Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

«Как удержать мужчину возле себя»… © <br/>
Да никак! " Пусть бедняги побегают на воле!" Рэй Брэдбери. Из этого же рассказа.<br/>
Как там у Шекспира «Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею.»<br/>
Я рассказы Брэдбери почти не читала. А вот здесь теперь слушаю второй на данную тему и подумала. Что Брэдбери хоть и прожил со своей женой Маргарет почти 60 лет в браке и, как уверяют, был ей верен все это время… Но я и раньше-то в такую безукоризненную верность мужчин особо не верила. Ну и вот убедилась окончательно- не зря. Кто, кто, а уж писатель свои мысли точно не спрячет. Даже такой великий. А в наше-то время, когда каждый второй сейчас пеЙсатель, и подавно! Шли бы лучше в токари и слесари все эти нынешние пейсатели-поэты!)))
Да всё я понимаю. Просто я иронизирую. И никого я ни с кем не сравниваю. Вы сами написали, что у людей 100 лет назад было другое «мироощущение», ну, наверное кроме тех, кто читал Толстого или Чехова, так по Вашему получается. А те, кто читал Роберта Блоха, у них, да, абсолютно другая картина мира была. Это факт. Кстати, я снова иронизирую, если что. <br/>
Ну и в качестве справки об этом авторе: Роберт Альберт Блох (англ. Robert Albert Bloch, 5 апреля 1917 — 23 сентября 1994) — американский писатель-фантаст. Автор романа «Психо», впоследствии экранизированного Альфредом Хичкоком и Гасом Ван Сэнтом. Является создателем Людвига Принна и его книги-новодела «Тайны червя» «Des vermis mysteriis». Написал сотни рассказов и более тридцати романов. Обладатель премий Хьюго, Брэма Стокера, Всемирной премии фэнтези. И где же здесь сто лет назад? Рассказ написан в 1945 году.
да, я Вас прекрасно понимаю, не все современные издательские дома балуют читателей текстами с буквой «Ё», но я привел ссылку на интернет-ресурс, где автор уж ТОЧНО для того, чтобы подчеркнуть момент, МОГ свободно напечатать букву «Ё», дабы точнее передать неграмотность персонажа. <br/>
Но её там нет.<br/>
И мы понимаем, что персонаж грамоте вполне обучен, (чорт, чуть на английсий не сбился))) ), но плох он тем, что он — графоман, стремящийся заработать на потоке дерьма.<br/>
В принципе, об этом говорит парафраз известного анекдота из одной фразы в конце каждого рассказа: <b>«Мыши кололись, плакали, но продолжали жрать кактус.»</b><br/>
<br/>
А значит и читать надо без ея. Без ней. Без неё. Без её. Короче, читать надо с буквой «Е» :)<br/>
<br/>
А вообще, стиль, слог, до безумия знакомый. Я не удивлюсь, если окажется, что это или оба мной упомянутых ранее автора сразу, или один из них, но под новым псевдонимом.<br/>
<br/>
Помню, как ржал над серией рассказов из миницикла «Жадность». Талантливые ребята.<br/>
в начале 90-х писали, вроде бы. или в середине.
Nikitin, друг мой, Вам, как аксакалу политинформации, слёту следует понимать, где правда, а где пропаганда. Я вот тут тоже намедни в YouTube споткнулась на один якобы научно-документальный фильм про наркотики. Анонсировали, как о пользе наркотика для здоровья, название наркотика забыла, что-то на Фи. Ведущий так бойко чешет по-русски, но как-то так странно, словно сам уже подшофе. Пригляделась, а артикуляция-то у него по-английски! Недоработка в дубляже. И минуты через три тоже на дела военные перешёл и именно про ВОВ стал верещать. Рассказывает взахлёб и с восхищением, что русские потому такие смелые были, все невзгоды и фашистов победили, что им ежедневно в 100 грамм наркотик Фи подмешивали! И стахановцам этот Фи ещё раньше давали, и научным работникам, и… ба-бам!.. всем женщинам для сексуальности, потому-то они не только щи хорошо варили, но и шпалы укладывали, и брёвна сплавляли!))) Каково? И всё это на полном серьёзе и так убедительно со сносками на интервью с врачами и медийными либералами. Пока русских сума сводили, не заметили как сами сошли. Не на той остановке.)))
