Немного удивляет критика данного произведения. <br/>
Во-первых, оно написано достаточно давно (почти 50 лет назад) и ожидать от него динамизма современных романов никак нельзя. Это всё равно что ругать Чарли Чаплина за черно-белые фильмы. Каждая книга — продукт своего времени и ее надо оценивать именно с этого ракурса.<br/>
Во-вторых, это образец классического ретро-футуризма и наличие «феодальных» титулов в будущем вполне естественно. Лично я уверен, что наше общество неизбежно вернется к ним, когда спадет мода на псевдо-демократию. Даже в нашей стране если мы осознаем, что нами правит царь — многие вопросы отпадут сами собой, это не хорошо и не плохо — это просто реальность.<br/>
Третий момент касается перевода — конечно же, в нем есть ошибки и тот же Paul в английской версии аудиокниги именно Пол. НО само произведение это никак не портит и на подобные пустяки не стоит обращать внимание, если вы хотите именно насладиться книгой.<br/>
<br/>
А что касается чтеца, то Пётр проделал ОГРОМНУЮ работу, которую лично я бы оценил на твердую пятерку. Вы просто осознайте объем книги — 30 часов чистого звука! Это колоссально много и пара оговорок вполне допустима. Тем советчикам, которые говорят что запись надо бы почистить очень хочется сказать: «а ты заплатишь за этот труд?». Потому что это именно труд и он тяжелый. Петр Маркин ПОДАРИЛ нам возможность ознакомиться с произведением абсолютно бесплатно, так давайте ценить это и уважать его работу. <br/>
<br/>
Резюме очень простое: Дюна — отличная книга для взрослого читателя, и в такой начитке она великолепно воспринимается. Пётр, мой искренний респект вам и благодарность.
У меня есть только «внутренний слух». Я только чувствую фальш, когда фальшивят другие. Сама повторить мелодию не всегда могу.Поэтому я не пою. <br/>
Не хочу мучить других.<br/>
<br/>
Сейчас считают, что почерк -100% генетика. Моя мама училась во время войны. Писать приходилось между строчек старых газет при лучине. Почерк был ужасный.<br/>
После войны она поступила на курсы по исправлению почерка. Исписала тонны прописей и потратила на это много времени уже во вполне взрослом возрасте. Я всегда помню как она писала: красивым, правильным почерком с идеальным наклоном, нажимом и волосной. До конца своей жизни.<br/>
<br/>
К тому же Вы опять сбиваетесь на сравнения с физическими дефектами. Это несравнимо. <br/>
<br/>
"… А у здоровых просто нет воображения." — Это невероятно глупая фраза. <br/>
<br/>
В Москве был (я не знаю, есть ли в настоящее время) театр для глухонемых. Там глухонемые актеры играли для зрителей с таким же недостатком. С обеих сторон за занавесями сидели обычные актеры«за кадром», которые озвучивали для тех, кто может слышать. Я это очень приветствую! Но для обычного человека, кто не пришел туда с глухонемым членом семьи, смотрелось, конечно странно и карикатурно. Актеры изображали эмоции, отчаянно жестикулируя и одновременно слагая слова из немого языка. Это прекрасно, но должно быть ограничено определенными театрами.<br/>
<br/>
Другой пример. Актриса Клара Лучко, когда поступила во ВГИК, то ее приняли только на полгода, с условием, что она избавится от украинского акцента. Она работала над этим очень напряженно, чтобы ее не выгнали. Мы все знаем, что после этого Клара Степановна разговаривала на прекрасном литературном русском языке.
Не даром говорят, что зачастую самые невероятные приключения начинаются со слов «я знаю кратчайшую дорогу», а что уж говорить, когда дорогу и цель путешествия вообще слабо себе представляешь. Когда-то уже слушала эту повесть, но уже изрядно подзабыла, однако, что интересно, правильно предположила, что в конце должен-таки появиться сам король рок-н-рола – лучезарный Элвис собственной персоной, ведь не даром до сих пор ходят упорные слухи, что на самом деле он не умер, а «его похитили инопланетяне», «его отправили в космос, и теперь он живёт на другой планете» или что-то в этом роде – может это как раз-таки натолкнуло писателя на подобный сюжет. Фабула повести достаточно банальна – сам С. Кинг её неоднократно использовал – хотя бы в «Крауч Энде» — за всё это время такая завязка сюжета даже успела несколько устареть, т. к. в наш век спутниковых навигаторов и ГИС с пути сбиться не так уж и просто, – навигатор в случае чего будет твердить, как заведённый, что «Вы ушли с маршрута», и даже если не внемлить его предупреждениям, всё равно будет искать тот самый пресловутый «кратчайший», а главное, верный путь. Другое дело, конечно, если речь идёт о другом измерении – параллельной реальности – здесь уж бессилен даже искусственный интеллект, а может эта самая новая реальность сама является порождением искусственного разума...? – например, в х/ф «Матрица» ощущение дежавю объясняется сбоем в работе матрицы, транслирующей подключённым к ней их жизнь. Но здесь сбой получился каким-то уж чересчур тотальным с всеми вытекающими последствиями…<br/>
Озвучивание и работа звукорежиссёра на высоком уровне. Единственное, что резануло слух, — «кашлянУл» вместо «кАшлянул» — уж если тотально придираться.
Не было никакого совместного парада, это старый фейк, давно опровергнутый. Была передача Бреста от немцев СССР, согласно протоколу.<br/>
Поляки УЖЕ заключили с Гитлером пакт против Сталина, до всяких Молотовых. Всего через год после прихода нацистов к власти Берлин и Варшава заключили договор о ненападении, который называют пактом Гитлера – Пилсудского. С него и началось сближение двух стран, приведшее Польшу к краху. Пик сотрудничества Берлина и Варшавы пришёлся на 1938 год — совместным нападением вместе с нацистами на Чехословакию.<br/>
Когда в 1933—1935 годах начала нарастать угроза войны между Японией и СССР, в Германии и Польше стали обсуждать перспективы совместного нападения на Советский Союз. Поляки до последнего верили, что вместе с Гитлером пройдут парадом победы по Красной Площади.<br/>
Во всем, что с ней произошло, Польша целиком виновата сама — слишком активно интриговали с Гитлером, за что потом и получили от него же.<br/>
Никто в мире не собирался воевать с Гитлером, все предпочитали с ним договариваться и дружить, подписывая многочисленные договоры. Даже Англия, до Черчилля активно поддерживала Гитлера на самом верху, включая царствующую династию. Англо-германское морское соглашение 1935 года — узаконило расторжение Гитлером Версальского договора и позволило немцам укрепиться на Балтике против СССР. При этом Британия «кинула» всех своих союзников, за спиной у них договорившись с Гитлером. До 1939 года все полагали, что Англия с Гитлером союзники, даже сам Гитлер в это верил. <br/>
Никто не собирался воевать с Гитлером ни в Европе, ни в Америке, все собирались с ним тихонько дружить против соседа — в первую очередь против СССР.
