Ну что сказать за Пухова,… вы все сами знаете… я слушал +45-50%<br/>
Единственное, что меня добило, это Стратфорд-на-Эйвоне, я все понимаю, но твою ж мать, это же родина Шекспира, можно раз в жизни выучить один город? Это не Стратфорд-на-Амвоне (это не Израиль), это не Стратфорд-на-Ам Воне (он не воняет). Это Стратфорд-на-Эйвоне!!! Бл…<br/>
<br/>
Теперь по книге. С какого хрена мы по 40 мин. выслушиваем биографию бомжей, которых сожрут за 2 мин?! Сначала нам рассказывают слезливую историю гея-неудачника, потом шлюхи-нимфоманки, зачем? Они сдохнут через пару минут и НИКОГДА больше не нас не побеспокоят, зачем нам знать их биографию? Этот биомусор нужен только как корм для крыс, так расскажите про крыс. Крысам уделено минимум внимания, зато мы получили кучу кусков из жизни второстепенных персонажей. Это чтобы буковок больше набить? Тупо наполнение объема?<br/>
Так и хочется сказать автору — «Мужик, заведи пару крыс, и у них спроси про их поведение, что бы не писать такую чушь.»
«Неудача — это возможность начать все сначала, и на этот раз умнее»<br/>
(Генри Форд)<br/>
***<br/>
Рассказ понравился. Автор характеризует его как «неожиданное дополнение к канонической трилогии об Эйзенхорне.»<br/>
Но это вполне самостоятельное произведение, в котором высвечивается одна из самых злободневных проблем медицины — пандемии. <br/>
Главный герой Лемюаль Сарк -«собиратель, раскрывающий утраченные секреты молчаливой Вселенной и возвращающий их в сферу человеческих знаний, чтобы они когда-нибудь обеспечили нам лучшую жизнь среди жестоких звезд.»<br/>
Роясь в архивах, он находит данные об инциденте многолетней давности.<br/>
Пытаясь разгадать причину пандемии, чтобы остановить это безумие, Лемюаль Сарк, прибывает на планету Цимбал Йота…<br/>
Экшена и особых поворотов сюжета нет. Но рассказ цельный, написан ( и переведен) хорошим литературным языком, даже есть ссылка на Шекспира, сервитора зовут Калибан. Рассказ слушается легко, не отвлекает внимания. Прекрасно озвучен Кириллом Головиным. Спасибо!<br/>
***<br/>
«И что есть беспамятство, как не пренебрежение памятью и утрата бесценных знаний? Разве не достойно оно презрения?»
Есть с чем согласиться, логика повествования действительно страдает. В некоторых местах очень и очень сильно… Это слышно и видно, если немного анализировать текст. Только вот Толкиен это совершено другой стиль… То же, что сравнить Шекспира и Диккенса например, то есть сравнить невозможно :) Андре Нортон пишет, как старая школа «фантастов-фентезистов», а значит больше описание, меньше действий (хотя действия безусловно присутствуют). Сейчас я одновременно читаю эту книгу и Ведьмака (и Бирюзовые организации), книги совершено не подлежат сравнению! Ведьмак — это перевод сказок на взрослый язык с очень яркими и живыми персонажами. Здесь у нас скорее очень классическое, очень уютное и несколько эпическое фентези. Если вы поклонник жанра — понравится. Но принимайте книгу, как творчество того же Шекли или «Марсианские хроники» Брэдбери. Сюжет конечно проседает местами, но пережить можно :) <br/>
Я бы сказала, что книга для «молодой-взрослый», как сейчас классифицируют, однако, внимание, здесь есть намек на секс и насилие (что в теории воспрещено для лиц до 12 лет))) так что книга не совсем для детей.
Нет, конечно. В оригинале там всё чинно и благородно. На первое свидание он сводил её в ресторан, на второе в кинотеатр, на третье она пригласила его к себе домой, они ели пиццу, он читал ей Шекспира. Потом они включили Криса Ри и он нежно сунул свой пестик ей в тычинку. Через месяц он подарил ей обручальное кольцо с бриллиантом в 1 карат и она прошептала «да, я выйду за тебя!». Конец. Все остальное придумал дебил переводчик. Это ж сплаттерпанк, откуда там мат? В английском языке вообще мата нет! Там у них всего одно ругательное слово «фак» — по нашему «блин!» Там все друг другу при встрече улыбаются и вежливо спрашивают «как дела?» Культура, туды её в качель. Нам до них еще расти и расти. Поэтому и вставляют мат — из-за скудоумия и ограниченного словарного запаса. В общем, печаль. Хорошо, что есть такие как мы с вами, взращенные на Чехове и Достоевском. А то было бы совсем грустно.
