Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
BringMoreMerry
Длительность
7 минут
Описание
Очень короткий то ли рассказ, то ли эссе от одного из крупнейших французских писателей XX века. «Китс отправился в деревушку Ф. отобедать там у своего приятеля-священника. Пробираясь верхом через лес, Китс сбился с пути. Сумерки тем временем сгущались...»
Музыка
В книге использована музыка исполнителя Mattia Vlad Morleo, композиция Labile Polvere, распространяемая по лицензии CC-BY-NC-ND
Добавлено 1 февраля 2021

19 комментариев

Популярные Новые По порядку
Когда-то читала этот рассказ, с удовольствием слушаю, спасибо.
Emoji 14
Ответить
А ещё говорят: коты не понимают человеческую речь — тоже из разряда «фантастики»!) Прослушал с интересом.
Emoji 12
Ответить
Gregor Arth
Так говорят те, кто в котах ничегошеньки не смыслят :)
Emoji 13
Ответить
Жан Кокто О котах, О Коктах Жан Кото — мне одному видится тут игра слов? )))
Emoji 11
Ответить
Ваня
Я тоже подозревал, что автор — переодетый кот)
Emoji 6
Ответить
Коты не только понимают человеческую речь, а они телепаты: вы только подумаете, а он уже услышал. Очень много раз убеждался на нашем британце!
Emoji 6
Ответить
ARTURKINH
Если бы эти сволочи еще делали то, что им говоришь. А то делают все наоборот, поганцы. И нагло смотрят при этом тебе в глаза.))
Emoji 4
Ответить
Чтецу бы музычку в начале потише, а то его самого не слышно.
И вообще, мне кажется под кошачий марш больше подошел бы Эдвард Григ «В пещере горного короля». А то, как-то слишком минорно вышло.))
Emoji 4
Ответить
пойду ка я закрою дома окна, пока коты не разбежались
Emoji 4
Ответить
Чудесно! Спасибо!
Emoji 1
Ответить
Это старая народная сказка. Читала её в детстве в сборнике *Английские сказки" («Так значит, старый Питер умер!.. „)
Возможно, у французов есть аналог. В любом случае Кокто лишь пересказал сюжет.
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Лейла Теджетова
Как, кто пересказал — вот это и важно! Была у нас недавно дискуссия о том, Эзоп ли у Крылова пересказал, Лафонтен ли у них обоих.
Emoji 2
Ответить
Лейла Теджетова
Из старой английской из сказки
Сюжеты крадём без опаски.
А спросят — осмелился кто? —
Киваем: Вот он вот, Кокто!
Emoji
Ответить
Забавный рассказ, послушала с удовольствием. Несмотря на некоторые огрехи в начитке, понравилась озвучка и муниципальное сопровождение.
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Mike Chief 1 минуту назад
Смотря что считать 'полегчанием'. Стадо свиней сигануло в пропасть, например…
Сокол 13 минут назад
Норм, я вот играю почти десятый год, но майнкрафт так и не прошёл, в общем классика
НЕ
Николай Ефремов
25 минут назад
42 поэтический перевод. То, что ты ею обладаешь – грустно, Не потому, что я её любил; Она, тобой владея,...
Кира Блек 29 минут назад
не соглашусь. ИИ неизбежно будет звучать фальшиво, даже если скопирует идеально.потому что голова знает, что человека...
Кутанин Сергей 31 минуту назад
Олег Булгак и Сергей Кутанин — два радиоведущих (в начале века — радио «Маяк» и радио «Садко»). Но кто из двоих...
НЕ
Николай Ефремов
39 минут назад
49 по мотивам Тот день придёт, и он всё ближе с пенсией, Когда твой взгляд восторженно простой, Изменится на...
Олеся Старицына 58 минут назад
Исполнитель известен тем, что стабильно выбирает максимально страшные рассказы.
IB
Inna Beth
1 час назад
Очень советую для тех, кто ищет опору
Очень удачный постер 👍Прекрасный выбор произведений 👍 Исполнители все на высоте, один лучше другого 🥰 Всем большое...
Анна Краснова 1 час назад
Рассказ был бы хороший, но концовка всё испортила. Проблема действительно очень актуальная и серьёзная. Но нехорошо...
Эфир