Слушала этот роман несколько лет назад, он мне понравился, считаю весьма удачным приём описания событий «из головы» разных персонажей по очереди. Долго не могла приступить к продолжению Любовь и так далее в исполнении Ирины Ерисановой, пока не прошло время и я не привыкла к женскому исполнению:)<br/>
<br/>
И я рада, что этот роман был первым из произведений Барнса, я стала слушать его всё подряд, пока дело не дошло до насыщения романов слишком большим количеством абстракций, например, Глядя на солнце, тогда подумала, что больше не буду его слушать, но теперь опять готова! Всё-таки великолепный писатель!!!
Роман о любви, но своеобразный, оставляет неоднозначное впечатление. Автор очень подробно, точно, до мельчайших подробностей описывает мысли, чувства, поступки главного героя, и мы понимаем, что с его стороны это была действительно сильная, страстная, преданная любовь. Он терпит ее уходы, возвращения, прощает отношения с другими мужчинами. Но вот только совершенно ничего не предпринимает, чтобы удержать ее, изменить их отношения. Любой женщине нужна определенность, она должна понимать к чему приведет ее связь с данным мужчиной. Но этой определенности он ей не дает. Он бесконечно и мучительно капается в своих чувствах, будто любит не именно женщину, а свои чувства к ней. Прочитан роман замечательно.
Однозначно стоит внимания!<br/>
Как писал Пелевин: «Фантастические романы, которые обитатели советских катакомб принимали за послания свыше. Были послания свыше, замаскированные под фантастические романы.» Этот роман глубокий и тяжелый. Диалогов в нем крайне мало, персонажей и хитростплетений сюжета много. Сложен для восприятия, ибо я не могу назвать его приключеснческим романом. НО, он все равно прекрасен, тяжелый, негативный, и при этом ценный… Затрагивает многие социальные и поитические вопросы, на которые нет ответа (ибо они у каждого свои). Не понимаю, почему роман не вызвал интереса.<br/>
Чтец хорош, как всегда. Но, некоторая медлительность текста легко устраняется увеличением скорости воспроизведения.
Не могу с Вами согласиться. История, конечно, не закончена. Финал открыт, как у всех хороших книг. Эта книга о детях и взрослых. И для детей и взрослых. Об ошибках, которые можно совершить или не совершить. Об умении их исправить. О трусости, благородстве, добре, зле. На мой взгляд, роман — одна из лучших книг, прочитанных мной за последнее время. По произведению снят замечательный фильм, в русском варианте по названию книги, в американском фильм называется «Flipped », чудно снят, с отличными актерами — взрослыми и детьми. Я роман прочла именно после просмотра фильма. Хотела послушать, но, вероятно, не смогу. Слишком много ошибок допускает господин Заневский.
Да, этот роман рассчитан на девушек подросткогового возраста, которые мечтают оказаться принцессами. :)<br/>
Взрослым может понравиться лишь общая история, но не более. Люди которые являются родителями не оценят роман по достоинству из-за того что там: 1-е, главная героиня избалована и буквально не воспитана, 2-е довольно холодные/жестокие родители по отношению к главной героине.<br/>
Сама история поверхностно вроде ничего, но если именно углубиться в ее разбор, то пойдет на любителя. :)<br/>
А так как подростки не особо вникают что там и как и видят лишь романтику, то и следовательно в свое время эта книга была популярна.
«Нетерпение сердца» занимает 63% всей записи. Закончен удивительный роман. Далее возможен спойлер!!! С одной стороны— описана история неразделенной любви с предсказуемым концом, с другой— непорядочность одного из главных героев и, как бумеранг —смерть сначала жены, потом и дочери. Нечестным образом получил богатства— потерял гораздо бОльшее из богатств: жену и дочь. Да и сам ушёл за ними. Богатейшее поместье, добытое нечестно, никому не принесло радости. Сплошное разочарование. <br/>
Те, кто любит просто следить за быстро сменяемыми событиями, роман сочтут неинтересным и нудным. Те, кому нравится эмоциональность в литературе, анализ поведения героев, кто любит поразмышлять над прочитанным, прослушают с большим удовольствием.
