Увидев этот рассказ меня зацепило описание книги и я решил дать шанс неизвестному мне ранее автору-рассказчику, и… ну, начнем с того, что «жуткого» в этой книги с гулькин сами знаете что. Просто 1/3 книги – это пацанский комментарий на тему того, что единственное предназначение мужчины – это получать по мордасам и – не дай бог! – не сметь поднимать руку на прекрасную половину человечества. Другая 1/3 книги – это само описание потасовки и реакция героя на неё. Ничего интересного от слова совсем. И, наконец, последняя 1/3 книги – это само действие, которое… совсем не страшное и не навевает ужаса. Плевать на субъективизм, книга не напугает ни грудничка, ни эмбриона, никого. А ещё выбесило то, что главный герой читает книги в БАРЕ! Короче, автор гомно, рассказ тоже. Не советую тратить время.
несмотря на пару огрех со стороны автора в самом начале, лично мне рассказ неожиданно понравился. Хоть и конец вполне предсказуем (да и концовка малость скомкана ИМХО), но тем не менее…<br/>
Заставляет задуматься… обо всём сразу… Широкое поле для дискуссий открывает. А это и должны делать книги.<br/>
Замечательно прочитан Владом. <br/>
Может настроение такое, или в этот раз тут музыка не сильно мешает, как иногда бывает в МДСовских шоу…<br/>
В общем оценю как 5/5
Супер! На второй я заснула, там самые интересные рассказы я уже где-то слушала, а третья нервотрёпка хорошая))). На вкус на цвет товарища нет, спасибо Вам за этот проект. Не понимаю людей, которые берутся читать такой жанр, а потом возмущаются, ясно же, что ни По, ни Чехова с Набоковым тут не будет. Хотя я думаю, что тайно тяготеют))), ведь заметьте, многим не по нутру, например, женские романы, или недалёкий юмор, да что угодно, хоть тот же Набоков))), но под женскими романами нет вереницы возмущённо-критических комментов, а под сплаттером обязательно есть))). Мне вот, помимо сюжетов и описаний, интересно, о чём фантазируют российские молодые писатели, на каком языке говорят с читателем.
Охотин Дмитрий «Второй уровень» (2020).<br/>
<br/>
Великолепный рассказ жанра ЛитРПГ о противоречиях между смыслом жизни и знанием о нем (как сущностью и явлением)… удивительная подача. Буквально в нескольких строках о самой сути существования, как о продукте избирательной интериоризации социальных ценностей в процессе социализации на примере «геймплея». Очень талантливо. Исполнение Хошабаевым Александром шедевральное.
Джек Вэнс «Хозяева драконов» (1962).<br/>
<br/>
Прослушал полностью… всё-таки Марк Захаров и Евгений Шварц гениальны: «Единственный способ избавиться от Дракона – это иметь своего собственного» — кинофильм-притча «Убить дракона» (1988). «Хозяева драконов» — рассказ Джека Венса о хтонических существах с потенцией к инверсии в стиле технофэнтэзи (с элементами стимпанка). Любая коммуникация реципиента с явлениями и индивидами отличными от него самого, позитивно не подкреплённая, есть процесс отчуждения (по отдельности каждый из нас человек, но все вместе мы — драконы...), когда деструктивные ноуменальные действия континуума выходят за рамки первобытной абсолютной онтологической гармонии, попадая под действие зла (противостояние Бэнбека и Карколо на Эрлите с использованием приёмов трансформации и отождествлением драконов с пандемониумом «тёмных сил»). В основе сюжета люди, использующие драконов… драконы, использующие людей… и индифферентные жрецы «со своими тараканами в голове…» Замечательная притча. Очень трогательно описана история с псом Бладом. Обожаю собак. Это ж надо было так написать!!! «Я не мог обойтись без собаки. Просто не выживу в одиночку. Я это знал наверняка. Если я ее люблю… Прошло немало времени, прежде чем в моей голове перестал звучать ее голос, спрашивающий меня: “Ты знаешь, что такое любовь?” Конечно, я знал. Любой парень любит своего пса…» Фантастика. Очень понравилось прочтение Константина Ермихина. «Лайк». «Избранное».
