth open, staring. Kay nodded at the Vermars. «See you around, guys.»<br/>
<br/>
They gave him some feedback squeals and waved.<br/>
<br/>
Kay walked to where Edwards stood. Put one finger under his chin and pushed his mouth closed. «For future reference, this is a better look for you,» he said. «Besides, some of our clients take that open mouth as a threat, you know?»<br/>
<br/>
Edwards looked at him.<br/>
<br/>
«C'mon, kid. Let's go take a walk. I'll fill you in on what you need to know.»"<br/>
<br/>
Переведи сам и сравни.
Комедия Б. Шоу «Пигмалион» была написана в 1912-1913 гг. Название пьесы связано с образами античности. Скульптор Пигмалион, герой древнегреческого мифа, ненавидел женщин и избегал их. Его пленило искусство. Свою тягу к прекрасному, он воплотил в статуе Галатеи, девушки, которую он вырезал из слоновьей кости. Очарованный собственноручным творением, Пигмалион влюбился в Галатею и женился на ней, после того как по его просьбе ее оживила богиня Афродита.<br/>
Тем не менее, пьеса Б. Шоу не является художественным пересказом этого мифа. Драматург, решил возродить миф по-новому – чем неожиданней, тем лучше. Действие было перенесено в современную Англию, скульптор превратился в профессора-лингвиста, который проводит научный эксперимент. Галатея из мифа была нежной и покорной, «Галатея» в пьесе Шоу должна была взбунтоваться против своего «творца». Пигмалион и Галатея античности вступают в брак, герои же пьесы не должны этого делать. И, в конце концов, «Галатея» Шоу должна была оживить «Пигмалиона», научить его человеческим чувствам. Считается, что известное англо-американское выражение «Вау!» («Wow!») вышло в широкое употребление именно из пьесы «Пигмалион» — его активно употребляла невежественная Элиза Дулиттл до ее превращения в даму высшего общества.<br/>
Всемирную же известность пьесе принесла бродвейская премьера мюзикла «Моя прекрасная леди», которая состоялась в 1956 году. Только на Бродвее его показали почти три тысячи раз. За полувековую историю своего существования представление с успехом шло более чем в двадцати странах мира.<br/>
После исключительного успеха пьесы и сделанного по ней мюзикла «Моя прекрасная леди» история Элизы Дулиттл, превратившейся благодаря профессору фонетики Хиггинсу из уличной девчонки в светскую даму, сегодня, пожалуй, известна больше, чем греческий миф.
Позвольте предложить Вашему вниманию очередную аудиокнигу в моем исполнении. Это рассказ выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя «Мадридские шоферы» 1937 года.<br/>
Рассказ конечно многие из Вас знают, это об ужасной войне в Испании 1936-39 годов. Войне гражданской, а потому еще более отвратительной по своей сути, через такие войны, увы, в разное время прошли многие народы.<br/>
Один из зловещих символов испанской войны, это конечно Герника, и монументальное полотно Пабло Пикассо созданное под впечатлением этого страшного события… А еще эта война унесла жизнь великого Федерико Гарсия Лорки. Ужасная война, которая привела к бесчисленным человеческим жертвам среди мирного населения и разрушениям величественных древних городов Испании с их неповторимой архитектурой.<br/>
Но это было лишь началом самой масштабной трагедии в истории человечества разразившейся 1 сентября 1939 года.<br/>
Хемингуэй написал этот рассказ в своем неповторимом стиле. Несмотря на войну, на смерть, гуляющую по улицам Мадрида, есть там немножко иронии, есть благородство и человечность, есть и трагизм, но есть и частица лиричности. И конечно чувствуется бесконечная любовь писателя к Испании и ее народу.<br/>
