Первая книга была с хорошей динамикой, очень сильными эмоциями и впечатляющей экспозицией мира. Герой развивался и рос над собой. Но болотники уже тогда выглядели как джедаи — сильно идеализированные, берущие свою силу непонятно откуда и поэтому кажущиеся плоскими персонажами, персонажами-функциями.<br/>
Вторая книга. Герой стал мери-сью, но потерял свою личность, стал другим персонажем. К тому же это произошло между книгами. В этой книге раскрываются эльфы, но те, кто читал Плоский Мир Терри Пратчетта, сразу увидят криповую извращённую копипасту. Политические шаги описаны крупными мазками, как картина маслом: эпично издалека, но при детальном взгляде — это куча цветных пятен.<br/>
<br/>
В третьей книге начинается второе большое путешествие героя, но сюжет прыгает по другим линиям и портит динамику. Когда во второй книге полглавы посвятили полутроллю, которого прибили уже в конце этой же главы, — это было забавно. Но к третьей книге от таких моментов уже устаёшь.<br/>
<br/>
Я дослушал до 29-й главы, стал уставать от текста, увидел боёвку из «Наруто» и отложил эту книгу.<br/>
<br/>
Серия неплоха, но она не попадает ни в локальный оптимум книг, которые можно слушать вполуха фоном, ни в оптимум книг, в которые хочется вчитываться.<br/>
<br/>
Резюмируя, те, кто прочёл «Ведьмака», «Игру престолов», «Властелина колец» и «Плоский мир», не найдут тут ничего нового. А те, кто не прочёл, могут остаться довольными, пока не доберутся до первоисточников.
вы в своем сражении за шумер и аккад, отступили столь далеко, что дошли да базовых образов общечеловеческого менталитета. и тогда тем более непонятно причем тут аккад. вы полагаете это там изобрели образы света и тьмы и их связь?))<br/>
<br/>
<spoiler>За Пиренеями, хоть и с трудом, но жить еще было можно. Мадленцы, естественно, не подозревали, что это последний натиск обессиленного ледника, что путь их окончен и что когда-нибудь эту последнюю стоянку назовут колыбелью всей мировой цивилизации. А их внуки и правнуки, родившиеся уже на новом месте, внимали, греясь у костра и сноровисто затачивая кремни для охоты на оленя или кабана, рассказам взрослых. На их глазах рождались первые мифы, сами они были их персонажами. Но им еще не были знакомы эти слова. Разговоры шли о жизни, о повседневности…<br/>
<br/>
Когда ледник еще тысячелетия спустя начал отступать и мадленцы, словно оперившиеся птенцы, обрели вдруг крылья и разлетелись по всему свету, хранители памяти их предков из поколения в поколение, из уст в уста передавали то, что запомнили и облекли в слово обитатели именно их пещеры, именно их рода, именно их племени (очевидно, потому так много разночтений в одних и тех же сказаниях). Они повествовали об изначальной Зиме, сковавшей холодом и мраком Мировую Душу; о вечной Ночи, укрывавшей Зло и Смерть; о Водах Смерти — Мировой Реке, впадавшей в кровавый Океан; о предвечном Хаосе, царившем во всем их крошечном мире; о злокозненном союзе Неба, Земли и Преисподней.</spoiler>
я наоборот в восторге от юмора. никто кроме Лема не пошутит на тему математического анализа, кибернетики и ли теории относительности.<br/>
но главное художественное повествование больше впечатляет, чем сухой текст. вон Сумме Лем много пишет про то что ИИ невозможно поставить моральные нормы, а любые правила и ограничения он придумает как обходить. но в путешествии 24-м понаблюдав за судьбой планеты индиотов, это пугает куда как сильнее<br/>
<br/>
<spoiler>«О каком порядке ты говоришь, бесчестная? Что ты сделала с братьями и<br/>
ближними нашими, презрев законы нашей страны?!»<br/>
«Что за глупый вопрос!- ответила Машина.- О каком порядке я говорю?<br/>
Взгляните на себя, посмотрите, как беспорядочно устроены ваши тела; из них<br/>
торчат всякие конечности, одни из вас высокие, другие низкие, одни<br/>
толстые, другие худые… Двигаетесь вы хаотично, останавливаетесь,<br/>
глазеете на какие-то цветы, на облака, бродите без цели по лесам, и ни на<br/>
грош нету во всем этом математической гармонии! Я, Установитель<br/>
Добровольного и Абсолютного Порядка, придаю вашим хрупким, слабым телам<br/>
красивые, прочные, неизменные формы, из которых выкладываю приятные глазу<br/>
