Люблю Рекса Стаута, в 90-е купила собрание его сочинений, до сих пор перечитываю. Мне нравится и близок стиль жизни Ниро Вульфа, я тоже люблю свой дом, свои хобби, для которых не нужно выходить из дома, и есть только одна близкая приятельница. Мне достаточно). Наверное, поэтому и получаю удовольствие от книг Стаута.<br/>
Очень понравилось исполнение, спасибо), спокойно, без надрыва, с разными озвучками разных героев книги, и — главное! — грамотное чтение) Спасибо большое!
Что -то я не пойму. У Вас раздвоение личности? Я беседовал с Епифаном, а от его имени продолжает беседу Бекеш. Забавно. Вот так вы и ведёте все литературные диспуты… И оценки ставите. Одно не пойму, зачем это Вам? Знай наперёд, что Вы Бекеш не стал бы дискутировать вовсе. Все ваши доводы давно известны. Сравнить тёплое с мягким, нахамить и слиться. Те не менее желаю успехов в изучении скадинавского эпоса по Лингрен… Счастливо!
Аналогия понятна, но всё же текст аннотации прихрамывает.<br/>
Что касается избалованности животного: если собака лезет мордой на стол в миску, то это очень избалованный пес.<br/>
Нормально воспитанная собака даже голодная, если дома нет никого, а на столе стоит миска с едой или просто лежит кусок колбасы, не должна туда и нос совать.<br/>
Да и вообще, к котам это тоже относится. Животному на столе делать нечего, у него есть своя миска.
Я Вам не советую начинать с Прево. Не думаю, что Вам понравится.<br/>
<br/>
Почитайте историю Бенвенуто Челлини! Это история его жизни, но, несмотря на то, что он был ювелиром, ему пришлось в тюрьме сидеть, от властей скрываться, в драках участвовать. Он все это описывает вперемежку с ювелирными изделиями, которые он сделал. Даже не поняла, когда у него было время стать знаменитым ювелиром! И стиль очень отличен от современного, все происходит как-бы между прочим.
Ох, я, конечно, понимаю — признанный автор, «твёрдая фантастика» и всё такое, но уже больно Питер Уоттс тяжело читается, особенно в оригинале, с его обильным использованием сленга. Даже для меня — профессионального физика. Совсем необязательно для «твёрдой фантастичности» использовать неудобоваримые научные термины — ты же не научную статью пишешь, всё можно выразить более простыми словами. Тем более, что используемые теории далеко не бесспорны. Не стал никак оценивать произведение, хотя к озвучке никаких претензий нет — озвучено хорошо.
Начала слушать, но и 30% не осилила. Не моё это: «крутой» детектив, герой мачо, который постоянно дерзко шутит, ругается или говорит о женщинах… на бондиану не тянет, но очень в стиле именно американского (не английского, хотя автор британец) детектива середины прошлого века. Главный герой американец из ФБР. Знает «какого-то мудрого парня Конфуция»…<br/>
К переводчику вопросы с самого начала: например, почему имя американки Julia (не поленилась, уточнила) транслитерируется как Юлия. <br/>
А чтец хороший.
Еще целая куча чтецких нюансов есть о которых я не стал распространяться. Написал основное. Я этот текст тоже решил озвучить для себя и по времени идентично с твоей озвучкой, но она не кажется такой быстрой как у тебя. Об этом нюансе мало кто знает из чтецов, то есть, можно начитать как бы в ускоренном темпе, но у слушателя не создастся впечатления очень быстрого темпа чтения. Эта тема называется синтагмы или синтагматический подход в озвучании.
Минус за отнесение к жанру мистики и ужасов. Сатира больше подойдёт однозначно.<br/>
Содержание рассказа совсем не соответствует идее, заботливо разъяснённой в эпилоге.<br/>
Язык и общая стилистика также оставляют желать лучшего. До конца так и не понял, в какое время сие действие происходило: по стилю повествования и общей обстановке — коммунистические стройки середины прошлого века; по паре проскользнувших неологизмов — ближе к современности. Ну и «помедлив, остановился» достойный конкурент классическому «ток медленно потёк по проводам».