Главным романом об Испании считается у Хемингуэя " По ком звонит колокол", но я всегда больше любил его раннее произведение «Фиеста» ( и восходит солнце!). Описание природы и рыбалки а также древнего города Памплоны ( северо-запад страны) в романе, это нечто совершенно фантастическое. Вот очень интересная статья на тему «Хемингуэй и Испания» <a href="https://ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya</a><br/>
Друзья, я намеренно не использовал музыку с трагическими интонациями, захотелось приглушить текст о войне более оптимистичными и лиричными композициями с традиционными фольклорными мотивами. Решил не быть уж совсем банальным, используя музыку Фламенко, или виртуозные вариации Пако де Лусии, или тем более задорную музыку Gipsy Kings, нет это было бы слишком шаблонно и трафаретно на мой взгляд. Поэтому все пять небольших отрывков композиций в рассказе, это музыка малоизвестной фольклорной группы испанской из провинции Галисия ( северо-запад страны) Berrogueto. Мне кажется их музыкальные вариации ( правда это фольклор в современной аранжировке) придают больше души моей аудиокниге, впрочем может я ошибаюсь.<br/>
Для «обложки» аудиокниги я решил использовать подлинную фотографию Мадрида после бомбежки <a href="https://albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg</a><br/>
Еще позвольте обратить Ваше внимание на одну деталь. Это ударение в имени Ипполито. Оказывается правильно произносить это имя с ударением на первую букву «О». Во всяком случае, весь латинской мир, все носители романских языков ( не важно кто это, итальянцы, испанцы или перуанцы) произносят это имя именно так. Для меня это было некоторым откровением, так и подмывало сказать «ИпполИто» с ударением на последнее «И», но приходилось «придерживать коней» и произносить традиционно по-испански.<br/>
Рассказ этот кстати уже замечательно прочитал Никита Карпов ( пятый рассказ смотрите) <a href="https://akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo</a><br/>
Я обнаружил это случайно, уже когда подобрал музыку и готовился к записи. Поначалу было «загрустил», стоит ли браться, стоить ли повторять то что уже сделано очень хорошо, но так уже сильно был настроен, что наконец решился. У меня нечто похожее было с рассказом Джеймса Балларда «Конец». Все уже приготовил, подготовил музыку и затем ( О глупая голова!), решил посмотреть существует ли такая аудиокнига? И тут обнаружил, что только на этом сайте 4 варианта этого рассказа, причем каждый по своему замечателен. На этом мое воодушевление разом приутихло, проект создания этой аудиокниги естественно пришлось отменить.<br/>
Впрочем, по прежнему хочется прочитать еще много рассказов Хемингуэя, Балларда, Моэма, Шницлера, Чехова, Брэдбери и др.<br/>
Итак, Друзья буду бесконечно признателен Вашим оценкам и отзывам к рассказу «Мадридские шоферы». Огромное Вам спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Кирилл Покровский — The Lady, The Mage, The Knight (Divinity: Original Sin OST)<br/>
3. Wilds Forlorn — We, the Damned<br/>
4. Susumu Hirasava — Monster (Berserk OST)<br/>
5. Patrik Jarlestam — Home Base (Valheim OST)<br/>
6. Кирилл Покровский — Anirban Encounter 3 (Custom Long Version) (Divinity: Original Sin OST)<br/>
7. Кирилл Покровский (produced by Borislav Slavov) — Power of Innocence (Divinity: Original Sin OST)<br/>
8. Loreena McKennit — The Emigration Tunes<br/>
9. Justin E. Bell — Conquest (Tyranny OST)<br/>
10. Jared Emerson-Johnson — Dark Rooms (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
11. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
12. Кирилл Покровский — The Sweet Lazy (Divinity: Original Sin OST)<br/>
13. Dream Alliance — Winter Rose<br/>
14. Кирилл Покровский — Mysterious Guest (Divinity: Original Sin OST)<br/>
15. Susumu Hirasava — Guts (Berserk OST)<br/>
16. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
17. Morpheus Hang Drum — Autumn<br/>
18. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz -Novigrad Exploration (The Witcher 3: Wild Hunt OST)<br/>
19. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Battle VI (Heroes of Might and Magic IV OST)<br/>
20. Jared Emerson-Johnson — Refractions (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
21. Akira Yamaoka — Killed by Death (Silent Hill OST)<br/>
22. Akira Yamaoka — Claw Finger (Silent Hill OST)<br/>
23. Stuart Chatwood — A Brief Respite (Darkest Dungeon OST)<br/>
24. Кирилл Покровский — Source Hunter Alt (Divinity: Original Sin OST)<br/>
25. Danheim — Daudr & Lifa<br/>
26. Stuart Chatwood — Explore the Ruins (Darkest Dungeon OST)<br/>
27. Yuka Kitamura — The Namless King (Dark Souls 3 OST)<br/>
28. Yuka Kitamura — Sister Friede and Father Ariandel (Dark Souls 3 OST)<br/>
29. Hayato Matsuo & the Warsaw Philarmonic Orchestra — March of the Black Dog (Hellsing: Ultimate OST)<br/>
30. Игорь Корнелюк — Интро (Мастер и Маргарита OST)<br/>
31. Jared Emerson-Johnson — Mother and Son (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
31. Игорь Корнелюк — Реквием (Мастер и Маргарита OST)<br/>
32. Forndom Jakten
И, конечно же, уважаемый BigBag. Каждая озвученная им книга для меня настоящий подарок. Чтобы озвучивать кинговские «кирпичи», нужно иметь мужество, терпение и профессионализм – это не 15 – 60-минутные опусы, которые можно неоднократно прорепетировать и перезаписать, и которые весьма приемлемы для накрутки рейтинга – это более 30-ти часов достаточно сложного текста, который начитан (я бы даже сказала, исполнен) идеально – интонация, голос, дикция, подобающая эмоциональная окраска – на это способен только настоящий профессионал своего дела. Причём книга не только велика по объёму, но и является частью цикла, и для её полного понимания нужно быть знакомым с «Талисманом» и всем циклом «Тёмная башня», а это дополнительный риск нарваться на негативную оценку от слушателей, которые не сумев разобраться что к чему, заминусуют не только книгу, но и чтеца. Поэтому спасибо Вам за то, что Вы не ради тщеславия, а ради нас – слушателей добросовестно и профессионально делаете своё дело.
Всё-таки вы очень тугодумный человек. Извините.<br/>
<br/>
«I have one of the aliens here, and he suggests that we use the same plan that President Eisenhower used.»<br/>
«I closed my eyes and sighed. I hated it when they said stuff like that. I wanted information, and they told me these things knowing that I would have to ask four or five more questions just to understand the answer to the first one. „You have an alien with you?“ I said in a pleasant enough voice.<br/>
<br/>
»Yes, sir. They prefer not to be called 'aliens.' He tells me he's a 'nuhp.' "<br/>
<br/>
«Thank you, Luis. Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp<br/>
and I don't.»<br/>
<br/>
Luis muttered the question to his nuhp. «He says it's because they wanted to go through proper channels. They learned about all that from President Eisenhower.»"©<br/>
<br/>
«У меня тут находится один пришелец и он уверяет, что лучше придерживаться плана, что использовался при Эйзенхауэре.» <br/>
Я со вздохом прикрыл глаза. Ненавижу когда такое случается. Когда мне нужна информация, происходит/я получаю нечто подобное: я вынужден задать ещё кучу вопросов, чтобы получить ответ на первый.<br/>
— Значит, у вас там рядом инопланетянин? — сказал я достаточно весёлым голосом.<br/>
— Да сэр. Только они предпочитают называться не инопланетянами, а напами.<br/>
— Спасибо, Луис. А скажи мне, почему иноп… почему нап у тебя, а не у меня?<br/>
Луис пробормотал этот вопрос своему напу.<br/>
— Он говорит, что они хотят пройти по всем инстанциям, как положено. Они этому научились при Эйзенхауэре." — мой вариант перевода. Сравните, есть ли отличия в атмосфере сцены и раскрытия ситуации? <br/>
мне чудится, что есть. и довольно большая.
