Писатель поставил перед собой непосильную для большинства авторов детективов задачу — побудить читателя задуматься. Родионов — смелый и талантливый писатель, я не жалею, что сначала прослушал, а затем прочитал всё до конца.
Он так часто повторяет, что де все писатели проплачены про выживальщиков, что там все не правильно, а вот у него-то все правильно. И почему писателя не арестуют за национализм и разжигание ненависти? Экстримизм же. Вякнул бы на пукина- сразу бы прикрыли. Людей за картинки сажают, а это… Явно проплачено, отвратительно.
Нашла, это произведение. Поставила закладку. Хочу понять, что такого в этом романе, что Лескова изгнали из круга писателей на 20 лет. Личность Лескова страстная, не христианская. Думаю к вере он шёл долго и не думаю, что пришёл. Талант писателя был дан жёсткому и страстному человеку. Говорят, это русский писатель. Согласна, бытописатель. Но душу как Достоевский не лечит, не высвечивает, маячком не подсвечивает путь… это просто наблюдатель красоты и убожества, но красоты внешней. А убожества всякого. Зачем, пишу… просто отозвался чей то комментарий, про русского писателя…
Спасибо сайту, с удовольствием послушала. Сюжет многие наверно знают, снят замечательный английский сериал про Пуаро, но послушать рекомендую, в исполнении Кирсанова это бальзам на душу. Всех с наступающим.
Слишком тонок английский юмор.Трудно разглядеть.-А это что?-Овсянка, сэр!-А почему она чирикает?-Вы её услышали, сэр, но не разглядели! Вот как-то так там у них.
Русская версия повести «Сеть Нанотех» была опубликована в интернете августе 1997 года. Перевод этой повести на английский (http://technocosm.narod.ru/e/ntn_toc.htm) был выложен в интернет в 1998 году.
Ну))) я вас считаю одной из самой на сайте, а вы… это книга Каролины Набубо. Когда вышла книга РЕБЕККА, народ английский сказал, что она ее содрала у Набубо.
Английский детектив с ну ооочень растянутым сюжетом, фантастические технологии нужны больше для антуража, предыдущие два рассказа тоже нужны для объяснения главных действующих лиц, не более. Вердикт твердая троечка.
Очень английский, традиционный, очень старомодный мягкий детектив с затаенной слегка насмешливой улыбкой. Накручено-закручено, но всё в рамках жанра. Слегка витиеватое чтение бесподобного Вячеслава Герасимова подходит просто идеально.
Написано с претензией на Английский детектив…Пансион в лесу… горничная, кухарка…. Не всё логично объясняется в конце ( я честно дослушала). Озвучено очень хорошо. Само произведение на твёрдую троечку…
к 3й главе Вы «разогнались». И стало более-менее нормально.<br/>
В принципе — неплохо. Но английский юмор подразумевает под собой паузы. <br/>
Вы слишком торопитесь, читая старичка Жерома ;)
В принципе — неплохо. Но английский юмор подразумевает под собой паузы. <br/>
Вы слишком торопитесь, читая старичка Жерома ;)