Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Китс Джон - Гиперион. Сонеты

3 часа 59 минут
Гиперион. Сонеты
100%
Скорость
00:00 / 01:04:59
1. О Джоне Китсе Заметки Переводчика
14:38
2. Оды
54:42
3. Сонеты
14:55
4. Послания
09:03
5. Песни
11:07
6. Другие стихотворения
42:29
7. Гиперион. Фрагмент
27:44
8. Падение Гипериона. Видение
Автор
Исполнитель
Длительность
3 часа 59 минут
Описание
Джон Китс — особая фигура в истории английского романтизма. Творческая деятельность поэта продолжалась немногим более пяти лет. Туберкулез оборвал жизнь Китса на двадцать шестом году, когда он только вступал на свой собственный путь в поэзии. Однако ныне имя его по праву ставится вровень с именами самых великих поэтов Англии — именами Шекспира, Мильтона, Вордсворта. В настоящее издание вошли все значительные произведения Джона Китса (оды, сонеты, песни, поэма «Гиперион») в лучших переводах Г. Кружкова и С. Сухарева.
Поделиться аудиокнигой

3 комментария

Популярные Новые По порядку
«Твою мать, обожаю Кидса!» ( из фильма «Дневник Бриджит Джонс») Спасибо, отлично!
Ответить
Такие вещи можно читать только в оригинале — на языке автора. В переводе их читать не следует — и я бы даже сказал: вредно. И я имею ввиду тут не одного только Китса, но и многих других англоязычных авторов, включая прозаиков. В русском переводе от Китса осталось в самом лучшем случае 50%. Перевод на другой язык это всегда соавторство (автор+переводчик), а в случае с высокой поэзией это ВСЕГДА лишь суррогат, хотя он может быть и довольно высокого качества. К большому сожалению, — но так уж устроен наш мир, — люди говорят на очень многих и, как правило, очень разных языках.
Попробуйте почитать Пушкина на английском (если вы хорошо владеете этим языком) и тогда вы поймёте, что я имею ввиду — там Пушкина и 10% не наберётся! Тем, для кого родной язык русский (английский, французский, испанский или любой другой богатый литературный язык) или кто владеет им в совершенстве — несказанно повезло — для них открыта настоящая Красота Слова в лице Пушкина (и, конечно, не только его одного)! А ведь в мире есть огромное количество языков, на которых даже мало-мальски близко ничего похожего не создано в литературе, и есть много много людей, которые никакими другими языками больше не владеют… Цените свой язык — вы владеете настоящим сокровищем!
Ответить
Прекрасные переводы. Жаль, что при чтении стихов слышно много ошибок в ударениях, но чувствуется и большая любовь исполнителя к возвышенному. Спасибо за эту работу!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Вивея 13 минут назад
Не знаю, о чём вы. Но «свои имена» не синоним грубости и вседозволенности. Содом — это город.
Валор Маргулис 40 минут назад
это, скорее всего, не вина автора, а кривой перевод.
Валор Маргулис 50 минут назад
Хороший рассказ, начитка тоже неплохая
Виктория С 50 минут назад
прочитано великолепно 👍🏼👍🏼 даже дополнительные звуки к месту (обычно такое очень раздражает и отвлекает) и их...
Юлия 53 минуты назад
Спасибо за книгу и ее прочтение 💚
Kostja 57 минут назад
Puffin, спасибо большое! Интересная повесть. Чтение Ваше -выше всяких похвал.
Наткнулась, в прямом эфире, на коменты сосайтников, что плохое озвучание. Поймалась на крючок моих любимых детективов...
Lid “LD” Ipa 2 часа назад
автор несомненно талантлив, но сюжет-мама-мия, плюс мерзкие персонажи. Пожалела что потратила время на эту книгу.
Mike Chief 2 часа назад
Супер! А ещё где-то там поблизости 'на озере Чад изысканный бродит жираф'
Прекрасная озвучка! Голос шикарный! Жду новых произведений. Тупые и злобные комментарии не читайте. Это всё от...
Mike Chief 2 часа назад
Не всякий поп еще и справится. 'Омен' тому свидетель…
КРИТИК: Герои лишь отражают дух времени, а не формируют его. АВТОР: Герои одновременно отражают и закрепляют...
Олег 2 часа назад
Вы исходите из предположения, что ИИ неизбежно будет звучать фальшиво. Но практика говорит обратное: даже очень...
CONDOLEEZZA 2 часа назад
… Анубис? Не не слыхали))))
Акроним 2 часа назад
«Пятница 13», скрещенная с «Они». Из чего уже понятно, что оригинального сюжета ждать не приходится. Как, впрочем, и...
Чтоб Вас заметили, возможно, Не стоит Вам писать одно и тоже. На этот стих я Вам давал ответ Там, где читал...
Ivan Nikolaev 3 часа назад
Этого Голубкова и его начальника Нифонтова, вполне можно было отправить в тюрягу за контакты с представителями...
SergeT 3 часа назад
Настолько чушь что аж интересно было дослушать) Озвучивание отлично
Александр Пальма 3 часа назад
Ужастик уровня начальной школы.
FUCSHIALZ KKK 3 часа назад
ЗДОРОВСКО! ПСИБА ОГРОМНОЕ!