Но почему-то это понимал только Русс и его волки, остальные примархи играли в дурачков, делая вид, что не понимают этого (ну еще тысячники не раз задумывались об этом, что раскрыто в неоднократных разговорах об этом еще до ереси их легиона). Простой пример из самого начала истории вахи (ну в смысле внутренней истории мира) объясняет все поступки Императора в отношении примархов и астартес. Тут больше подбешивает логика тех самых GW, которые то и дело спешат сделать из сверх людей (и тем более из примархов) каких-то ничего не понимающих дурачков… Такое ощущение, что здравый смысл там был только у Русса, который понимал, что он лишь оружие. И как любое оружие, ставшее не нужным, его потом уберут. Так или иначе. В конце концов ради воплощения плана по объединению Терры пришлось пожертвовать тысячами людей (и сверхлюдей), но, согласитесь, оно того стояло. И так же с галактикой, просто размах больше. Да, жалко примархов и астартес. Но так нужно было. И 99% из них не смогли бы ужиться в мирной вселенной (просто представьте тех же пожирателей миров, гвардию смерти или железных рук в мирное время), а как воины — они уже были бы не нужны в таком кол-ве. <br/>
А про то, что ничего страшного в смерти примархов нет и они лишь полководцы… ну епт, это ж война. Где вы видели, что бы главнокомандующий рыдал от смерти одного из своих генералов, или тем более играл с ним в отца-сына?)) Мне ваха наоборот нравится тем, что такой фигни тут не наворотили… А то это уже была бы какая-то Санта-Барбара :D А так что он? Нашел, поговорил, проверил, дал приказ, в руки ружжо (пару десятков тысяч астартес) — и вперед, а кто слился первый — тот дурак. <br/>
Я еще когда только знакомился с вахой, то когда почитал об завоевании Земли — стало интересно, что же сделают в итоге с примархами и астартес, когда они станут не нужны. Их ведь так много и живут они подольше. А тут вот как оказалось выкрутились GW )) Немного не ожиданно, хотя и логично (в каком-то смысле, если брать концепцию в целом, а не отдельные случаи). И все же я ожидал другой вариант… (да, я начал знакомство с вахой именно с ереси хоруса… мне показалось вполне логичным знакомиться с историей вахи не с конца :))<br/>
По поводу Малкадора и древней ночи — хз, видимо этого я еще не читал. Потому тут говорить не буду. Но на счет того, почему Император его оставил — это помоему очевидно. Из всех людей (именно людей, а не примархов/астартес) — он единственный, на кого Император смог свалить всю грязную работу. Подозреваю, что в дальнейших планах он бы вполне мог тоже уйти на растопку какого-нибудь маяка или что-то вроде этого. <br/>
А по поводу других примархов. Меня очень радует логика например Мортариона, который против псайкеров. И его видимо вообще ни разу не волнует то, что у него «отец» и «брат» — два самых сильных в галактике псайкера. Как впервые прочитал об этом — сразу такой вопрос: «Чтоооооо?!» хD<br/>
Про договор Императора с Богами хаоса. Спорить не буду, все таки еще не перечитал всю ваху вдоль и поперек, мб где-то это было еще… Но пока я только видел как хаос говорит о договоре. Рассказа другой стороны я об этом не слышал (единственное что, это то место, где Хорус получил силу, и где когда-то побывал Император. Но вот там написано было, что он вошел туда, что он вышел, но ни слова о том, что там происходило с ним и что он там делал, и уж тем более о том, что он вставал на сторону хаоса (как хорус) или что-то в этом роде. Плюс там рассказ велся вообще от третьего лица). А то, что говорит хаос и его демоны… они же во всех книгах, во всех местах, где только не встречаются, — они постоянно врут, обманывают (ну или пытаются это сделать), чего-то не доказывают или перекручивают. И воспринимать их слова как истинную часть сюжета (а потом удивляться, почему что-то не сходится) — такое себе дело )) Ну я так считаю, но, как говорил ранее, спорить по этому поводу не буду. <br/>
P.S.<br/>
Странно, что Гарвель сейчас принимает сторону Хаоса а не Императора… >_>
<br/>
