Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Какие разные комментарии. А рассказ именно об этом, как мы пытаемся понять автора и друг друга. В рассказе вообще нет «людей» и нет «любви» в обычном понимании. ИМХО<br/>
Раз уж это «НФ», давайте увидим, что здесь «научно-фантастического». <br/>
Роджер (не только физик, но еще и поэт!) не верит в объяснения Элен. И правильно. Это всего лишь слова. Он предлагает ей сместиться во времени и всё изменить, лишь бы избавиться от нее, ведь сам при этом идет к Бекки. После факта «смещения» он так же ничего необычного в их встрече видеть не может. И мы видим нечто фантастическое лишь благодаря тому что автор так «космически» обыграл земную «лав-стОри». Любой может в минуту интимности задвинуть своей «второй половинке» подобную сказку. Типа, знаешь мне приснилось, что мы встретились не просто так. И дальше всё по Янгу (с «инопланетностью» только осторожнее;)). И если ваша «половинка» натура восприимчивая, чувственная и не испорчена чрезмерным интеллектом… реакция будет предсказуемая. Т.е. в прямом прочтении рассказ «просто про любовь», как большинство его понимают и не задумываются даже для чего «лишние» детали в сюжете и зачем надо было приплетать Альтаир-6 (это в 1961г, когда сам Янг мечтал о хорошей печатной машинке). Ну, приехали бы «невесты» из другого мира из такого же неизвестного г.Иваново, Элен еще и покруче наплела бы всяких умняков. В прямом прочтении рассказа «любовь, сука, это обман жертвы охоты».<br/>
<br/>
Но если нас уверяют, что это всё-таки «НФ», а не лирика о романтических фантазиях сексуально неудовлетворенных персонажей, значит за прямым прочтением скрываются более глубокий уровень понимания. Автор указывает нам на скрытую тему рассказа, предлагает найти Смысл. И тогда не останется «лишних деталей», раскроются персонажи (а все имена «говорящие»), увидим почему Альтаир и именно Шестой, что за «космос» в котором шмыгают невесты-охотницы. Зачем Элен акцент и нелепая красная книжечка. И станет понятным почему вообще не звучит любовь, а так важно понять как правильно пишется «супружество». Что же это за «приборчик совместимости». И почему «Девушка, заставившая время остановиться», если в рассказе ничего не останавливалось. Что находится вне времени и может манипулировать временем, не обращая внимания на науку. Почему соперничество именно за Роджера, если полно других. В рассказе не зря упомянут «серый волк и красная шапочка» — эта «сказка» на туже тему.<br/>
У вас будет много вариантов рассуждений на пути к пониманию. И это хорошо. Удачи!
Небольшие литературные зарисовки подкупают своей искренностью. На мой взгляд, если что-то идёт от души, то, скорее всего, заинтересует и не оставит равнодушным читателя (в данном случае слушателя). Ваш стиль чем-то напомнил мне произведения Н. Абгарян (может своей эпистолярностью и автобиографичностью) – заранее прошу прощения, если Вам не по душе сравнения с кем-либо…Хочу также высказаться по этюду под названием «Два маленьких реванша». Что касается «первого реванша», то просто хочу поздравить Вас с тем, что в новой школе вы встретили не только учительницу по сольфеджо, которая оказалась замечательным человеком, но, что не менее важно, а может быть и более, ещё и замечательных новых одноклассников. Судя по тому, что Вы дошли до выпускного экзамена, они нормально пережили и переживали в дальнейшем ваше превосходство – могло быть совсем по-другому. Иногда «белая ворона» превращается в очередное «Чучело» — объект для травли и унижений, ведь общеизвестна истина, что даже взрослым людям в большинстве случаев трудно пережить чужой успех, а что уж говорить о подростках, которых, как говорится, сразу же «ткнули носом», указав им их незавидное место по отношению к «новенькой», а ведь они составляли большинство, а Вы-то одна – страшно представить, во что могла вылиться подобная ситуация…Да и новая учительница – мало того, что вынуждена была сломать свой уже сформировавшийся стереотип о новой ученице и публично признаться, что ошиблась (положа руку на сердце, не каждый на такое способен), так ещё воочию узреть свой более низкий профессиональный уровень – ведь другой педагог смог научить ключевому навыку в сольфеджо – воспринимая музыку на слух, перекладывать её на ноты, тогда как её ученики «плавают» в данной важнейшей компетенции, причём все поголовно (не могут же абсолютно все в классе быть бездарными – тогда, скорее всего, это вина учителя). При этом она не озлобилась, не использовала все имеющиеся у неё механизмы, чтобы испортить Вам жизнь, — в общем, честь ей и хвала – может как педагог сольфеджо она и не так сильна, как хотелось бы, но личность она самодостаточная и зрелая, с высокими моральными качествами.<br/>
Ну, а «второй реванш» — пресловутая победа над собой. Зачастую пересилить себя бывает сложнее всего, но как сладка победа, особенно когда вероятность неудачи высока. Может в этом и кроется рецепт счастья – ставишь цель (пусть даже небольшую и незначительную), прикладываешь усилия для её достижения, если достигаешь, получаешь в подарок от гипоталамуса и гипофиза эндорфины (даже созвучно с морфинами) – радуешься победе, какое-то время ощущая себя счастливым, – вот такая биохимия…
Фредрик Бакман, писатель, замечательные произведения которого я читала с большим упоением (чего только стоят «Вторая жизнь Уве», «Тревожные люди», «Здесь была Бритт-Мари»…), в этой публикации предстает перед читателем совсем с другой стороны. На этот раз во всех трех новеллах нет того особенного мягкого юмора, который так присущ стилю автора. Теплота – да, она есть и пронизывает каждую строчку, но все же там превалирует грусть, философия, какое-то смирение и… надежда. Надежда, что впереди ждет не мрак, забвение и одиночество, а встречи, продолжение любви, глубокая привязанность, нерушимость семейных уз. Признаюсь – в самом начале («Сделка всей жизни») я была даже разочарована, потому что не встретила ожидаемого автора «Второй жизни Уве», но потом… Вторая и третья новеллы были просто потрясающими! Невероятно глубокими, мудрыми и человечными, если можно так выразиться. Наверное, бог меня миловал, что моих любимых, родных и близких миновала эта участь (а с ними и меня – вплотную это видеть и с этим столкнуться!), когда мозг угасает раньше тела. Даже не хочу представлять себе, насколько больно будет слушать это тем людям, у кого в семье случилась такая беда. Беда, когда «с каждым днем дорога домой становится всё длиннее и длиннее», когда «ложишься спать еще засветло, спишь долго и просыпаешься тогда, когда за окном глубокая ночь»… Какие невероятные по своей точности сравнения, описывающие состояние человека с прогрессирующей потерей памяти! Но там есть и светлая линия, словно рассекающая сгущающийся мрак, — это любовь и забота внука о дедушке. Я не знаю, насколько действенным и эффективным является «совет» автора: постоянно, методично, без раздражения, тепло и мягко напоминать человеку с угасающей памятью о всех тех главных и значимых для него моментах жизни, рассказывать хотя бы в нескольких словах о том, что, как и почему происходили с ним те или иные события. Как дает понять Бакман, это может явиться той соломинкой, которая некоторое время поможет удерживать тонущего на поверхности воды. Душевная близость между дедушкой и внуком, о которой пишет автор, напомнила один эпизод из жизни широко известной, блестящей и, к сожалению, ныне тяжело больной актрисы, которая никого не узнает и ни на кого не реагирует за исключением своей маленькой внучки. Именно ей, этой малышке, она протягивает свою руку, когда девочка подходит к кровати больной бабушки, и вторая новелла Бакмана разбудила в моей памяти этот момент, который я стараюсь не вспоминать, настолько он тяжел… (Слава богу, при съемках камере было позволено снимать только руку женщины, не больше). Большое спасибо сайту за эту книгу Бакмана! И чтецу Кириллу Петрову, он прекрасно и проникновенно ее прочитал.
