Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Хейли Артур - Окончательный диагноз

5 часов 52 минуты Еще 1 название Еще 1 озвучка
Окончательный диагноз
100%
Скорость
00:00 / 05:01
01_01
05:04
01_02
05:02
01_03
05:09
01_04
05:02
01_05
05:01
01_06
05:03
01_07
05:01
01_08
05:05
01_09
05:03
01_10
05:10
01_11
05:04
01_12
05:05
01_13
05:03
01_14
05:08
01_15
05:04
01_16
05:05
01_17
05:04
01_18
05:07
01_19
05:06
01_20
05:02
01_21
05:02
01_22
05:01
01_23
05:01
01_24
05:04
01_25
05:06
01_26
05:01
01_27
05:01
01_28
05:02
01_29
05:03
01_30
05:04
01_31
05:03
01_32
05:05
01_33
05:04
01_34
05:10
01_35
05:02
01_36
05:01
01_37
05:01
01_38
05:03
01_39
05:02
01_40
05:01
01_41
05:07
01_42
05:08
01_43
05:04
01_44
05:01
01_45
05:04
01_46
05:02
01_47
05:03
01_48
05:04
01_49
05:04
01_50
05:04
01_51
05:03
01_52
05:01
01_53
05:04
01_54
05:01
01_55
05:04
01_56
05:02
01_57
05:02
01_58
05:06
01_59
05:01
01_60
05:04
01_61
05:03
01_62
05:03
01_63
05:03
01_64
05:02
01_65
05:01
01_66
05:09
01_67
05:03
01_68
05:02
01_69
03:44
01_70
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.95 из 10
Длительность
5 часов 52 минуты
Год
2009
Альтернативная озвучка
Жанры: Реализм
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Для взрослых
Описание
Больница, в которой кипит жизнь. Здесь лечат людей — и не просто лечат, но спасают. Однако — это ли не главное в мире больницы? В мире, где интригуют и дружат, рискуют и предают, влюбляются — и теряют любовь. Изменяют. Сражаются. Попросту — живут. Потому что жизнь — это, как говорится, окончательный диагноз!
Другое название
The Final Diagnosis [ориг.]; Клиника: анатомия жизни
Поделиться аудиокнигой

34 комментария

Популярные Новые По порядку
Роман супер. Как и всё у Хейли. Раньше в бумаге читала, давно правда. Мне нравится как читает Георгий Попов. Запись просто старая… А так всё отлично!
Ответить
Очень великолепно написанное произведение Хейли, как и все остальные. МестАми душещипательное, ближе к концу.
Роман медикопоучительный. Способен заинтриговать медиков и медстудентов.
НЕУСТАРЕВАЮЩЕЕ ЧТИВО!
Ответить
Виталий Колычев
Да. Действительно. Этот роман гораздо более интересен и понятен для людей, имеющих отношение к медицине.
Ответить
Бросила слушать в самом начале — приходится ощутимо напрягаться. Защитников старой записи очень понимаю —
чтение достойное и дикция у чтеца отличная, действительно — старой школы.
Но слушать невозможно, увы…
Ответить
Акушёр — устарелое произношение, а запись старая, так что, хоть уши режет, но в своё время было правильным
Ответить
Ай, как жаль, очень трудно слушать, запись очень плохая. (
Хоть бы кто переозвучил…
Ответить
Дама с попугаем
На You Tube встречала в женском неплохом исполнении. А роман отличный!
Ответить
Яна
Спасибо. Громко и чётко.
Ответить
Вот и зря бросаете слушать в самом начале. Буквально пять минут- и дальше прекрасно все слышно! отличный роман и чтец приятный.
Ответить
Роман прекрасный, сюжет динамичный и держит в напряжении. Жаль, что качество записи ужасное, слушать практически невозможно.
Ответить
Romashka
Согласна со всем вами сказанным, но по-моему в данном случае «качество записи» зависит от времени, сделана давно, чтец прекрасный, но старой школы, произношение некоторых звуков несовременно, возможно и «акушОр» тоже когда-то произносилось именно так? Всё-таки самые плохо сохранившиеся фрагменты — первые 8 треков и те пара, котрые пыталась «отреставрировать» дама, но в целом чтецу+.
