Удивилась, что книга не заблокирована по просьбе правообладателя. Потом увидела, кто читает и сразу все стало понятно. Телегиной с ее старушечьей манерой чтения сказки бы для деток озвучивать
Аудиокнига как фон понравится любителям неторопливых историй с элементами головоломки. В бумажном варианте наверное не осилила бы, это надо иметь большой запас свободного времени. Очень много внимания уделяется внутренним переживаниям главных героев и их размышлениям. По этой причине фильм не мог получиться интересным, не стоит и смотреть. Книга о вечных ценностях, моральном облике людей и осознании своих ошибок. Не всегда можно с уверенностью сказать кто главный злодей. Концовка немного неожиданная и смягченная. Ведь даже у страшной сказки должен быть счастливый конец.
Мне кажется, что любое произведение это иллюстрация каких-либо проблем. Тогда можно например и сказку «Снегурочка», если захотеть, отнести к психо — сексуальным проблемам в старорусской общине.
Не злые, но мстительные! Сказка- это «Кот в сапогах». А в тапках- это дурно-пахнущая быль нежданная. Память-то у них хорошая! Обид не прощают. Как говорится «сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок»!)))
Старый бабушкин рассказ. Кратко.<br/>
В далёкой деревне, приехал путник (не важно кто ), зашёл в дом и пнул кота просто так), кот забрался на балку в избе и сидит, уложили готя почивать в избе, а хозяин и говорит -Ляг на лавку у печи, он послушал и переехал в туда.<br/>
Ночью кошачий крик и вой. Утром проснулись, там где должен спать гость, вся подушка в клочья изорван<br/>
Коты не злые, но память у них хорошая.<br/>
Сказка.
Конечно, здесь автор просто не может в ущерб читабельности, как скажем Толстой, вставлять целые диалоги на латинском… Не тот читатель пошел, просто читать не будут. Но есть и еще одна необходимость в таких разговорных вставках. В языке того времени просто не было синонимов точно доносящих суть… Вас же не удивляет, когда все вокруг сейчас говорят по русски «Лайкнуть», «запостить», «ребрендинг», «клининг», «поюзать», «хайпануть»… По сути это именно то же самое… Согласитесь, что нелепо звучало бы в современном диалоге- «Я поставил под твоей бессмысленной статьей, о том как ты собираешься поесть, большое жирное сердечко, которое выражает мое одобрение тому, что ты занимаешься никому не нужной фигней!» Гораздо умнее эти двое будут выглядеть, если скажут типа- " Я лайкнул твой пост о вчерашнем кофебрейке!" Таков современный стиллайф))))))))
Как-то одна моя знакомая рассказала мне, не знаю как правильно сказать притчу или сказку, которую ей в свою очередь рассказала её бабушка. В ней говорится, что когда умирает человек который любил котов, котики тянут его лапками наверх, в рай. Вам котик лапки не подаст.
Печаль-беда видеть как люди кидают камни друг в друга из-за музыки, даже не подозревая, что проблема скорее техническая. На современных системах с сабвуфером «Модель для сборки» действительно невозможно слушать, если не перенастроить басы)
А я и не старалась кого либо рассмешить. В комментариях этого Рината отражена большая часть жизни нынешних цыган. Про наркотики он врёт, конечно. Почти ничего не изменилось с того времени. <br/>
Разве что красавиц, подобной Кармен, на улицах нашего города не видела :)<br/>
Современные Хосе и Кармен на Дерибасовской — <br/><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Zr02TknKhoQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Zr02TknKhoQ</a>
Растяпкин — он такой растяпкин! :)<br/>
Глупый, но невероятно Удачливый ̷с̷ц̷у̷к̷и̷н̷ ̷с̷ы̷н̷!̷ Секретный Агент!<br/>
Для детей от 6-ти лет и старше. Современные «Дети Шпионов» на новый лад ;)
Отличная детская сказка-страшилка, прослушал на одном дыхании и ощутил теплое чувство ностальгии о прочитанных в детстве книгах серии «Детский детектив» о Ненсю Дрю и т.д. Серьезного искать тут не стоит и придираться не вижу смысла тоже, просто повод вспомнить на минутку детство и окунуться в историю с привидениями, героями и злодеями. Спасибо за прочтение, небольшое переигрывание исполнительницы, я думаю, даже к лицу этим повестям.