Я не просто работал, я получил Заслуженного журналиста Украины именно за независимое журналистское расследование причин аварии на ЧАЭС. Я плотно работал в ЧЗО в 1989-1996 годах. Припять знаю досконально, не по интернету, каждый дом. Первый раз побывал в Припяти в 1985 году. Тогда мой отец — оператор ЦСДФ и спецкор газеты «Правда» решал вопрос по закрытой прописке в городе, наша семья планировала переехать в Припять — там прекрасный климат, а в Крыму у меня была сильнейшая аллергия на софору. Не успели. Так вот, о чем вы спорите. Что не видно? Мы были в спецкомандировке в Иванкове и Припяти 9 мая 1986 года. Снимали станцию с двух точек — гостиница «Полесье» и высотка на Лазарева, 1. В телевик камеры все прекрасно было видно. Зачем вы мне показываете вид на Центральную площадь? Но подчеркну — ребята, настоящие ребята Сашка Рубинский и Саша Куземко, смотрели на станцию с девятиэтажки на пр.Ленина, 4. Там гораздо ближе. Может я и накосячил. В какой школе учились, во второй? Валика Торопцева знали? Какая у него была проблема в школе? Дальше. Мерзкий металлический привкус во рту и сильное першение в горле мы почувствовали уже в Иванкове. А там воздух фонил лишь 5 миллирентген. Но растительность к 9 мая уже насобирала до 20 рад. Нуклиды буквально висели в воздухе, вот вы их вдыхали, отсюда такие ощущения. А в Припяти 9 мая был скачок до 1 рентгена в час. Воздух. Так отец закурил «Тушку» и просто не мог откашляться, табак с нуклидами буквально душил. Обижаться мне не на что. Я один из немногих журналистов Украины, которые знали о чем писали. И ядерную физику я учил добре.
Чтобы более адекватно понимать эти книги, следует их воспринимать не только в горизонтальной плоскости, но и постараться увидеть некую «духовную вертикаль». Тогда всё становится на свои места и никаких особых противоречий не возникает. А если лишь ковыряться в деталях, то вся конструкция начнёт расползаться по швам. И никакой стройности такой читатель в этом не увидит.<br/>
К отдельной категории читателей можно отнести тех, кто видит в этом лишь троллинг Ватикана и ему подобных организаций. (кстати удачный)) А также тех, кто обозвал эти книги «сотонизм для интеллигенции» и всячески постарался дискредитировать и оклеветать.<br/>
Никак эти книги нельзя сравнивать с «Гарри Поттером». Это вообще из другой области литература.<br/>
И внешний событийный ряд, и многие персонажи являются лишь декорациями. И порой вообще может стать непонятно, зачем эти персонажи там присутствуют и какова их роль? Ведь вроде и Медведь Йорик такой уж незаменимой роли не сыграл. И папа Уилла, притом что был крутой шаман, вдруг нелепо погиб из-за какой-то чокнутой ведьмы. И мы ничего не узнали о его достижениях в магии и шаманизме. Да и сами ведьмы, хоть подавали большие надежды, ничего слишком выдающегося не сотворили. Не говоря уж про женщину-учёного. Которая попала в другой мир и встретила там до нелепости странных существ, у которых вместо ног колёса, плоды некоего растения. Вроде бы одна сплошная нелепость, шитая белыми нитками и высосанная из пальца Пуллмана. И даже сама Лира порой может восприниматься, как явление вовсе необязательное. По сути Азриэль вполне мог обойтись без кого угодно, включая Лиру, и решить все проблемы сам. Но к счастью не всё так просто.)
Зачем вы путаете писанину с реальными действиями? Тогда любой режиссёр какой-нибудь «Бензопилы» во сто крат хуже этого де Сада. Его то в тюрьме никто не держит. Или те итальъянцы, что сняли фильм «Ад каннибаллов». Всех прям шокировали. Во многих странах был запрещён. Японцы порой рисуют такие коммиксы, что и этот де Сад бы офигел. Как уж не помню кто говорил, что люди не видят разницы между водой и словом «вода» написанном на бумаге. И это доказывает их неразумность. Поскольку даже простейшее животное таким образом заблуждаться не станет. «Как хорошо и возвышенно сидеть в Тауэре или Бастилии». Подобная фраза будет звучать убедительно из уст того, кто много лет просидит в аналогичном месте. Желательно по ложному обвинению. Без этого никак.) Ну если вы христианин, я ж не стану вас переубеждать в чём-либо. Это личное дело каждого.<br/>
И что-либо навязывать никто никому не вправе. Спорить бессмысленно. Моё мнение об «авраамических религиях» примерно таково: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=4pKMV6e5kEo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=4pKMV6e5kEo</a><br/>
То, что «они» впереди планеты всей, никак с христианством не связано. Это просто их формальная «скрепа». Отработает своё, заменят на другую. Думаю, они будут вынуждены это сделать. Иначе «они» не выдержат конкуренции с «Востоком». Да и сейчас их «христианство» чисто формальное. Информация, технологии, новые модели экономические и т.д. Буддизм этому не противоречит. Это, по сути, атеистическое учение. Зато всякие басни про дядю с бородой, сотворившего весь Мир за семь дней, это, уж извините, «опиум для народа».)))
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»<br/>
<br/>
Вспомнил я это толстовское выражение, читая Ваш милый рассказик. Ваша семейная сага, кстати, получилась веселее, чем у Льва Николаевича. <br/>
Ленчик такой же бесхребетный как Стива Облонский, только менее харизматичный.<br/>
Пишите Вы хорошо, но кухонная тематика умаляет Ваш Талант.<br/>
«А не замахнуться ли Вам, Виктория, на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?», а вернее, на что-нибудь социально-острое и значимое. А то ведь эти цветочки, котята и вышивание крестиком только для «чуйвствительных» дам, которые не замечают старушек-пенсионерок на помойках в поисках съестного.<br/>
У вас получится, потому что Вам дано: образы выписываете рельефно и реалистично. Вон какая яркая мама-монстр получилась, хотя в душе оказалась добрая и любяшая.<br/>
Супруги ваши вышли слюнявыми и слишком прилизанными.<br/>
Этот рассказ, несомненно, будет иметь успех если исполнять его с эстрады.<br/>
И вообще, Вас всегда будет любить определённая категория читателей, потому что Вы вся такая солнечная, пушистая и никого не задеваете неудобным видением мира.<br/>
Интрига в вашем рассказе, конечно, славная — аура, валенки и купюра взамен выброшенного хлама. Однако что-то подсказывает мне, что Вы вполне можете писать сильные значимые вещи, чтобы, как Пушкин в финале своей жизни высказать свое суровое поэтическое пророчество: <br/>
<br/>
«И долго буду тем любезен я народу,<br/>
Что чувства добрые я лирой пробуждал,<br/>
Что в мой жестокой век восславил я Свободу<br/>
И милость к падшим призывал»<br/>
<br/>
Дерзайте, коллега, мы следим за Вашим творчеством.