«Faith is the complete trust and confidence we have in something or someone. The term faith is generally associated with religion. In religion, faith is the strong belief in the doctrines of a religion, based on spiritual conviction rather than evidence.»<br/>
<br/>
«In addition, the term faith is sometimes used to refer to the religion, in an informal context.»©<br/>
<br/>
Хотя слова вера и религия в более узком контексте различаются по значению, но в обычной речи часто используются как однозначные понятия. <br/>
<br/>
Так, о чем бы подумать головой… Так, для примера… Например, у меня нет веры в то, что вы умный человек. Это не связано ни с какой религией. Т.е. если сказать, что я неверующая, то это будет неверно. Я верю в бога, но не верю в Ваш интеллект. Термин «верующий» обычно означает то, что человек исповедует какую-либо религию. В этом смысле выражение «верующие» применено абсолютно правильно. <br/>
<br/>
ОК, думаю головой дальше. <br/>
Анализирую выражение:«А как насчет своей собственной головы? Не доверяете ей?»<br/>
<br/>
Нахожу его очень глупым. Ведь за определением слова надо заглянуть в словарь, а не в свою голову. Иначе не будет понимания между людьми. Это неумно. <br/>
<br/>
С другой стороны, выводы надо делать головой. Причем только своей.<br/>
<br/>
Выводы: В данном случае у Вас не было достаточно фактов, чтобы сделать вывод, что я не доверяю «своей голове». С другой стороны, придираться к слову «верующие» в данном контексте было просто глупо.<br/>
<br/>
Вывод, который я сделала своей головой:<br/>
Пользователь maxakagaret неумён, но хочет казаться умным. Он использует резкие выражения, чтобы оскорбить людей, которые посмели с ним не согласиться. В результате он отклонился от основной темы разговора и стал придираться к неважным в данном случае деталям.<br/>
<br/>
Основной вывод, который я сделала своей головой:<br/>
<br/>
Пользователь maxakagaret очень неинтересен. Общаться с ним скучно, потому что интеллектом и остроумием он не обладает, не может даже придать искорку и легкости разговору. Просто тупо доказывает свою правоту, демонстрируя отсутствие ума. <br/>
Я общаться с ним больше не хочу. Здесь есть собеседники намного интереснее и приятнее в общении.<br/>
<br/>
Так что разрешите откла́нятся!<br/>
Всего Вам хорошего! Пожалуйста, не пишите мне больше.
Итак, первое. Не берусь утверждать когда на фронтах Великой Отечественной появился первый Fw-189, прозванный нашими красноармейцами «Рамой». Скорее всего Вы правы, и первые самолёты данной модели появились на ТВД когда фронт наконец стабилизировался и возникла потребность в тщательной воздушной разведке. Всё может быть. Но самолёт пошёл в серию в конце 1938 года и я не вижу причин по которым он не мог быть поставлен Вермахту на Восточный фронт перед началом войны. Насколько я помню из мемуаров некоторых участников событий, немцы осуществляли таки разведывательные полёты в нашем воздушном пространстве. Были там «Рамы» или немцы довольствовались разведкой на других самолётах я не знаю. Скорее всего нет, но не знаю кто может дать 100% гарантию, что не использовались.<br/>
Второе. В вашем варианте без наблюдателя бойцы скорее всего (нельзя исключить элемент случайности) совсем никак не обратят внимания на самолёт, ибо когда он пролетит над ними, те будут уже мертвы, а самолёт уже выйдет из атаки. Представьте себе картину, Вы необстрелянный боец, едете в кузове лицом по направлению движения и не видите, может только слышите атакующий с заднего борта автомобиля истребитель. Время на то, чтобы опознать что на Вас движется Вам нужно? Ну там обернуться и определить визуально или вы по гулу мотора определяете его марку и принадлежность? Так сколько? Это лишь определить. Дальше. Автомат ППД различных модификаций скорее всего должен находиться в кабине автомобиля у командира, ибо был дорог в производстве и технологически непригоден к большим партиям. Так что его мы давайте исключим из нашей схемы ввиду малой вероятности его применения в нашем случае. Мы имеем полный кузов бойцов, вооружённых трёхлинейками, СВТ-40 и (или АВС-36) и одним ДП-27. Допустим, что винтовки заряжены, без патронов в стволах. Для того, чтобы солдату прицельно выстрелить из неё нужно:<br/>