Ответить
Larisa
Согласна насчет времени. В исполнении этого же чтеца роман «Колеса» прекрасен, да и здесь он на высоте. Хотя обе записи сделаны практически в одно и то же время, «Окончательный диагноз» хуже отреставрировали (звук хуже), но чтецу действительно +
Ответить
Romashka
Спасибо, сделаю Закладку на «Колесах».
Ответить
Larisa
Мне тоже нравится как читает Г. Попов, хотя режут ухо произношение некоторых имён и названий американского происхождения, особенно употребляемые часто.
Не понимаю, к чему здесь упоминается «акушОр», когда речь идёт о враче гинекологе. Наверно, переводчики напортачили.
Ответить
MarishaX
Насколько я понимаю, в данной больнице акушерское отделение и отделение гинекологии составляли единое целое и один врач исполнял все функции. По-русски специальность врача акушер-гинеколог, может с английского название можно перевести по-разному?
Ответить
Larisa
В оригинале написано «obstetrician», что в переводе значит «акушер», но обязательно врач-акушер. Насколько я понимаю, просто «акушер» — средний медперсонал, и в английском есть термин «midwife» именно для этого случая. В русском языке определение «гинеколог» подразумевает врач, поэтому мне показалось больше подходящим по тексту, чтобы не повторять везде «врач-акушер».
Вы правы насчёт объединённого отделения, сейчас врачебные практики этого направления в США называются OB-GYN.
Ответить
MarishaX
Спасибо за ответ. Я английский «проходила» в школе, очень давно, такие тонкости языка, конечно, не знала, а почему и переводчик тоже был не очень компетентен, не известно…
Ответить
Larisa
Если честно, этот перевод довольно-таки адаптированный, мне было трудно следить за оригинальным текстом с самых первых глав. Наверно, в 1973-м было трудно найти переводчика с американского английского который уделял бы значение деталям.
Ещё пример с первой же страницы: chief clerk in admitting Miss Reynolds — вовсе не старшая медсестра, это административная позиция для оформления бумаг поступающих в больницу, не имеет медицинского образования; senior records clerk (Miss Mildred) — не старший статистик, а всего-навсего работник регистратуры.
Вообще-то, не слишком принципиально для сюжета, но создаёт неверную картину тамошней жизни в те времена.
Ответить
Замечательная книга, великолепное исполнение. К сожалению, из-за старости запись в некоторых местах сложно слушается, но от этого ни книга, ни озвучание хуже не стали. Книги про медиков занимают отдельную нишу и постоянно востребованы. Данная стала очередным бонусом любителям такой литературы.
Спасибо автору и чтецу.
Ответить
мне интересно: 2009 год — это год записи книги, или это год, когда она выложена на этот сайт? т. к. в 2009 оборудование у ВОСа уже было нормальное. возможно, книга была перезаписана несколько раз или ещё что. я, конечно, не сведуща в технических нюансах, но тоже (как и комментатор выше) думаю, что запись надо реставрировать.
а романы Хейли обожаю давно и преданно. всё было перечитано по несколько раз, теперь слушаю.
книга очень интересная. в медицине ничего не меняется, к сожалению. не у нас или не для нас. но пусть хоть в романе прогресс побеждает косность, халатность наказывается и люди благородны и моральны.
будет годная запись — ещё не раз прослушаю))
Ответить
TinaChka
Запись, вроде, 19какого-то надо уточнить.толи конец60-х., толи начало70-х
Ответить
ElenaDmitrenko
ух ты… тогда понятно. спасибо.
Ответить
Роман прекрасный! Я его в своё время дважды читала, хотела послушать, но озвучка неудачная. Тихо и заикается.
Ответить
Марина Попенова
В сети есть другие записи.
Ответить
Ну почему же «акушОр»? не зацепил.
Ответить
Роман прекрасный! Конечно, мы читали его в свое время в бумаге — и не раз))
Озвучка…
Георгий Попов читает великолепно!
Но надо понимать, что это перевод и озвучка из середины прошлого века. Поэтому неизбежны устаревшие ныне ударения, произношения непривычных (для него и того времени в целом) слов и терминов, возможно, некоторые и переведены не очень правильно, как отметили комментаторы ниже. Да и звук иногда неровный, шумы. Но все это перестает замечтаться после пары первых глав. Я даже не стала пытаться искать другие варианты озвучки — тут очень атмосферно!