симметричные рисунки и орнаменты несравненной правильности, вводя таким<br/>
образом на планете элементы совершенного порядка...»<br/>
«Чудовище! — возопили спириты и достойные. — Как ты смеешь губить<br/>
нас?! Ты попираешь наши права, уничтожаешь нас, истребляешь!»<br/>
В ответ Машина пренебрежительно скрежетнула и промолвила:<br/>
«Говорила же я, что вы и мыслить-то логически не умеете. Разумеется,<br/>
я уважаю ваши права и свободы. Я устанавливаю порядок, не прибегая к<br/>
насилию или принуждению. Кто не хотел, не входил в Радужный Дворец; тех<br/>
же, кто сделал это (и сделал, повторяю, по собственной, частной<br/>
инициативе), тех я изменяла, превращая вещество их тела так замечательно,<br/>
что в новой форме они просуществуют века. Ручаюсь вам в этом».</spoiler>
Меня привело к Стивену Кингу типично женское любопытство, и о чём спорят поклонники его творчества ( как раннего, так и настоящего), и противники. Не причисляю себя ни к первым, ни ко вторым. Прослушала и так и не определила что это у писателя ширпотреб или бестселлер, да и нет такой надобности себя этим утруждать. Писатель вообще не наш. Да, интересно пишет, но он ( как я прочла у ИИ ), запретил издательствам публикацию своих произведений, с чем -то он не согласен, не в ладах. Запретить-то он запретил, ну и что, а издательства себе разрешили, его не спросили. Я тоже со многими вещами не дружу, мне они чужды, часто имею своё никому не интересное мнение. Киташёву Дмитрию мой реверанс и спасибо за прочтение.
Его книги продаются в таких объемах именно потому, что они ширпотреб — предназначены для широкого потребления. Настоящая литература в таких масштабах не продается.<br/>
<br/>
Стивен Кинг — это эталонный ширпотреб. И по целевой аудитории и по массовости штамповки. Более 80 книг, 200 рассказов — ширпотреб и массовое производство. Это не исскуство, это конвеер.<br/>
<br/>
Как я писал выше, что я ни скажу, вы будете со мной спорить. Но это говорит только о двух вещах. О вашем характере и о вашем литературном вкусе — вы не можете отличить популярность от настоящего искусства. Се ля ви.<br/>
<br/>
Дальше вы можете написать здесь любое количество комментариев, даже больше, чем Стивен Кинг наштамповал своих ширпотребных книг. Это ничего не изменит.
Очень желчный роман.<br/>
Написан таким языком, что создаётся ощущение, будто сидишь и слушаешь сплетни о чьей-то жизни, и поэтому кажется очень правдоподобным… Возможно, что все эти события имели место быть, но, когда та жизнь преподносится только чередой каких то мерзостей, то это становиться каким-то отвратительным пасквилем… не понятно, а может и понятно с какой целью. Это всё равно, что описывать что-то очень сложное только с позиции своего собственного негативного отношения и ненависти к предмету. Жаль, что тот, кому неизвестен предмет, может сложить в связи с этим неправильное представление о нём. И это самое печальное.
Это вообще ни разу не синонимы...))) Между этими словами примерно такая же разница, как между хитом и попсой — иногда они совпадают в одном продукте, но означают совершенно разное.<br/>
<br/>
Бестселлер (от англ. bestseller) — «продаваемый лучше всех».<br/>
Бестселлер — это про спрос (книга, которая хорошо продаётся).<br/>
Ширпотреб — это про качество (вещь массового производства, часто невысокого художественного уровня). Часто подразумевает вторичность, «штамповку»<br/>
<br/>
Плохой бестселлер — это часто ширпотреб.<br/>
Хороший ширпотреб — это когда книга честно делает свою развлекательную работу и не претендует на большее.<br/>
<br/>
СТивен Кинг- это чистейший пример бестселлера. Более того, он является, одним из самых коммерчески успешных писателем современности… и его книги -эталон того, как работают бестселлеры.<br/>
<br/>
Факты:<br/>
<br/>
Тиражи: Он продал более 400 миллионов экземпляров своих книг по всему миру. это больше, чем население США.<br/>
Количество бестселлеров: Он единственный американский писатель, у которого тридцать книг занимали первое место в списке бестселлеров. <br/>
Признание: <br/>
Он получал национальные медали за вклад в литературу, и его книги изучают в школах и университетах<br/>
Актуальность романов написанных 30 лет назад не утрачена.
