Несомненно работа писателя фантастических произведений проще и менее трудоёмка, чем писателя детективного жанра.Зато фантастика более притягательна для читателя.
Бедный Клугман. Старается изо всех сил, но читает плохо. Всё время запинается, не знает произношения английских названий. Готовиться надо перед записью.
Да-а, что только не происходит«в тихих английских омутах»… Аудиспектакль очень понравился: великолепные литературная основа, сценарий и воплотившие его актеры.
Тут же не накинится, но больше 20 книг наврятли получится озвучить. Недавно автор запретил английской переводчице переводить, до аудиокниг точно доберется
Начало многообещающее, но далее следует неспешное описание жизни семей английской аристократии того времени с запутанными любовными историями и интрижками. Озвучено хорошо.
Понравилось чтение. Продолжу слушать. <br/>
Перевод хороший, только мне английские слова на русском иногда режут слух.( «Ела лЭнч». Американцы говорят «лАнч.»)
Перевод хороший, только мне английские слова на русском иногда режут слух.( «Ела лЭнч». Американцы говорят «лАнч.»)
Сюжеты крадём без опаски.<br/>
А спросят — осмелился кто? — <br/>
Киваем: Вот он вот, Кокто!