Российский историк, профессор, доктор исторических наук, писатель Сергей Александрович Степанов окончил исторический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, работал в государственных архивах и научно-исследовательских учреждениях. В настоящее время является профессором Российского университета дружбы народов. Известен как специалист по дореволюционной истории России. Его монографии о политических партиях, политическом сыске, российских реформаторах неоднократно переиздавались в России, переводились на иностранные языки и издавались за рубежом. Помимо научной и исследовательской деятельности, Степанов увлекается литературой. Из-под его пера вышли научно-популярные книги и увлекательные исторические романы. Автор пишет о судьбах царей и русских княгинь. Творчество Степанова доказывает, что в российской истории хватает сюжетов, достойных пера Шекспира. Все публикации историка отличаются глубокой проработкой и основаны на реальных фактах. Одним из любимых героев писателя стал Харальд Суровый, норвежский конунг и зять князя Ярослава Мудрого. Пятитомная эпопея «Последний викинг» повествует об удивительных (и тем не менее реальных) приключениях Харальда и его верных спутников в Древней Руси, Византии, Палестине, Африке, Италии, на Балканах.
В комментариях мнения разные на протяжении всей серии.По моему, все зависит от восприятия, для кого то события самое важное, как и в собственной жизни, а для кого то главный герой должен быть наделён определенными характеристиками, вроде бы книгу выбирают, а вроде бы друга-приятеля, с кем интересно время провести, а не просто зависнуть.У Бушкова все(в других сериях тоже)главные герои наделены «остроумием», как знаете, есть такие люди в жизни: заказали такси, выходят к нему и один обязательно скажет: Кто заказывал такси на Дубровку...(фраза из известной советской комедии, кто не знает) и сам смеётся, прямо до трясучки, иногда оказываешься в такой компании «остроумных» и «веселых» они целый вечер говорят: Ты че такая скучная?, а потом идёшь к такси и мысленно делаешь ставку кто из них скажет первее других фразу из этого фильма, кто, так сказать, самый удалой(развлекаешься на свой лад)).Сам автор, скорее всего, из таких «весельчаков». Но, я согласна с другими комментариями, чтобы события, выдуманные события представить-нужно обладать фантазией, Бушков интересно пишет-много всего, мозг аж рассеивается от событий(т.е. приятно «плывешь»).<br/>
Спасибо за озвучивание, возможность не портить глаза, особенно в транспорте))<br/>
Спасибо сайту за возможность увеличивать скорость(оберегаете наши нервы)!!!
Ни то, ни сё… «Ужасы, мистика»… Какие ужасы?<br/>
«спойлер» по полной:<br/>
10 минут мужик рассказывает, как они с подругой любят ходить погулять (на машине) в лес, а лес это когда там много деревьев и они там иногда пахнут. А ещё (ух ты!!) там даже бывают птички! Птичка показалась, ГГ решил продекламировать заговор, который где то слышал (ему до фонаря, откуда взялось выражение «слова на ветер»), потом они увидели мужика, который куда то делся… И потом!.. А потом ничего. Просто ничего. Только ГГ почему то решил, что это был хранитель леса… финита мля комедия…<br/>
<br/>
Исполнено ничего, приятно слушается. Вот бы ещё хоть капельку смысла в сам текст. И ещё, зАговор это когда кто сговаривается между собой чтобы напакостить ещё кому то или вообще совершить государственный переворот, а вот заговОр (или наговОр) это совсем другое.<br/>
<br/>
Странный рассказ с непонятной смысловой нагрузкой… А герою вообще в какой-нибудь секте прогулы ставят)))
Это ужас. Тихий. И это я не про жанр. Такой тягомотины еще не читал/слушал. Автор, очевидно, стремился написать побольше букв, другой причины к написанию сего опуса не вижу. Это можно уместить часа в 2. <br/>
Зачем… нет не так.ЗАЧЕМ? куча ненужных линий, персонажей, которые нахрен не нужны в итоге? Зачем двухчасовые размышления о том, что никак не влияет на сюжет? Почему, лять, гг не холост? Минус 10 часов херни, ни жена, ни дочь не нужны этому рассказу.Вот зачем там линия про трудные отношения дочери с отцом??? Они зачем?<br/>
Ощущение такое, что посмотрел 200-серийный мексиканский сериал., ничо не происходит, а время для рекламы есть.<br/>
Прослушал тысячи произведений здесь, но думал лайки или их отсутствие это достаточный отклик для оценки произведений. Ан нет, пришлось написать.<br/>
Отдельно об актрисе. Она читает хорошо, но… помоему, в сговоре с автором, замедляет по максимуму. А ускорять не получается, из хоррора выходит комедия<br/>