1. Найти и опознать цель.<br/>
2. Перевести оружие из походного положения в боевое (в нашем случае это несколько быстрее, потому как боец в кузове автомобиля держит винтовку перед собой, упираясь прикладом в пол).<br/>
3. Снять винтовку с предохранителя и дослать патрон в патронник.<br/>
4. Прицелиться и выстрелить в белый свет как в копейку, потому как самолёт давно улетел.<br/>
Не забудьте, что время атаки истребителя 2,77 секунды. Если лётчик не полный отморозок, то он должен понимать, что в случае неудачной атаки он рискует подвергнуться обстрелу с земли и постараться увести самолёт из-под эффективного обстрела. Значит будет жать на всю железку. Максимальная скорость самолёта определена выше. Определитесь со временем, необходимым на описанные мной манипуляции и мы вычислим расстояние, на котором будет находиться самолёт относительно полуторки.<br/>
И это мы говорим о неудачной атаке самолёта, а в нашей задачке она была удачной.<br/>
Третье. Не надо мне объяснять трудности снайперской стрельбы пилота по малоразмерной цели. Насколько помнится для авиационных патронов применялся усиленный заряд по сравнению со штатными винтовочными патронами Маузера 7,92х57, значительно повышавший начальную скорость пули и серьёзно улучшающий настильность траектории её полёта. 600 метров вообще нормальная дистанция воздушного боя. Длина полуторки не так, чтобы на порядок отличаются от длины самолёта 5,35 м против 8,5 начального периода войны. Лётчик должен справиться, его этому учили.<br/>
Четвёртое. Никаких обвинений из под моего пера не вышло, ни офицеров, ни сержантов. Не было и перехода на личности. Мне лишь стало забавно прочитать об изменении условий решённой задачи, а именно: <br/>
Лётчик должен стрелять по автомобилю, но ни в коем случае не попадать. Для этого обязательно отменить стрельбу на упреждение и пытаться попасть непосредственно в полуторку.<br/>
Личный состав полка должен опознать по звуку атаку самолёта неприятеля и аки Рэмбы, мгновенно отреагировать путём сбивания дерзкого Мессершмитта.<br/>
Вот это я считаю неправильным.
<br/>
Вот лишь некоторые из примеров:<br/>
<br/>
Перевод: Эта материя представляет собой соединение триллионов миллиардов миллионов различных частиц энергии в одну большую массу, управляемую разумом… Твой разум — в самом деле владыка!<br/>
Первоисточник: This matter is a coagulation of a million billion trillion different energy units into one enormous mass—controllable by the mind...you really are a master mind! <br/>
Мой комментарий: Так это мой разум владыка надо мной или все таки я владыка разума (вдохновитель)? <br/>
<br/>
Перевод: Люди заметят эту негативную, больную форму и будут — совершенно справедливо —говорить: «Это совсем другой человек».<br/>
Первоисточник: People will see this negative, sick form and they will say, “What’s the matter?”<br/>
Мой комментарий: Здесь игра слов, когда видят что человек неважно выглядит, у него спрашивают «в чем дело(материя)?», а из контекста понято, что ум отражает негативные мысли в материи и от этого фраза становиться буквальной.<br/>
<br/>
Перевод: Так цикл творения и опыта, создания образов и их осуществления, познания и роста в неизвестное продолжается —ныне и присно и во веки веков. Аминь!<br/>
Первоисточник: In this way the cycle of creation and experience, imaging and fulfilling, knowing and growing into the unknown, continues, both now and even forever more. Whew! <br/>
Мой комментарий: «Ух!» превратилось в «Аминь!»…<br/>
<br/>
Перевод: Чистый выбор ведет к спасению души через чистое творение высшей идеи в каждый явленный миг.<br/>
Первоисточник: Pure choice produces salvation through the pure creation of highest idea in this moment now. <br/>
Мой комментарий: Из книги понятно, что спасение это — спасение себя от забвения в нереализованности. А можно подумать что речь идет о спасении души от козней дьявола (от вечных мук).<br/>
<br/>