а лазер это не прогресс-это как понять что такое человек по одной его клетке, тогда как даже все-не помогут, ведь многое это процессы, волны и т.п. свойства системы не сводятся к свойствам элементов системы.<br/>
имхо лучше всего в Механизме Времени «Огонь говорил по-английски. Торбен не удивился. Огонь – англичанин. Его зовут Джеймс Гамбьер, он – адмирал британского флота. Сначала огонь, не объявляя войны, подкрался к Копенгагену, блокировал гавань… В худшем случае пострадает порт – как шесть лет назад, когда город обстреливал другой англичанин, адмирал по фамилии Нельсон. Их же дом находится в центре, значит, бояться не надо.<br/>
Корабельные пушки сюда не добьют. <br/>
Отец ушел утром. Огонь по фамилии Гамбьер забрал его одним из первых. Об этом семье успели сообщить прежде, чем огонь, устав играть с наивными жертвами, кликнул своего ужасного слугу – Уильяма Конгрева, демона-Ракету.<br/>
Наивный XVIII век с красотами войн-парадов и равнением на косу впереди идущего кончился. Англичане, поклонники Бога-Прогресса, дважды применяли ракеты Конгрева против мирных городов.<br/>
За год до гибели Копенгагена пострадала французская Булонь.»©
23 февраля исполнилось 120 лет со дня рождения известного чехословацкого журналиста, писателя, критика, публициста, активиста чехословацкой компартии Юлиуса Фучика, автора знаменитого «Репортажа с петлей на шее», тайно написанного в пражской тюрьме Панкрац. <br/>
Будущий писатель и журналист  родился в Праге. После окончания философского факультета Пражского университета вступил в члены партии. В 20-е годы он занял пост редактора основных печатных изданий коммунистической партии — газеты «Руде право», журнала «Творба» и начал активно заниматься журналистской деятельностью.<br/>
В 1939 г. на территории Чехии, оккупированной фашистской Германией, начали преследовать коммунистов. Юлиус ушёл в подполье вместе с единомышленниками-оппозиционерами и начал писать антифашистские очерки, призывавшие чехов вступить в жестокую борьбу с Третьим Рейхом. Гестапо, прекрасно понимая всю угрозу, исходившую от активистов сопротивления, внедрило в подпольную организацию информатора, который помог задержать верхушку оппозиции. Фучик и еще шестеро его сообщников были направлены в тюрьму Панкрац в Праге, где содержали в основном политических преступников. Именно в нацистских застенках публицист задумался о своем последнем репортаже «с петлей на шее», в которой появилась знаменитая строчка: «Люди, я любил вас. Будьте бдительны!».<br/>
 Найти бумагу и карандаш в стенах тюрьмы было невозможно. Помог арестанту конвоир, который оказался чешским патриотом. Каждый день, рано утром, он приносил в камеру лист бумаги и грифель, а поздно вечером забирал исписанную страницу и уносил ее на пределы Панкраца. Работа над книгой продолжалась около года. Свои последние слова: «Об одном прошу тех, кто переживет это время: не забудьте! Не забудьте ни добрых, ни злых. Терпеливо собирайте свидетельства о тех, кто пал за себя и за вас», Юлиус Фучик написал 9 июня 1943 года, ровно за день до перевода в Берлин. Избитый до полусмерти, он и тогда продолжал верить в идею коммунизма и победу СССР над гитлеровской Германией. В августе суд приговорил писателя к смерти, и 8 сентября  Фучик был казнен.<br/>
«Репортаж с петлей на шее» опубликовали в Чехии в 1945 г. и перевели впоследствии на 70 языков мира. В 1950 г. за нее Юлиус Фучик был посмертно удостоен Международной премии Мира.<br/>
Культ журналиста процветал несколько лет, пока не пришла «Бархатная революция», ставившая пред собой цель стереть все остатки воспоминаний о коммунизме из сознания граждан. В столице Чехии тут же  был закрыт Музей Юлиуса Фучика. На доме, где он родился, повредили памятную доску, а бюст измазали краской и оскорбительными надписями. Имя Фучика смешали с грязью. И до сих пор чехи относятся к нему очень прохладно. Сегодня в Праге об авторе «Репортажа с петлей на шее» напоминает ничем не отмеченный барельеф на одном из пражских вокзалов, который ранее носил его имя.<br/>
Несмотря на это, Юлиус Фучик был, есть и, несомненно, останется героем своего времени — человеком, который ценой своей жизни подарил народу веру, надежду и уверенность в победе над нацисткой Германией.