73% только осилил, может и ошибась))
С вашими двумя комментариями согласна, да сейчас много всякого, чего лучше бы и не было. Но вы не поняли смысл данного рассказа. То, что, например, можно было издать лет 200 назад, сейчас может вызвать вот такую реакцию у тех, от кого зависит публикация книги. Выходит парадоксальная ситуация: разного рода ерунда издается крупными издательствами или выходит на большой экран, получает даже премии, а хорошие произведения со смыслом не могут пробиться и теряются в массе самиздата. Какие сейчас фильмы идут в кинотеатрах?! Однодневки! А на них потрачены колоссальные деньги. И фильмы и книги многие современные, как говорят, посмотрел, почитал и забыл. А зачем они, если забыл? Опять же говорят: чтобы время убить. А зачем его убивать! Может полезнее потратить со смыслом, чтобы задуматься над собственной жизнью, окружающими. Получается, что современное общество не только стало глупыми потребителями, но и деградировало по сравнению с древними греками, когда те смотрели трагедии, чтобы понять смысл жизни, а потом комедию, чтобы не впасть в депрессию
Сонет прочитан практически идеально для моего восприятия ( в некоторых местах Я бы поменяла интонацию), я ещё снизила скорость на -5%. Голос чтеца идеальный для чтения сонетов Шекспира. Читаю о претензиях к чтецу по начитке этого сонета, например-«медленно и печально», было бы странно если бы при прочтении именно этого сонета настроение играло бы всеми красками радуги. <br/>
— <br/>Сонет 31<br/>
<br/>
Твоя прияла грудь все мертвые сердца;<br/>
Их в жизни этой нет, я мертвыми их мнил;<br/>
И у тебя в груди любви их нет конца,<br/>
В ней все мои друзья, которых схоронил.<br/>
<br/>
Надгробных пролил я близ мертвых много слез,<br/>
Перед гробами их как дань любви живой!<br/>
Благоговейно им, умершим, в дань принес;<br/>
Они теперь в тебе, они живут с тобой.<br/>
<br/>
И смотришь ты теперь могилою живой,<br/>
На ней и блеск, и свет скончавшихся друзей,<br/>
Я передал их всех душе твоей одной,<br/>
Что многим я давал, то отдал только ей.<br/>
<br/>
Их лики милые в себе объединя,<br/>
Имеешь также ты своим — всего меня!
Вообще само это дикое предположение несет в себе доказательство полного незнания предмета. Сам персонаж Остапа Бендера был практически полностью списан с реального одессита, хорошо знакомого братьям Катаевым (одесситам). Евгений Катаев/Петров не только позаимствовал имя и внешность этого известного в городе человека (приятеля знаменитого Эдуарда Багрицкого), известного своими авантюрными выходками, но и черты его характера. Так что Остап Бендер — в общем-то реальный персонаж. Булгаков вообще ни сном, ни духом с нему отношения не имеет, никогда не был в Одессе, и сам одесский творческий дух, столь свойственный всем писателям, вышедшим из Одессы, ему глубоко чужд. По стилю изложения, по идее произведения — все противоречит Булгакову… Что только люди не придумают в поисках сомнительной славы. Уж и Леонардо бедного Да Винчи распотрошили, и Уильяму нашему Шекспиру в гробу покоя не дают. Теперь до Ильфа-Петрова добрались.<br/>
Кстати, и сам Катаев стал персонажем Стульев — это с него Женя Катаев списал инженера Брунса с его «Муууусик! Где же гусик?!» — эту сцену Евгений наблюдал в доме своего брата и коварно перенес ее на страницы романа. Булгаков об этом даже и знать не мог.
В Хайд Парке в Лондоне стоит памятник Питеру Пэну. Не с каждым литературным героем такое случается. Хорошо бы ещё поставить памятник Джону Сильверу.) <br/>
Медуза Горгона превращала людей в камень. Но там в мифе есть предистория. Что Медуза не всегда была такая. Одна из богинь ей позавидовала и такое с ней сотворила, превратив её в монстра. То же самое и с Минотавром. Не факт, что Персей такой уж положительный герой. Три старухи там были слепые. Что делили один глаз. А заряжал всё Гермес. Это его было инициатива. Три старухи потом перекочевали в трагедию Шекспира «Макбет». С них там всё начинается. Много всякого. запутаешься ковыряться.<br/>
Но что касаемо Пью, то он, конечно, дико жуткий персонаж. Аж дрожь от него пробирает.<br/>
Вообще Стивенсон непревзойдённый мастер. Реальное 3D. «Похищенный» и «Катриона» когда читал, буквально ты видишь все эти вересковые пустоши, так он их описывает. А ведь согласитесь, очень сложно так описать какие-то вересковые пустоши. Но когда я наконец на эти самые вересковые пустоши попал, я чётко отметил: «Вот! Это именно то, что описывал Стивенсон.» Без всяких сомнений.)