Перевод: Да, Мною. Твоя душа есть Я, и ты это знаешь.<br/>
Первоисточник: Yes, Me. Your soul is Me, and it knows it.<br/>
Мой комментарий: Душа знает что она есть Бог, в то время как я могу не знать что она это знает.<br/>
<br/>
Перевод: Думаешь ли ты, что они ограничены, как ты это формулируешь, в своем выборе?<br/>
Первоисточник: Do you think they are limited, as you put it, not of their choice?<br/>
Мой комментарий: Не в выборах они ограничены, а сделали себя ограниченными (или слабыми или немощными или инвалидами) по своему выбору.<br/>
<br/>
Перевод: Единственной Организующей Мыслью, которая будет способна подавить эту, будет мысль, исходящая из веры: Бог обязательно даст все, о чем просят. <br/>
Первоисточник: The only Sponsoring Thought which could override this thought is the thought held in faith that God will grant whatever is asked, without fail.<br/>
Мой комментарий: Почему подавить, если написано заменить (переопределить)? Можно подумать что нужно бороться (подавлять) мысли а не «искать» изменения веры из которой они такими исходят.<br/>
<br/>
Перевод: Тогда твоя жизнь будет обусловлена одним из двух энергетических полей: либо твоими бесконтрольными мыслями, либо коллективным сознанием. <br/>
Первоисточник: Your experience will then be created by one of two other energies: your uncontrolled thoughts, or the collective consciousness. <br/>
Мой комментарий: Тогда твой опыт будет создаться одним из двух других типов энергий… какие такие «поля»?<br/>
<br/>
Перевод: Следовательно, важно искать носителей более высокого сознания. <br/>
Первоисточник: It may, therefore, be wise to seek beings of high consciousness.<br/>
Мой комментарий: Следовательно, возможно, было бы мудро икать носителей высокого сознания. А можно подумать, что важно их искать а не то будет худо.<br/>
<br/>
Перевод: Некоторые души на некоторое время остаются в той реальности, делая ее очень убедительной, подобно тому, что они испытывали, находясь еще в теле, хотя эта реальность фиктивна и непостоянна.<br/>
Первоисточник: Some souls remain in that experience for a time, making it very real—even as they remained in their experiences while with the body, though they were equally as unreal and impermanent.<br/>
Мой комментарий: Некоторые души остаются в этом созданном ими переживании на некоторое время, делая его очень реальным, так же как они оставались в их переживаниях находясь в теле, хотя эти переживания одинаково иллюзорны и непостоянны.<br/>
<br/>
Перевод: А почему мы о них ничего не слышали?<br/>
Первоисточник: Why have we not heard them?<br/>
Мой комментарий: Почему мы их не слышали, а не почему мы о них ничего не слышали. <br/>
<br/>
Перевод: но они держатся за них, строят на них свои ценности.<br/>
Первоисточник: but they agree with them, based on their values. <br/>
Мой комментарий: Все наоборот, они соглашаются с ними по тому что они исходят из их ценностей, а не строят ценности исходя из них.<br/>
<br/>
И так далее, далее, далее…
<br/>
PS: *возможны небольшие спойлеры. Так что кто не слушал. Лучше не читать далее*<br/>
<br/>
Все что касается сказанного мною о несовершенстве их организма, в следствии чего у них и возникало помешательство, то тут я остаюсь при своем. Так как психолог четко это обосновывает с (1)26 по 36 мин — клаустрафобия и страх темноты. А так же с (2)16-18 где он обосновывает путь передачи инф. из прошлого. Слепые, дети, глупцы (то есть это четко адаптивные и биологические факторы, явно не мировозренческие, именно такие организмы и не были подвержены массовым психозам) А Латимер в своей проповеди 2(10) мин.: "… тьма пещеры пала на Лагаш; и не было света на Лагаше; и люди стали как слепые; ....; и в этот миг души отделились от людей; и покинутые тела стали как звери лесные; и с криками рыскали они..."<br/>
То бишь теряли рассудок не от осознания масштабов и не при виде звезд, а банально от страха, ужаса такого явления как темнота. Вдобавок на это указывает то, что только эти ученые как раз стояли на рубеже понимания происходящего в действительности (движение звезд, масштабы вселенной), что говорить об остальных, а тем более о люде простецком, которому до этого и дела то не было.<br/>