«Он сопьется — так поступают фактически все бездарные артисты и чтецы, коих так много!» <br/>
<br/>
Равно как и немалое число талантов и даже некоторые гении. У нас вообще очень популярна фраза «Талант не пропьешь», – с последующим демонстративно-опровергающим пропиванием таланта. Более сложная тема – когда саморазрушение становится неотъемлемой частью творческой личности. <br/>
<br/>
«Пока надо знать, что писатель-графоман – это маска, под которой, возможно, прячется сам автор рассказа!»<br/>
<br/>
Не автор, а его страхи, что его сочтут графоманом и не станут озвучивать. Но это не маска, это часть механики создания сюжета — даже не вполне осознаваемая часть. В эту мешанину лучше даже и не лезть; сам рассказ не подразумевает непосредственной связи с автором, равно как и не подразумевает стремления кого-то уколоть, намекнув на какие-то конкретные фигуры (авторов и чтецов), как предположил Амаль. Сама по себе ситуация — «писатель-графоман, чтец-профессионал» — достаточно очевидно возможная, более того, несомненно часто встречающаяся. По-моему, для восприятия рассказа этого вполне достаточно.<br/>
<br/>
«Кстати, я наблюдаю за многими ведущими артистами российской эстрады, из молодых и очень оплачиваемых — они фактически долларовые миллионеры, и могу сказать, кто никогда не пойдут против своей совести!»<br/>
<br/>
Это я не понял. <br/>
<br/>
«Да, сюжет можно доразвить. Потом окажется, что писатель-графоман с черным тюльпаном в руке — это некогда чтец-завистник, каким-то образом разбогатевший, но и желавший отомстить Виталию Смирнову, ГГ, так как когда-то ему сильно завидовал».<br/>
<br/>
Это мне понравилось (как фантазия), хотя непосредственно рассказ такая концовка и убила бы. То есть это уже была бы какая-то совсем другая история.
Я уже больше месяца мучаю эту книгу, первые 50% были прослушанны быстро, потому что я ждала и надеялась, что вот сейчас я пойму гениальность романа, но никак понимание не приходило. Я попробовала обсудить книгу с друзьями, но они также не дали ответа, а большинство высказались очень негативно в сторону Карениной (остальные линии почему то никто не помнит). <br/>
Я всегда читала и слушала зарубежную классику и возможно мне именно по этому не хватило здесь силы и понимания персонажей. Почему Анна такая? Нам ведь ничего не рассказывают о ее детстве, первых лет замужества, все что мы получаем это мысли Анны «ах, какой у меня плохой муж, он не любит меня так как я хочу, чтобы меня любили ». Но и Вронский выясняется ее так не любит как она не хочет. А еще оказывается есть правилы игры, о которых эта взрослая женщина никогда не слышала, хотя росла и жила в свете. Раскрытие персонажей очень поверхностное, просто Анна истиричная, капризная, мне лично про таких не интересно читать. Драмы абсолютно нет, Анна сама ломает все и создает эту «драму». <br/>
Другие линии поинтересней, но тоже персонажи плоские и сразу понятные. <br/>
Единственное слог у Толстого правда прекрасен, описание природы, чувств Левина от этой природы и деревни летом одно удовольствие, но ради этих коротких моментов слушать весь «бразильский сериал» я не готова. <br/>
Комментарии почитала, но большинство пишут о высоком, для меня они звучат в стиле сказке о Голом короле. Восхищаются гениальным произведением, а его нет. <br/>
Буду рада, если кто-то предментно объяснит в чем гениальность, возможно, тогда пойму и дослушаю эти жалких 30%.
Какой шикарный коммент для отсылки к нему всех ностальгирующих по ушедшим временам!<br/>
<br/>
Вместе с этими временами ушел ужасающий звук бормашины, доносящийся из кабинета, когда тебе скоро ТУДА.<br/>
Многие избегали всеми способами визита к стоматологу.<br/>
<br/>
Сейчас избегают только по велению финансов.А стоматологи превратились в волшебников, дарящих любовь к себе, всему миру и ощущение счастья.<br/>
Разница всего ничего-обезболевание.<br/>
<br/>
Некоторые глупые дети беззаговорочно верят взрослым, особенно маме.<br/>
Если мама сказала, что пойдём к тете доктору, это НЕОХОДИМО для тебя! По прибытии надо вести себя культурно, почтительно, как всегда, дополнительно только открыть рот, т.к. эта тетя будет лечить твои зубки.(Почти сделает этим одолжение, что по правде говоря, недалеко от истины!)<br/>
<br/>
Первый росток недоверия, что от тебя что-то скрыли, внесла сама тётя доктор.Она без конца причитала, что это за ребенок такой удивительный, с её точки зрения.(Открыл рот сидит и молчит.)<br/>
Чем внесла в детскую головку сомнения.Вроде делаешь, как сказано и опять что-то не то! Пойми этих взрослых!<br/>
(Взрослые с детьми разговаривают, как с недотепами некими.Тоже загадка.Объяни, что как, как равному себе и не имей проблем.Никогда! Вначале вырасти, тогда узнаешь.)<br/>
Опыт великая вещь.Только так и познается этот загадочный мир.<br/>
<br/>
Ничего не бывает скрытым в этом мире.Велико было удивление, что некая знакомая девочка, сумела вырваться от держащей её мамы с бабушкой, изловчилась и куснула эту тётю доктора! А уж шума, визга и слез было столько! Сколько и положено, когда очень страшно.<br/>
Сейчас «открой ротик, будет небольно» звучит без обмана!!!
Надежда Александровна Лохвицкая больше известная под псевдонимом Тэффи родилась в 1872 году в Санкт-Петербурге в семье адвоката. Первое стихотворение отнесли в журнал без её ведома. Сама Надежда Александровна печататься не хотела, потому что как поэт к тому времени была известна одна из её сестёр Мирра Лохвицкая. Её даже называли русским Сафо. Впрочем, когда будущая писательница получила свой первый гонорар это произвело на неё впечатление и она продолжила публиковаться.<br/>
В 1907 году Надежда Александровна написала пьесу «Женский вопрос» и задумалась о псевдониме. В начале ХХ века среди женщин были популярны мужские псевдонимы, но брать однозначно мужское имя писательнице не хотелось. Тогда она решила выбрать имя какого-нибудь дурака, потому что общеизвестно, что дуракам везёт. Дурак нашёлся в ближайшем окружении. В семье Лохвицких был слуга Степан, которого все звали Стэффи. Дурак он, по воспоминаниям писательницы, был отменный к тому же удачливый. Решив, что лучше и придумать нельзя, она отбросила первую букву, чтобы дурак не загордился и с придуманным псевдонимом отправила пьесу в театр, будучи уверенной в полном провале предприятия. Однако пьеса не только была принята и поставлена, но и имела большой успех. Вскоре после премьеры Тэффи давала первое интервью.<br/>
— Над чем Вы сейчас работаете?- Спросил у успешного автора журналист.<br/>
— Я шью туфли для куклы моей племянницы,- просто ответила писательница.<br/>
— А что означает Ваш псевдоним?<br/>
— Это имя одного дур …, ну такая фамилия,- нашлась Тэффи.<br/>
— О! А я думал это из Киплинга.<br/>
— А, да-да, конечно,- обрадовалась Надежда Александровна.<br/>
Так и закрепилось. Под этим псевдонимом она опубликовала множество рассказов и пьес.