«Призрачный гонщик ,» " Врата ада"," Ученик чародея" -вот фильмы с Николасом Кэйджем, которые я видела В них он предельно серьёзен Представить его весёлым мне сложно, но ради этого стоит фильм посмотреть Давно был фильм пародия на Сумерки, назывался " Вампирский засос«Не люблю комедии, но это фильм хорош Может, и к весёлому Кэйджу привыкну Стивен Кинг видел Роланда из Темной башни с лицом Клинта Иствуда, а я Вижу с лицом как раз вот Николаса Кэйджа Потому что Роланд не больно то смешливый по книге <br/>
А насчёт студента как раз все просто » Кто идёт один, идёт быстрее"- есть выражение Друзья отвлекают от занятий, а крысы и тараканы — нет😀 Мне показалось, что крысы Малколму даже помочь пытались, в колокол позвонили Книжками кидался забавно, ага В озвучке Катерины расскаэ стал более объемный, чем бумажный А ведь раньше, пока не нашла этот замечательный сайт, аудиокниги вообще не слушала<br/>
А про доктора до сих пор думаю Иногда кажется, что он помочь хотел, а иногда- что он на стороне судьи<br/>
Десять негритят в школе читала а потом у Агаты Кристи ещё столько всего нашла интересного Шутки старых дядюшек не самый мой любимый рассказ но в озвучке на этом сайте мисс Марпл в сто раз лучше, чем на бумаге
И Вы всё про то же. Я то надеялся, что ещё в прошлый раз всё достаточно доходчиво объяснил. <br/>
Любой социальной группе или сообществу соответствует свой язык, что очевидно. Более скажу, окажись Вы в компании граждан побывавших в тюрьме, Вы их просто не поймете если они того не пожелают, хотя все слова будут русские или с русскими корнями. <br/>
Желание выдать себя не за того кем ты являешься на самом деле никого никогда не украшало и не вызывало уважения. Начни Вы ругаться матом даже в компании шпаны, вас достаточно быстро «раскусят» и отведут в своём табеле о рангах самое незавидное место. <br/>
Умение материться в рифму на мой ваус творчеством не является. Верно поэтому упомянутый уже Шнур позволил себе помахать со сцены своим мужским достоинством поклонникам его «таланта». Это с одной стороны свидетельствует о его интеллектуальном развитии и моральном облике, а с другой о самоуважении его аудитории. С таким же успехом говоря об «оркестре имени листопрокатного цеха» из известной комедии можно именовать его духовым оркестром или вообще оркестром. <br/>
Уважающий себя читатель/слушатель совсем не тем отличается от быдла, что услышав мат затыкает уши, а тем что по возможности постарается «заткнуть » источник похабщины и по возможности призвать его к более цивилизованным оборотам речи для выражения своих чувств.
Посмотрел я вчерась экранизацию Клузо, и нахожусь, мягко говоря в небольшом шоке. Ну для начала должен сказать, что режим Виши пошел на пользу французскому кинематографу времен Петена, это была прививка от голливудского мусора, что сделало французские фильмы более самобытными, что и сказалось уже в послевоенные годы. Режиссерская работа на уровне, не смотря, что для Клузо это был, в общем то, дебют. Замечательная работа декоратора, учитывая, что весь фильм снимался в павильоне, это важно. Из хорошего все…<br/>
От книги осталось только название и развязка))) Я был не удивлен, что Лондон перенесен в Париж, Смит заменен на Дюрана, а русский вообще исчез- все таки оккупация и цензура…<br/>
Но изменить неспешный интеллектуальный детектив на истеричную фарсовую комедию, это уже перебор!))<br/>
Кроме того Клузо впихнул туда свою усатую любовницу Сюзи Делер, для которой из ничего создали вторую главную роль. А учитывая ее истеричный типаж, можете представить, как она изувечила события. <br/>
Вышло так, как будто бизон породил кенгуру.)) Удивительно, но одним из авторов сценария был сам Стиман, наверное ему пистолет приставили к затылку…
Вот такая любовь… Я же говорю, она у каждого своя неповторимая. Один известный литературный персонаж любил свою жену за большую белую грудь и службу. Ему этого было достаточно. И если думаете, что этот персонаж комедийный и вымышленный, то ошибаетесь. У меня была знакомая которую муж пообещал бросить если в процессе операции по удалению раковой опухоли ей врачи отнимут одну грудь. И это при всём том, что до этого они прожили семьёй около 30 лет в мире и согласии. Господь распорядился иначе. Он сам склеился раньше от того же рака, а она вылечилась.<br/>
«Брак» случается если чрезмерно фантазируешь, наделяя предмет своего обожания качествами, которыми тот на поверку не обладает. А бывает, в процессе общения что-то открывается чего ранее не замечал и это вновь открытое с лихвой компенсирует все другое охидаемое, но отсутствующее. <br/>
Впрочем, я не специалист по любви. :))) Тут на портале достаточно много книг ровно по этой тематике. На любой вкус, даже на испорченый… А я бы посоветовал посмотреть ещё старую советскую комедию «Весна». Там актёры замечательные и тема пусть в шутливой форме, но раскрыта.