По мере движения вниз по комментам количество лайков убывает, убывает… Интересно, почему? Нижние комменты по сути не отличаются от верхних, но видимо не все доходят донизу, хотя внизу могут попасться более интересные замечания. Не имею ввиду свой коммент, ни-ни.<br/>
<br/>
В этот рассказ вложено много инициативы, получилась восхитительная миниатюра. Биржевой маклер О. Генри, конечно же приходит на память в конце рассказа :)
Хороший рассказ. Олегу Булдакову Спасибо!<br/>
Интересно, а как бы написал Шекспир об этом, живя он в наше время? :) Я конечно не Шекспир, но всё же…<br/>
— <br/>Дездемона:<br/>
— О ужас!!! Что же делать??<br/>
Микробы вижу я, они на мне!!!<br/>
И на руках!!! И на лице!!!<br/>
Что делать ?? В чем искать спасенье??? <br/>
Себя готова в кровь я изодрать!!!<br/>
<br/>
Доктор:<br/>
— Перчатки!!! <br/>
В них спасение для вас!!!<br/>
Сейчас одену их на ваши руки Дездемона<br/>
и забинтую хорошо!<br/>
<br/>
Дездемона ( протягивает ему свои руки):<br/>
О да!!! Перчатки!!! Как же я могла забыть!!! <br/>
Отелло мне недавно прикупил две пары!( достает из сумочки перчатки красного цвета)<br/>
Но вот беда, их цвет не подошёл<br/>
Ни к сумочке, ни к платью!!!<br/>
<br/>
Доктор:<br/>
— Серьёзно??<br/>
Цвет не подошёл???<br/>
Да вы с ума сошли!!!<br/>
Причём здесь цвет! Защита! <br/>
Вот же их предназначенье!<br/>
<br/>
Дездемона: ( размышляет вслух)<br/>
— Не знаю что мне делать…<br/>
Одеть перчатки, что ни к лицу мне…<br/>
или лучше умереть...?<br/>
<br/>
Здесь в комнату врывается Отелло, и с крикам «умри же наконец или надень подарок мой!» душит свою возлюбленную резиновой перчаткой, обернув ее вокруг шеи.<br/>
<br/>
Мораль сей пьесы такова — <br/>не все перчатки одинаково полезны,<br/>
и что лекарством может послужить, то может нас убить в одно мгновенье.<br/>
Всем спасибо!
Роальд Даль — Концы в воду <br/>
«От хворей много на земле мученья,<br/>
Но мир воюет с ними сотни лет.<br/>
Теперь от всех болезней есть леченье,<br/>
И лишь с одной бедой всегда мученье —<br/>
От глупости, увы, лекарства нет.»<br/>
(Эдуард Асадов)<br/>
***<br/>
Да, уж. От человеческой глупости нет противоядия. Рассказ Даля — черный юмор во всей красе. И сам аукцион, как пародия на времяпрепровождения бездельников. И план, созревший в незрелом мозгу мистера Ботибола, чтобы получить наживу. И последний штрих — дама на пути к задуманному. Всё закономерно, трагично и смешно. Увы, смех Сардонический.<br/>
Михаилу Прокопову Благодарность за озвучку.<br/>
И надо же. Вместо романтики, борьбы со стихией, приключений, выбрать о море именно рассказ Даля. Но, так как я обожаю Даля, о чем уже писала не раз, то моя двойная Благодарность за рассказ.<br/>
***<br/>
"- Такой приятный мужчина, — произнесла она. — Он еще и рукой мне помахал."
Ника Батхен — Не стреляй<br/>
«Глаз прищурь и дробью крой с налета, —<br/>
Крылья набок и последний крик!<br/>
На борт руль! Готовься к повороту —<br/>
Подлетаем к птицам напрямик.<br/>
Вот они, пробитые навылет,<br/>
Выстрелом пронизанные в прах;<br/>
Пена их прохладным мылом мылит,<br/>
Море их шатает на волнах… „<br/>
(Эдуард Багрицкий)<br/>
***<br/>
Мифу об альбатросе более двух столетий. Души погибших моряков живут в гордой смелой птице. А, если кто убьет альбатроса, будет навек проклят, а под шеей должен носить мертвую птицу.<br/>
Романтик и философ Сэмюэл Тейлор Кольридж в 1798 году написал<br/>
«Поэму о Старом Моряке». Поэма стала популярной, а миф получил второе рождение. <br/>
Современный писатель Ника Батхен на основе мифа создала небольшой великолепный рассказ. А Алексей Дик в силу своего таланта превратил историю в маленькое чудо.<br/>
Огромное СПАСИБО и автору и исполнителю!<br/>
***<br/>
Счастье “пахнет мокрыми ракушками и чабрецом, морем и мятой, костром и чаем только с огня». Ника Батхен. 26августа 2020 года.