Как говорится, все жанры хороши, кроме скучных. Вот, так и с пособиями по изучению иностранных языков: все пособия хороши, кроме скучных. Пока я изучал английский еще в начале 90-х гг., у меня накопился огромнейший арсенал пособий и учебников, каждое из которых, признаюсь, было хорошо до тех пор, пока я не натыкался на новое. В итоге я понял, что у всех пособий есть один общий недостаток — они лишены эвристики, отсутствие чего компенсировалось шквальным алгоритмическим подходом в обучении. Для начинающих алгоритмический подход в обучении в самый раз, так как они не имеют речевого опыта на изучаемом языке, но проходит определенное время и у них наступает эффект плато, с которым справляются лишь самые отчаянные и одержимые, а их всего 10%; остальные же 90% так и не достигают намеченной цели. В общем, языковых недоучек, как всегда, больше, согласно статистике, нежели тех, кто достиг цели. Виноваты ли пособия? И да, и нет. <br/>
Так, вот, вся загвоздка в том, что пособия — это костыли необходимые лишь на начальном этапе и нужно стараться от пособий постепенно отвыкать, переходя на аутентичный материал в освоении иностранных языков. Следовательно, пособия не должны быть слишком затянуты: если это печатная продукция, то пособие по объему не должно превышать 60 печатных листов.<br/>
Разумеется, есть еще секреты, о которых знают лишь профессионалы.
Барнс — букеровский лауреат, а этот роман — классика постмодернизма. Барнс ироничен. Вот его мнение об истории, пара цитат: «История — это ведь не то, что случилось. История — это всего лишь то, что рассказывают нам историки", «История мира? Всего только эхо голосов во тьме; образы, которые светят несколько веков, а потом исчезают; легенды, старые легенды, которые иногда как будто перекликаются; причудливые отзвуки, нелепые связи. Мы лежим здесь, на больничной койке настоящего (какие славные, чистые у нас нынче простыни), а рядом булькает капельница, питающая нас раствором ежедневных новостей. Мы считаем, что знаем, кто мы такие, хотя нам и неведомо, почему мы сюда попали и долго ли еще придется здесь оставаться. И, маясь в своих бандажах, страдая от неопределенности, — разве мы не добровольные пациенты? — мы сочиняем. Мы придумываем свою повесть, чтобы обойти факты, которых не знаем или которые не хотим принять; берем несколько подлинных фактов и строим на них новый сюжет. Фабуляция умеряет нашу панику и нашу боль; мы называем это историей». Собственно роман состоит из 10 глав, первая о всемирном потопе, рассказанная личинкой червя-древоточца, о других девяти можно прочесть в википедии. Впрочем и оставшиеся 9 глав тоже от червя, связывает же все главы вода, как первооснова. Прочитано замечательно, но и самому читать прикольно. Если вам нравится английский юмор, вам сюда.
Вера, так как вы пражанка, вы должны также знать, что Мария Терезия, императрица Австро-Венгрии, изгнала их из Праги в 1745 г. из-за ростовщичества и прочих “дел, избегаемых порядочными людьми”.<br/>
<br/>
В продолжении обсуждения «Фараона». <br/>
<br/>
Николай I, русский царь, писал в своем дневнике: “Разоряют крестьян в юго-западных губерниях. Они, как надувающиеся кровью пиявки, высасывают незадачливые сии провинции до полнейшего истощения”.<br/>
<br/>
Эдвард I, английский король, изгнал их из своего царства в 1290 г., Франция выгнала их в 1306 г., Изабелла и Фердинанд, испанские государи, изгнали их из Испании в тот самый год, когда Колумб открыл Новый Свет (1492). Сотрудничество с маврами против христиан было одной из причин. Флоренция изгнала в 1495 г. Португалияизгнала на следующий год. Фердинанд I, император Священной Римской Империи, изгнал их из Австрии в 1541г. как “народ опасный и злокозненный”, шпионивший в пользу турок.<br/>
<br/>
Джордж Бернард Шоу: “Это реальный враг, вторгнувшийся с востока...” (“Морнинг Пост”, 3.12.1925).<br/>
<br/>
Вольтер:”Они самый злобный и самый скандальный из малых народов”.<br/>
<br/>
И вот, кстати, на этом сайте очень много людей с таким же склочным характером как у евреев.<br/>
<br/>
Если великие так отзываются о еврееях, значит, здесь есть правда, на которую мы закрываем глаза, пока нам хорошо.