<br/>
Деталь первая. Существенная. Электрик нужен был для того чтобы провести кнопку «и прикрыли их металлическими заслонками которые можно сдвинуть одновременно нажав кнопку». То есть они использовали только слабые токи. По всей видимости электричество в ходу совсем недавно. И используется не для освещения (так как в этом нет необходимости), а для бытовых простых приборов и нужд (звонки в дом, кнопки и тд. [хотя как функционировал атракцион с тележкой? тягловая сила? или он скатывался с холма:) Там бы нужны были серьезные нагрузки питания]). Возможно что для слабого нагрева пищи. Но… не заметить то, что провод может накалится при избытке энергии так что будет выделяться свет они не могли (так или иначе тонкие провода могли накалится сверх нормы, или произойти замыкание, возгорание). Не стыковка в том что начав пользоваться электр. они так и не открыли эту характеристику. Хотя должны были неизбежно с этим столкнуться. Вот пользоваться уже было и не обязательно из-за отсутствия особой необходимости. Но знать они должны были и даже возможно использовать в пещерах например. В рассказе же четко дают понять что единственный широко известный способ (когда спросили журналиста) создать свет — это спалить дерево. Вот тут то и возникает диссонанс. (Про свечи будет ниже). Поэтому и кажется что зря он ввел электриков в рассказ. Без них все кажется более гармоничным.<br/>
<br/>
Второй момент. Несущественная. Но слегка мозолит взор. «Световой год». Вполне возможно что на тот момент они могли определить скорость света… но это кажется мало вероятным при сбивающих их условиях окружения (расеяный свет). Но даже если и так… То уже совсем странным было слышать чтобы текущие астрономы измеряли расстояние до звед в световых годах (теория одного из аспирантов которая пришла ему в голову в самом конце рассказа). Они понятия не имели о таких громадных расстояниях, следовательно и пользоваться такими еденицами измерений не было надобности до этого никогда, но измерять его начали почему-то именно в световых года. Скорее они должны были измерить в киллометрах. Мне кажется что это небольшое упущение и по всей видимости оставленное на автомате или чтобы читателю было привычней. Но для самих Лагашан это весьма необычно звучит. <br/>
<br/>
Кстати, заметил такие детали которые выскользнули прошлый раз. Освещали убежище конкретно эти ученые только факелами. А вот до масс по всей видимости подбные светильники так и не дошли. «это изобретение одного из молодых ученых из Соротского университета». Ученый молодой, следовательно изобрели совсем «на днях». Плюс жителям в этом не было никакой нужды (переизбыток света). И на последок удивление журналиста. А вот кто-кто, а он то как раз должен был бы знать о всех новинках первым. А он не знал. Значит эти факелы были только в убежище, у этих ученых и возможно еще у нескольких групп ученых. Включая самого изобретателя.<br/>
Из чего следует что пещеры и темные помещения они попросту избегали. И старались в них не заходить.<br/>
<br/>
И да, напоследок хотелось бы отметить то чему при первом прослушивании я не придал особого значения. Это просто непостижимая сложность задачи определения траекторий движения звезд в их системе. Немудрено что у них уходило так много времени на ее вычисление (по 2,5 тыс. лет, хотя я бы увеличил эту цифру раза в 2 эдак, для убедительности). Ну и попутно закон притяжения. Достаточно взглянуть на «задачу трех тел» в небесной механике (это уже из нашего мира), чтобы понять масштаб проблемы бедных лагашан. Чудо что они вообще смогли это сделать и при этом не сошли с ума от того что за путаница творилась у них на небе :)<br/>
<br/>
Уж извините за такие длинные 'простыни' текста, лаконичность не мой конек. И жаль что сайт не сворачивает длинные комментарии до удобоваримого вида, чтобы не мозолить глаза. Я неоднократно об этом сетовал им. Думаю однажды они внедрят такую функцию.