Дослушала. Очень хороший роман, хотя декларативная предпоследняя глава зримо выбивается из его ткани. Хэппи-энда не случилось, как и следовало ожидать. Наверное, в благополучной Дании роман сейчас воспринимается совсем иначе, чем у нас. Там теперь действительно другой мир, кардинально отличающийся от описанного в этой истории, прогресс налицо. А для нас, грешных, хоть и сто лет прощло со дня написания романа, всё слишком узнаваемо, стоит лишь немного забраться в глубинку, всё та же ежедневная борьба за выживание.<br/>
Рада, что наткнулась на эту книгу, она не отпускала меня все 29 часов звучания.Юрию Заборовскому огромное спасибо за великолепное чтение.
Дорогая Светлана! Вы так точно описали эмоции, которые вызывает роман. Я прочла его в ранней юности в возрасте Мэри. Столько лет прошло, но до сих пор помню ужас, который охватил меня, переживая за судьбу девушки. И не понимая и не принимая такую родительскую «любовь». Содрагалась от происходящих событий. Прочитала Ваш отзыв, и всё всколыхнулось во мне. Помню так отчетливо, что понимаю, наверное, не смогу слушать. Пока слушаю, голос завораживает. Николай Козий — великолепный чтец, голосом передает все тончайшие ньюансы. Но, я-то знаю, вернее, помню, что будет дальше. Этот роман из тех, что причитавши однажды уже не забыть никогда.
Спасибо за проявленный ко мне интерес, мне приятно ))) Спрашивайте — отвечу<br/>
<br/>
Я родилась и выросла в Украине, уже 5 лет живу в Европе.<br/>
В Украине роман «КОДА» был дважды издан малым тиражом, сейчас проходит корректуру англоязычный вариант.<br/>
На этом жизненном этапе, к сожалению, не могу заниматься только писательской деятельностью, хотя очень хочется этим жить. <br/>
Поэтому роман пока один.<br/>
Написан план для второго романа, но это очень долгосрочный и трудоёмкий проект.<br/>
Медленно заканчиваю сборник рассказов. Как только допишу, сразу сделаю аудиокнигу.<br/>
(Когда будет готов сайт, изменю здесь имя автора на настоящее)
Роман прекрасный! Конечно, мы читали его в свое время в бумаге — и не раз)) <br/>
Озвучка… <br/>
Георгий Попов читает великолепно! <br/>
Но надо понимать, что это перевод и озвучка из середины прошлого века. Поэтому неизбежны устаревшие ныне ударения, произношения непривычных (для него и того времени в целом) слов и терминов, возможно, некоторые и переведены не очень правильно, как отметили комментаторы ниже. Да и звук иногда неровный, шумы. Но все это перестает замечтаться после пары первых глав. Я даже не стала пытаться искать другие варианты озвучки — тут очень атмосферно! <br/>
А сам роман и чтец — великолепны! Искренне советую.
Роман не об этом. А, в первую очередь, о борьбе за свободу. Против всякого мракобесия. <br/>
Всё страшное и неприятное, пытки, доносы, «охота на ведьм» и т.д. соответствует реалиям того времени. Никаких причин что-либо приукрашивать или замалчивать у писателя не было. Чего ж вы хотите? Если тот период истории вам неприятен, что с того? Из песни слов не выкинешь. Ищите то, что приятно. Не переписывать же историю из-за того, что кому то она портит аппетит? Обвинять вполне исторически достоверный роман с позиций каких-то монашек или современных «блюстителей морали» глупо и смешно. Ступайте в монастырь и там свою мораль и ищите.:)
Конечно, ясно, что предыдущий комментатор не дослушал роман, поэтому сделал ошибочный вывод. В целом мне очень понравился роман, за исключением некоторых моментов, которые перечислять не имеет смысла, так как они не влияют на общее впечатление. Весьма оригинальный литературный прием использовал автор, чтобы показать не только взаимоотношения между мужчиной и женщиной, но и события, происходящие в России во второй половине 90-х и начале 2000-х. Все это видно тому, кто жил в то время и ездил на работу (и не только) в Москву. Использование фантастической линии помогает показать их с нетрадиционной точки зрения. Передаю своё восхищение автором и чтецом!