Милый детектив в английском стиле. Не шедевр, но стоит внимания.Книги Марш интересны и тем, что полны модными в то время деталями, мыслями, типажами. Интересный экскурс в мозг обывателя начала века. Да, сейчас это кажется наивным, смешным и глупым, но не надо забывать про время написания, делать скидку на это, и всё встанет на свои места.<br/>
А Стельмащука вполне можно слушать(слыхивали и более ужасный ужас, как говорится))), а на скорости +35 вообще норм)
Прослушал с удовольствием. Много стрельбы, много секса, много выпивки и кокса, много кулинарных рецептов, в меру отеческой любви и критики политиканов. Современный вестерн, где плохие ковбои сражаются с плохими индейцами, мелькают плохие шерифы, разбирающиеся с плохими владельцами салунов.И одинокий ковбой-убийца конечно наводит порядок. Интересно слушать, хочется узнать что будет дальше. Хороший стиль и хороший юмор. Интрига суперпроста, но это вполне можно простить. Думаю понравится очень многим.<br/>
<br/>
Озвучка очень хороша
Наверное логика относительно такой же логики как и сейчас. Пиз%юк оставшийся с материю на мели, надо чтобы хоть какие то деньги были чтобы она вместе с ним не склеила ласты.И он впоследствии не стал беспризорником-грабителем с большой дороги. Вообщем государство всегда на стороне детей да женщин. А удел мужика для него это батрачить, батрачить, осеменить кого то, чтобы родились еще батраки, ну и если надо будет, то погибнуть на войне.
Так, так, так)))) Очень интересно, захватывающе, и интригующее! Но, сдается мне, что женщины так не пишут. Я явственно слышу Ильяса Найманова, это его стиль. Или они вместе писали, или он диктовал🤣. А может вовсе это псевдоним 🤔.<br/>
В любом случае я рада, что 5 лаборатория вновь на слуху, а так же многое другое от Ильяса Найманова☺️.<br/>
Роман Ефимов мой любимый чтец, следую его голосу и новым произведениям, благодаря ему.
Очень понравился стиль автора. Знал бы английский, написал бы- отличный перевод!) Написано о жуть-жутком, но совсем не страшно, и даже как-то легко, с чуть заметной улыбкой-усмешкой. Да так, что книга захватывает тебя с первых же строк и ты прямо кожей ощущаешь эти холодные, леденящие кожу и душу, английские ветра, и не отпускает тебя до самого конца. Это не детектив, а скорее психологическая драма. <br/>
Олегу Булдакову большое спасибо за превосходное исполнение!
Особенно государство заботилось о своих гражданах в стоматологии.<br/>
Что эти граждане тянули с походом в это гестапо до сильнейшей боли.<br/>
А планирование рождаемости с абортами без анастезии.<br/>
Да.Это такая забота.<br/>
<br/>
Неслабая причина, одна из тысяч, что граждане не берегли единый и могучий.И на его развале хотели перемен.<br/>
<br/>
Получили новые деньги, исчезновение сбережений и криминал стал вылазить из всех щелей.<br/>
Время скоротечно.Выросли поколения уже, которые не в курсе.
Живо, грамотно и кратко (кто там в родне?). Жуткая история про импланты. Полагаю, эти 7 минут растянулись минимум на год. У нас такой процесс с заживлением и восстановлением может занять 2-3 года. Рад, что у Шилова это все позади, а лишние зубы только на полке. Наша училка иврита в ульпане рассказывала про своего сокурсника, котрый стал нормально жить, переквалифицировашись из филологов в сантехники (по-моему, самая востребованная профессия во всем мире).
Люблю произведения В. Токаревой, все, без исключения и очень давно. У неё невероятный и притягательный слог и стиль! Здесь в «кухонном» треугольнике две замечательные женщины (понравились обе) и сорокалетний ребёнок. Дети зациклены на эмоциях, но они недолговечны: то что приносит счастье сегодня, не принесёт счастья завтра. К сорока годам большинство мальчиков взрослеет :), кто-то позднее, а кто-то и никогда. :( Решения, основанные только на эмоциональной интуиции, а не на разуме, почти всегда ошибочны.