Я рассказ включила даже не глянув на автора. Поэтому и восприятие у меня было «чистое», без сравнений с другими произведениями и без учёта мнения о самом авторе.
Прослушала сегодня книгу, понравилась. Согласна с mineko — как много людей чувствуют себя одинокими, находясь в браке! <br/>
Но слушала окончание и ощущала такое недоумение… Зачем было рассказывать это детям после смерти? Объяснить причину необычного захоронения можно было и без подробностей. А если хотела рассказать о глубоких чувствах — рассказала бы при жизни, хотя бы была не один на один со своими переживаниями. Наши переживания — они наши, но рассказы о близости — ну правда, зачем? Если с детьми была эмоционально близка, они поняли бы и при жизни, возможно поддержали бы, всё было бы легче. А так… Зачем это??? Искреннее недоумение. <br/>
Чтица хорошая, никаких дефектов в речи и интонации.
Здравствуйте. Спасибо за ваш комментарий! Рады, что вам понравилось.<br/>
Это очень интересное наблюдение, мы не знали, что рассказ существует в разных редакциях. мы читали по сборнику «Перпендикулярный мир»<br/>
<a href="https://fantlab.ru/edition1656" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/edition1656</a>
Да, ладно. А нас как будто до этого не знакомили с этим «шедевром» женской готики и логики?))<br/>
А тут? <a href="https://akniga.org/edvards-ameliya-kareta-prizrak" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/edvards-ameliya-kareta-prizrak</a><br/>
Эдвардс, конечно дамочка была просвещенная, но написала полный бред, лучше бы она в Египте копалась…<br/>
Всю «логику» поведения ее ГГ я описал в том варианте прочтения, повторяться не стану.<br/>
<br/>
Единственное, что мне понравилось — это прочтение, атмосферно и очень… убаюкивающе.<br/>
Чтице спасибо. Рассказ — бредовенький, даже для 19 века.
Спасибо Админам за выбор рассказа, согрели душу воспоминанием 40-летней давности о нашей овчарке, мой респект Исполнителю. Артур Кларк не просто блестящий ученый, он замечательный писатель-гуманист, и прелесть его творчества именно в таких житейских миниатюрах, которые возвращают к лучшему, что есть в душе человека, — воспоминанию о бескорыстной собачьей любви, когда потеря хозяина равна потере жизни.
Оставьте ваши оценки и догадки при себе и не переходите на личности на общественном форуме.<br/>
По теме. Если вы не заметили, хоть после 50-й минуты, хоть с сАмого начала повествование идёт от первого лица, которое, естественно, выражается местоимением «я». После 50-й минуты сын: «о маме мы поговорили, о чём же ещё?» — и отец стал расспрашивать о жизни сына, заинтересовался, но … «я не могу оставить Джулию».<br/>
По ходу рассказа нужно обратить внимание на эпизоды с таблетками, с банкой пива, с оборудованием комнаты больной, с её морщинками на старческом лице, через которые автор передаёт любовь главного героя к его семье. Ваше обвинение в «придании себе благородства» несостоятельно, а говорит о наличии нравственных ориентиров, т.е. человек понимает, что благородно, а что низко, и действует исходя из своих (да, своих, как «эгоист по Чернышевскому») нравственных критериев.<br/>
Я вам больше скажу. Автор придаёт главному герою преобладающие положительные черты как раз для того, чтобы провести задуманную им тему о прекрасной толерантности. Чтобы он оказался способным принять в конце концов. Если бы вас интересовал не спор ради спора, вы бы сами это поняли.
Надо же, какой выдумщик этот Вербер! Сам рассказ оказывается тем, о чем он повествует. Может, кто-то догадывается довольно рано, о чем речь; мне же повезло: я до самого раскрытия секрета не подозревала о нем. Сюрприз был полный! Аплодисменты! Искать глубокий смысл в содержании не тянет, слишком понравилась форма…
НЕ ЧИТАТЬ! СПОЙЛЕР!!!<br/>
— <br/>я и опираюсь на содержание. послушайте с 49й минуты, а если для вас это много, то послушайте последнюю минуту рассказа. <br/>
Там только и слышно «я, я, я, я, мне...» и ни слова о жене.<br/>
Мужик уже забыл о больной жене, и начал интересоваться как бы получить новое тело и свалить с Земли на неизвестную планету, под заботливое крылышко всё-таки ЛЮБЯЩЕГО его сына.<br/>
<br/>
Если для вас такое положение дел кажется нормальным, то вы тоже эгоист и привыкли «идти по головам», что впрочем, характерно для нынешней эпохи.