Люблю я Прометея, готова слушать у него буквально всё, особенно если и автор — мастер слова. А он мастер, докажу.<br/>
<br/>
«В зарождавшихся лучах только что проснувшегося солнца, аэропорт Домодедово не прекращал рутинную работу, сменяя ночь на день, а день на очередную ночь. И весь данный процесс контролировался структурными подразделениями московского центра управления за воздушным перемещением.» — Теперь я спокойна, потому что когда день сменяет очередную ночь без контроля структурных подразделений, тогда и получается вот эта вся, знаете ли, хрень.<br/>
<br/>
«Отдавая ясный отчёт что для замены рожка времени ноль, левая рука Никиты потянулась к подствольному гранатомёту.» — У меня всё не как у людей, руки, что левая, что правая шарятся сами по себе, не отдавая ясного отчёта что делать для замены рожка.<br/>
<br/>
«Когда объект пыжится, а его шары приходят в хаос, готовься к неприятностям.» — Вот это я наблюдала много раз, и даже спасалась бегством.<br/>
<br/>
«Но кроме всего этого произошло жуткое зрелище.» — Верю!!!<br/>
<br/>
А ещё обожаю фразы, которые сама выдумать не в состоянии: <br/>
<br/>
«По неким неформальным договорённостям, установленным в сердце сорока двухметровой вышки, фамильничать не приветствовалось.» ( Все цитатки не на слух, а по тексту )<br/>
<br/>
«Никогда не смолкавшая тишина в комнате, состоящей большей части из панорамного стекла, панелей управления, узлов связи и компьютерных систем, загудела новым настроением.»<br/>
<br/>
«На все тела была воздействована невиданная сила, заставившая человеческие кости вывернуться наизнанку, а затем связаться в узлы.»<br/>
<br/>
«На посеревшем лице натянулась искусственная улыбка побледневших губ.»<br/>
<br/>
События происходят 24 июля 2024 года, самое время успеть прослушать.
Детектив не понравился. Абсолютно невозможно вычислить убийцу. Уже потому, что детектив этот очень старомоден. Я работала — в отсутствие работы по специальности — в операционно-реанимационном блоке в начале 21 века. Никаких аппаратов для наркоза вроде описанного в книге в операционной нет! Напрягло постоянное упоминание СИДЕЛОК. Потому что сиделка — то же самое, что младшая медсестра по уходу за больными. Непосредственно в операционной сиделки не работают. Может, работали когда-то. Но сейчас операционная бригада — это врач-анестезиолог, хирурги, операционные медсёстры, медсёстры-анестезистки и санитарки. Никаких сиделок — сиделки работают в реанимации. То есть детектив морально ну очень устаревший. В юности я была анархистом по убеждениям, так что мне совсем не по душе были упомянутые в книге закон против анархистов и насмешки над политическим собранием ,, левых,,. Жертва вызывает определённое сочувствие лишь потому, что убит был абсолютно беспомощный на тот момент человек, не способный в принципе оказать сопротивления. Непонятно, на что рассчитывала его кратковременная любовница — что он разведётся и женится? Какие к нему вообще могут быть претензии, если она сама ему наврала, что не прочь просто поразвлечься в уикенд? И почему хирург обвинил убитого — мол, он воспользовался тем, что семья любовницы обеднела? При чём здесь это? Она же на него не работала — работала сиделкой и от политика ну никак не зависела. Тем более, он потом выслал ей чек на крупную сумму — не плату, а как бы за моральный ущерб. Я ничего оскорбительного в этом не увидела. Однозначно понравилось одно — что полицейские и сам Аллейн напугали сестру убитого, стопроцентную дуру и овцу. Может, после этого в её тупой головушке хоть немного прояснилось.
Не сказала бы Я, что Теккерей до 16 лет))) Я конечно прочла его в 17лет — первый раз, а Толстого в 13 — Войну и Мир… и Анна Каренину… у Толстого очень громоздкий слог, очень длинные предложения, в Войне и Мире — часть книги это описание войны, и размышления на эту тему… 1,2 том еще ничего, но потом просто читать очень тяжело… а в Ярмарке Тщеславия — тут больше психологии… как у Достоевского… Роман великолепен… и Теккерей гений, так как смог очень легко и просто написать, то что Толстому давалось очень тяжеловесно… «Воскресение» наверное из Толстого, что мне больше всего понравилось. Как можно сравнить легкого и яркого Моцарта и тяжеловесного, но тоже прекрасного в своем роде Рахманинова… Конечно каждому свое. Но Теккерей мне напоминает смесь О Генри и Достоевского… хотя О Генри был уже в начале 20 века, и мне кажется, что он как раз слизал стиль Теккерея… я это еще при первом чтении (а это в 90х годах) приметила… Кстати на счет того, что в книге нет героев… это не так конечно, просто Теккерей пытался показать, что у каждого персонажа в этом романе — есть какие то свои темные и светлые стороны… на счет Доббина — Вы не правы, он не сноб!!! Он как раз честный малый, который любил людей (как у Достоевского в Романе Идиот — князь Мышкин) и Эмилия — очень светлая девушка, которая также верила и любила людей… это разве плохо? Сноб — это Осборн как раз)))) и сама тетушка Родона Кроули… как она восприняла женитьбу племенника… А Бекки самый несчастный персонаж, ничего хорошего в ее жизни я не увидела!
У армян есть хорошее выражение: «Болен не тот, кто болеет, а тот, кто за ним ухаживает». И в самом деле – люди вокруг больной девушки все стали таковыми – взрослый отец, родственница Илона, молодой лейтенант. Пожалуй, и старый слуга Йозеф тоже. Эдит заставляла чувствовать себя перед ней виноватыми и обязанными практически всех в своем небольшом окружении. Отец тоже – тот еще манипулятор, хотя по-человечески бывало его жаль. Чуть ли не больше всего в этой ситуации, на мой взгляд, страдала Илона – бедная родственница, которой перепало бы хорошее приданое при условии быть рядом с Эдит. Чего только не приходилось ей терпеть рядом с ней… Да, сама Эдит и ее отец, как тут их называли в комментариях, знатные вампиры. А еще абьюзеры – тоже такой популярный сейчас термин у психологов. Шантаж, иногда открытый, иногда чуть прикрытый, посулы и угрозы, ужасное чувство вины, внушенное молодому человеку, фактически довели его до такого состояния, что он был вынужден сделать то, чего ожидали от него вампиры. И все же, хоть он и считал себя трусом и негодяем, таковым, по моему мнению, не является. <br/>
Я не знаю, возможно, так могут рассуждать только те люди, у кого нет ограниченных возможностей. Но я по себе знаю, каково приходится, если около тебя человек с большими проблемами со здоровьем. И сколько надо иметь терпения, но самое главное – ЛЮБВИ, чтобы жить с этим, чтобы помогать, чтобы сделать его жизнь лучше, интереснее, красочнее… А в романе Цвейга этой любви у лейтенанта не было, и в этом все дело. <br/>
Великолепный роман. И прочтен прекрасно. Огромное спасибо, я слушала с огромным интересом и полностью окунувшись в происходящие события.