<i>Черный лес поднимающихся нот, скат, провал, отдельная группа летающих на трапециях </i> -Метафорическая игра перекликается с соответствующим пассажем из «Египетской марки» (1928) Осипа Мандельштама: «Громадные концертные спуски шопеновских мазурок, широкие лестницы с колокольчиками листовских этюдов, висячие парки с куртинами Моцарта, дрожащие на пяти проволоках, — ничего не имеют общего с низкорослым кустарником бетховенских сонат»<br/>
<br/>
<i>На диване… полулежала… Анна Самойловна, а ее муж, врач по горловым… вертел что-то блестящее, — пенснэ на чеховской тесемке. </i>— Музыка неожиданным образом меняет семейную жизнь героини рассказа А. П. Чехова «Анна на шее» (1895): «… Аня играла на рояле, или плакала от скуки, или ложилась на кушетку (...) Когда Аня, идя вверх по лестнице под руку с мужем, услышала музыку… то в душе ее проснулась радость и то самое предчувствие счастья...» (Ср. в «Музыке» Набокова: «Шелестящее, влажное слово “счастье”»).<br/>
<br/>
<i>… интересно, здесь ли Харузины… </i>— По обыкновению, в круг фиктивных героев Набоков вставляет фамилию своего подлинного знакомого. Олег Харузин (р. 1899) происходил из семьи дворян и был одноклассником Набокова по Тенишевскому училищу.<br/>
<br/>
<i>От куда-то снизу, как кулак, ударило сердце, втянулось и ударило опять, — и затем пошло стучать быстро и беспорядочно, переча музыке и заглушая ее. </i>— Ср.: «Сердце вдруг сжалось, остановилось и потом заколотило, как молотком (...) Он сидел за фортепиано, делал эти arpeggio своими изогнутыми кверху большими белыми пальцами. Она стояла в углу рояля над раскрытыми нотами» (Л. Толстой. Крейцерова соната).<br/>
<br/>
<i>Погодя он принялся медленно и молча ломать ей руки… </i> — Тайно изменявшую ему жену Валечку Гумберт считает достойной похожего наказания: «У нее были очень чувствительные руки и ноги, и я решил ограничиться тем, что сделаю ей ужасно больно, как только мы останемся наедине» («Лолита», гл. 8). Жест, восходящий, возможно, к сцене ревности Позднышева из «Крейцеровой сонаты»: «Мне в первый раз захотелось физически выразить эту злобу (...) — Убирайся, или я тебя убью! — закричал я, подойдя к ней и схватив ее за руку». Набоков исполнил роль Позднышева на театрализованном суде над героями «Крейцеровой сонаты» в постановке Союза писателей в берлинском Шуберт-зале 13 июля 1926 г.<br/>
<br/>
<i>С ним поздоровался некто Бок… </i>— Г. Бок являлся соучеником В. Набокова по Тенишевскому училищу. Рассказ Бока «Горы* опубликован вместе со стихотворением Набокова в восьмом выпуске журнала «Юная мысль* в 1916 г.<br/>
<br/>
<i>«Молитва Девы» </i>— пьеса для фортепиано Феклы Бондаржевской-Барановской (1834-1861), популярная во второй половине XIX в. В качестве обязательного элемента концертов начала века упоминается в стихах «сатириконцев».
Послушал ещё один рассказ Коэль… то есть Пантографа… Ну, надо же было убедиться в выводах, сделанных по прослушивании его другого рассказа «ВовремЯ», или их опровергнуть. Не опроверг.<br/>
<br/>
Это действительно графомания. И это по-прежнему бессмыслица. Только в этот раз Пантограф применил два избитых штампа. Первый называетсяся «одноногая собачка» — это такая пожалейка, развод читателя на эмоции. Второй — «Золушка и Принц». Штампы эти авторы (иногда это хорошие талантливые авторы) применяют чтобы что-то выделить в произведении, подчеркнуть, усилить. А что здесь? А ничего!<br/>
<br/>
Главный герой, почему-то Алекс, а не Александр или Алексей, бизнесмен и альфа-самец, видит на светофоре эффектную бабу на красной Мазде, начинает с ней флиртовать, гоняться за ней… Они нарушают скоростной режим, гоняют по городу, но им пофигу на всякое там окружающее их «быдло». Алекс называет бабу про себя Мальвиной и потом та ему говорит: «А зови меня Мальвиной». Он говорит ей: «Вы так эффектно жестикулируете, вы наверно сурдопереводчик?» «Да, — говорит баба, — я действительно сурдопереводчицей на телевиденье работаю!» Мужик видать настолько занятой бизнесмен, что телевизор вообще не смотрит и бабу это в телевизоре никогда не видел… Это только «лохи» всякие телевизор смотрят и Екатерину Андрееву или Ольгу Скабееву сразу узнают, а он, Алекс, не такой. Короче, загоняет он пиз… то есть Мазду в тупик и выясняется, что баба без ног. Очень жизненно, скажу я вам: красотка-инвалидка нажестикулировала в телевизоре себе на Мазду. И тут Алекс превращается в Принца — хватает безногую собач… простите, девушку, и женится на ней. Проходит время, и они с Золушк… простите, с женой катаются в лесу на лыжах. Принц Алекс купил Золушке-Мальвине бионические протезы…<br/>
<br/>
Где здесь мораль? Морали нет. То, что здоровый мужик женился на безногой инвалидке — это не мораль. Это тот самый приём «Безногая собачка» в сочетании с штампом «Принц и Золушка». Рассказ эксплуатирует тему инвалидности лишь с одной целью — разжалобить читателя (больше даже читательницу). Но для чего? Показать, что надо жениться на безногих? Так и раньше женились на безногих. Но нечасто. И с обеими ногами бывает не складывается личная жизнь. И мужики здоровые и без вредных привычек бывают одиноки. Такова жизнь. Просто Пантографу захотелось потеребить душу сентиментальным барышням избитой историей про Золушку (которая, правда, не бедна материально, но зато бедна физически, хоть и выше пояса недурна собой), сделав ту калекой… Чтобы читательницы эти сказали: «Какой хороший писатель этот Пантограф! Какой молодец! Как душу разбередил!» Низко это, гражданин Пантограф.