От декламатора: Отвечаю сразу всем, кто возмущается моим незнанием украинского языка (мовы)<br/>
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
От декламатора: Отвечаю сразу всем, кто возмущается моим незнанием украинского языка (мовы)<br/>
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Такие вещи можно читать только в оригинале — на языке автора. В переводе их читать не следует — и я бы даже сказал: вредно. И я имею ввиду тут не одного только Китса, но и многих других англоязычных авторов, включая прозаиков. В русском переводе от Китса осталось в самом лучшем случае 50%. Перевод на другой язык это всегда соавторство (автор+переводчик), а в случае с высокой поэзией это ВСЕГДА лишь суррогат, хотя он может быть и довольно высокого качества. К большому сожалению, — но так уж устроен наш мир, — люди говорят на очень многих и, как правило, очень разных языках.<br/>
Попробуйте почитать Пушкина на английском (если вы хорошо владеете этим языком) и тогда вы поймёте, что я имею ввиду — там Пушкина и 10% не наберётся! Тем, для кого родной язык русский (английский, французский, испанский или любой другой богатый литературный язык) или кто владеет им в совершенстве — несказанно повезло — для них открыта настоящая Красота Слова в лице Пушкина (и, конечно, не только его одного)! А ведь в мире есть огромное количество языков, на которых даже мало-мальски близко ничего похожего не создано в литературе, и есть много много людей, которые никакими другими языками больше не владеют… Цените свой язык — вы владеете настоящим сокровищем!
тут вы правы авторы и сами часто говорили-греческая мифология лишь декорации… другое дело что наша цивилизация настолько берет путь из греко-римской. что и Олди не могли любовно и тщательно прописать эти декорации… и мало какой читатель не увлечется этой декорацией сильнее чем персонажами :) ну ладно пусть не сильнее но сопоставимо :)<br/>
что касается разницы -ну кроме понтов читателя-вот я мол какой умный знаю что Кун это далеко не мифы :) то это все таки и более высокий дан писателя-который очень глубоко постиг ту среду в которой он творит. но главное миф-куда более хорошая заготовка и носитель! миф понимаете это то что идет из глубин общечеловеческой психологии=по этому многие сверхпопулярные шедевры стали такими потому что бьют нам в этот ключевой нерв. а греческие писатели-которые у Куна-они уже сделали то что сделали Олди-уже что то вытачивали свое из мифа-свои идеи -своего времени… это как вытачивать статую не из камня а из другой статуи… лучше то все таки рисовать на чистом листе.<br/>
как пример образ благородного Прометея который идет на муки ради людей-это целиком творение Эсхила-худ. выдумка. а так существует два комплекса мифов-один про двух братьев Прометея и Атланта-которые просто гадят Зевсу и за это наказаны, второй про двух братьев Прометей и Эпиметея-где Эпиметей привел людям беды из шкатулки Пандоры-не смотряна то что Прометей его предупреждал (тот кстати Про-метей и Эпи-метей-однокоренные слова дословно Про-думающий и За-думающий-крепкий задним умом). Кун же во первых взял Прометея у Эсхила-и взял и объединил еще два типа сюжетов-т.е. него трое братьев Прометей, Атлант и Эпиметей :) вот ровно так работает Кун по всей своей книге
Моссадов Илья в детстве много играл с Автобусом во дворе, пока дядя Костя «бил его маму» в постели. Иногда мама очень кричала — «давай, Костя, ещё, ещё, бей меня этой кожаной плёткой… надень на меня эти розовые наручничники»… Потом они долго сидели на кухне, пили пиво, закусывали прямо из сковородки и много курили. А маленький Илья плакал и продолжал играть с Автобусом на улице. Он так много плакал, что даже стал реже хотеть пИсать. 3ато у него появился дар, и он стал много писАть. Свой первый детский короткий ужастик Илья написал на стене своего же дома: «дядя Костя — ху… ло». Поначалу получалось плохо, иногда его даже очень жестоко били соседи по рукам, за порчу общественного имущества, а злые милиционеры выписывали маме штрафы. Но Илья знал — рядом с домом стоит ржавый автобус ЛАЗ, он вырастет, отремонтирует его и обязательно уедет на 3апад, батрачить в Польшу, как его папа. И тогда Илья станет свободным через порабощение.<br/>
<br/>
Потом Моссадов Илья подрос. Старый папин ржавый автобус ЛАЗ рядом с домом он сдал на металлолом, а на вырученные деньги заказал единственный в мире Памятник своему любимому австрийскому писателю Леопольду фон Захер-Мазоху в натуральную величину, 170 см. из латуни, и установил его прямо во Львове, у себя перед домом на улице Сербской. Из маминой старой квартиры Илья сделал «Мазох-кафе» с видом на памятник. <br/>
<br/>