Накануне… Звучит как набухшая на краю инеевой седины осенней травинки капля росы. Вот-вот капнет, канет… нет. Любовь, любовь, любовь… мука, жертва, искры, метель холода души. Утомительная вялотекущая страсть двух неумеющих любить людей. Устала я переживать сие действо. Тоска, всё ждала, когда ж они, наконец, закончат или их судьба везти (вести) устанет. Елена и Инсаров, томление знойное, обречённость, скука, погребный озноб, боже… <br/>
Стрела без цели — ищет цель, любую, искусственную, мёртвую. Болгар, воюющий невесть с чем и с кем на земле русской и дева невинная с избытком досуга, воюющая сама с собою и окружением — там же. Картонные два персонажа.<br/>
Мне всего милее в этом мятежно-пухово-перинистом романе парочка Увар Иваныч и Шубин. Увар Иваныч, ты ж моя зазнобушка :) благодаря Чтецу сделался самым осязаемо-выпуклым, живым и реальным в повествовании. Шубин — была я влюблена когда-то в старшеклассника, обнимала его взглядом каждую перемену, дышала вслед его хорохористой спине, писала в дневнике о нём, ах! Пьеро с изломом бровей и глазами Броуди-пианиста, а у него был друг, Игоряша Шубин и, как я много позже поняла, надобно было мне влюбиться в него, яркого, ядовитого, острого, тонкого, всегда на импульсе, и тогда моё девичье увлечение благополучно сделалось бы фоном чёрно-белой фотографии моей юности. «Бы» — как ёмко и безвозвратно звучит это маленькое «бы»… Счастья вам обоим, ребята, где бы вы ни были. Образы того Шубина и этого — слились, сплелись, оживив образ литературный и согрев спящие ноты моей памяти. <br/>
Чтец невероятно хорош, поклон ему от меня. Тургеневу — моё нижайшее признание в любви. Всегда…
«Про себя скажу, что уже нахожу, но пока не знаю, понимаю ли:)»<br/>
<br/>
И это прекрасно, Ирина!🙌🙂 Уже само желание, попытка вникнуть и осмыслить творчество писателя (поэта, художника, композитора…) — поначалу резко отвергаемое — говорит о внутренних переменах человека, о росте личности, тем более, если начинаешь его понимать и им проникаться.<br/>
Немного из личного опыта. Подростком я очень не любила стихи Маяковского. В университете он своими рубленными топором рифмами и «заумью» опять же никак меня не зацепил. А вот лет так в 25, когда я по работе готовила какое-то там очередное мероприятие, посвященное как раз юбилею поэта, я вдруг открыла для себя великого и неподражаемого реформатора слова В.В. Маяковского. Вся мощь, монолитность, размах и дикая красота его поэзии стали для меня и прозрением, и потрясением!🤯<br/>
<br/>
А чуть позже, лет в 30, я вдруг полюбила творчество художников-супрематистов, особенно Ивана Клюна. А ведь для большинства людей супрематизм – это какая-то абракадабра из треугольников, квадратов, овалов и прочих геометрических фигур. <br/>
Видимо, моё абстрактное мышление претерпело какие-то метаморфозы в возрасте 25-30 лет😊 <br/>
<br/>
Тем не менее, не все порталы мне открываются (и навряд ли какие-то когда-либо откроются), а потому, разумеется, не всех и всё дано понять. <br/>
Кортасар для меня – «вещь в себе», хотя он, я это понимаю, большой талант и может писать очень вразумительным языком, взять хотя бы его превосходный биографический очерк про Эдгара По.<br/>
П.С. Прошу прощения за длинный пост. Сама на себя злюсь, когда оставляю такие вот «простыни».
Эта книга — шедевр, а в прочтении Евгения — шедевр вдвойне! Я так люблю эту историю и прекрасно знаю сюжет — но, как уже писали ниже, все равно слушала с замиранием сердца! Более того — некоторые моменты поняла глубже, чем при прочтении. Думаю, дело в правильном темпе чтения (сама читала быстро, история очень захватила, а так важные детали иногда теряются), и в глубоком понимании текста чтецом. Идеальная расстановка акцентов! И музыка, прекрасно подобранная музыка. Она прекрасно поддерживает один из главных лейтмотивов повествования — лейтмотив неотвратимости судьбы, неотвратимости наложенного Морготом проклятия (о, суровая северная мифология!)). Турина часто критикуют за абсурдность его поступков, забывая о проклятии. Хотя ведь в последнем разговоре между Турином и Маблунгом становится очевидно, насколько непреодолима завеса проклятия: ему и в голову не пришло, что он нашел в лесу собственную сестру, хотя она была так похожа на их отца. И в прочтении Евгения этот далог настолько яркий, что, мне кажется, тут сомнений не останется у слушателей.<br/>
("– Не видел, Маблунг, не видел, говоришь ты? – закричал Турин. – А почему нет? Ибо смотри: слеп я! Ты разве не знал? Слеп, слеп, с самого детства на ощупь пробираюсь я сквозь мглистый туман Моргота! ")<br/>
Это к вопросу о деталях, которые могут ускользнуть при чтении, но не при прослушивании книги в этом блестящем исполнении. <br/>
Ну и отдельно хочется сказать, что перевод прекрасный! На русском языке эту книгу не читала, поэтому, хоть и знала сюжет, казалось в новинку. И в таком исполнении это просто супер! Спасибо огромное, Евгений! И тем, кто помогает вам в осуществлении ваших идей!