1. Родители по Ленскому не могли убиваться, т.к. к моменту его возвращения в свое имение, они уже умерли ( «и тут же (на кладбище) надписью печальной отца и матери в слезах почтил он прах патриархальный»- конец второй главы)<br/>
2. Какие извинения?))) никаких извинений от Онегина не было. Или вы имеете подразумеваете строки «спешит Онегин с извиненьем, но где же -молвил с изумленьем Зарецкий- где ж ваш секундант?...» Так он извиняется только за своё опоздание, не более.<br/>
Да, еще было такое "… на тайный суд себя призвав, он обвинял себя во многом… был неправ, что над любовью (Ленского) пошутил вечор небрежно.." и т.д. — но это был разговор только со своей совестью. Вслух подобные слова не были произнесены. Так что никто не извинялся — не сочиняйте)<br/>
3. Онегин спровоцировал Ленского. Конец пятой главы — две последних строфы и 4-я от конца — прочитайте внимательно. Все подробно же описано.<br/>
Процитирую только кульминацию заводки: «Ведет ее скользя небрежно и наклонясь ей (Ольге) шепчет нежно какой-то пошлый мадригал и запылал в ее лице самолюбивом румянец ярче..» <br/>
4. Татьяна не «в его библиотеке получила образование». Вы в очередной раз искажаете сюжет. «Ей рано нравились романы, они ей заменяли все» — 2-я глава, еще задолго до встречи с Онегиным она была начитана. <br/>
В кабинете у Онегина она просто узнает для себя его внутренний мир. <br/>
5. Не ответил сразу на чувства… Это, пожалуй, единственная интересная часть вопроса, где вы каким-то чудесным образом Вы ничего не переврали) Тут ответы могут быть разные. <br/>
В черновых вариантах сразу после посещения Лариных и до письма Татьяны, в начале 3-й главы было:<br/>
… Но дань вечерних размышлений<br/>
В уме Татьяне посвящал.<br/>
Проснулся он денницы ране<br/>
И мысль была все о Татьяне.<br/>
«Вот новое, — подумал он, —<br/>
Неужто я в нее влюблен?<br/>
Но в итоге осталось только «быть может чувствий пыл старинных им на минуту овладел, но обмануть он не хотел доверчивость души невинной» (4 гл).<br/>
То есть — зачатки взаимности были сразу, но его образ жизни, предполагающий возможность свободных отношений ( например, уже после объяснения с Татьяной было: «порой белянки черноокой младой и свежий поцелуй..») показался ему ценнее.<br/>
Онегин — не «плохой». Он — потребитель. Берет от жизни всё, взамен не отдавая ничего. Но он сам же и страдает от этого. И его страдания уже во многом оправдывают его, по крайне мере, если не в глазах любого читателя, то в глазах Пушкина.
Возможно, вы не очень хорошо знакомы с темой. Во-первых теория Дарвина так и осталась всего лишь идеей. Даже при жизни своего создателя она была многократно развенчана и сам Дарвин был вынужден несколько раз переписывать её постулаты, признавая например парадокс Дженкина, который он называл «кошмаром» для своей гипотезы. (поищите в инете)<br/>
Именно из-за этого в современном научном мире теории Дарвина не существует — её заменили генетические теории (тоже с массой допущений).<br/>
Возникает резонный вопрос: Тогда почему в обиходе это словосочетание так популярно? Ответ — из-за своей простоты. Это ровно тот формат который УДОБНО преподавать детям в школе.<br/>
Но недостаток в том, что такая «теория» так и остается «детской» версией из-за того, что к сожалению большинство рассуждающих на эти темы труд самого Дарвина и его последователей не читали.<br/>
<br/>
Второй момент связан с флуктуациями церковно-религиозной активности в обществе. Идеи Ламарка в этом плане обладают гораздо большим потенциалом объяснения происходящего, но они предполагают креативизм в качестве своей основы — а он в начале 20-го века временно стал немодным. И тут возникает третий момент — не прошло и 50 лет как ряд ученых-физиков <br/>
математически доказали ТБВ. Хотим мы того или нет, но сингулярность в глобальном смысле противоречит представлениям об эволюции, потому что утверждает обратное — в мире идет <br/>
глобальный распад, деградация и смерть вселенной.<br/>
<br/>
Если же вернуться к тому, что в просторечии называют «теорией Дарвина», то грубо говоря ее можно разделить на 2 части — выделение причин, побуждающих к изменениям, и описание самого механизма протекания этих изменений. В части механизма, как я уже сказал выше, Дарвин был молодец и дал некое направление, которое и вылилось к настоящему времени в описание генетических мутаций. А вот в части причин так и осталось большое белое пятно, и потому за последние несколько тысяч лет примеров превращения обезьяны в человека не было замечено, что опять возрождает интерес к креативизму. Только теперь вместо творца, сидящего с бородой на облаке, кажется более вероятным присутствие высокоразвитой цивилизации с одной из тысяч найденных экзопланет.<br/>
<br/>
На страницах книги её герои представляют как раз-таки разные взгляды и типы научных теорий, которые сталкиваются с конкретными историческими фактами, не всегда объяснимыми с позиций современных общественных догм. Кто-то из них заблуждается, кто-то сталкивается с новыми фактами и меняет свое мнение. Вместе они ищут ответ и каждый находит его в чем-то своем. Просто для этого надо прочитать чуть больше, чем одна глава :)
Дослушал «Хроники Дебила». Отпишусь здесь, один раз, поскольку все пять «свитков» — это ни что иное, как одна большая эпопея. Эпопея хорошая и интересная (иначе, чего бы я шесть книг слушал?). <br/>
<br/>
История о «попаданце» из нашего мира то ли в мир инопланетный, то ли в наш, на границе между каменным и бронзовым веками. Скорее всего, не в наш, т.к. главный герой по прозвищу Дебил на небе не нашел знакомых созвездий. Хотя… много ли образованных москвичей сегодня смогут показать на звездном небе созвездия, которые в среднее века показал бы любой образованный человек?.. Дебил живет сначала в племени степняков, у которых самый настоящий каменный век, а потом, когда племя истребило другое племя, оказывается одним из двух выживших. Второй — Лганхи, сын вождя племени. Этого Лганхи, бывшего при смерти, Дебил выхаживает и ставит на ноги, после чего становится ему родным братом. И вот дальше начинаются приключения… Дебил и Лганхи находят новых друзей, с которыми вливаются в первобытное общество, в век уже бронзовый. Дебил становится шаманом и воякой, а Лганхи — вождем нового племени, название которому придумывает Дебил — Ирокезы. Из свитка в свиток следуют приключения, военные походы и плавания по морю, а в конце (в этом самом шестом свитке) друзья отправляются за легендарным амулетом, который оказывается……… Не буду раскрывать интригу.<br/>