Теперь каждый обиженный ребенок может не играть с ржавым Автобусом, а просто засунуть руку в карман штанов писателя, привлекательного мужчины в сюртуке, найти конфетку от «доброго волшебника» и взамен поведать свою страшную детскую историю. <br/>
<br/>
А ещё грудь памятника вмонтирована лупа, через которую можно посмотреть эротические картинки, и если ваш рост не позволяет дотянуться до такой высоты без табуретки, Илья всегда рядом — он подставит вам её! Конечно, не просто так, а в обмен на страшную детскую историю…
Книга о «расспахнутых настежь воспоминаниях...»<br/>
Как можно ругать эту книгу? Как можно вывернуть слова автора на изнанку и хаять его? не понимаю. Разбавлю отрицательные отзывы своим хвалебным, причем искренне РЕКОМЕНДУЮ эту книгу для души и самообразования. Это уютная и хорошо написанная книга.<br/>
Подробнее: автор Лидия Либединская (в девичестве Толстая, потомок графа А. Толстого), жена советского писателя Ю.Либединского и теща поэта Игоря Губермана. <br/>
Автор из интеллигентной семьи, образованной и культурной. Ее воспоминания — кладезь чудесных историй о известных людях (писатели, поэты, художники), которые бывали в их доме. Москва в довоенные и послевоенные годы. Автор не навязывает своего мнения, а лишь рассказывает о том, что пережила и видела сама. Причем рассказывает красивым и богатым языком, приятно слушать. Чтение, кстати, отличное, прекрасно подходит к этой книге, тут моя самая искренняя благодарность Ларисе Луганской.<br/>
Первая треть книги — московское довоенное детство. Поразительные яркие зарисовки:<br/>
бригадный метод обучения детей (спрашивают одного ученика и его оценку ставят всем), идеология для малышей, что салфеточки, шторы и абажуры — это чуждые пролетариату вещи. Это буржуазный строй, который захватывает нашу великую страну с помощью вот такие вещей и отвлекает от мыслей о благе страны, так что долой шторы, нашему советскому человеку скрывать нечего. Моя прабабка что-то подобное рассказывала… в детстве не верилось.<br/>
Вторая часть книги — встреча с мужем и о муже и его друзьях, о первых днях Войны в Москве. Третья часть: воспоминания о дружбе с Корнеем Чуковским, Вере Инбер, Эмиле Кротком, Зиновие Гердте… Много историй, все чем-то цепляют, заинтересовывают. Какие-то люди были мне совершенно не известны, ну я еще тот любитель поэзии и знаток высокого искусства, но даже мне было интересно слушать эту книгу, захотелось узнать побольше об этих писателях и поэтах, заинтересовала меня Либединская своими простыми и при этом уютными зарисовками. А любителям поэзии, как мне кажется, эта книга однозначно понравится.<br/>
В общем от меня только самых лучшие рекомендации «Зеленой лампе».
«Мастерство такое, что не видать мастерства», — так говорил Корней Чуковский о Самуиле Маршаке, авторе «Человеке рассеянном», «Мистере Твистере» и ещё многих других стихотворений, на которых выросли сотни тысяч детей в нашей стране. По словам писателя Бенедикта Сарнова, было время, когда дети называли все детские книжки Маршаками, а один маленький мальчик спросил: «Папа, а Пушкин тоже Маршак?»<br/>
Самуил Яковлевич Маршак был не только детским поэтом, прозаиком и драматургом. Его переводы Шекспира, Бёрнса, Блейка, Киплинга стали классикой а также поводом для эпиграмм и пародий, например, на знаменитое стихотворение «Честная бедность» Роберта Бёрнса:<br/>
<br/>
При всём при том,<br/>
При всём при том,<br/>
При всём при том, при этом.<br/>
Маршак остался Маршаком, <br/>
А Роберт Бёрнс — поэтом.<br/>
<br/>
Пошутить Маршак и сам любил. О плохом почерке говорил: «У вас буквы, как умирающие комары». Своей домоправительнице Розалии Ивановне, которая ухаживала за ним, как за ребёнком, время от времени объявлял: «Администрация может удалиться!». Но что Маршак любил больше всего на свете — это читать вслух стихи. Он был настоящим поэтическим наркоманом. Многие писатели начинали свой путь в литературу из его кабинета. Во время встречи Маршак с вечной сигаретой, кашляющий, сгорбленный вдруг говорил: «Ну что, окунёмся?» и начинал читать с горящими глазами. Казалось он знал наизусть целые библиотеки. Чуковский писал ему в 30-е годы: «Как было бы чудесно нам обоим уехать куда-нибудь к горячему морю, взять Блейка, Уитмена. Ни с кем я так очистительно не читал стихов, как с Вами».<br/>
Маршак долгие годы возглавлял Детгиз — детский отдел государственного издательства. В 1937 году Детгиз был разгромлен, репрессированы многие его авторы. Но Маршак уцелел, возможно потому, что Сталин как-то назвал Маршака хорошим детским писателем. Корней Чуковский писал своему дорогому другу:<br/>
<br/>
Могли погибнуть ты и я,<br/>
Но к счастью есть на свете<br/>
У нас могучие друзья,<br/>
Которым имя — дети!