1. Ликбез #1: Ширпотреб (сокращение от «широкое потребление») — это товары массового производства, предназначенные для удовлетворения повседневных потребностей. <br/>
<br/>
2. Ликбез #2: Бестселлер — это и есть дословно ширпотреб, только на английском. Ваши потуги докапываться до каждого моего комментария ставят вас в очередной раз в неловкую ситуацию. В этом оголтелом порыве вы даже не задумываетесь о смысле того, что пишете.<br/>
<br/>
3. Мы оба знаем, что вы неровно ко мне дышите, и я вызываю у вас личную неприязнь. Если завтра я напишу, что белое — это белое, a 2*2=4, вы тут же примитесь доказывать обратное. Но вывести меня из душевного равновесия вам не удастся, как ни пытайтесь. Спасибо. Всего вам доброго.
Три пары зеленых глаз — одна безумная, одна мертвая, одна звериная — и все три смотрели в одну точку. Наверное, на ту самую дверь, за которую людям входить не положено.<br/>
<br/>
Крепкий ранний рассказ, но кинговский стиль узнаваем. Атмосфера на грани реальности и кошмара. Особой глубины и проработки как в будущих больших романов здесь ждать не стоит. Это скорее — скетч… быстрая зарисовка… но зарисовка сделанная талантливой рукой будущего короля ужастиков.<br/>
<br/>
Оценка: 6 из 10… за атмосферу… недосказанность, с вычетом за вторичность и смазанный финал.<br/>
<br/>
Чтеца благодарю. Голос приятный… с хрипотцой… интонации не всегда такие как надо, но воспринимать не сложно.
А мне в мои 46 уже есть с чем сравнить. И поработать много с чем пришлось. И с кем. Из разных стран. И вот сюрприз, образование в Союзе было самое лучшее. И на начало 90-х — тоже, хотя это уже было по инерции. Не берусь оценивать то, что касается театра и кино. Но в целом — сарказм неуместен. Нет повести печальнее на свете, чем… советский антисоветчик.
Это Кинг-то ширпотреб?🫣🤦♀️😂<br/>
То-то по его книгам «идиоты» мировых шедевров бестселлеров наснимали...))) <br/>
А миллионы ширпотребщиков кайфанули от историй в книгах и фильмах.<br/>
<br/>
Зеленая миля… Мизери… Лангольеры… Сияние… Оно… Побег из Шоушенка… Кэрри<br/>
<br/>
В этом кратком списке есть оскароносцы. <br/>
Но всякий адепту вашей религии известно, что если Оскар или мировая известность, то это — ширпотреб..🤦♀️🫤
Вроде качественная озвучка, но при этом с запредельно мерзким музыкальным сопровождением.<br/>
<br/>
Так умудриться изгадить произведение одной лишь музыкой ещё умудриться надо.
Вот во истину все мы разные. Может скоростями надо было балансировать… но для меня очень ровное, тщательное, чеканное, медленное прочтение, как гипноз. Я теряю суть, ухожу в свои мысли. Жаль, не смогла прослушать
Вторая книга. Герой стал мери-сью, но потерял свою личность, стал другим персонажем. К тому же это произошло между книгами. В этой книге раскрываются эльфы, но те, кто читал Плоский Мир Терри Пратчетта, сразу увидят криповую извращённую копипасту. Политические шаги описаны крупными мазками, как картина маслом: эпично издалека, но при детальном взгляде — это куча цветных пятен.<br/>
<br/>
В третьей книге начинается второе большое путешествие героя, но сюжет прыгает по другим линиям и портит динамику. Когда во второй книге полглавы посвятили полутроллю, которого прибили уже в конце этой же главы, — это было забавно. Но к третьей книге от таких моментов уже устаёшь.<br/>
<br/>
Я дослушал до 29-й главы, стал уставать от текста, увидел боёвку из «Наруто» и отложил эту книгу.<br/>
<br/>
Серия неплоха, но она не попадает ни в локальный оптимум книг, которые можно слушать вполуха фоном, ни в оптимум книг, в которые хочется вчитываться.<br/>
<br/>
Резюмируя, те, кто прочёл «Ведьмака», «Игру престолов», «Властелина колец» и «Плоский мир», не найдут тут ничего нового. А те, кто не прочёл, могут остаться довольными, пока не доберутся до первоисточников.