Это вас Никитин покусал.)))<br/>
Все проще гораздо, обычная еврейская комедия в духе «Американского пирога», который кстати тоже еврейский на 100%.<br/>
И с чего вы взяли что это псевдоним, в Израиле у каждого эмигранта такой «псевдоним».<br/>
И о жизни в Израиле мы не по СМИ судим, а из первых источников — полно знакомых туда свалили. То что они рассказывают еще похлеще этих сказок.<br/>
Всех возбудил антисемитизм в этом рассказе и упоминание Гитлера всуе, все остальное содержание никого не тронуло. <br/>
По поводу антисемитизма я уже все написал выше — никто не может запретить еврею быть антисемитом, как и русскому быть русофобом (к сожалению), может русские манкурты как раз с евреев плохой пример и берут. )))<br/>
И не забывайте, что евреи были разные, и пока одни горели в печах, другие служили в юденратах и Jüdischer Ordnungsdienst. И в голландском концлагере Вестерборк именно еврейская полиция особо лютовала.<br/>
<br/>
И про тараканов вы мало знаете, они довольно чистоплотны (по своему). Если вы потрогаете таракана, то он отбежит в сторону и сразу начнет чистится и приводить себя в порядок.)))
Вот не знаю, что вам ответить…<br/>
Этакая комедия абсурда, юмор дается довольно насыщенно и требует определенной доли эрудиции (я в Вас не сомневаюсь :) ), но меня прослушивание держало в некотором интеллектуальном напряжении — иногда я даже прерывалась и лезла искать инфу по письмам Пушкина, историческим персонам и пр., мои извилины оживило :) <br/>
Однако, и это важно — у книги должно было быть продолжение, которое, к сожалению автор не написал ( не успел, не захотел ?) — конец скомкан, одна из основных сюжетных линий обрывается «как всегда, на самом интересном месте»… <br/>
Попробуйте послушать — Владимир очень талантливо ее отыграл даже, не просто озвучил :) Мне кажется, то что книга понравилась — во многом его заслуга, озвученные персонажи очень яркие, один вредный Ничевок чего стоит)) Масса забавных практически афоризмов, типа «но великие люди потому и великие, что никогда не х*рят своих мечт», или реплика араба-поэта Тиритомбы «Эх, что это была за осень! Она войдет в историю словесности» — звучит для меня очень смешно :) <br/>
Честно говоря, не уверена, что осилила бы ее в печатном виде — а вот в исполнении Владимира, очень прониклась :)
Тебе именно исэкай или просто хорошие по моему мнению книги? Вот список исэкая. <br/>
1. Ублюдок fff ранга. Деконструкция жанра исэкай и комедия. Концовка слабовата но в целом порадовало. <br/>
2. Да я паук и что же? Ну не плохой исэкай. В начале интересное выживание а после сюжета навалят. Ознакомиться стоит. <br/>
3. Вы призвали не того. Русский исэкай. Местами мрачный, местами смешной, местами кринжовый. Лично я в нём разочаровался и бросил… Но первые 3-4 книги мне понравилось.(5 лет назад) Там как раз у гг постоянно были проблемы и угроза выживанию. И решая одну проблему он наживает новые две три проблемы. Отличный пример как можно сделать лучше чем история скелета. Начало скучновато но на моменте с лабиринтом разгонится. <br/>
4. Освободите эту ведьму.<br/>
5. Повелитель тайн. Это 2 китайские новелы на 1500 глав +. Ну не плохие. Хз начитаны ли до конца. Но интересные. <br/>
6. Богатая, благословляет этот прекрасный мир. Можешь чекнуть аниме. Понравится тогда и ранобэ зайдёт. <br/>
<br/>
Ну и добавляю не исекай а просто 2 крутые книги. Гарри Поттер и методы рационального мышления. Мать учения.