Ничем вы меня, Ваня, не оскорбили. Просто мой возраст не имеет никакого отношения ни к книге, ни к моему отношению к ней самой, а равно как и к её аудиоверсии. Я высказал своё мнение для тех, кто думает так же, как и я. Для того, чтобы они не тратили напрасно время на неподходящую для них книгу.<br/>
<br/>
Дело не в том, кто к чему привык. Дело в том, что, во-первых, в любой хорошей книге, автор что-то говорит… ну или хочет сказать своим читателям. Предлагает какую-то идею и т.п. Во вторых — хорошая книга всегда подчиняется законам драматургии. Существует завязка, развитие, кульминация, финал… В данном же произведении я не увидел ничего похожего. Ни идей, ни драматургии.<br/>
Ну и конечно — заявленный жанр произведения. Если я любитель научной, социальной или, скажем, боевой фантастики, то я и выбираю для прочтения соотвествующие моим интересам. А когда мне предлагают боевую фантастику и даже чуть ли не звёздную оперу, а на поверку оказывается, что это сказка про принцев, драконов и прочих персонажей детских сказок, то…<br/>
<br/>
Что же касается манеры чтения, то лично меня она не впечатлила. Совершенное обезличивание всего и вся. Постоянно повторяющиеся интонации… Вернее повторяющаяся интонация. Так как она одна. <br/>
Может быть кому-то это безразлично, но мне не нравится. Для меня это то же самое, что и моноспектакль, исполненный актёром, который забился в угол сцены и что-то там бубнит, глядя в сценарий. Из-за такого прочтения книга, которая, кстати, сама по себе не блещет филологическими изысками, полностью теряет образность и становится блеклой<br/>
<br/>
Ну и наконец о «топтании на месте». Современный человек от 30-ти лет и младше, в большинстве своём (Подчёркиваю! Не все, но В БОЛЬШИНСТВЕ своём) страдает неспособностью воспринимать информацию большого объёма, требующего охвата и анализа всего контекста, а так же ассоциативного восприятия и осознание причинно-следственных связей. Это т.н. эффект клипового мышления. То есть способность воспринимать информацию только маленькими порциями. Оттого и нынешние писатели стараются писать подобным же образом… даже если могут иначе. Да и сами-то писатели, по-большому счёту и не писатели вовсе. А так, «изливатели потока сознания». :) Их литература никому ничего не даёт, ни к чему не побуждает, не прогнозирует, ни моделирует. (в чём, собственно и состоит задача хорошей фантастики). Они просто «показывают плохо раскрашенные картинки». Плохо раскрашенные потому, что если их «раскрасить» чуть-чуть посложней (например описание чего-либо сделать подробнее) как «пипл перестанет хавать». Начнутся жалобы на нудность, «слишком длинные описания» и т.п.