Душ Шарко — рассказы и повести Дафны. Слушала с удовольствием. Дошла до «Ребекки». Давным-давно смотрела фильм Хичкока — понравился. Так вот, дошла до «Ребекки». Приготовилась к шедевру, нетленке, визитной карточке Д.Д.М. Ещё и с дуру прочитала комменты. Увы и ах! Не тарелка, а целая кастрюля британской «овсянки». Сначала ложку за ложкой терпеливо употребляла, потом стала давится. Простите, фанаты «Ребекки», может я не понимаю божественного замысла автора, но, по-моему это элементарный любовный роман с нотками злодейства. «Пролистала». Подумала, а может у Дафны были финансовые трудности и она растянула «рассказ» до размеров романа. За роман-то больше заплатят. А может я ошибаюсь.
Это какой-то тихий ужас.<br/>
Впечатление, что роман написан каким-то текстовым ботом.<br/>
Практически любое предложение-на 100% состоит из литературных штампов, которые<br/>
еще Ильф и Петров обсмеивали 100 лет назад.<br/>
«Седовласый мужчина исступлено стучал в дверь, сбивая в кровь кулаки»,«булыжники гулким эхом разнесли звук»<br/>
«Мозг лихорадочно подсказывал, а колени предательски дрожали».<br/>
<br/>
Эта книга-на минуточку-находится в поиске в категории-«лучший фантастический роман за все время»!<br/>
То есть Азимов, Шекли и Хайнлайн-пошли нахер.<br/>
Это какой фэйспалм.<br/>
Погуглил.<br/>
Автор-бывший офицер спецслужб.<br/>
Понятно.
Забавно, безусловно.<br/>
«Поклонники Льва Толстого оценят наверняка.»Это комплимент терпению и уважению к мэтру. Некоторым достаточно этих составляющих, чтобы не отложить роман в сторону.<br/>
Кто бы в школьные годы добровольно стал продираться сквозь «Войну и мир».<br/>
Я лично таких не знаю и вряд ли встречу. А если кто скажет, что в школьные годы роман «понравился»-не поверю.(Евгений, спокойно, вы исключение.)<br/>
Это с годами, познавая мир, человек начинает сознавать, что классика вечна, а он, человек, нет.И надо много успеть. <br/>
Не всем же везет в 80 лет быть живым, относительно здоровым-и наверстывать.
Сколько же ненавистников у бедного Мелвилла. Мало того, что он при жизни получил за этот роман, так и после смерти дураки за ним с факелами бегают.))<br/>
Я впервые прочел этот роман еще в школе, в классе 5-7, был под большим впечатлением. Эффект был близок к «Морскому волку» Лондона. От символизма романа, я тогда, разумеется, был далек…<br/>
<br/>
Но поскольку, дурака учить — только портить, не понимаю зачем они вообще читают/слушают подобные книги? Слушайте Донцову с Марининой, ЖФ, ЛитРПГ — будет вам счастье, сайт же на 80% забит этими «нетленками». Оставьте уже Мелвилла и пр. классиков в покое…
По мне, кузина Бетта странный человек. На что она рассчитывала не будучи молодой, красивой, богатой или знатной. Она просто пытается купить себе «обезьянку» за счет которой хочет утолить свои комплексы и тщеславие. Да он даже и минуты не смотрел на нее как на женщину. Весь роман лишь у нее в голове, причем роман уродский, садистский. Она в конце-концов просто довела б молодого человека до самоубийства, что он уже и пытался ни раз сделать.<br/>
Да, Гортензия то же как-то некрасиво все сделала, но она ровня Венцеславу, в отличии от старой полоумной кошелки с комплексами.
Неплохой роман. Единственное, с чего начали, тем и закончили. Это второй роман автора, который я слушала и у автора радует разноплановость тем. Некоторые критикуют и ставят в пример Агату, ну вот я не в восторге от Агаты Кристи. Там Пуаро, что то себе на уме кумекает и в конце, как кролика из шляпы, достаёт злодея, а как он на него вышел ничего толком не понятно. В этих же романах, всё расследование четко и по полочкам разложено. Так что в конце уже не возникает вопросов. Озвучка на уровне.<br/>
Да и ещё, мне кажется Библия больше вреда принесла Человечеству, чем пользы.