<br/>
Есть в этой эпопее некоторые недочеты и шероховатости, но они не особо омрачают историю. Хорошо бы текст вычитать, отредактировать на предмет тавтологий и повторов (число которых с четвертой и по шестую книги резко увеличилось). Да, это — время, но не в пустую потраченное. В озвучке меня больше напрягало запикивание (пароходным гудком) редких матюков, нежели названные косяки. <br/>
<br/>
Видно, что автор — мужик простой и нормальный, а не надменное высоколитературное чмо из литинститутов. К такому человеку сразу возникает симпатия. А что косячишки небольшие в тексте есть, так то терпимо. Так что, другие книги Егора Чекрыгина я слушать буду. <br/>
<br/>
Кстати, если кому интересно, на ютубе, на канале Station Marx раньше было выложено интервью с Егором. Сегодня я пошел искать это интервью и обнаружил, что «марксисты» (ставлю в кавычки, потому, что говно они, а не марксисты) видео закрыли. У них там год назад раскол случился, в результате которого «марксисты» «ушли» товарища, который брал у Егора интервью. Видео это я нашел на rutube.ru, но смотреть там совершенно невозможно, поскольку скорости там попросту нет. Сохранил и перезалил на яндекс.диск. Кому надо, забирайте — <a href="https://yadi.sk/i/m2oBpGfGwj7zBA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yadi.sk/i/m2oBpGfGwj7zBA</a>
Я даже боялась заходить в этот раздел, но оказалось что даже изругали не очень, хотя озвучка того заслуживала ))<br/>
Давным-давно (в 2006+ году), я нашла электронный вариант книги, бумажное воплощение которой было зачитанно неведомыми друзьями из моей личной библиотеки. А раз уж пришлось сидеть у компьютера, читая книгу дочери, то заодно и записала для себя через любительский микрофон (дада, Коломбина — когда-то мой ник на городском портале). Потом выложила для пары -тройки друзей для ознакомления на местный ресурс, но к моему неудовольствию, один из них поделился ею то ли на рутрекере, то ли в клубе любителей аудиокниг. <br/>
Книга сумбурная, включает в себя три богатых сюжета, немного скомканных. Но ведь её автор на момент написания очень юная девушка тоже писала её «для себя» и поделилась с другом, который немедленно поволок ее в издательство, где редактор посоветовал ей издаться под иностранным именем Мэделайн Симонс. <br/>
Теперь о самой книге: я до сих пор люблю ее беззаветно. Это сказка и очень добрая, в первой части молодой рыцарь Хелот, не успев освободиться из долгого заточения, попадает «в лапы» Робин Гуда и вынужден принимать участие в его затеях. <br/>
Замечательны персонажи — отец Тук и Маленький Джон, характеры которых бережно перенесены в этот роман;<br/>
святой Сульпиций — монах расстрига, оттачивающий лекарское мастерство в уединенном своем жилище;<br/>
привидение молодой Прабабушки юного Греттира Датчанина (подростка видите ли, некому воспитывать кроме этого призрака). Она поклялась извести под корень род ревнивого мужа, зверски убившего ее давным-давно, но мальчишку-потомка жаль и она часто приходит ему на помощь<br/>
<br/>
сарацин Алькасар — освобожденный шайкой Робина Гуда, бывший раб Гарсерана (которого Хелот опять пытается спасти во второй части произведения, переодевшись в ужасного но легендарного рыцаря Гури Длинноволосого)<br/>
<br/>
и мой любимец — сын богини — Морган Мэган, создавший параллельный прекрасный мир для уединенного отдыха. Не сумев удержаться от дальнейшего творчества, маг населяет его существами, которые должны бы его чтить как своего бога, но они оказываются строптивыми и злоязыкими. Рассердившись, Мэган хочет уничтожить свое творение, но сталкивается с ожесточенным сопротивлением<br/>
<br/>
до сих пор не теряю надежды услышать эту сказку в профессиональной озвучке (на тот момент Хаецкая была не против, надеюсь её мнение не изменилось, но формального подтверждения ее согласия у меня нет)<br/>
И да, привычка цепляться к ударениям, у меня появилась после прослушивания своей же озвучки этой книги, когда бесконечно стыдно за опять и опять неправильно звучащие слова.
Доброго времени суток! (не знаю какое у вас)<br/>
Не буду говорить, что книга плохая или хорошая — это «вкусовщина».<br/>
Перед тем как прокомментировать, я посмотрел какие еще есть произведения у автора. Их не так и мало. На сколько я понял трилогия была готова к 2017 году. Правилась или нет, мне не известно. но как я понимаю, автор создал свою вселенную.<br/>
Претензия по поводу античности, на мой взгляд верна. На Сандал-панк не тянет конечно. А как раз таки на 14-17 век. (с учетом мушкетов и танков). Так что это просто не чистое фентази.<br/>
Книга, пока прослушал только первую, написана как Эпос, много возвышенных речей и описаний. Сказка, вполне детская. Взрослым явно нужно другое. <br/>
По моему мнению писал ролевик-форумщик. Возможно какая-то игра была основой. Могу ошибаться.<br/>
Теперь собственно к критике. Она обращена на будущие произведения, так как я не читал другие, возможно уж не будет актуальна, но!<br/>
Рекомендую убрать из текста медицинские термины. «Артериальная кровь», может быть заменена на «Алую, ярко красную», «Венозная» на бурую или подобное.<br/>
Так же «Пестициды» в фентази сильно режут слух. Двадцать четыре ребра грудной клетки, можно было заменить на грудь. <br/>
Что я хочу сказать. Многие термины не свойственны эпохе, времени, местности. Из-за этого и режет слух.<br/>
Так же никаких атомов, либо вводите понятие атомов вначале.<br/>
Это думаю понятно.<br/>
Далее «Наши герои» (можно не обращать внимание, если это часть стиля автора в этой книге.)<br/>
Очень часто это попадается. Словосочетание, от раза к разу, все навязчивее.<br/>
Вы очень любите описательство в этой книге, но это часть стиля. Постарайтесь не делать такие длинные предложения, из-за этого и плавает скорость и громкость.<br/>
От меня лично: женских персонажей… Но это Эпос, поэтому Король Артур Пендрагон думаю одобрит.<br/>
<br/>
Сюжет. (можно пропустить если в будущем исправлено)<br/>
Мотивации героев расплывчаты. Характеры стоит прописать. Я когда слушал, насчитал 5 героев с разными именами. К сожалению, не могу конкретней иначе спойлеры.<br/>
<br/>
Есть еще что сказать, но возможно напишу это после второй книги. Первую прослушал всю. Как декламатору — пробуйте отодвигаться от микрофона, потом подкрутить в редакторе звук. Чтобы не было свистов и перегрузов.<br/>
<br/>
Ну и в заключении, могу сказать. что ознакомлюсь с другими произведениями, там будет понятно что же на самом деле представляет из себя именно это произведение.