Феерично. <br/>
Исполнение на высшем уровне. Звук, игра актёров, музыка — всё хорошо. Отличный спектакль.<br/>
Текст многие сравнивают с Филатовым. Как саморекламу можно так говорить, но подход разный. Если у Филатова сказка про Золушку юмористична и не канонична, то тут спектакль придерживается текста оригинала. Сказка тоже в стихах и это ей идёт. <br/>
Есть большие плюсы в тексте. Более раскрыты герои сестёр и сама Золушка, а главное, что даже лучше оригинальной сказки — это конец. Не буду раскрывать сюжет, но мне очень понравилось, что туфелька не сыграла никакой роли во взаимоотношениях принца и Золушки. Очень правдоподобно и это на руку сказке. <br/>
Я вроде не заметил пошлятины и сексуального подтекста, как у того же Филатова и у ещё одной группы, что обыгрывали эту сказку в стихах очень пошло. Тут хоть и играют иногда вульгарно, но такая роль и эта манера будет понятна только взрослым. Эту сказку можно ставить детям вместо старой Золушки. Тут вспоминается Великий Пушкин и Гениальный Крылов, что переиначивали старые сказки на стихотворную рифму (мало кто знает, но всем знакомая «Золотая Рыбка» взята Пушкиным из народной сказки «Дуб и баба»). <br/>
С удовольствием послушаю ещё раз и Вам советую!
Очень слабенько. <br/>
Тема избитая уже неодноктратными попаданствами — прогрессорствами, но тут автор совсем не заморачивался. Прослушала 25 % и устала от топорности описания и абсолютному пренебрежению автора к читателю(слушателю). Автор вообще не считает нужным объяснять суть провертываемых ГГ махинаций и специфических терминов. Видимо полагает, что все об этом знают с рождения. В результате вообще непонятно чем ГГ занимается и как именно он ловко использует современные знания в предлагаемых обстоятельствах. Может чтобы скрыть собственную некомпетентность в данном вопросе.<br/>
И в результате — слушать неинтересно. <br/>
В этом же жанре и в этом же периоде есть масса более захватывающих серий (например Кулаков Алексей — На границе тучи ходят хмуро… (весь цикл) и многие другие написанные более талантливо).
Быдло всегда хает то, чего не понимает.
В далёкой деревне, приехал путник (не важно кто ), зашёл в дом и пнул кота просто так), кот забрался на балку в избе и сидит, уложили готя почивать в избе, а хозяин и говорит -Ляг на лавку у печи, он послушал и переехал в туда.<br/>
Ночью кошачий крик и вой. Утром проснулись, там где должен спать гость, вся подушка в клочья изорван<br/>
Коты не злые, но память у них хорошая.<br/>
Сказка.