Всецело согласен с Андреем!<br/>
В его «Театральном романе» есть место, где ГГ несколько раз читал книгу одного из обласканных писак, но доходил до определенной стр. и начисто забывал о прочитанном. Да и сам почти также не раз доходил до места, где Аннушка уже разлила масло и не мог далее читать. Я знавал несколько женщин, почти ничего не читавших, но обожавших «МиМ» и потому заключил для себя, что это чисто женский роман.<br/>
А вот «Театральный роман» –это чудо из чудес, так как написан фактически с натуры. Но когда у него начинаются фантазии, перемежающиеся с бытом, ну, тут уж Булгаков теряет чувство меры.
Мрачные обстоятельства в которых Дэвид Геммел писал свой первый роман.<br/>
<br/>
Ему ставят один из самых страшных диагнозов и он не знает, сумеет ли закончить книгу.<br/>
Погружается в работу. По счастью, с диагнозом ошиблись.<br/>
<br/>
Но кто знает, как повлияли на здоровье автора выписанные им сильные герои, способные противостоять опасности и выходящие победителями из любых передряг!<br/>
<br/>
Над писателем висела угроза смерти, возможно он был неизлечимо болен.<br/>
Позднее Геммел вспоминал это время работы как один из самых счастливых периодов в своей жизни!<br/>
Роман получил название «Легенда» и сразу завоевал успех!
<br/>
И я рада, что этот роман был первым из произведений Барнса, я стала слушать его всё подряд, пока дело не дошло до насыщения романов слишком большим количеством абстракций, например, Глядя на солнце, тогда подумала, что больше не буду его слушать, но теперь опять готова! Всё-таки великолепный писатель!!!
Как писал Пелевин: «Фантастические романы, которые обитатели советских катакомб принимали за послания свыше. Были послания свыше, замаскированные под фантастические романы.» Этот роман глубокий и тяжелый. Диалогов в нем крайне мало, персонажей и хитростплетений сюжета много. Сложен для восприятия, ибо я не могу назвать его приключеснческим романом. НО, он все равно прекрасен, тяжелый, негативный, и при этом ценный… Затрагивает многие социальные и поитические вопросы, на которые нет ответа (ибо они у каждого свои). Не понимаю, почему роман не вызвал интереса.<br/>
Чтец хорош, как всегда. Но, некоторая медлительность текста легко устраняется увеличением скорости воспроизведения.
Взрослым может понравиться лишь общая история, но не более. Люди которые являются родителями не оценят роман по достоинству из-за того что там: 1-е, главная героиня избалована и буквально не воспитана, 2-е довольно холодные/жестокие родители по отношению к главной героине.<br/>
Сама история поверхностно вроде ничего, но если именно углубиться в ее разбор, то пойдет на любителя. :)<br/>
А так как подростки не особо вникают что там и как и видят лишь романтику, то и следовательно в свое время эта книга была популярна.
Те, кто любит просто следить за быстро сменяемыми событиями, роман сочтут неинтересным и нудным. Те, кому нравится эмоциональность в литературе, анализ поведения героев, кто любит поразмышлять над прочитанным, прослушают с большим удовольствием.
Рада, что наткнулась на эту книгу, она не отпускала меня все 29 часов звучания.Юрию Заборовскому огромное спасибо за великолепное чтение.
<br/>
Я родилась и выросла в Украине, уже 5 лет живу в Европе.<br/>
В Украине роман «КОДА» был дважды издан малым тиражом, сейчас проходит корректуру англоязычный вариант.<br/>
На этом жизненном этапе, к сожалению, не могу заниматься только писательской деятельностью, хотя очень хочется этим жить. <br/>
Поэтому роман пока один.<br/>
Написан план для второго романа, но это очень долгосрочный и трудоёмкий проект.<br/>
Медленно заканчиваю сборник рассказов. Как только допишу, сразу сделаю аудиокнигу.<br/>
(Когда будет готов сайт, изменю здесь имя автора на настоящее)
Озвучка… <br/>
Георгий Попов читает великолепно! <br/>
Но надо понимать, что это перевод и озвучка из середины прошлого века. Поэтому неизбежны устаревшие ныне ударения, произношения непривычных (для него и того времени в целом) слов и терминов, возможно, некоторые и переведены не очень правильно, как отметили комментаторы ниже. Да и звук иногда неровный, шумы. Но все это перестает замечтаться после пары первых глав. Я даже не стала пытаться искать другие варианты озвучки — тут очень атмосферно! <br/>
А сам роман и чтец — великолепны! Искренне советую.