16 октября исполняется 170 лет со дня рождения известного английского писателя и поэта, одного из самых известных драматургов позднего Викторианского периода Оскара Уайльда. Король  афоризма, принц парадокса, апологет эстетизма – как только не называли его современники. Оскар Уайльд прожил недолгую жизнь – она была укорочена, омрачена и унижена общественным лицемерием, буквой закона и декадентской надменностью поведения самого писателя.<br/>
Его полное имя  – Оскар Фингал О'Флаэрти Уилс Уайльд. Он родился в богатой, известной семье. Отец, сэр Уильям Уайльд, был врачом-офтальмологом с мировым именем, автором множества научных трудов; мать – светская дама, писавшая стихи об Ирландии и освободительном движении. Молодой Уайльд рос в атмосфере поэзии, что не могло не сказаться на его дальнейшем творчестве и образе жизни. Остроумный красавец с длинными волосами Оскар Уайльд еще при жизни был любимцем общества. Современники писателя утверждали, что в его присутствии вообще ни на кого больше не обращали внимание. Еще до того, как заявить о себе в литературе, Оскар Уайльд совершил революцию в моде. Он появлялся в обществе в самолично придуманных умопомрачительных нарядах. Сегодня это были короткие штаны-кюлоты и шелковые чулки, завтра — расшитый цветами жилет, послезавтра — лимонные перчатки в сочетании с пышным кружевным жабо. Непременным аксессуаром была гвоздика в петлице, выкрашенная в зеленый цвет.<br/>
В 1890-е годы практически все творчество Уайльда сопровождалось громкими общественными скандалами. Первый из них возник при появлении «Портрета Дориана Грея», когда широкое обсуждение романа свелось к обвинению автора в безнравственности. Далее английская цензура запретила к постановке драму «Саломея», написанную на французском языке для Сары Бернар. Здесь обвинения в безнравственности были куда серьезнее, поскольку в декадентскую стилистику был переведен библейский сюжет.<br/>
Но главный скандал, разрушивший не только драматургическую карьеру, но и всю его жизнь, разразился вскоре после премьеры последней комедии драматурга в 1895 году. Уайльд был осужден за безнравственность и приговорен к тюремному заключению. Названия пьес Уайльда тут же исчезли с афиш театров, имя его перестало упоминаться. Два года, проведенные писателем в тюрьме, обернулись двумя последними литературными произведениями, исполненными огромной художественной силы. Это прозаическая исповедь «Из бездны», написанная во время заключения и опубликованная посмертно, и поэма «Баллада Редингской тюрьмы», написанная вскоре после освобождения. Больше он ничего не писал. Приняв имя Себастьяна Мельмота, Уайльд уезжает во Францию. Один из самых блистательных и утонченных эстетов Англии ХІХ в. проводит последние годы своей жизни в нищете, безвестности и одиночестве.<br/>
 Оскар Уайльд скончался в изгнании во Франции от острого менингита, вызванного ушной инфекцией. Он был похоронен на кладбище Пер-Лашез. Сегодня его могила – одна из самых посещаемых на кладбище.
Отлично прочитано, Великолепно озвучено!!!<br/>
Олегу Булдакову особая благодарность, сердечная!!!<br/>
Сам сборник какой-то чудной, дикая смесь стилей и жанров, времен и писателей, полная безвкусица. Вот скажите что общего между Реем Брэдбери и Стивеном Кингом, кроме того что они американские писатели ??? Ничего, они даже пишут в разных жанрах!!! Что общего между 1950 и 2013 годами? Ничего, это пропасть величиной с человеческую жизнь! Как можно сравнивать Айзека Азимова и Харлана Эллисона, Артура Кларка и Филипа Дика ??? Это такие разноплановые писатели, что их даже рядом ставить нельзя, не то что включать в один сборник, но составители сего шедевра умудрились это сделать, слава создателю что хотя бы «паскудных» эльфов с драконами догадались не включать. Иначе пришлось бы назвать сборник «Цыганское Шапито № 1» ))) <br/>