<br/>
<spoiler>За Пиренеями, хоть и с трудом, но жить еще было можно. Мадленцы, естественно, не подозревали, что это последний натиск обессиленного ледника, что путь их окончен и что когда-нибудь эту последнюю стоянку назовут колыбелью всей мировой цивилизации. А их внуки и правнуки, родившиеся уже на новом месте, внимали, греясь у костра и сноровисто затачивая кремни для охоты на оленя или кабана, рассказам взрослых. На их глазах рождались первые мифы, сами они были их персонажами. Но им еще не были знакомы эти слова. Разговоры шли о жизни, о повседневности…<br/>
<br/>
Когда ледник еще тысячелетия спустя начал отступать и мадленцы, словно оперившиеся птенцы, обрели вдруг крылья и разлетелись по всему свету, хранители памяти их предков из поколения в поколение, из уст в уста передавали то, что запомнили и облекли в слово обитатели именно их пещеры, именно их рода, именно их племени (очевидно, потому так много разночтений в одних и тех же сказаниях). Они повествовали об изначальной Зиме, сковавшей холодом и мраком Мировую Душу; о вечной Ночи, укрывавшей Зло и Смерть; о Водах Смерти — Мировой Реке, впадавшей в кровавый Океан; о предвечном Хаосе, царившем во всем их крошечном мире; о злокозненном союзе Неба, Земли и Преисподней.</spoiler>
но главное художественное повествование больше впечатляет, чем сухой текст. вон Сумме Лем много пишет про то что ИИ невозможно поставить моральные нормы, а любые правила и ограничения он придумает как обходить. но в путешествии 24-м понаблюдав за судьбой планеты индиотов, это пугает куда как сильнее<br/>
<br/>
<spoiler>«О каком порядке ты говоришь, бесчестная? Что ты сделала с братьями и<br/>
ближними нашими, презрев законы нашей страны?!»<br/>
«Что за глупый вопрос!- ответила Машина.- О каком порядке я говорю?<br/>
Взгляните на себя, посмотрите, как беспорядочно устроены ваши тела; из них<br/>
торчат всякие конечности, одни из вас высокие, другие низкие, одни<br/>
толстые, другие худые… Двигаетесь вы хаотично, останавливаетесь,<br/>
глазеете на какие-то цветы, на облака, бродите без цели по лесам, и ни на<br/>
грош нету во всем этом математической гармонии! Я, Установитель<br/>
Добровольного и Абсолютного Порядка, придаю вашим хрупким, слабым телам<br/>
красивые, прочные, неизменные формы, из которых выкладываю приятные глазу<br/>
симметричные рисунки и орнаменты несравненной правильности, вводя таким<br/>
образом на планете элементы совершенного порядка...»<br/>
«Чудовище! — возопили спириты и достойные. — Как ты смеешь губить<br/>
нас?! Ты попираешь наши права, уничтожаешь нас, истребляешь!»<br/>
В ответ Машина пренебрежительно скрежетнула и промолвила:<br/>
«Говорила же я, что вы и мыслить-то логически не умеете. Разумеется,<br/>
я уважаю ваши права и свободы. Я устанавливаю порядок, не прибегая к<br/>
насилию или принуждению. Кто не хотел, не входил в Радужный Дворец; тех<br/>
же, кто сделал это (и сделал, повторяю, по собственной, частной<br/>
инициативе), тех я изменяла, превращая вещество их тела так замечательно,<br/>
что в новой форме они просуществуют века. Ручаюсь вам в этом».</spoiler>
<br/>
Стивен Кинг — это эталонный ширпотреб. И по целевой аудитории и по массовости штамповки. Более 80 книг, 200 рассказов — ширпотреб и массовое производство. Это не исскуство, это конвеер.<br/>
<br/>
Как я писал выше, что я ни скажу, вы будете со мной спорить. Но это говорит только о двух вещах. О вашем характере и о вашем литературном вкусе — вы не можете отличить популярность от настоящего искусства. Се ля ви.<br/>
<br/>
Дальше вы можете написать здесь любое количество комментариев, даже больше, чем Стивен Кинг наштамповал своих ширпотребных книг. Это ничего не изменит.