Дослушала до конца. <br/>
Плюсы:<br/>
— интересные исторические факты и попытки ими манипулировать. Автор точно читал википедию. Может даже что-то по истории. Но за это не поручусь.<br/>
— чтец<br/>
<br/>
Минусы — все остальное. Подробнее:<br/>
— персонажи-функции, которые делают и говорят то, что надо автору. Например, главный герой, который в первых главах щелкает головоломки как орешки, к последним главам настолько тупеет ради авторского замысла, что не может сложить 2+2 и вынуждает остальных спикеров глотать за него фактологическую кашу.<br/>
— отсутствие не просто интересных, а хоть немного отличимых характеров. 2 друга-профессора разны только функционально (один бегает по криптам с главным героем, второй расшифровывает с ним ребусы). Но в принципе это вполне мог быть 1 человек. Ничего бы не изменилось. Речевой характеристики нет вообще. Несколько раз персонажи передают по кругу какой-то рассказ (сцена про библию Сатаны, например), но с таким же успехом там мог быть 1 спикер. <br/>
— недоверие автора к интеллекту читателя. Нудное повторение и разжевывание очевидных вещей, особенно под конец, когда и так все все уже поняли. Вставки Барда идут перед описываемыми событиями, хотя композиционно было бы логичней поставить их за. Так бы хоть какая-то интрига сохранялась. Но вдруг читатель не поймет! Язык вставок Барда никак не отличается от языка основного повествования. Это же так естественно, для викинга 10 столетия — использовать языковые конструкции 21 века. Та же беда с манускриптом Хакима (или как там звали жреца).<br/>
— очень сомнительная мотивация основной интриги. Не буду спойлерить, т.к. эта книга их того печального разряда, которую спойлеры портят. Но основной конфликт не стоил тех кровей, что за него проливали. Автор блистательно доказал, что широкая эрудиция — это не признак острого ума. <br/>
— обилие голливудских эффектов дурного пошиба в духе Индианы Джонса. Если грот, то золото-бриллианты, если крипта, то Моисея. Тот же Эко и слабее — Перес-Реверте, решали аналогичные конфликты куда изящней и с большей мотивацией и достоверностью. <br/>
— утомительно-голливудский сюжет со всеми кальками, какие можно было собрать: и сигнализация в последние минуты, и ФБР из кустов, и женщина-вамп, только тут она тонким слоем размазана по всем женским персонажам (тоже крайне слабым. Это вполне могла быть 1 глянцево-шикарная, ничего бы не изменилось). <br/>
— бедный плакатный язык.<br/>
— картонный главный злодей и его правая рука тоже картонная. Даже не помню уже, как их звали. <br/>
<br/>
В общем — это легкое, не напрягающее мозг слушево на 1 раз. Хорошо под уборку, готовку и вязание.
4 апреля исполняется 115 лет со дня рождения известного русского писателя, драматурга и киносценариста Юрия Павловича Германа. Его произведения в 1950-х–1960-х годах были невероятно популярны, они выходили немыслимыми тиражами, по ним снимались фильмы.<br/>
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней  умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
«хорошо пишешь, только много — прочитал по диагонали.» — Как и Дэвида Хокинса, а потом просите, чтобы вам бесплатно разъясняли смысл)<br/>
«желаю тебе побыстрее выйти с уровня разборов на уровень понимания и смыслов.» — Я лучше останусь на уровне логики и здравого смысла, если я стану паралогичным, как вы — я потеряюсь в жизни и буду страдать.<br/>
«разбирать недостаточно, в конечно счете придется складывать.» — Ну или просто взять всё, да и поделить. <br/>
«вот и сложи 2+2: где ты и где смысл этой книги, и причем здесь я.» — 2+2=4. Я и смысл этой книги находимся в едином пространстве, в котором пока что нет вас. Вы здесь при том, что не тактично и не конструктивно критикуете книгу, которую не поняли, её автора и читателей. <br/>
«а скидочку себе оставь — не нуждаюсь в советах не-эксперта.» — Не нуждались бы, не испрашивали их. Вы всё время пытаетесь получить от меня совет, но не напрямую, а исподволь, завуалированно. Типа, «ну давай, неси свою пургу, я над ней посмеюсь», а на самом деле заметно, что помощь вам нужна, что сами вы не справляетесь, но гордость не позволяет просить помощи прямо, честно, признав своё несовершенство, своё более униженное, нуждающееся положение. Таким людям я даю советы только за деньги.<br/>
«не понимаю что же ты продаешь — может воздух или воду? ))» — Именно Воздух и Вода, и ешё Огонь — нужны, чтобы отпускать чувства, так что во многом именно их. Но людям, которые умеют вежливо попросить — оно даётся бесплатно.<br/>
«но даже советов по теме книги здесь от тебя не вижу…» — Я уже объяснил, почему их нет от меня.<br/>
«в чем метод Дэвида Хокинса расскажи?» — Чтобы вы так же по диагонали прочитали мой комментарий, как предыдущие и саму книгу Дэвида Хокинса? Нет уж… <br/>
ЗЫ. Так уж и быть). Хоть и крайне нетактично, но вы выпрашиваете совет так долго, что заслужили. Уважаю ваше упорство. Метод Дэвида Хокинга, вернее его первый, самый начальный элемент, являющийся ключом к пониманию метода и его практики, состоит в том, чтобы слушать или читать эту книгу ВНИМАТЕЛЬНО и одновремменно с этим НАБЛЮДАТЬ свои реакции (мысли, чувства и ощущения, возникающие во время прослушивания или чтения), ПРИНИМАЯ их такими, каковы они есть и РАЗОТОЖДЕСТВЛЯЯСЬ с ними. То есть, четыре элемента 1. Внимательно слушать, 2. Наблюдать реакции, 3. Принимать их такими, как они есть, 4. Разотождествляться с ними. Если второй, третий или четвёртый элемент не ясны, то можно использовать только первый, пока он не приведёт к осознанию остальных трёх или каких-то их аналогов.