«Я сам, как призрак, невидимкой<br/>
Уселся в тряской тишине.<br/>
Скрипят тяжелые колеса,<br/>
Теряя в мгле следы свои;<br/>
Меня везут, и — нет вопроса:<br/>
Бегут ли лошади мои.<br/>
Я сам не знаю, где я еду...»<br/>
(Яков Полонский)<br/>
***<br/>
Прежде всего хочу поблагодарить Татьяну за то, что она познакомила с Амелией Эдвардс. Поразительная женщина, одна из самых просвещенных дам викторианской Англии, литератор, художник, основатель и попечитель «Общества по исследованию Египта».<br/>
Эдвардс дружила с Диккенсом и на заказ писала модные рассказы о призраках. <br/>
Один из них представлен в замечательном исполнении Татьяны.<br/>
Амелией Эдвардс зачитывались в ХIX веке, видно хорош слог, однако и перевод достойный.<br/>
«Он говорил, а я слушал как зачарованный. Он, думаю, едва помнил о моем присутствии. Это были мысли вслух. Я никогда не слышал ничего подобного.»<br/>
К тому же адаптированный, «держи карман шире» — фразеологизм русского происхождения.<br/>
Удовольствие от прослушанного безмерное. Без поправки на время написания рассказа. Ни экшена, ни ужастиков. Спокойное повествование с едва уловимым напряжением и внутренним холодком. Чудесное послевкусие. <br/>
***<br/>
" Люди все менее склонны верить во что-либо выходящее за пределы доступной им очень узкой сферы понятий, и ученые поощряют эту гибельную тенденцию. Они называют баснями все, что не поддается экспериментальному исследованию".
Заставляет задуматься… обо всём сразу… Широкое поле для дискуссий открывает. А это и должны делать книги.<br/>
Замечательно прочитан Владом. <br/>
Может настроение такое, или в этот раз тут музыка не сильно мешает, как иногда бывает в МДСовских шоу…<br/>
В общем оценю как 5/5
<br/>
Великолепный рассказ жанра ЛитРПГ о противоречиях между смыслом жизни и знанием о нем (как сущностью и явлением)… удивительная подача. Буквально в нескольких строках о самой сути существования, как о продукте избирательной интериоризации социальных ценностей в процессе социализации на примере «геймплея». Очень талантливо. Исполнение Хошабаевым Александром шедевральное.
<br/>
Прослушал полностью… всё-таки Марк Захаров и Евгений Шварц гениальны: «Единственный способ избавиться от Дракона – это иметь своего собственного» — кинофильм-притча «Убить дракона» (1988). «Хозяева драконов» — рассказ Джека Венса о хтонических существах с потенцией к инверсии в стиле технофэнтэзи (с элементами стимпанка). Любая коммуникация реципиента с явлениями и индивидами отличными от него самого, позитивно не подкреплённая, есть процесс отчуждения (по отдельности каждый из нас человек, но все вместе мы — драконы...), когда деструктивные ноуменальные действия континуума выходят за рамки первобытной абсолютной онтологической гармонии, попадая под действие зла (противостояние Бэнбека и Карколо на Эрлите с использованием приёмов трансформации и отождествлением драконов с пандемониумом «тёмных сил»). В основе сюжета люди, использующие драконов… драконы, использующие людей… и индифферентные жрецы «со своими тараканами в голове…» Замечательная притча. Очень трогательно описана история с псом Бладом. Обожаю собак. Это ж надо было так написать!!! «Я не мог обойтись без собаки. Просто не выживу в одиночку. Я это знал наверняка. Если я ее люблю… Прошло немало времени, прежде чем в моей голове перестал звучать ее голос, спрашивающий меня: “Ты знаешь, что такое любовь?” Конечно, я знал. Любой парень любит своего пса…» Фантастика. Очень понравилось прочтение Константина Ермихина. «Лайк». «Избранное».