Меня не надо убеждать, откуда есть пошёл весь Ветхий завет — из древнейшей Месопотамии, конечно: и день и ночь, и Солнце и Земля, и потопы оттуда же. Мне другое интересно, ну, ладно, в Средневековье, в то время можно было оболванить всё население Европы, но уже в прошлом веке, когда уровень грамотности всего населения планеты просто зашкаливал, почему грамотные, образованные люди продолжали верить в эти бредни. Я имею в виду не саму веру, как таковую — тут-то как раз всё сложно, а именно в книги о вере. Чуть-чуть критического мышления и любой разумный человек сразу понимает, что эти книги не за веру, но больше похожи на комедию… Взять практически любое место из Пятикнижия и применить критический анализ, ссылаясь на другие стихи из этого же самого Пятикнижия и оп-па — получается не откровение, но какой-то клубок сплошных противоречий и комедийных ситуаций, тут не до смеха, просто за голову хватаешься — как можно вообще верить в эти бредни? Котелок-то у людей всё таки не для того, чтобы горшки им разбивать…
Единственное, что меня добило, это Стратфорд-на-Эйвоне, я все понимаю, но твою ж мать, это же родина Шекспира, можно раз в жизни выучить один город? Это не Стратфорд-на-Амвоне (это не Израиль), это не Стратфорд-на-Ам Воне (он не воняет). Это Стратфорд-на-Эйвоне!!! Бл…<br/>
<br/>
Теперь по книге. С какого хрена мы по 40 мин. выслушиваем биографию бомжей, которых сожрут за 2 мин?! Сначала нам рассказывают слезливую историю гея-неудачника, потом шлюхи-нимфоманки, зачем? Они сдохнут через пару минут и НИКОГДА больше не нас не побеспокоят, зачем нам знать их биографию? Этот биомусор нужен только как корм для крыс, так расскажите про крыс. Крысам уделено минимум внимания, зато мы получили кучу кусков из жизни второстепенных персонажей. Это чтобы буковок больше набить? Тупо наполнение объема?<br/>
Так и хочется сказать автору — «Мужик, заведи пару крыс, и у них спроси про их поведение, что бы не писать такую чушь.»
(Генри Форд)<br/>
***<br/>
Рассказ понравился. Автор характеризует его как «неожиданное дополнение к канонической трилогии об Эйзенхорне.»<br/>
Но это вполне самостоятельное произведение, в котором высвечивается одна из самых злободневных проблем медицины — пандемии. <br/>
Главный герой Лемюаль Сарк -«собиратель, раскрывающий утраченные секреты молчаливой Вселенной и возвращающий их в сферу человеческих знаний, чтобы они когда-нибудь обеспечили нам лучшую жизнь среди жестоких звезд.»<br/>
Роясь в архивах, он находит данные об инциденте многолетней давности.<br/>
Пытаясь разгадать причину пандемии, чтобы остановить это безумие, Лемюаль Сарк, прибывает на планету Цимбал Йота…<br/>
Экшена и особых поворотов сюжета нет. Но рассказ цельный, написан ( и переведен) хорошим литературным языком, даже есть ссылка на Шекспира, сервитора зовут Калибан. Рассказ слушается легко, не отвлекает внимания. Прекрасно озвучен Кириллом Головиным. Спасибо!<br/>
***<br/>
«И что есть беспамятство, как не пренебрежение памятью и утрата бесценных знаний? Разве не достойно оно презрения?»
Я бы сказала, что книга для «молодой-взрослый», как сейчас классифицируют, однако, внимание, здесь есть намек на секс и насилие (что в теории воспрещено для лиц до 12 лет))) так что книга не совсем для детей.
Спасибо за озвучивание, возможность не портить глаза, особенно в транспорте))<br/>
Спасибо сайту за возможность увеличивать скорость(оберегаете наши нервы)!!!
«спойлер» по полной:<br/>
10 минут мужик рассказывает, как они с подругой любят ходить погулять (на машине) в лес, а лес это когда там много деревьев и они там иногда пахнут. А ещё (ух ты!!) там даже бывают птички! Птичка показалась, ГГ решил продекламировать заговор, который где то слышал (ему до фонаря, откуда взялось выражение «слова на ветер»), потом они увидели мужика, который куда то делся… И потом!.. А потом ничего. Просто ничего. Только ГГ почему то решил, что это был хранитель леса… финита мля комедия…<br/>
<br/>
Исполнено ничего, приятно слушается. Вот бы ещё хоть капельку смысла в сам текст. И ещё, зАговор это когда кто сговаривается между собой чтобы напакостить ещё кому то или вообще совершить государственный переворот, а вот заговОр (или наговОр) это совсем другое.<br/>
<br/>
Странный рассказ с непонятной смысловой нагрузкой… А герою вообще в какой-нибудь секте прогулы ставят)))
Зачем… нет не так.ЗАЧЕМ? куча ненужных линий, персонажей, которые нахрен не нужны в итоге? Зачем двухчасовые размышления о том, что никак не влияет на сюжет? Почему, лять, гг не холост? Минус 10 часов херни, ни жена, ни дочь не нужны этому рассказу.Вот зачем там линия про трудные отношения дочери с отцом??? Они зачем?<br/>
Ощущение такое, что посмотрел 200-серийный мексиканский сериал., ничо не происходит, а время для рекламы есть.<br/>
Прослушал тысячи произведений здесь, но думал лайки или их отсутствие это достаточный отклик для оценки произведений. Ан нет, пришлось написать.<br/>
Отдельно об актрисе. Она читает хорошо, но… помоему, в сговоре с автором, замедляет по максимуму. А ускорять не получается, из хоррора выходит комедия<br/>
73% только осилил, может и ошибась))
— <br/>Сонет 31<br/>
<br/>
Твоя прияла грудь все мертвые сердца;<br/>
Их в жизни этой нет, я мертвыми их мнил;<br/>
И у тебя в груди любви их нет конца,<br/>
В ней все мои друзья, которых схоронил.<br/>
<br/>
Надгробных пролил я близ мертвых много слез,<br/>
Перед гробами их как дань любви живой!<br/>
Благоговейно им, умершим, в дань принес;<br/>
Они теперь в тебе, они живут с тобой.<br/>
<br/>
И смотришь ты теперь могилою живой,<br/>
На ней и блеск, и свет скончавшихся друзей,<br/>
Я передал их всех душе твоей одной,<br/>
Что многим я давал, то отдал только ей.<br/>
<br/>
Их лики милые в себе объединя,<br/>
Имеешь также ты своим — всего меня!