29 июня исполняется 125 лет со дня рождения известного французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Его имя не только навсегда вошло в золотой фонд мировой литературы, но и стало синонимом романтики. Удивительный писатель, военный летчик и глубокий философ – он был загадкой при жизни и остался таким даже после смерти.<br/>
При рождении будущий писатель получил несколько имен – Антуан – Мари – Сент – Батист – Роже, но в дальнейшей жизни обходился только первым из них. Он стал третьим из пяти детей Жана де Сент-Экзюпери, виконта и наследника старинного аристократического рода. В 4 года Антуан остался без отца. Его мать стала главным человеком его жизни. Мальчика многие считали некрасивым – при высоком росте и атлетическом строении у него были неправильные черты лица и вздернутый нос, за который сверстники дразнили его «звездочетом». Но мать называла сына «король-солнце» за его редкую доброту, веселый характер и любовь к природе. <br/>
Антуан очень рано почувствовал, что авиация – это его настоящее призвание. В 1926 г. он стал пилотом компании «Аэропосталь», доставляя почту на северное побережье Африки. Здесь он написал свое первое произведение – «Южный почтовый». В 1930 г. писатель получил премию Фемина за роман «Ночной полет». В 1939 г. был удостоен двух наград: Гран-При Французской Академии за книгу «Планета людей» и Национальную книжную премию США за произведение «Ветер, песок и звезды».<br/>
Самая известная книга писателя – «Маленький принц» – была написана в 1942 г. в Нью-Йорке незадолго до его смерти. Она была переведена на 250 языков и диалектов, в том числе на язык Брайля для слепых. Неотъемлемой частью сказки является акварельные иллюстрации, которые нарисовал сам Экзюпери. Без них сказку не публикуют, поскольку они чрезвычайно важны для повествования.<br/>
В годы Второй мировой войны писатель и летчик, участник французского Сопротивления Антуан де Сент-Экзюпери сделал несколько боевых разведывательных вылетов. 31 июля 1944 г. он отправился в свой последний полет на остров Корсика (Средиземное море), из которого так и не вернулся. Этот день считается официальным днем смерти писателя. На момент гибели ему было 44 года.<br/>
Писатели остаются жить в героях своих книг. Маленький принц – Экзюпери – живет теперь на своей планете. Выращивает и лелеет розу, свободно летает на другие планеты и время от времени появляется на Земле, чтобы проверить, не забыли ли люди о том, что все мы в ответе за тех, кого приручили. «Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Главного глазами не увидишь».
Помню, в школе, когда я воевал с первым томом. Каникулы. Сижу дома. Воркута. Полярная ночь. Депресняк. Стойкое ощущение собственной неполноценности. Война и Мир.<br/>
Я сажусь. Ладно, думаю, давай. Сажусь максимально неудобно, чтобы не вырубиться. В окно смотришь, там такое солнце, как вот фара непротертая по горизонту барражирует, словно говорит «Ну не знаю, может повыше на парочку градусов подняться? Да не, и так нормально». И я думаю «Ну почему, ну 12 часов, полдень, давай выше, этож капец. Солнце, пойми, это же „Война и Мир“, а мне 17. Сжалься»… Игнор.<br/>
<br/>
Давай дальше читать, французские вставки я уже нашел в ссылках на другой стороне тома. Читаешь, читаешь, бац — французский на пол страницы. Перевернуть книжку, найти ссылку, прочитать, перевернуть книжку обратно. Следующая страница — французский на 2/3 общей площади… Какого черта?! Перевернуть книжку… А за спиной как буд то стоит человек с доской сороковкой и каждые 10-15 минут прикладывается мне по затылку. Я как дальнобойщик в кювете просыпаюсь через пол часа. Солнца вообще уже почти нет. Да вы чего ребята, Солнце, мужик с сороковкой, да вы в своем уме вообще? Лев Николаевич, я знаю что вас жена заставляла это писать (правда я узнал об этом гораздо позже), хватит.<br/>
В итоге я справился только с первым томом. Дальше на уроках литературы при допросе приходилось идти по приборам.<br/>
<br/>
Лет через десять я вооружился новым оружием — это аудиоформат. Это было дерзко. Я скачал Эмпайр Тотал Вар и начал, после работы, играть и слушать книжки стопками, целыми шкафами.<br/>
Взялся за «Войну и Мир». Ну ладно думаю, иди сюда. Во всех других произведениях Лев Николаевич свой прям.<br/>
Но тщетно. Усы Наташи Ростовой, Пьер, что происходит?, Дуб в богучарове, какой то Дядя, все томятся. Страдание о себе милом. Крестьяне и солдаты — чисто второй план, что то вроде фона. Юниты. Я на солдат в стратегии по другому смотреть стал. Пол роты шрапнелью сдуло — раньше я радовался. После «Войны и Мира» нет.<br/>
<br/>
Вот за это спасибо. А так нет.<br/>
Вообще ни кого не осуждаю, кто не смог. Сам Толстой застрелиться хотел, после такого испытания.<br/>
<br/>
Там в книге баталии очень хорошо описаны. Особенно в фильме Бондарчука здорового человека. Это самая массовая баталия в истории кинематографа. И суть передана отлично. Паны грызутся — у казаков чубы трещат.
