Великий последний шанс Классная книга тоже. Кроет Веллер всех и царей русских и президентов, а потом прямо входит в экстаз, мол поубивать всех и на обломках построить новую Россию и чтобы муха не пролетела- Россия от океана до океана.))))
Мне как раз интересно почитать начинающих писателей, отслеживать их эволюцию как писателей. И судя по представленному рассказу, автор является начинающим писателем. Что ж, для начинающего писателя хорошо. Надеюсь, автор будет расти и предвосхитит уже именитых. Чем черт не шутит? К сожалению, опытный читатель, претендующий на роль литературного критика, не щадит начинающее дарование, и резким словом в адрес дебютанта может напортачить, при этом ничего не подсказав. Я же, не будучи писателем, но дидактиком, все же могу автора навести на мысль. И не только автора, но и начинающего чтеца, представившего свою работу, тем более что у чтеца есть задатки стать хорошим чтецом.<br/>
<br/>
На счет субъективизма<br/>
То, что автор не дал Веронике голоса, при том, что рассказ назван в ее честь, а именно, «Натурщица», я думаю, сделано намерено автором. Дело в том, что натурщики не должны говорить в время работы художника. Очень символично и продуманно. Это плюс автору. И как я уже сказал, рассказ очень символичен. Так работают мистические рассказы. Разумеется, это не детектив, чтобы развязку выносить в самое начало.<br/>
<br/>
Я надеюсь, что этот рассказ оценит литературный критик, ибо мы, не будучи критиками, судим очень субъективно. В этом отношении я ничем не отличаюсь от Вас и всех тех, кто высказал своем мнение о рассказе. Просто я более щадяще делаю это.
Ши-кар-дос! Вторая книга ещё круче первой, не слов, одни эмоции) И Абнетт все-таки любит русские литературные фамилии, как ни крути. Обалденно. Сюжетный ход с Тониусом это нечто.
Нашла стихотворение Фроста, откуда взяты строки стихотворения. Но здесь другой перевод на русский.<br/>
<a href="https://www.netslova.ru/zverev/frost.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.netslova.ru/zverev/frost.html</a><br/>
Stopping by woods on a snowy evening<br/>
«Остановка в лесу снежным вечером»<br/>
<br/>
Whose woods these are I think I know…<br/>
<br/>
<b>But I have promises to keep,<br/>
And miles to go before I sleep,<br/>
And miles to go before I sleep.</b>
В поэзии иногда допускается использовать неправильные ударения в словах, для соблюдения стихотворного размера и рифмы. А здесь в тексте (и в названии) приведен отрывок из поэмы Роберта Фроста в переводе на русский язык, — <br/>«Зароки выполнить осталось.<br/>
И веки смежит мне усталость.»
У меня со звуком (на ноутбуке) всё очень неплохо, шипящие не беспокоят!<br/>
Мало того — какое отличное озвучивание одним чтецом всех персонажей без резкого искажения голоса, когда чтецы ПЫТАЮТСЯ (от слова «пытка») изобразить мужчин, женщин, детей, то и дело переходя на хрипение, картавость, бас, контратенор или дискант.<br/>
Здесь скупыми средствами чтец передаёт и диалоги разных персонажей, и настроение, и интонации. Прекрасная работа. <br/>
*******<br/>
Сам детектив скучноват…
Люблю детективы Елены Михалковой. Окунаешься в переплетение нескольких сюжетных линий и получаешь удовольствие в раскрытии всех тайн. Порой даже жаль, что заканчивается книга. Поэтому возвращаюсь к этому автору не раз. Спасибо сайту, писателям и чтецам!
Благодарю😊<br/>
Сказки действительно похожи на русские народные, поэтому первые две могут не всем понравиться)) добро и зло, жизнь и смерть рука об руку. В итоге шапка из зайца может напугать родителей😊.<br/>
А баба Яга так и вообще тот еще персонаж, ну все в курсе)).