<br/>
В этот рассказ вложено много инициативы, получилась восхитительная миниатюра. Биржевой маклер О. Генри, конечно же приходит на память в конце рассказа :)
Интересно, а как бы написал Шекспир об этом, живя он в наше время? :) Я конечно не Шекспир, но всё же…<br/>
— <br/>Дездемона:<br/>
— О ужас!!! Что же делать??<br/>
Микробы вижу я, они на мне!!!<br/>
И на руках!!! И на лице!!!<br/>
Что делать ?? В чем искать спасенье??? <br/>
Себя готова в кровь я изодрать!!!<br/>
<br/>
Доктор:<br/>
— Перчатки!!! <br/>
В них спасение для вас!!!<br/>
Сейчас одену их на ваши руки Дездемона<br/>
и забинтую хорошо!<br/>
<br/>
Дездемона ( протягивает ему свои руки):<br/>
О да!!! Перчатки!!! Как же я могла забыть!!! <br/>
Отелло мне недавно прикупил две пары!( достает из сумочки перчатки красного цвета)<br/>
Но вот беда, их цвет не подошёл<br/>
Ни к сумочке, ни к платью!!!<br/>
<br/>
Доктор:<br/>
— Серьёзно??<br/>
Цвет не подошёл???<br/>
Да вы с ума сошли!!!<br/>
Причём здесь цвет! Защита! <br/>
Вот же их предназначенье!<br/>
<br/>
Дездемона: ( размышляет вслух)<br/>
— Не знаю что мне делать…<br/>
Одеть перчатки, что ни к лицу мне…<br/>
или лучше умереть...?<br/>
<br/>
Здесь в комнату врывается Отелло, и с крикам «умри же наконец или надень подарок мой!» душит свою возлюбленную резиновой перчаткой, обернув ее вокруг шеи.<br/>
<br/>
Мораль сей пьесы такова — <br/>не все перчатки одинаково полезны,<br/>
и что лекарством может послужить, то может нас убить в одно мгновенье.<br/>
Всем спасибо!
«От хворей много на земле мученья,<br/>
Но мир воюет с ними сотни лет.<br/>
Теперь от всех болезней есть леченье,<br/>
И лишь с одной бедой всегда мученье —<br/>
От глупости, увы, лекарства нет.»<br/>
(Эдуард Асадов)<br/>
***<br/>
Да, уж. От человеческой глупости нет противоядия. Рассказ Даля — черный юмор во всей красе. И сам аукцион, как пародия на времяпрепровождения бездельников. И план, созревший в незрелом мозгу мистера Ботибола, чтобы получить наживу. И последний штрих — дама на пути к задуманному. Всё закономерно, трагично и смешно. Увы, смех Сардонический.<br/>
Михаилу Прокопову Благодарность за озвучку.<br/>
И надо же. Вместо романтики, борьбы со стихией, приключений, выбрать о море именно рассказ Даля. Но, так как я обожаю Даля, о чем уже писала не раз, то моя двойная Благодарность за рассказ.<br/>
***<br/>
"- Такой приятный мужчина, — произнесла она. — Он еще и рукой мне помахал."
«Глаз прищурь и дробью крой с налета, —<br/>
Крылья набок и последний крик!<br/>
На борт руль! Готовься к повороту —<br/>
Подлетаем к птицам напрямик.<br/>
Вот они, пробитые навылет,<br/>
Выстрелом пронизанные в прах;<br/>
Пена их прохладным мылом мылит,<br/>
Море их шатает на волнах… „<br/>
(Эдуард Багрицкий)<br/>
***<br/>
Мифу об альбатросе более двух столетий. Души погибших моряков живут в гордой смелой птице. А, если кто убьет альбатроса, будет навек проклят, а под шеей должен носить мертвую птицу.<br/>
Романтик и философ Сэмюэл Тейлор Кольридж в 1798 году написал<br/>
«Поэму о Старом Моряке». Поэма стала популярной, а миф получил второе рождение. <br/>
Современный писатель Ника Батхен на основе мифа создала небольшой великолепный рассказ. А Алексей Дик в силу своего таланта превратил историю в маленькое чудо.<br/>
Огромное СПАСИБО и автору и исполнителю!<br/>
***<br/>
Счастье “пахнет мокрыми ракушками и чабрецом, морем и мятой, костром и чаем только с огня». Ника Батхен. 26августа 2020 года.