Написан таким языком, что создаётся ощущение, будто сидишь и слушаешь сплетни о чьей-то жизни, и поэтому кажется очень правдоподобным… Возможно, что все эти события имели место быть, но, когда та жизнь преподносится только чередой каких то мерзостей, то это становиться каким-то отвратительным пасквилем… не понятно, а может и понятно с какой целью. Это всё равно, что описывать что-то очень сложное только с позиции своего собственного негативного отношения и ненависти к предмету. Жаль, что тот, кому неизвестен предмет, может сложить в связи с этим неправильное представление о нём. И это самое печальное.
<br/>
Бестселлер (от англ. bestseller) — «продаваемый лучше всех».<br/>
Бестселлер — это про спрос (книга, которая хорошо продаётся).<br/>
Ширпотреб — это про качество (вещь массового производства, часто невысокого художественного уровня). Часто подразумевает вторичность, «штамповку»<br/>
<br/>
Плохой бестселлер — это часто ширпотреб.<br/>
Хороший ширпотреб — это когда книга честно делает свою развлекательную работу и не претендует на большее.<br/>
<br/>
СТивен Кинг- это чистейший пример бестселлера. Более того, он является, одним из самых коммерчески успешных писателем современности… и его книги -эталон того, как работают бестселлеры.<br/>
<br/>
Факты:<br/>
<br/>
Тиражи: Он продал более 400 миллионов экземпляров своих книг по всему миру. это больше, чем население США.<br/>
Количество бестселлеров: Он единственный американский писатель, у которого тридцать книг занимали первое место в списке бестселлеров. <br/>
Признание: <br/>
Он получал национальные медали за вклад в литературу, и его книги изучают в школах и университетах<br/>
Актуальность романов написанных 30 лет назад не утрачена.
<br/>
2. Ликбез #2: Бестселлер — это и есть дословно ширпотреб, только на английском. Ваши потуги докапываться до каждого моего комментария ставят вас в очередной раз в неловкую ситуацию. В этом оголтелом порыве вы даже не задумываетесь о смысле того, что пишете.<br/>
<br/>
3. Мы оба знаем, что вы неровно ко мне дышите, и я вызываю у вас личную неприязнь. Если завтра я напишу, что белое — это белое, a 2*2=4, вы тут же примитесь доказывать обратное. Но вывести меня из душевного равновесия вам не удастся, как ни пытайтесь. Спасибо. Всего вам доброго.
<br/>
Крепкий ранний рассказ, но кинговский стиль узнаваем. Атмосфера на грани реальности и кошмара. Особой глубины и проработки как в будущих больших романов здесь ждать не стоит. Это скорее — скетч… быстрая зарисовка… но зарисовка сделанная талантливой рукой будущего короля ужастиков.<br/>
<br/>
Оценка: 6 из 10… за атмосферу… недосказанность, с вычетом за вторичность и смазанный финал.<br/>
<br/>
Чтеца благодарю. Голос приятный… с хрипотцой… интонации не всегда такие как надо, но воспринимать не сложно.
То-то по его книгам «идиоты» мировых шедевров бестселлеров наснимали...))) <br/>
А миллионы ширпотребщиков кайфанули от историй в книгах и фильмах.<br/>
<br/>
Зеленая миля… Мизери… Лангольеры… Сияние… Оно… Побег из Шоушенка… Кэрри<br/>
<br/>
В этом кратком списке есть оскароносцы. <br/>
Но всякий адепту вашей религии известно, что если Оскар или мировая известность, то это — ширпотреб..🤦♀️🫤
<br/>
Так умудриться изгадить произведение одной лишь музыкой ещё умудриться надо.
К невозвратному!<br/>
Никогда не взойдет<br/>
Солнце с запада! (А.Кольцов. Песня старика)