По отдельности каждый из рассказов весьма неплох, некоторые лучше, некоторые хуже, но они разные, диаметрально противоположные, написанные в совершенно разных жанрах и стилях. Рассказы «твердой» НФ отличает гуманность, положительный вектор развития, они описывают мир будущего как светлый идеал к которому человечество должно стремится. Рассказы «ужасов» отличает жестокость, страдание и смерть, они написаны только с одной целью, возбудить развращенное воображение современного человека картиной страдания другого человека. Вот такие разные, как добро и зло, рассказы собраны в одном месте, с какой целью это сделано мне не понятно!!! Может конечно это сделано специально на контрасте показать все изъяны человеческой души, но я все же склоняюсь к невежеству и безвкусице составителей этого сборника !)) Зная пристрастие г-на Булдакова и его редакторов к ужасной (во всех смыслах) литературе, моя догадка превращается в твердое убеждение ))
В выпуске есть вещи на 5+, а чтецам можно поставить все 100+<br/>
<br/>
Сначала о самых понравившихся:<br/>
<br/>
1. Особенно отмечу «Герман Шендеров — Великая Блудница „- тут затасканная писателями лавкравтовщина заиграла новыми красками!<br/>
<br/>
Сочетание экшна, легкого стиля, нуара с ужасами и обреченностью лавкравтовского мира- короче, для меня Блудница — шикарная вешь! Чтецу отдельный поклон — фактически просмотрела фильм в голове.<br/>
<br/>
2. Отмечу “Среди дождя» — писателям на заметку: современная российская действительность и НЕХ с нежитями очень гармонично сочетаются)). Получается очень атмосферно.<br/>
Но, в целом, в рассказе ничего нового, да и конец невнятный. Но плюсы перевешивают недостатки.<br/>
<br/>
3. И опять отмечу «Герман Шендеров. Сайкс и Марли» — как и в Блуднице, здесь монстры — яркие личности не без морали, и им сопереживаешь. Никаких откровений, но рассказ хорош. Походу, становлюсь поклонницей писателя.<br/>
<br/>
4. Понравился «Геннадий Логинов — Савант». Есть юмор, хороший стиль и темп, ничего лишнего. Правда, конец предсказуем.<br/>
<br/>
5. Неплохи «Рудник» и «Ненужные» — но ничего нового в сюжете. Тоже атмосферны российские реалии.<br/>
<br/>
Об остальных, менее понравившихся:<br/>
<br/>
«Сказка. Пир начинался»- как бы ни нравился Авгур, но это сказка чисто «заполнить сборник». Хотя пусть заполняет, ведь совсем короткая.<br/>
<br/>
«Череп Петикантропа», «Не мешайте мне сходить с ума» — у авторов талантливый стиль, но эти сюжеты абсолютно проходные, тоже «заполнить сборник».<br/>
<br/>
«Кларк Эштон Смит — Возвращение чародея» — устаревшая классика, которой сейчас никого не испугаешь и не удивишь. <br/>
<br/>
И о самых-самых минусах: опять этот Блох с Игрушкой! Почему этот рассказ везде суют? Он далеко не самый удачный у писателя.
К аудиокниге: Калейдоскоп № 5
Прямой эфир скрыть
Irina Sawitskaha 8 минут назад
Слушаю уже по второму разу и наслаждаюсь!
Алексей Шуляков 12 минут назад
Там есть возможность ускорять или замедлять скорость воспроизведения, Я слушал на +20% от оригинала, но можно и...
Марат 25 минут назад
Войнович говно, не надо в список
tiratore78 40 минут назад
Твой всегда?
Gleb Deni 1 час назад
Для того чтобы это понять, нужно пожить.
Leonid Zhmurko 1 час назад
С Днём Рождения! Мирного неба, это сейчас актуально, как никогда. Всех благ. И с Новым годом.
Classic 1 час назад
Это не я сказал… ))) С Новым Годом! ))
Оксана 2 часа назад
Интересная история, но есть несколько непонятных и нелогичных деталей. Чтец прекрасен🌻
Марина 3 часа назад
Провокация здесь не ради эпатажа, а способ вытащить скрытое напряжение. Если комментарии оказываются такими...
Ustinovaanna 3 часа назад
И кто убил или убила?
Антонио 3 часа назад
Улетели… А на всех остальных плевать… вот так и бывает)))
angel61872 5 часов назад
к сожалению на 70% состоит из воды, событий почти нет, а описания морщинок на подбородков и тому подобного,...
Porfirij 5 часов назад
«Если ...», и далее по тексту
FUCSHIALZ KKK 5 часов назад
Открыли портал в детство… НИЖАЙШИЙ ПОКЛОН МДС — ФОРВЕР
Solidago 6 часов назад
Овен? Как-то у меня зафиксировался другой знак, Козерог или Водолей. Но неважно. С наступившим 2026! Пусть Вам легко...
Павел Чернов 6 часов назад
Новиков, ты петухом был, петухом и остался. Тошнит от этой надменности, в каждой строчке прослеживающейся. Чем...
шenom npocmamы 6 часов назад
а днями слабО? Наушники давят?
Данила Иванов 7 часов назад
Я не знаю, почему некоторые тут говорят, что озвучка плохая. Настоящий аудиоспектакль силами, как я понял, одного...
FUCSHIALZ KKK 7 часов назад
МЕГАКРУТЬ ЭПИЧЕСКАЯ (!) ЗДОРОВСКО
Александр 8 часов назад
Великолепный юмор автора прекрасно доносит Юрий Заборовский