О, моя первая любовь — Вероника! Она была старше меня на целую вечность — для меня еще тогда 12-летнего юнца!.. ))<br/>
<br/>
У меня вызывают подозрения рассказы от первого лица, когда сам рассказчик знает концовку — причем концовка, с литературной точки зрения вызывает массу вопросов, но он с такой маниакальной последовательностью, шаг за шагом раскрывает последовательно перед читателем весь сюжет рассказа, где он экспонирует место действия, персонажей и героя, их взаимоотношения, создает завязку, доводит до кульминации, а потом приступает к развязке. Может, надо было вначале показать выставить вперед кровавую сцену, полицейских на месте преступления, улики — «картина маслом, а потом рассказать, вернее, показать, что привело к такой развязке, а рассказчика посадить в тюремную камеру — его подозревают в убийстве художника и Вероники, где он как раз рассказывает обо всем своему сокамернику? Или сделать рассказ в рассказе? Но даже то, что автор рассказа вставил конечный отрывок рассказа вначале – преамбула рассказа — уже хорошо!<br/>
<br/>
Удачный подбор имен автором рассказа: Виктор, Вероника, Марина, Седовласый гость, настучавший рассказчику по пьяне на Виктора. Имя рассказчика мы так и не узнали — возможно, его зовут Сергей. Место встречи изменить нельзя — все та же тусовка богемная пд названием «концептуальная вечеринка». <br/>
<br/>
«Таинственная комната» напоминает комнату, где Дориан Грей прятал от людских глаз своей портрет, и кто сунется туда, тот — труп. Я так предполагаю. Пока еще не до конца прослушал. «Таинственная комната» — это чужая непостижимая сущность. Может художник черпает творческий порыв и вдохновение, благодаря этой комнате или тому, ЧТО в этой комнате? <br/>
Сюжет динамичный, хотя экспозиция немного затянута. На 9:50 минуте начинается завязка сюжета, на 17:40 кульминация. Имеет место тема любви и ревности. Развязка на 26-й.<br/>
<br/>
Рассказчик любит Веронику, даже употребляет глагол «любить» и это слышится для моего уха не столь убедительно. <br/>
<br/>
Веронике в этом рассказе автор так и не дал ни одного слова произнести, но отдельные мазки ее портрета, созданные рассказчиком, красноречивее любого ею бы произнесённого слова.<br/>
Рассказ хороший — напоминает сон, а значит, сумбурный, непонятный, озадачивающий, есть символы, например, «тайная комната», «кровь». К чему снится Верника? )))<br/>
<br/>
Претензии<br/>
<br/>
К автору: что это значит «меланхолическое рвение?» Разве вяжется? Возможно, оксюморон? Но нужен ли он здесь? Или: «Возникло неловкое желание обнять ее (Веронику)»?<br/>
<br/>
К диктору: что это за «низмЕнный» такое? Или: «опостылЕвшей»? Может, ни́зменный и опосты́левшей? Напрашивается все-таки второе по контексту.<br/>
<br/>
Ну и практически все дикторы неправильно дезорфоэпируют слово «искрился»: не «искри́лся», а «и́скрился». В слове «искрились» ударение ставят на слог с первой буквой И — и́скрились. Тоже и со словом «искра». Исключение, если произносится в устах автослесаря — искрА. Это уже — арго.<br/>
Если это богема, то художник, наверняка, представлялся не как русское Ви́ктор, а на богемный лад — ВиктОр.<br/>
<br/>
У диктор хорошо поставленный баритон, но манера озвучивания рассказа мажорная — не вяжется с его содержанием, здесь все-таки нужна манера минорная. Начала чтения у диктора – аллегро. Не вяжется.
Факты из книги еще раз доказывают, что Николай Романов был отвратительным руководителем, стратегом, военачальником. Но когда ты ЦАРЬ, то такие ошибки грозят тебе больше чем простым осуждением. Он просто использовал русскую армию для угоды своим родственным связям! Только за те сотни тысячи жизней русских солдат его нужно было расстрелять. А его ввели в лик святых! Не понимаю… Разве виновен сосед, что у тебя голова больна?
И Вам, Людмила, спасибо! Благодаря Вам я вышла на этот детектив и нового для меня чтеца. И не пожалела. Артёму Суркову желаю успехов. Буду слушать еще.
<br/>
На счет субъективизма<br/>
То, что автор не дал Веронике голоса, при том, что рассказ назван в ее честь, а именно, «Натурщица», я думаю, сделано намерено автором. Дело в том, что натурщики не должны говорить в время работы художника. Очень символично и продуманно. Это плюс автору. И как я уже сказал, рассказ очень символичен. Так работают мистические рассказы. Разумеется, это не детектив, чтобы развязку выносить в самое начало.<br/>
<br/>
Я надеюсь, что этот рассказ оценит литературный критик, ибо мы, не будучи критиками, судим очень субъективно. В этом отношении я ничем не отличаюсь от Вас и всех тех, кто высказал своем мнение о рассказе. Просто я более щадяще делаю это.
<a href="https://www.netslova.ru/zverev/frost.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.netslova.ru/zverev/frost.html</a><br/>
Stopping by woods on a snowy evening<br/>
«Остановка в лесу снежным вечером»<br/>
<br/>
Whose woods these are I think I know…<br/>
<br/>
<b>But I have promises to keep,<br/>
And miles to go before I sleep,<br/>
And miles to go before I sleep.</b>
И веки смежит мне усталость.»
