Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Китс Джон - Гиперион. Сонеты

3 часа 59 минут
Гиперион. Сонеты
100%
Скорость
00:00 / 01:04:59
1. О Джоне Китсе Заметки Переводчика
14:38
2. Оды
54:42
3. Сонеты
14:55
4. Послания
09:03
5. Песни
11:07
6. Другие стихотворения
42:29
7. Гиперион. Фрагмент
27:44
8. Падение Гипериона. Видение
Автор
Исполнитель
Длительность
3 часа 59 минут
Описание
Джон Китс — особая фигура в истории английского романтизма. Творческая деятельность поэта продолжалась немногим более пяти лет. Туберкулез оборвал жизнь Китса на двадцать шестом году, когда он только вступал на свой собственный путь в поэзии. Однако ныне имя его по праву ставится вровень с именами самых великих поэтов Англии — именами Шекспира, Мильтона, Вордсворта. В настоящее издание вошли все значительные произведения Джона Китса (оды, сонеты, песни, поэма «Гиперион») в лучших переводах Г. Кружкова и С. Сухарева.
Поделиться аудиокнигой

3 комментария

Популярные Новые По порядку
«Твою мать, обожаю Кидса!» ( из фильма «Дневник Бриджит Джонс») Спасибо, отлично!
Ответить
Такие вещи можно читать только в оригинале — на языке автора. В переводе их читать не следует — и я бы даже сказал: вредно. И я имею ввиду тут не одного только Китса, но и многих других англоязычных авторов, включая прозаиков. В русском переводе от Китса осталось в самом лучшем случае 50%. Перевод на другой язык это всегда соавторство (автор+переводчик), а в случае с высокой поэзией это ВСЕГДА лишь суррогат, хотя он может быть и довольно высокого качества. К большому сожалению, — но так уж устроен наш мир, — люди говорят на очень многих и, как правило, очень разных языках.
Попробуйте почитать Пушкина на английском (если вы хорошо владеете этим языком) и тогда вы поймёте, что я имею ввиду — там Пушкина и 10% не наберётся! Тем, для кого родной язык русский (английский, французский, испанский или любой другой богатый литературный язык) или кто владеет им в совершенстве — несказанно повезло — для них открыта настоящая Красота Слова в лице Пушкина (и, конечно, не только его одного)! А ведь в мире есть огромное количество языков, на которых даже мало-мальски близко ничего похожего не создано в литературе, и есть много много людей, которые никакими другими языками больше не владеют… Цените свой язык — вы владеете настоящим сокровищем!
Ответить
Прекрасные переводы. Жаль, что при чтении стихов слышно много ошибок в ударениях, но чувствуется и большая любовь исполнителя к возвышенному. Спасибо за эту работу!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Чтец читает очень отвратительно всё что сделал нордик всё предвкушение убил это исполнитель, если не умеет читать то...
Сергей Г 23 минуты назад
осмелюсь добавить… в возрасте 88 лет ушел добровольцем на ВОВ.
Кирил 38 минут назад
Вот что что, а едя с политеха не ожидал услышать в аудиокниге политех
Людмила 44 минуты назад
Спасибо. Интересно, хотя пока трудно понять и постичь 3 и 4 Тело. Много незнакомых имён в тексте и терминов....
прикольно, требую проду! Автор талант, уважуха! В такую деревню «поёбушки» и сам бы сгонял)))
Интересное произведение, до слушал до конца, прочтение хорошее, четкое
Слушай Лешего 1 час назад
Спасибо за отзыв!) К сожалению, с нашей цензурой как бы не переместилось в раздел 16+, а то и 18+))
Cirlin 1 час назад
Слушала именно эту озвучку пять лет назад, когда только начинала слушать книжки, и тогда для меня было очень важно...
Илья Кичигин 1 час назад
Наука имеет много гитик.
И вы терпели это пятнадцать часов? Тогда это авторитетное мнение! Наверное стоит послушать
Евгений Бекеш 1 час назад
почему то у Велтистова-выбрали лишь одну книгу из середины цикла Электроника))
на скорости 20%+ вполне можно слушать.
Алешка Неупокой 2 часа назад
Ольга! Спасибо за приятное прочтение и за то что интересуетесь нашим мнением) На прямое прочтение (буквальное...
сергей губарев 2 часа назад
Сердечная благодарность автору и чтецу, о святой жизни патриархе!
Акроним 2 часа назад
Хватило на 15 минут. Действительно очень нудно. За это время автор обязан был заинтересовать. Если для кого-то...
ashatrov 2 часа назад
Юный сантехник, 1956…
Елена Круглова 2 часа назад
Исполнено замечательно, но сам рассказ ниочемный и слишком сладенький.
Акроним 3 часа назад
Сказочная мутотень. Поток бреда из несвязных штампов. Тот случай, когда трешовая фантастика превращается в мистику.
ashatrov 3 часа назад
Где-то это уже было, но про мальчика. В общем, где-то плагиат.
angora-isa 3 часа назад
Фирменный стиль автора: по форме беллетристика, по сути предупреждение.