Кстати, и сам Катаев стал персонажем Стульев — это с него Женя Катаев списал инженера Брунса с его «Муууусик! Где же гусик?!» — эту сцену Евгений наблюдал в доме своего брата и коварно перенес ее на страницы романа. Булгаков об этом даже и знать не мог.
Медуза Горгона превращала людей в камень. Но там в мифе есть предистория. Что Медуза не всегда была такая. Одна из богинь ей позавидовала и такое с ней сотворила, превратив её в монстра. То же самое и с Минотавром. Не факт, что Персей такой уж положительный герой. Три старухи там были слепые. Что делили один глаз. А заряжал всё Гермес. Это его было инициатива. Три старухи потом перекочевали в трагедию Шекспира «Макбет». С них там всё начинается. Много всякого. запутаешься ковыряться.<br/>
Но что касаемо Пью, то он, конечно, дико жуткий персонаж. Аж дрожь от него пробирает.<br/>
Вообще Стивенсон непревзойдённый мастер. Реальное 3D. «Похищенный» и «Катриона» когда читал, буквально ты видишь все эти вересковые пустоши, так он их описывает. А ведь согласитесь, очень сложно так описать какие-то вересковые пустоши. Но когда я наконец на эти самые вересковые пустоши попал, я чётко отметил: «Вот! Это именно то, что описывал Стивенсон.» Без всяких сомнений.)
А насчёт студента как раз все просто » Кто идёт один, идёт быстрее"- есть выражение Друзья отвлекают от занятий, а крысы и тараканы — нет😀 Мне показалось, что крысы Малколму даже помочь пытались, в колокол позвонили Книжками кидался забавно, ага В озвучке Катерины расскаэ стал более объемный, чем бумажный А ведь раньше, пока не нашла этот замечательный сайт, аудиокниги вообще не слушала<br/>
А про доктора до сих пор думаю Иногда кажется, что он помочь хотел, а иногда- что он на стороне судьи<br/>
Десять негритят в школе читала а потом у Агаты Кристи ещё столько всего нашла интересного Шутки старых дядюшек не самый мой любимый рассказ но в озвучке на этом сайте мисс Марпл в сто раз лучше, чем на бумаге
Любой социальной группе или сообществу соответствует свой язык, что очевидно. Более скажу, окажись Вы в компании граждан побывавших в тюрьме, Вы их просто не поймете если они того не пожелают, хотя все слова будут русские или с русскими корнями. <br/>
Желание выдать себя не за того кем ты являешься на самом деле никого никогда не украшало и не вызывало уважения. Начни Вы ругаться матом даже в компании шпаны, вас достаточно быстро «раскусят» и отведут в своём табеле о рангах самое незавидное место. <br/>
Умение материться в рифму на мой ваус творчеством не является. Верно поэтому упомянутый уже Шнур позволил себе помахать со сцены своим мужским достоинством поклонникам его «таланта». Это с одной стороны свидетельствует о его интеллектуальном развитии и моральном облике, а с другой о самоуважении его аудитории. С таким же успехом говоря об «оркестре имени листопрокатного цеха» из известной комедии можно именовать его духовым оркестром или вообще оркестром. <br/>
Уважающий себя читатель/слушатель совсем не тем отличается от быдла, что услышав мат затыкает уши, а тем что по возможности постарается «заткнуть » источник похабщины и по возможности призвать его к более цивилизованным оборотам речи для выражения своих чувств.