Придет еще мое время! – сказал я себе. – Не может этого быть, чтобы кто то, словно горох, сыпал день и ночь абсолютные истины, слепящие блеском Окончательного Познания, – и все напрасно! Придет известность, придет слава, трон из слоновой кости, титул Мыслянина Первого, поклоненье народов, отдохновенье под сенью сада, собственная школа, любящие ученики и восторженные толпы!» Ибо как раз такие мечты лелеет любой из мыслянтов, о чужеземец! Говорят, конечно, будто голод они утоляют одним лишь Познанием, а жажду – Истиной; ни благ земных не желают, ни ласк электриток, ни звонкого злата, ни орденских звезд, ни хвалы, ни славы. Все это сказки, почтенный мой чужестранец! Все желают одного и того же, с той только разницей, что я, по огромности моего духа, в этих слабостях признаюсь открыто и без стесненья."© Лем
Во-первых, оно написано достаточно давно (почти 50 лет назад) и ожидать от него динамизма современных романов никак нельзя. Это всё равно что ругать Чарли Чаплина за черно-белые фильмы. Каждая книга — продукт своего времени и ее надо оценивать именно с этого ракурса.<br/>
Во-вторых, это образец классического ретро-футуризма и наличие «феодальных» титулов в будущем вполне естественно. Лично я уверен, что наше общество неизбежно вернется к ним, когда спадет мода на псевдо-демократию. Даже в нашей стране если мы осознаем, что нами правит царь — многие вопросы отпадут сами собой, это не хорошо и не плохо — это просто реальность.<br/>
Третий момент касается перевода — конечно же, в нем есть ошибки и тот же Paul в английской версии аудиокниги именно Пол. НО само произведение это никак не портит и на подобные пустяки не стоит обращать внимание, если вы хотите именно насладиться книгой.<br/>
<br/>
А что касается чтеца, то Пётр проделал ОГРОМНУЮ работу, которую лично я бы оценил на твердую пятерку. Вы просто осознайте объем книги — 30 часов чистого звука! Это колоссально много и пара оговорок вполне допустима. Тем советчикам, которые говорят что запись надо бы почистить очень хочется сказать: «а ты заплатишь за этот труд?». Потому что это именно труд и он тяжелый. Петр Маркин ПОДАРИЛ нам возможность ознакомиться с произведением абсолютно бесплатно, так давайте ценить это и уважать его работу. <br/>
<br/>
Резюме очень простое: Дюна — отличная книга для взрослого читателя, и в такой начитке она великолепно воспринимается. Пётр, мой искренний респект вам и благодарность.
Не хочу мучить других.<br/>
<br/>
Сейчас считают, что почерк -100% генетика. Моя мама училась во время войны. Писать приходилось между строчек старых газет при лучине. Почерк был ужасный.<br/>
После войны она поступила на курсы по исправлению почерка. Исписала тонны прописей и потратила на это много времени уже во вполне взрослом возрасте. Я всегда помню как она писала: красивым, правильным почерком с идеальным наклоном, нажимом и волосной. До конца своей жизни.<br/>
<br/>
К тому же Вы опять сбиваетесь на сравнения с физическими дефектами. Это несравнимо. <br/>
<br/>
"… А у здоровых просто нет воображения." — Это невероятно глупая фраза. <br/>
<br/>
В Москве был (я не знаю, есть ли в настоящее время) театр для глухонемых. Там глухонемые актеры играли для зрителей с таким же недостатком. С обеих сторон за занавесями сидели обычные актеры«за кадром», которые озвучивали для тех, кто может слышать. Я это очень приветствую! Но для обычного человека, кто не пришел туда с глухонемым членом семьи, смотрелось, конечно странно и карикатурно. Актеры изображали эмоции, отчаянно жестикулируя и одновременно слагая слова из немого языка. Это прекрасно, но должно быть ограничено определенными театрами.<br/>
<br/>
Другой пример. Актриса Клара Лучко, когда поступила во ВГИК, то ее приняли только на полгода, с условием, что она избавится от украинского акцента. Она работала над этим очень напряженно, чтобы ее не выгнали. Мы все знаем, что после этого Клара Степановна разговаривала на прекрасном литературном русском языке.
Озвучивание и работа звукорежиссёра на высоком уровне. Единственное, что резануло слух, — «кашлянУл» вместо «кАшлянул» — уж если тотально придираться.
Поляки УЖЕ заключили с Гитлером пакт против Сталина, до всяких Молотовых. Всего через год после прихода нацистов к власти Берлин и Варшава заключили договор о ненападении, который называют пактом Гитлера – Пилсудского. С него и началось сближение двух стран, приведшее Польшу к краху. Пик сотрудничества Берлина и Варшавы пришёлся на 1938 год — совместным нападением вместе с нацистами на Чехословакию.<br/>
Когда в 1933—1935 годах начала нарастать угроза войны между Японией и СССР, в Германии и Польше стали обсуждать перспективы совместного нападения на Советский Союз. Поляки до последнего верили, что вместе с Гитлером пройдут парадом победы по Красной Площади.<br/>
Во всем, что с ней произошло, Польша целиком виновата сама — слишком активно интриговали с Гитлером, за что потом и получили от него же.<br/>
Никто в мире не собирался воевать с Гитлером, все предпочитали с ним договариваться и дружить, подписывая многочисленные договоры. Даже Англия, до Черчилля активно поддерживала Гитлера на самом верху, включая царствующую династию. Англо-германское морское соглашение 1935 года — узаконило расторжение Гитлером Версальского договора и позволило немцам укрепиться на Балтике против СССР. При этом Британия «кинула» всех своих союзников, за спиной у них договорившись с Гитлером. До 1939 года все полагали, что Англия с Гитлером союзники, даже сам Гитлер в это верил. <br/>
Никто не собирался воевать с Гитлером ни в Европе, ни в Америке, все собирались с ним тихонько дружить против соседа — в первую очередь против СССР.
К отдельной категории читателей можно отнести тех, кто видит в этом лишь троллинг Ватикана и ему подобных организаций. (кстати удачный)) А также тех, кто обозвал эти книги «сотонизм для интеллигенции» и всячески постарался дискредитировать и оклеветать.<br/>
Никак эти книги нельзя сравнивать с «Гарри Поттером». Это вообще из другой области литература.<br/>
И внешний событийный ряд, и многие персонажи являются лишь декорациями. И порой вообще может стать непонятно, зачем эти персонажи там присутствуют и какова их роль? Ведь вроде и Медведь Йорик такой уж незаменимой роли не сыграл. И папа Уилла, притом что был крутой шаман, вдруг нелепо погиб из-за какой-то чокнутой ведьмы. И мы ничего не узнали о его достижениях в магии и шаманизме. Да и сами ведьмы, хоть подавали большие надежды, ничего слишком выдающегося не сотворили. Не говоря уж про женщину-учёного. Которая попала в другой мир и встретила там до нелепости странных существ, у которых вместо ног колёса, плоды некоего растения. Вроде бы одна сплошная нелепость, шитая белыми нитками и высосанная из пальца Пуллмана. И даже сама Лира порой может восприниматься, как явление вовсе необязательное. По сути Азриэль вполне мог обойтись без кого угодно, включая Лиру, и решить все проблемы сам. Но к счастью не всё так просто.)
И что-либо навязывать никто никому не вправе. Спорить бессмысленно. Моё мнение об «авраамических религиях» примерно таково: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=4pKMV6e5kEo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=4pKMV6e5kEo</a><br/>
То, что «они» впереди планеты всей, никак с христианством не связано. Это просто их формальная «скрепа». Отработает своё, заменят на другую. Думаю, они будут вынуждены это сделать. Иначе «они» не выдержат конкуренции с «Востоком». Да и сейчас их «христианство» чисто формальное. Информация, технологии, новые модели экономические и т.д. Буддизм этому не противоречит. Это, по сути, атеистическое учение. Зато всякие басни про дядю с бородой, сотворившего весь Мир за семь дней, это, уж извините, «опиум для народа».)))