А сам роман и чтец — великолепны! Искренне советую.
Ответить
книга так себе, ничего особенного, озвучка слабая, тихая, но больше всего портит- неожиданные «вскрики» какой-то тетки, внезапно озвучивающей, видимо пропущенные фразы- это что-то неверояное.Тихий монотонный голос Попова и вдруг визглявый женский голос.
Ответить
Почему в озвучке Островской Натальи (2019 год) книга называется «Клиника: анатомия жизни», а в озвучке Попова Георгия (2009 год) — «Окончательный диагноз»?
Ответить
Островская читает, с интонацией, как для слабоумных. А на другой дорожке чтец хороший, даже очень, но запись плохая.
Ответить
Замечательная книга! Похоже, и там — «пока гром не грянет...» И всё же, персонал больницы в подавляющем большинстве — профессионалы, преданные своему делу! Думаю, в те времена (50-60-ые годы прошлого столетия) и в нашей медицине были энтузиасты и бессребреники (фронтовики и военное поколение). В жизни не всё меняется к лучшему, а читаешь роман и… появляется надежда.
Ответить
Запись недопустимо плохая. На 1.16 встревает даже женский голос.
Ответить
Vera Larchenko
Я так понимаю, это очень старая запись, из середины прошлого (20-го) века. И местами она плохо сохранилась. «Женский голос» постарался восстановить самые поврежденные места.
Ответить
Ужас, что творится с ударениями!
Ответить
Книга понравилась. Чтец тоже.
Правда, когда вступила женщина, я испугалась, что прорвался визгливый шпион или инопланетная попытка контакта.
Это все мелочи. Есть явно неточности перевода и немного смешного в описании работы лаборатории для микробиолога. Но это все несущественно.
Много моментов, которые заставляют задуматься, особенно тех, кому тоже приходиться организовывать работу лаборатории. Хейли удивительно актуален и сейчас.
Ответить
Прямой эфир скрыть
NM1 8 минут назад
Детектив отличный, сюжет захватывающий! Слушала и страдала, такой отвратительной записью звука можно пытать людей, не...
Ольга Сахарова 14 минут назад
чудесно и остроумно… посмеялась от души… большое спасибо
George Werewolf 47 минут назад
Спасибо, очень приятно! 😊 Вы правы, в своё время «Ведьмак» повлиял на дальнейшее написание романа. А что касается...
Pasha Klon 52 минуты назад
О… Давно пора было добавить. Жаль только один фаил 10ть часов. Крайне советую, довольно позновательно.
Vasily Truhanov 56 минут назад
Это была ирония))))
tempranillo 57 минут назад
круто
Iga 1 час назад
Понравился и рассказ и озвучка, спасибо!
Владимир Усатов 2 часа назад
Монотонное, безэмоциональное прочтение. Не понравилось короче.
Понравилось. Интересно слушать, очень хорошее прочтение! Большое спасибо
Bob 2 часа назад
Это не так. Я о кошечках прекрасных. Но раз у вас это на подкорке, то впредь и провоцировать не надо!  Поэтом можешь...
Александр 2 часа назад
Такое ощущение что рома напился, прочитал книгу вслух, потом ускорил и получилось то что мы слушаем
Yaricka 2 часа назад
В преисподней знают, к кому подкатить. 😄 От моих желаний моему недоброжелателю было бы мало выгоды, или была бы...
Mazkovoi 2 часа назад
Да, жена погибшего друга впервые заставила гг сначала позавидовать ему, а потом пожалеть, что о гг никто так...
jigmaster 2 часа назад
Примитивная пародия на спектакль в одно лицо
Историческое произведение довольно замечательно написано и прекрасно прочитано.
Kratos 3 часа назад
В этом что-то есть, мне понравилось.
Сергей Mannara 3 часа назад
Пожалуйста! Рад, что понравился. 😊
tempranillo 3 часа назад
круто
sspaltsev 3 часа назад
Смешно. Синапсы — это часть человеческого тела. О них речь, а не синапсисах.
tempranillo 3 часа назад
круто
Эфир