Мало того — какое отличное озвучивание одним чтецом всех персонажей без резкого искажения голоса, когда чтецы ПЫТАЮТСЯ (от слова «пытка») изобразить мужчин, женщин, детей, то и дело переходя на хрипение, картавость, бас, контратенор или дискант.<br/>
Здесь скупыми средствами чтец передаёт и диалоги разных персонажей, и настроение, и интонации. Прекрасная работа. <br/>
*******<br/>
Сам детектив скучноват…
Сказки действительно похожи на русские народные, поэтому первые две могут не всем понравиться)) добро и зло, жизнь и смерть рука об руку. В итоге шапка из зайца может напугать родителей😊.<br/>
А баба Яга так и вообще тот еще персонаж, ну все в курсе)).
я почти 4 знаю. русский устный, русский письменный, русский матерный(не на отлично) и немножко иностранного. )
<br/>
У меня вызывают подозрения рассказы от первого лица, когда сам рассказчик знает концовку — причем концовка, с литературной точки зрения вызывает массу вопросов, но он с такой маниакальной последовательностью, шаг за шагом раскрывает последовательно перед читателем весь сюжет рассказа, где он экспонирует место действия, персонажей и героя, их взаимоотношения, создает завязку, доводит до кульминации, а потом приступает к развязке. Может, надо было вначале показать выставить вперед кровавую сцену, полицейских на месте преступления, улики — «картина маслом, а потом рассказать, вернее, показать, что привело к такой развязке, а рассказчика посадить в тюремную камеру — его подозревают в убийстве художника и Вероники, где он как раз рассказывает обо всем своему сокамернику? Или сделать рассказ в рассказе? Но даже то, что автор рассказа вставил конечный отрывок рассказа вначале – преамбула рассказа — уже хорошо!<br/>
<br/>
Удачный подбор имен автором рассказа: Виктор, Вероника, Марина, Седовласый гость, настучавший рассказчику по пьяне на Виктора. Имя рассказчика мы так и не узнали — возможно, его зовут Сергей. Место встречи изменить нельзя — все та же тусовка богемная пд названием «концептуальная вечеринка». <br/>
<br/>
«Таинственная комната» напоминает комнату, где Дориан Грей прятал от людских глаз своей портрет, и кто сунется туда, тот — труп. Я так предполагаю. Пока еще не до конца прослушал. «Таинственная комната» — это чужая непостижимая сущность. Может художник черпает творческий порыв и вдохновение, благодаря этой комнате или тому, ЧТО в этой комнате? <br/>
Сюжет динамичный, хотя экспозиция немного затянута. На 9:50 минуте начинается завязка сюжета, на 17:40 кульминация. Имеет место тема любви и ревности. Развязка на 26-й.<br/>
<br/>
Рассказчик любит Веронику, даже употребляет глагол «любить» и это слышится для моего уха не столь убедительно. <br/>
<br/>
Веронике в этом рассказе автор так и не дал ни одного слова произнести, но отдельные мазки ее портрета, созданные рассказчиком, красноречивее любого ею бы произнесённого слова.<br/>
Рассказ хороший — напоминает сон, а значит, сумбурный, непонятный, озадачивающий, есть символы, например, «тайная комната», «кровь». К чему снится Верника? )))<br/>
<br/>
Претензии<br/>
<br/>
К автору: что это значит «меланхолическое рвение?» Разве вяжется? Возможно, оксюморон? Но нужен ли он здесь? Или: «Возникло неловкое желание обнять ее (Веронику)»?<br/>
<br/>
К диктору: что это за «низмЕнный» такое? Или: «опостылЕвшей»? Может, ни́зменный и опосты́левшей? Напрашивается все-таки второе по контексту.<br/>
<br/>
Ну и практически все дикторы неправильно дезорфоэпируют слово «искрился»: не «искри́лся», а «и́скрился». В слове «искрились» ударение ставят на слог с первой буквой И — и́скрились. Тоже и со словом «искра». Исключение, если произносится в устах автослесаря — искрА. Это уже — арго.<br/>
Если это богема, то художник, наверняка, представлялся не как русское Ви́ктор, а на богемный лад — ВиктОр.<br/>
<br/>
У диктор хорошо поставленный баритон, но манера озвучивания рассказа мажорная — не вяжется с его содержанием, здесь все-таки нужна манера минорная. Начала чтения у диктора – аллегро. Не вяжется.