<br/>
Вспомнил я это толстовское выражение, читая Ваш милый рассказик. Ваша семейная сага, кстати, получилась веселее, чем у Льва Николаевича. <br/>
Ленчик такой же бесхребетный как Стива Облонский, только менее харизматичный.<br/>
Пишите Вы хорошо, но кухонная тематика умаляет Ваш Талант.<br/>
«А не замахнуться ли Вам, Виктория, на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?», а вернее, на что-нибудь социально-острое и значимое. А то ведь эти цветочки, котята и вышивание крестиком только для «чуйвствительных» дам, которые не замечают старушек-пенсионерок на помойках в поисках съестного.<br/>
У вас получится, потому что Вам дано: образы выписываете рельефно и реалистично. Вон какая яркая мама-монстр получилась, хотя в душе оказалась добрая и любяшая.<br/>
Супруги ваши вышли слюнявыми и слишком прилизанными.<br/>
Этот рассказ, несомненно, будет иметь успех если исполнять его с эстрады.<br/>
И вообще, Вас всегда будет любить определённая категория читателей, потому что Вы вся такая солнечная, пушистая и никого не задеваете неудобным видением мира.<br/>
Интрига в вашем рассказе, конечно, славная — аура, валенки и купюра взамен выброшенного хлама. Однако что-то подсказывает мне, что Вы вполне можете писать сильные значимые вещи, чтобы, как Пушкин в финале своей жизни высказать свое суровое поэтическое пророчество: <br/>
<br/>
«И долго буду тем любезен я народу,<br/>
Что чувства добрые я лирой пробуждал,<br/>
Что в мой жестокой век восславил я Свободу<br/>
И милость к падшим призывал»<br/>
<br/>
Дерзайте, коллега, мы следим за Вашим творчеством.
<br/>
Равно как и немалое число талантов и даже некоторые гении. У нас вообще очень популярна фраза «Талант не пропьешь», – с последующим демонстративно-опровергающим пропиванием таланта. Более сложная тема – когда саморазрушение становится неотъемлемой частью творческой личности. <br/>
<br/>
«Пока надо знать, что писатель-графоман – это маска, под которой, возможно, прячется сам автор рассказа!»<br/>
<br/>
Не автор, а его страхи, что его сочтут графоманом и не станут озвучивать. Но это не маска, это часть механики создания сюжета — даже не вполне осознаваемая часть. В эту мешанину лучше даже и не лезть; сам рассказ не подразумевает непосредственной связи с автором, равно как и не подразумевает стремления кого-то уколоть, намекнув на какие-то конкретные фигуры (авторов и чтецов), как предположил Амаль. Сама по себе ситуация — «писатель-графоман, чтец-профессионал» — достаточно очевидно возможная, более того, несомненно часто встречающаяся. По-моему, для восприятия рассказа этого вполне достаточно.<br/>
<br/>
«Кстати, я наблюдаю за многими ведущими артистами российской эстрады, из молодых и очень оплачиваемых — они фактически долларовые миллионеры, и могу сказать, кто никогда не пойдут против своей совести!»<br/>
<br/>
Это я не понял. <br/>
<br/>
«Да, сюжет можно доразвить. Потом окажется, что писатель-графоман с черным тюльпаном в руке — это некогда чтец-завистник, каким-то образом разбогатевший, но и желавший отомстить Виталию Смирнову, ГГ, так как когда-то ему сильно завидовал».<br/>
<br/>
Это мне понравилось (как фантазия), хотя непосредственно рассказ такая концовка и убила бы. То есть это уже была бы какая-то совсем другая история.
Я всегда читала и слушала зарубежную классику и возможно мне именно по этому не хватило здесь силы и понимания персонажей. Почему Анна такая? Нам ведь ничего не рассказывают о ее детстве, первых лет замужества, все что мы получаем это мысли Анны «ах, какой у меня плохой муж, он не любит меня так как я хочу, чтобы меня любили ». Но и Вронский выясняется ее так не любит как она не хочет. А еще оказывается есть правилы игры, о которых эта взрослая женщина никогда не слышала, хотя росла и жила в свете. Раскрытие персонажей очень поверхностное, просто Анна истиричная, капризная, мне лично про таких не интересно читать. Драмы абсолютно нет, Анна сама ломает все и создает эту «драму». <br/>
Другие линии поинтересней, но тоже персонажи плоские и сразу понятные. <br/>
Единственное слог у Толстого правда прекрасен, описание природы, чувств Левина от этой природы и деревни летом одно удовольствие, но ради этих коротких моментов слушать весь «бразильский сериал» я не готова. <br/>
Комментарии почитала, но большинство пишут о высоком, для меня они звучат в стиле сказке о Голом короле. Восхищаются гениальным произведением, а его нет. <br/>
Буду рада, если кто-то предментно объяснит в чем гениальность, возможно, тогда пойму и дослушаю эти жалких 30%.
<br/>
Вместе с этими временами ушел ужасающий звук бормашины, доносящийся из кабинета, когда тебе скоро ТУДА.<br/>
Многие избегали всеми способами визита к стоматологу.<br/>
<br/>
Сейчас избегают только по велению финансов.А стоматологи превратились в волшебников, дарящих любовь к себе, всему миру и ощущение счастья.<br/>
Разница всего ничего-обезболевание.<br/>
<br/>
Некоторые глупые дети беззаговорочно верят взрослым, особенно маме.<br/>
Если мама сказала, что пойдём к тете доктору, это НЕОХОДИМО для тебя! По прибытии надо вести себя культурно, почтительно, как всегда, дополнительно только открыть рот, т.к. эта тетя будет лечить твои зубки.(Почти сделает этим одолжение, что по правде говоря, недалеко от истины!)<br/>
<br/>
Первый росток недоверия, что от тебя что-то скрыли, внесла сама тётя доктор.Она без конца причитала, что это за ребенок такой удивительный, с её точки зрения.(Открыл рот сидит и молчит.)<br/>
Чем внесла в детскую головку сомнения.Вроде делаешь, как сказано и опять что-то не то! Пойми этих взрослых!<br/>
(Взрослые с детьми разговаривают, как с недотепами некими.Тоже загадка.Объяни, что как, как равному себе и не имей проблем.Никогда! Вначале вырасти, тогда узнаешь.)<br/>
Опыт великая вещь.Только так и познается этот загадочный мир.<br/>
<br/>
Ничего не бывает скрытым в этом мире.Велико было удивление, что некая знакомая девочка, сумела вырваться от держащей её мамы с бабушкой, изловчилась и куснула эту тётю доктора! А уж шума, визга и слез было столько! Сколько и положено, когда очень страшно.<br/>
Сейчас «открой ротик, будет небольно» звучит без обмана!!!