От книги осталось только название и развязка))) Я был не удивлен, что Лондон перенесен в Париж, Смит заменен на Дюрана, а русский вообще исчез- все таки оккупация и цензура…<br/>
Но изменить неспешный интеллектуальный детектив на истеричную фарсовую комедию, это уже перебор!))<br/>
Кроме того Клузо впихнул туда свою усатую любовницу Сюзи Делер, для которой из ничего создали вторую главную роль. А учитывая ее истеричный типаж, можете представить, как она изувечила события. <br/>
Вышло так, как будто бизон породил кенгуру.)) Удивительно, но одним из авторов сценария был сам Стиман, наверное ему пистолет приставили к затылку…
«Брак» случается если чрезмерно фантазируешь, наделяя предмет своего обожания качествами, которыми тот на поверку не обладает. А бывает, в процессе общения что-то открывается чего ранее не замечал и это вновь открытое с лихвой компенсирует все другое охидаемое, но отсутствующее. <br/>
Впрочем, я не специалист по любви. :))) Тут на портале достаточно много книг ровно по этой тематике. На любой вкус, даже на испорченый… А я бы посоветовал посмотреть ещё старую советскую комедию «Весна». Там актёры замечательные и тема пусть в шутливой форме, но раскрыта.
Все проще гораздо, обычная еврейская комедия в духе «Американского пирога», который кстати тоже еврейский на 100%.<br/>
И с чего вы взяли что это псевдоним, в Израиле у каждого эмигранта такой «псевдоним».<br/>
И о жизни в Израиле мы не по СМИ судим, а из первых источников — полно знакомых туда свалили. То что они рассказывают еще похлеще этих сказок.<br/>
Всех возбудил антисемитизм в этом рассказе и упоминание Гитлера всуе, все остальное содержание никого не тронуло. <br/>
По поводу антисемитизма я уже все написал выше — никто не может запретить еврею быть антисемитом, как и русскому быть русофобом (к сожалению), может русские манкурты как раз с евреев плохой пример и берут. )))<br/>
И не забывайте, что евреи были разные, и пока одни горели в печах, другие служили в юденратах и Jüdischer Ordnungsdienst. И в голландском концлагере Вестерборк именно еврейская полиция особо лютовала.<br/>
<br/>
И про тараканов вы мало знаете, они довольно чистоплотны (по своему). Если вы потрогаете таракана, то он отбежит в сторону и сразу начнет чистится и приводить себя в порядок.)))
Этакая комедия абсурда, юмор дается довольно насыщенно и требует определенной доли эрудиции (я в Вас не сомневаюсь :) ), но меня прослушивание держало в некотором интеллектуальном напряжении — иногда я даже прерывалась и лезла искать инфу по письмам Пушкина, историческим персонам и пр., мои извилины оживило :) <br/>
Однако, и это важно — у книги должно было быть продолжение, которое, к сожалению автор не написал ( не успел, не захотел ?) — конец скомкан, одна из основных сюжетных линий обрывается «как всегда, на самом интересном месте»… <br/>
Попробуйте послушать — Владимир очень талантливо ее отыграл даже, не просто озвучил :) Мне кажется, то что книга понравилась — во многом его заслуга, озвученные персонажи очень яркие, один вредный Ничевок чего стоит)) Масса забавных практически афоризмов, типа «но великие люди потому и великие, что никогда не х*рят своих мечт», или реплика араба-поэта Тиритомбы «Эх, что это была за осень! Она войдет в историю словесности» — звучит для меня очень смешно :) <br/>
Честно говоря, не уверена, что осилила бы ее в печатном виде — а вот в исполнении Владимира, очень прониклась :)
1. Ублюдок fff ранга. Деконструкция жанра исэкай и комедия. Концовка слабовата но в целом порадовало. <br/>
2. Да я паук и что же? Ну не плохой исэкай. В начале интересное выживание а после сюжета навалят. Ознакомиться стоит. <br/>
3. Вы призвали не того. Русский исэкай. Местами мрачный, местами смешной, местами кринжовый. Лично я в нём разочаровался и бросил… Но первые 3-4 книги мне понравилось.(5 лет назад) Там как раз у гг постоянно были проблемы и угроза выживанию. И решая одну проблему он наживает новые две три проблемы. Отличный пример как можно сделать лучше чем история скелета. Начало скучновато но на моменте с лабиринтом разгонится. <br/>
4. Освободите эту ведьму.<br/>
5. Повелитель тайн. Это 2 китайские новелы на 1500 глав +. Ну не плохие. Хз начитаны ли до конца. Но интересные. <br/>
6. Богатая, благословляет этот прекрасный мир. Можешь чекнуть аниме. Понравится тогда и ранобэ зайдёт. <br/>
<br/>
Ну и добавляю не исекай а просто 2 крутые книги. Гарри Поттер и методы рационального мышления. Мать учения.