Жаль, что в аудиоформате крайне редко указывают чей перевод. В идеале какое издание использовано для прочтения, чей перевод, в чьей редакции. Здесь в самом начале есть ошибка/опечатка. Майор Мак-Наббс во всех переводах это двоюродный брат лорда Гленервана. Здесь почему-то он стал братом леди Элен. Это, конечно, несущественно, но хочется надеяться, что это единственная неточность. Пока прослушала только начало. Ищу «свой» вариант для прослушивания. Но озвучка замечательная. Музыка из фильма особенно порадовала ❤️
Книга, уже доказано серьезными историками, пошлый низкопробный романчик в стиле дешового бульварного чтива. Полное дерьмо как в литературном так и научно-историческом смысле. Интересно для малообразованного обывателя страдающего ностальгией по империалистическому прошлому России. Много неаккуратно изложенных исторических фактов, подтасовок и упущений, очень однобокое тенденциозное изображение персонажей. Лучшее, что можно прочитать о Распутине и закате династии Романовых — это книга Дугласа Смита, переведенная на русский язык и высоко оцененная как российскими историками так и зарубежными.
«И стихи эти я слушаю впервые». Не мудрено, ибо сам нашёл только одну запись на ютюб у Николая Мартона, но у него там всё как-то врозь и по частям, да и не всё. Правда, я и сам пропустил один стих «В северном море». <br/>
Насчёт «дикция прекрасная» возможно, что-то где-то прорывается, но я сам понимаю: всё прекрасно у меня только в голове, а вот техническая реализация – увы, стара печаль моя, стара.
Автор писать, безусловно, умеет. Стиль и слог отличные. Проскальзывающий юмор — тонкий. Пожалуй одно из лучших произведений о духовно слабом и психически неуравновешенном таланте, унаследовавшем гены матери-самоубийцы. Финал перекликается с финалом Анны Карениной, где показано, что на войну в Сербии едут, растратчики, должники, пропойцы и люди потерявшие любовь. Хотелось бы ещё почитать НЕ ФАНТАСТИКУ этого автора. Слушал на скорости +35 поэтому чтеца похвалить не могу. Хотя обычно я слушаю на обычной скорости.
Очень понравилось исполнение, спасибо), спокойно, без надрыва, с разными озвучками разных героев книги, и — главное! — грамотное чтение) Спасибо большое!
Что касается избалованности животного: если собака лезет мордой на стол в миску, то это очень избалованный пес.<br/>
Нормально воспитанная собака даже голодная, если дома нет никого, а на столе стоит миска с едой или просто лежит кусок колбасы, не должна туда и нос совать.<br/>
Да и вообще, к котам это тоже относится. Животному на столе делать нечего, у него есть своя миска.
<br/>
Почитайте историю Бенвенуто Челлини! Это история его жизни, но, несмотря на то, что он был ювелиром, ему пришлось в тюрьме сидеть, от властей скрываться, в драках участвовать. Он все это описывает вперемежку с ювелирными изделиями, которые он сделал. Даже не поняла, когда у него было время стать знаменитым ювелиром! И стиль очень отличен от современного, все происходит как-бы между прочим.
К переводчику вопросы с самого начала: например, почему имя американки Julia (не поленилась, уточнила) транслитерируется как Юлия. <br/>
А чтец хороший.
Содержание рассказа совсем не соответствует идее, заботливо разъяснённой в эпилоге.<br/>
Язык и общая стилистика также оставляют желать лучшего. До конца так и не понял, в какое время сие действие происходило: по стилю повествования и общей обстановке — коммунистические стройки середины прошлого века; по паре проскользнувших неологизмов — ближе к современности. Ну и «помедлив, остановился» достойный конкурент классическому «ток медленно потёк по проводам».
А Стельмащука вполне можно слушать(слыхивали и более ужасный ужас, как говорится))), а на скорости +35 вообще норм)
<br/>
Озвучка очень хороша
В любом случае я рада, что 5 лаборатория вновь на слуху, а так же многое другое от Ильяса Найманова☺️.<br/>
Роман Ефимов мой любимый чтец, следую его голосу и новым произведениям, благодаря ему.
Олегу Булдакову большое спасибо за превосходное исполнение!
Что эти граждане тянули с походом в это гестапо до сильнейшей боли.<br/>
А планирование рождаемости с абортами без анастезии.<br/>
Да.Это такая забота.<br/>
<br/>
Неслабая причина, одна из тысяч, что граждане не берегли единый и могучий.И на его развале хотели перемен.<br/>
<br/>
Получили новые деньги, исчезновение сбережений и криминал стал вылазить из всех щелей.<br/>
Время скоротечно.Выросли поколения уже, которые не в курсе.
Насчёт «дикция прекрасная» возможно, что-то где-то прорывается, но я сам понимаю: всё прекрасно у меня только в голове, а вот техническая реализация – увы, стара печаль моя, стара.