155 лет назад — 7 сентября 1870 года родился великий русский писатель Александр Иванович Куприн, автор знаменитых произведений, которые вошли в золотой фонд мировой литературы.<br/>
Александр родился в уездном городе Наровчате, который расположен в Пензенской области. Но детство и юность прошли в Москве. Уже в 6 лет Сашу определили в Московский Разумовский пансион, который действовал по принципу сиротского интерната. Через 4 года его перевели во Второй Московский кадетский корпус, по окончании которого юноша поступает в Александровское военное училище. Выпускался Куприн в чине подпоручика и служил ровно 4 года в Днепровском пехотном полку.<br/>
Писателем Александр Иванович стал случайно. Когда он еще был курсантом военного училища, решил написать рассказик «Последний дебют». Подписался «Ал. К-рин». Об этом стало известно начальству и «презренный писака, затесавшийся в славные ряды будущих героев отечества» был обнаружен и предан суду. Куприна посадили на двое суток в карцер, где он поклялся себе не прикасаться к перу и бумаге. Все изменила встреча с Иваном Буниным, который помог талантливому курсанту заработать первый гонорар.<br/>
Рассвет Александра Ивановича как писателя пришелся на начало 20-го века. Выходили, ставшие позднее классикой детской литературы, рассказ «Белый пудель», воспоминания о путешествии в Одессу «Гамбринус» и, вероятно, самое популярное его произведение – повесть «Поединок». Тогда же увидели свет и такие творения, как «Жидкое солнце», «Гранатовый браслет», рассказы о животных.<br/>
Александр Куприн с энтузиазмом воспринял отречение от власти царя Николая II. После прихода большевиков даже лично обращался к Владимиру Ленину с предложением издавать специальную газету для деревни «Земля». Но вскоре, увидев, что новая власть навязывает стране диктатуру и полностью разочаровался в ней. Во время гражданской войны примкнул добровольцем к Белой армии, а после крупного поражения уехал за границу с надеждой на светлое будущее – сначала в Финляндию, а затем во Францию – главным образом в Париж, где провел 17 лет. Но все равно, жизнь в эмиграции была неустроенной: бедность, невостребованность. Он не жалел о потерянной в России собственности – доме, земле, мебели, даже библиотеке. Тосковал по вещам нематериальным, например, ему казалось, что даже цветы в России пахнут по-иному. <br/>
9 мая 1937 года Куприн сел в поезд на Северном вокзале Парижа, сказав: «Я готов пойти в Москву пешком». Александр Иванович вернулся в Россию с сильно подорванным здоровьем. У него была зависимость от алкоголя, плюс пожилой человек быстро терял зрение. Спустя год, во время просмотра военного парада на Красной площади Куприн подхватил воспаление легких, которое отягощалось еще и раком пищевода. 25 августа 1938 года сердце знаменитого писателя остановилось навсегда.
Я с трудами всяких Луначарских не знаком. И по образованию и по жизни, я больше тяготею к прикладным наукам, нежели к филисофии и пустословию. Это всякие гуманитарии пусть Луначарского читают и ругают, а мы обойдемся точными науками и прикладными знаниями.<br/>
А захламление языка даже в устном общении мешает людям понять друг друга, чего уж говорить о книгах, в которых такое встречается, что всем вашим луначарским вместе взятым не снилось.<br/>
Почитайте Достоевского, Гоголя, Бунина, Чехова, в конце-концов!!! <br/>
У них там кто-нибудь из героев «копал тяжёлый песок»?<br/>
Может ваше гуманитарное образование слишком однобоко? Ну, раз вы считаете за норму так издеваться над русским языком, как это делает автор.<br/>
Ну и кроме того, как я упоминал, вселенную С.Т.А.Л.К.Е.Р.а, мне кажется, он знает чисто «по верхам».<br/>
Скорее всего прочёл пару книг и/или поиграл десяток часов в онлайн проект созданный по этим книгам.(второе более вероятно)<br/>
Мною прослушан 31% (ТРИДЦАТЬ ОДИН, КАРЛ!!! процент!) книги, а действие всё никак не сдвинется с мёртвой точки. Всё никак не закончится затянувшееся вступление, изобилующее чисто графоманскими наворотами и абсолютно безграмотными предложениями и словосочетаниями.<br/>
Со стороны кажется красиво, и кажется что у автора богатый словарный запас. Но верно только одно. <br/>
Словарный запас большой, а вот пользоваться им он не умеет.<br/>
К моему великому сожалению. Потому что мне дико любопытно начнется ли экспедиция, кто пойдет, пойдет ли сам бармен или пошлёт кого-нибудь, что там найдут ткаого что стоит целых «тридцать милль...»?<br/>
Но всё это мне удастся узнать нескоро, ибо <b>меня иногда просто бесит то скотское обращение с русским языком, которое позволяет себе данный автор</b> и это очень плохо сказывается на моих нервах, и в итоге на здоровье. Жена переживает, а я не хочу, чтобы она расстраивалась.<br/>
— — — <br/>Я всё сказал, а если я неправ, то попробуйте меня разубедить. Пускай кто-нибудь мне докажет обратное, что писатель очень грамотный и прочее, по списку.<br/>
Есть желающие?!
ни разу не доказывают)) <br/>
1. любая статистика уверенно даст корреляцию образования обратную вероятности домашнего насилия. как у насильника так и у жертвы. в первом случае реже будут его проявлять-во втором чаще прекращать. но ясен пень-все варианты в жизни найдутся. но образование то нужно чтобы повысить возможности ухода. сейчас в рассказе забитый человек от которого требуете решительного мужественного поступка для немногих, а можно создать ситуацию-когда надо чуть чуть решимости. но смысл этого я не пойму. если даже в конце добавить что через месяц Анюта от него ушла-то что студент сразу не сволочь?)<br/>
2. а тут не доказывает-по тому как худ. литература не жизнь) Чехову труда бы не составило показать самый жесткий случай. но он все же не социальный очерк в блог писал-и не сценарий к «Пусть говорят» его интересует степень эмоционального воздействия. а тут не работает правило чем больше жесть-тем сильнее. точно так же как иногда с занозы вопишь сильнее чем с рассеченной руки, а судьба собачки трогает сильнее человека(мне нужные установки Белый бим черное ухо" прививал). именно по этому тут показаны не избиения-а унижение и равнодушие в стиле это и не человек. а не побои или убийство. опять же выбран молодой образованный человек с гуманной профессией. с дворника что бьет жену и взятки гладки-ну не ведает что творит) а дай ему в ухо-поймет.<br/>
<br/>
Чехов имхо не бичевал социальное зло, так же как он мораль презирал-так и все эти заповеди и нормы. можно быть вполне социально хорошим говорит рассказ-а все одно быть редкой сволочью. а ему явно хочется видеть человека идеальным ну в христианском что ли смысле… или коммунистическом. а метод работы доставь читателю боль<br/>
и сосредоточен он обычно не на страдании жертвы а на торжестве сволочи-она у него почти в каждой рассказе.<br/>
75000 тут мой любимый рассказ… там же тоже и домашние насилие. и жена сама виновата когда предала любовь и вышла замуж за негодяя