Но слушала окончание и ощущала такое недоумение… Зачем было рассказывать это детям после смерти? Объяснить причину необычного захоронения можно было и без подробностей. А если хотела рассказать о глубоких чувствах — рассказала бы при жизни, хотя бы была не один на один со своими переживаниями. Наши переживания — они наши, но рассказы о близости — ну правда, зачем? Если с детьми была эмоционально близка, они поняли бы и при жизни, возможно поддержали бы, всё было бы легче. А так… Зачем это??? Искреннее недоумение. <br/>
Чтица хорошая, никаких дефектов в речи и интонации.
Это очень интересное наблюдение, мы не знали, что рассказ существует в разных редакциях. мы читали по сборнику «Перпендикулярный мир»<br/>
<a href="https://fantlab.ru/edition1656" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/edition1656</a>
А тут? <a href="https://akniga.org/edvards-ameliya-kareta-prizrak" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/edvards-ameliya-kareta-prizrak</a><br/>
Эдвардс, конечно дамочка была просвещенная, но написала полный бред, лучше бы она в Египте копалась…<br/>
Всю «логику» поведения ее ГГ я описал в том варианте прочтения, повторяться не стану.<br/>
<br/>
Единственное, что мне понравилось — это прочтение, атмосферно и очень… убаюкивающе.<br/>
Чтице спасибо. Рассказ — бредовенький, даже для 19 века.
По теме. Если вы не заметили, хоть после 50-й минуты, хоть с сАмого начала повествование идёт от первого лица, которое, естественно, выражается местоимением «я». После 50-й минуты сын: «о маме мы поговорили, о чём же ещё?» — и отец стал расспрашивать о жизни сына, заинтересовался, но … «я не могу оставить Джулию».<br/>
По ходу рассказа нужно обратить внимание на эпизоды с таблетками, с банкой пива, с оборудованием комнаты больной, с её морщинками на старческом лице, через которые автор передаёт любовь главного героя к его семье. Ваше обвинение в «придании себе благородства» несостоятельно, а говорит о наличии нравственных ориентиров, т.е. человек понимает, что благородно, а что низко, и действует исходя из своих (да, своих, как «эгоист по Чернышевскому») нравственных критериев.<br/>
Я вам больше скажу. Автор придаёт главному герою преобладающие положительные черты как раз для того, чтобы провести задуманную им тему о прекрасной толерантности. Чтобы он оказался способным принять в конце концов. Если бы вас интересовал не спор ради спора, вы бы сами это поняли.
— <br/>я и опираюсь на содержание. послушайте с 49й минуты, а если для вас это много, то послушайте последнюю минуту рассказа. <br/>
Там только и слышно «я, я, я, я, мне...» и ни слова о жене.<br/>
Мужик уже забыл о больной жене, и начал интересоваться как бы получить новое тело и свалить с Земли на неизвестную планету, под заботливое крылышко всё-таки ЛЮБЯЩЕГО его сына.<br/>
<br/>
Если для вас такое положение дел кажется нормальным, то вы тоже эгоист и привыкли «идти по головам», что впрочем, характерно для нынешней эпохи.
Уселся в тряской тишине.<br/>
Скрипят тяжелые колеса,<br/>
Теряя в мгле следы свои;<br/>
Меня везут, и — нет вопроса:<br/>
Бегут ли лошади мои.<br/>
Я сам не знаю, где я еду...»<br/>
(Яков Полонский)<br/>
***<br/>
Прежде всего хочу поблагодарить Татьяну за то, что она познакомила с Амелией Эдвардс. Поразительная женщина, одна из самых просвещенных дам викторианской Англии, литератор, художник, основатель и попечитель «Общества по исследованию Египта».<br/>
Эдвардс дружила с Диккенсом и на заказ писала модные рассказы о призраках. <br/>
Один из них представлен в замечательном исполнении Татьяны.<br/>
Амелией Эдвардс зачитывались в ХIX веке, видно хорош слог, однако и перевод достойный.<br/>
«Он говорил, а я слушал как зачарованный. Он, думаю, едва помнил о моем присутствии. Это были мысли вслух. Я никогда не слышал ничего подобного.»<br/>
К тому же адаптированный, «держи карман шире» — фразеологизм русского происхождения.<br/>
Удовольствие от прослушанного безмерное. Без поправки на время написания рассказа. Ни экшена, ни ужастиков. Спокойное повествование с едва уловимым напряжением и внутренним холодком. Чудесное послевкусие. <br/>
***<br/>
" Люди все менее склонны верить во что-либо выходящее за пределы доступной им очень узкой сферы понятий, и ученые поощряют эту гибельную тенденцию. Они называют баснями все, что не поддается экспериментальному исследованию".