Оказывается по словам самого Питера «он не учился в университете, увлекался научными исследования в школе до 18 лет, но прекратил заниматься английским языком и литературой в 16 лет»©<i>вики</i> писать начал в 1987г(т.е. в возрасте двадцати семи лет). С тех пор, как можно понять, он строчит, словно пулемет «Максим» с проточным охлаждением, и к 2014 году его книг было куплено более 2 000 000 (ДВУХ МИЛЛИОНОВ, КАРЛ!) экземпляров! <br/>
<br/>
Очевидно, что к «научным исследованиям» (интересно в какой области???) он больше не возвращался и, очевидно, изучению ридной <i>наглицкой</i> мовы — тоже. И то, что я считал косяками перевода — косяки автора.<br/>
В научном плане умиляют программируемый силикон(так даже при всём старании при переводе не залепишь!), металл с необычной валентностью, которая, судя по тексту придаёт ему такую сверхскользкость, что даже магниты не держат! (это вообще — выстрел в мозг!)<br/>
и, наконец, то, что я только-что услышал (это меня покорило и сподвигло написать данный комментарий), как говорил Задорнов: «Наберите воздуха в легкие! Готовы?!» <br/>
07 (7я минута) <br/>
«Тарелка, это скала с алюминиевым покрытием. Алюминия осталось мало. <i>Почти весь он изъеден вакуумом.©</i>» <br/>
О, боги! Я смеялся, как ребёнок в дельфинарии!<br/>
<br/>
Этот англиский пейсатель вполне достоин того, чтобы его зачислили в свои ряды знаменитые <i>британские учёные</i>, периодически радующие нас своими потрясающими открытиями.<br/>
<br/>
Надо сказать, что этот тип 20 с лишним раз номинировался на всякого рода премии но получил лишь:<br/>
* одну премию <i>Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1996</i> за роман «The Nano Flower» (1995)<br/>
* и две премии Барри Левина / Barry R. Levin Collectors Award, 2004 <br/>
1) Книга года → Звезда Пандоры / Pandora's Star (2004) =======<br/>
2) Премия Барри Левина / Barry R. Levin Collectors Award, 1998 // Автор года <br/>
и ещё парочка незначительных премий.<br/>
<br/>
Что за дядька, этот Барри Левин, я ума не приложу, но одно могу сказать точно — Петруха Гамильтон — живой пример нашим современным российским графоманам с тремя классами образования.<br/>
(что ж за закон подлости — чем лучше пишет человек, тем меньше его знают? несправедливость, сомневаюсь, что произведения хотя бы того же А.Азимова набрали к нынешнему году 2 мульёна продаж… )
Разве что красавиц, подобной Кармен, на улицах нашего города не видела :)<br/>
Современные Хосе и Кармен на Дерибасовской — <br/><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Zr02TknKhoQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Zr02TknKhoQ</a>
Глупый, но невероятно Удачливый ̷с̷ц̷у̷к̷и̷н̷ ̷с̷ы̷н̷!̷ Секретный Агент!<br/>
Для детей от 6-ти лет и старше. Современные «Дети Шпионов» на новый лад ;)
Исполнение на высшем уровне. Звук, игра актёров, музыка — всё хорошо. Отличный спектакль.<br/>
Текст многие сравнивают с Филатовым. Как саморекламу можно так говорить, но подход разный. Если у Филатова сказка про Золушку юмористична и не канонична, то тут спектакль придерживается текста оригинала. Сказка тоже в стихах и это ей идёт. <br/>
Есть большие плюсы в тексте. Более раскрыты герои сестёр и сама Золушка, а главное, что даже лучше оригинальной сказки — это конец. Не буду раскрывать сюжет, но мне очень понравилось, что туфелька не сыграла никакой роли во взаимоотношениях принца и Золушки. Очень правдоподобно и это на руку сказке. <br/>
Я вроде не заметил пошлятины и сексуального подтекста, как у того же Филатова и у ещё одной группы, что обыгрывали эту сказку в стихах очень пошло. Тут хоть и играют иногда вульгарно, но такая роль и эта манера будет понятна только взрослым. Эту сказку можно ставить детям вместо старой Золушки. Тут вспоминается Великий Пушкин и Гениальный Крылов, что переиначивали старые сказки на стихотворную рифму (мало кто знает, но всем знакомая «Золотая Рыбка» взята Пушкиным из народной сказки «Дуб и баба»). <br/>
С удовольствием послушаю ещё раз и Вам советую!
Тема избитая уже неодноктратными попаданствами — прогрессорствами, но тут автор совсем не заморачивался. Прослушала 25 % и устала от топорности описания и абсолютному пренебрежению автора к читателю(слушателю). Автор вообще не считает нужным объяснять суть провертываемых ГГ махинаций и специфических терминов. Видимо полагает, что все об этом знают с рождения. В результате вообще непонятно чем ГГ занимается и как именно он ловко использует современные знания в предлагаемых обстоятельствах. Может чтобы скрыть собственную некомпетентность в данном вопросе.<br/>
И в результате — слушать неинтересно. <br/>
В этом же жанре и в этом же периоде есть масса более захватывающих серий (например Кулаков Алексей — На границе тучи ходят хмуро… (весь цикл) и многие другие написанные более талантливо).