К аудиокниге: Чехов Антон – Анюта
Ненавижу все что угодно с грустным концом, потому что это внушает какую-то подсознательную грусть и печаль будто бы будь хоть выдуманный рассказ, сказка или фильм это про тебя или просто про настоящих людей, которых становится жалко, хотя это и написано для того, чтобы пробудить в людях те или иные чувства. В этом произведении логичный конец, потому что попытаться найти и догнать людей почти по всему миру нереально, но все равно как-то слишком грустно и хочется задать автору вопрос, даже несмотря на то, что наверное около половины всех произведений того времени с печальной концовкой: " Ну почему грустный конец, почему нельзя было как-то посчастливее закончить? ". Существуют и произведения немного нелогичные или слишком резкие кидающие из одной крайности в другую. Например: станционный смотритель, я его плохо помню, но рассказчик мог попросить адрес Дуни в Петербурге вряд ли Вырин его помнит, но он(автор) мог бы съездить в Петербург раз ему была важна судьба Дуни и там разыскать ее, здесь в Асе рассказчик хотя бы попытался ее найти. Второе произведение — это Шинель, тоже про маленького человека — Акакия Акакиевича. То он радостный идет домой, то бац и он уже с горячкой лежит в своей постели. Кажется и придраться не к чему, а с другой стороны сама повесть началась, чтобы был только один вариант как ей закончиться. Я понимаю, что такие люди существуют, но именно таких или похожих может быть всего несколько человек. Либо это времена очень сильно отличаются, либо это действительно примеры людей 1 на миллиард.<br/>
<br/>
Еще немного про Асю, повесть хорошая, даже отличная, но конец именно для меня как-то подвёл, хотя по сравнению с другими произведениями с грустным и обидным концом, это еще цветочки. Наверное мне просто в душу это слишком сильно вгрызается и так печально осознавать, что всё так хорошо начиналось и так грустно закончилось. Например Капитанская дочка, действительно хорошо закончилась, несмотря на непредсказуемый по даже немного грустному и неопределённому началу и в прицепе сюжету. Я даже удивился, когда повесть закончилась хорошо, потому что обычно заканчивается большинство длинных и интригующих произведений грустно(Тарас Бульба, например)
К аудиокниге: Тургенев Иван – Ася
Сборник поэзии «Женские голоса» (2021). Не взирая на стилевую и поэтическую дефиниции, лирику стихов объединяют многочисленные образы и темы, являющиеся сквозными для «душевного» мировосприятия. Фантастическая свобода в творчестве, особенно в переживании, раскрывает невероятную глубину поэтических строк сборника. Я знаком с произведениями Борисовой Майи, Гуревич Натальи, Друниной Юлии, Поляковой Надежды, Слепаковой Нонны, Яворской Норы. А вот фаворитом, всё-таки, стала первая в списке. Выскажусь по ней. Белшевиц Визма, поэтесса дважды (1996; 2000) была названа в числе соискателей Нобелевской премии. Стихи её – просто подарок сайту от Ирины Власовой. Мне никогда не приходилось читать её произведений. Ощущение — fremissement cataire – «кошачье мурлыканье». Тепло, ласково, нежно-нежно… «Тебя люблю я как растёт сосна». Удивительно. На поэтических сайтах выложена информация. К этому стихотворению Визмы Белшевицы Раймонд Паулс написал музыку. Первым исполнителем песни в 1981 году стал актёр Имант Скрастиньш. Более известной стала песня на русском языке – «Старинные часы» на стихи Ильи Резника в исполнении Аллы Пугачёвой[©]. А строки какие… «Когда щекою ты к сосне приникнешь, ты все поймешь, ты в душу к ней проникнешь...» — вербальный эквивалент любви, до головокружения просто выраженный. Поэтически отрисованное знание того, что предваряет мысль… Но самое трогательное произведение – второе. Краткое, ёмкое… — удивительная эстетическая позиция в контексте времени, слог душевный: «Дай погладить ласковой рукой стужей лет прихваченные пряди…» — мотив о любви в возрасте. Это своего рода моральный кодекс, дающий представление о том, что автору в жизни дорого, какие чувства для него святы… Стихи об Афродите и в какой подаче! Весь смысл жизни и величия женщины в них. Любовь и есть величайшая ценность, катализатор подлинных взаимоотношений мужчины и женщины, средство воплощения нравственно-эстетического идеала поэтессы… финальное крещендо умопомрачительное: «Кто вышел из женского лона, тот неизбежно вернется к женщине, Афродита…», «шуршащей легкостью нежных головок хмеля…» До мурашек! А взятое из жизни «нет горше горестей, чем те, которых нет… гнездо пустое ветер бьет с разбегу» Это просто надо слушать и слышать… Почему-то прошла параллель с обожаемым Василием Федоровым, стиль которого так созвучен Белшевиц: любовь — «ловушка человеческого грешного характера и дар небес»… Спасибо чтице от всего сердца. Большущий «лайк».
Прямой эфир скрыть
Ролан Цепов Только что
Один раз было бы достаточно. Ваш слушательский запой мы оценили.
Ролан Цепов 2 минуты назад
Что же вас так проняло в истории о конченном алкаше?
Айюми-тян 22 минуты назад
Ой, ля))) Я смотрю тут оскорблённые пигги за час дизов накидал)и))) Свыни, паситесь в лещине))))
Екатерина 30 минут назад
Это просто прелесть прелестная! Сказочка сказочная на ночь! Мне понравилась)) Спасибо!
Айюми-тян 58 минут назад
Ну, чего тут понимать)? Хер «Бонд» всего лишь бот, грязный рот, запущенный для «шума» ) Он «прочитал» две книги,...
Айюми-тян 1 час назад
Ага, гнида — такая ссцука))) Как наденет свои пынкходы и ну на ройальке писькой стучать)))
Саша Гатсов 1 час назад
Обожаю эту категорию хоррор рассказов: «Он был ниче так, она была ниче так, он обнял её за стройную талию...»
Айюми-тян 1 час назад
Для твоего клипового мышления Агата Кристи — и правда сложная тема)))
K “k” K 1 час назад
бОльшей ахинеи не слышал никогда. как будто послушал многочасовую галлюцинацию нейросети
Айюми-тян 1 час назад
Что за чушь Вы пишите??? Что??? Вы??? Курите?!? «умник» с рейтингом 2?))) Гнилой свой ротик © прикрой)))
Так где серия то? Не вижу таковой. Ну разве что в твоей фантазии.
CONDOLEEZZA 2 часа назад
Снимаю шляпу и благодарю! 🤝 Осторожнее там🤗
CONDOLEEZZA 2 часа назад
Не парься. Аз есть воздам © Аллея Ангелов.
Сергей 2 часа назад
Попросите у фонда кино🤑
zarist 2 часа назад
Когда можно будет ставить лайк или дизлайк за само произведение? Как одним лайком разделить и озвучивание и содержание?
Айюми-тян 2 часа назад
Почему до сих пор пробандеровский экстремист Паффин Кафе присутствует на сайте?
Айюми-тян 2 часа назад
Почему до сих пор пробандеровский экстремист Паффин Кафе присутствует на сайте?
Айюми-тян 2 часа назад
Почему до сих пор пробандеровский экстремист Паффин Кафе присутствует на сайте?
Айюми-тян 2 часа назад
Почему до сих пор пробандеровский экстремист Паффин Кафе присутствует на сайте?
Айюми-тян 2 часа назад
Думаю, что можно было бы чуть подработать. Такая благодатная тема. Хорошая история. Надо взять за основу и...