Всё страшное и неприятное, пытки, доносы, «охота на ведьм» и т.д. соответствует реалиям того времени. Никаких причин что-либо приукрашивать или замалчивать у писателя не было. Чего ж вы хотите? Если тот период истории вам неприятен, что с того? Из песни слов не выкинешь. Ищите то, что приятно. Не переписывать же историю из-за того, что кому то она портит аппетит? Обвинять вполне исторически достоверный роман с позиций каких-то монашек или современных «блюстителей морали» глупо и смешно. Ступайте в монастырь и там свою мораль и ищите.:)
Впечатление, что роман написан каким-то текстовым ботом.<br/>
Практически любое предложение-на 100% состоит из литературных штампов, которые<br/>
еще Ильф и Петров обсмеивали 100 лет назад.<br/>
«Седовласый мужчина исступлено стучал в дверь, сбивая в кровь кулаки»,«булыжники гулким эхом разнесли звук»<br/>
«Мозг лихорадочно подсказывал, а колени предательски дрожали».<br/>
<br/>
Эта книга-на минуточку-находится в поиске в категории-«лучший фантастический роман за все время»!<br/>
То есть Азимов, Шекли и Хайнлайн-пошли нахер.<br/>
Это какой фэйспалм.<br/>
Погуглил.<br/>
Автор-бывший офицер спецслужб.<br/>
Понятно.
«Поклонники Льва Толстого оценят наверняка.»Это комплимент терпению и уважению к мэтру. Некоторым достаточно этих составляющих, чтобы не отложить роман в сторону.<br/>
Кто бы в школьные годы добровольно стал продираться сквозь «Войну и мир».<br/>
Я лично таких не знаю и вряд ли встречу. А если кто скажет, что в школьные годы роман «понравился»-не поверю.(Евгений, спокойно, вы исключение.)<br/>
Это с годами, познавая мир, человек начинает сознавать, что классика вечна, а он, человек, нет.И надо много успеть. <br/>
Не всем же везет в 80 лет быть живым, относительно здоровым-и наверстывать.
Я впервые прочел этот роман еще в школе, в классе 5-7, был под большим впечатлением. Эффект был близок к «Морскому волку» Лондона. От символизма романа, я тогда, разумеется, был далек…<br/>
<br/>
Но поскольку, дурака учить — только портить, не понимаю зачем они вообще читают/слушают подобные книги? Слушайте Донцову с Марининой, ЖФ, ЛитРПГ — будет вам счастье, сайт же на 80% забит этими «нетленками». Оставьте уже Мелвилла и пр. классиков в покое…
Да, Гортензия то же как-то некрасиво все сделала, но она ровня Венцеславу, в отличии от старой полоумной кошелки с комплексами.
Да и ещё, мне кажется Библия больше вреда принесла Человечеству, чем пользы.
В его «Театральном романе» есть место, где ГГ несколько раз читал книгу одного из обласканных писак, но доходил до определенной стр. и начисто забывал о прочитанном. Да и сам почти также не раз доходил до места, где Аннушка уже разлила масло и не мог далее читать. Я знавал несколько женщин, почти ничего не читавших, но обожавших «МиМ» и потому заключил для себя, что это чисто женский роман.<br/>
А вот «Театральный роман» –это чудо из чудес, так как написан фактически с натуры. Но когда у него начинаются фантазии, перемежающиеся с бытом, ну, тут уж Булгаков теряет чувство меры.
<br/>
Ему ставят один из самых страшных диагнозов и он не знает, сумеет ли закончить книгу.<br/>
Погружается в работу. По счастью, с диагнозом ошиблись.<br/>
<br/>
Но кто знает, как повлияли на здоровье автора выписанные им сильные герои, способные противостоять опасности и выходящие победителями из любых передряг!<br/>
<br/>
Над писателем висела угроза смерти, возможно он был неизлечимо болен.<br/>
Позднее Геммел вспоминал это время работы как один из самых счастливых периодов в своей жизни!<br/>
Роман получил название «Легенда» и сразу завоевал успех!