В 1907 году Надежда Александровна написала пьесу «Женский вопрос» и задумалась о псевдониме. В начале ХХ века среди женщин были популярны мужские псевдонимы, но брать однозначно мужское имя писательнице не хотелось. Тогда она решила выбрать имя какого-нибудь дурака, потому что общеизвестно, что дуракам везёт. Дурак нашёлся в ближайшем окружении. В семье Лохвицких был слуга Степан, которого все звали Стэффи. Дурак он, по воспоминаниям писательницы, был отменный к тому же удачливый. Решив, что лучше и придумать нельзя, она отбросила первую букву, чтобы дурак не загордился и с придуманным псевдонимом отправила пьесу в театр, будучи уверенной в полном провале предприятия. Однако пьеса не только была принята и поставлена, но и имела большой успех. Вскоре после премьеры Тэффи давала первое интервью.<br/>
— Над чем Вы сейчас работаете?- Спросил у успешного автора журналист.<br/>
— Я шью туфли для куклы моей племянницы,- просто ответила писательница.<br/>
— А что означает Ваш псевдоним?<br/>
— Это имя одного дур …, ну такая фамилия,- нашлась Тэффи.<br/>
— О! А я думал это из Киплинга.<br/>
— А, да-да, конечно,- обрадовалась Надежда Александровна.<br/>
Так и закрепилось. Под этим псевдонимом она опубликовала множество рассказов и пьес.
<br/>
«В зарождавшихся лучах только что проснувшегося солнца, аэропорт Домодедово не прекращал рутинную работу, сменяя ночь на день, а день на очередную ночь. И весь данный процесс контролировался структурными подразделениями московского центра управления за воздушным перемещением.» — Теперь я спокойна, потому что когда день сменяет очередную ночь без контроля структурных подразделений, тогда и получается вот эта вся, знаете ли, хрень.<br/>
<br/>
«Отдавая ясный отчёт что для замены рожка времени ноль, левая рука Никиты потянулась к подствольному гранатомёту.» — У меня всё не как у людей, руки, что левая, что правая шарятся сами по себе, не отдавая ясного отчёта что делать для замены рожка.<br/>
<br/>
«Когда объект пыжится, а его шары приходят в хаос, готовься к неприятностям.» — Вот это я наблюдала много раз, и даже спасалась бегством.<br/>
<br/>
«Но кроме всего этого произошло жуткое зрелище.» — Верю!!!<br/>
<br/>
А ещё обожаю фразы, которые сама выдумать не в состоянии: <br/>
<br/>
«По неким неформальным договорённостям, установленным в сердце сорока двухметровой вышки, фамильничать не приветствовалось.» ( Все цитатки не на слух, а по тексту )<br/>
<br/>
«Никогда не смолкавшая тишина в комнате, состоящей большей части из панорамного стекла, панелей управления, узлов связи и компьютерных систем, загудела новым настроением.»<br/>
<br/>
«На все тела была воздействована невиданная сила, заставившая человеческие кости вывернуться наизнанку, а затем связаться в узлы.»<br/>
<br/>
«На посеревшем лице натянулась искусственная улыбка побледневших губ.»<br/>
<br/>
События происходят 24 июля 2024 года, самое время успеть прослушать.
Я не знаю, возможно, так могут рассуждать только те люди, у кого нет ограниченных возможностей. Но я по себе знаю, каково приходится, если около тебя человек с большими проблемами со здоровьем. И сколько надо иметь терпения, но самое главное – ЛЮБВИ, чтобы жить с этим, чтобы помогать, чтобы сделать его жизнь лучше, интереснее, красочнее… А в романе Цвейга этой любви у лейтенанта не было, и в этом все дело. <br/>
Великолепный роман. И прочтен прекрасно. Огромное спасибо, я слушала с огромным интересом и полностью окунувшись в происходящие события.
Стрела без цели — ищет цель, любую, искусственную, мёртвую. Болгар, воюющий невесть с чем и с кем на земле русской и дева невинная с избытком досуга, воюющая сама с собою и окружением — там же. Картонные два персонажа.<br/>
Мне всего милее в этом мятежно-пухово-перинистом романе парочка Увар Иваныч и Шубин. Увар Иваныч, ты ж моя зазнобушка :) благодаря Чтецу сделался самым осязаемо-выпуклым, живым и реальным в повествовании. Шубин — была я влюблена когда-то в старшеклассника, обнимала его взглядом каждую перемену, дышала вслед его хорохористой спине, писала в дневнике о нём, ах! Пьеро с изломом бровей и глазами Броуди-пианиста, а у него был друг, Игоряша Шубин и, как я много позже поняла, надобно было мне влюбиться в него, яркого, ядовитого, острого, тонкого, всегда на импульсе, и тогда моё девичье увлечение благополучно сделалось бы фоном чёрно-белой фотографии моей юности. «Бы» — как ёмко и безвозвратно звучит это маленькое «бы»… Счастья вам обоим, ребята, где бы вы ни были. Образы того Шубина и этого — слились, сплелись, оживив образ литературный и согрев спящие ноты моей памяти. <br/>
Чтец невероятно хорош, поклон ему от меня. Тургеневу — моё нижайшее признание в любви. Всегда…
<br/>
И это прекрасно, Ирина!🙌🙂 Уже само желание, попытка вникнуть и осмыслить творчество писателя (поэта, художника, композитора…) — поначалу резко отвергаемое — говорит о внутренних переменах человека, о росте личности, тем более, если начинаешь его понимать и им проникаться.<br/>
Немного из личного опыта. Подростком я очень не любила стихи Маяковского. В университете он своими рубленными топором рифмами и «заумью» опять же никак меня не зацепил. А вот лет так в 25, когда я по работе готовила какое-то там очередное мероприятие, посвященное как раз юбилею поэта, я вдруг открыла для себя великого и неподражаемого реформатора слова В.В. Маяковского. Вся мощь, монолитность, размах и дикая красота его поэзии стали для меня и прозрением, и потрясением!🤯<br/>
<br/>
А чуть позже, лет в 30, я вдруг полюбила творчество художников-супрематистов, особенно Ивана Клюна. А ведь для большинства людей супрематизм – это какая-то абракадабра из треугольников, квадратов, овалов и прочих геометрических фигур. <br/>
Видимо, моё абстрактное мышление претерпело какие-то метаморфозы в возрасте 25-30 лет😊 <br/>
<br/>
Тем не менее, не все порталы мне открываются (и навряд ли какие-то когда-либо откроются), а потому, разумеется, не всех и всё дано понять. <br/>
Кортасар для меня – «вещь в себе», хотя он, я это понимаю, большой талант и может писать очень вразумительным языком, взять хотя бы его превосходный биографический очерк про Эдгара По.<br/>
П.С. Прошу прощения за длинный пост. Сама на себя злюсь, когда оставляю такие вот «простыни».
("– Не видел, Маблунг, не видел, говоришь ты? – закричал Турин. – А почему нет? Ибо смотри: слеп я! Ты разве не знал? Слеп, слеп, с самого детства на ощупь пробираюсь я сквозь мглистый туман Моргота! ")<br/>
Это к вопросу о деталях, которые могут ускользнуть при чтении, но не при прослушивании книги в этом блестящем исполнении. <br/>
Ну и отдельно хочется сказать, что перевод прекрасный! На русском языке эту книгу не читала, поэтому, хоть и знала сюжет, казалось в новинку. И в таком исполнении это просто супер! Спасибо огромное, Евгений! И тем, кто помогает вам в осуществлении ваших идей!