есть такая песня: «Тридцать три и одна треть» <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Dp0GlHnIAUA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Dp0GlHnIAUA</a><br/>
это стандартная скорость вращения виниловой пластинки. Ассоциируется со временами СССР.<br/>
<br/>
В песне все понятно, почему такое название, а тут почему так книга называется??? расскажите пожалуйста, а то детективы не мое, а любопытно, аж голова трясется!
А про вожжи помните? :) За дословность не ручаюсь, но было типа такого, что деревенским купцам настоятельно рекомендовалось держать в доме вожжи и висеть они должны были у двери, дабы жена постоянно помнила, что может этими вожжами схлопотать и чтобы лишний раз мужу моск не выносила.<br/>
А ещё купец имел право на недельный запой раз в три месяца, ибо работа купеческая тяжелая для нервов. :)
Припоминая " Калину красную "… Если бы у меня было три жизни, то одну я бы бросила под ноги супруга, другую подарила бы вам, психологам… а третью прожила бы сама… <br/>
Но у меня, господин психолог, одна жизнь. <br/>
<br/>
Я слышала, что психологи обычно ищут причину проблем у их пациентов в их детстве, обвиняют родителей и окружение ребёнка…<br/>
А вы, господин Смирнов, обвиняете меня! Кошмар!!!
Какая гадость! Какая гадость… этот ваш заливной утопленник! А бука просто бяка!😱😱<br/>
Советую любителям ужастиков прослушать рассказ два раза. Перед сном. А критику ST- три! Ну а любителям Кинга и советовать, я думаю, не надо. Наверняка, они его уже знают наизусть. Как мой внук второклассник. Ягнята шипят от ужаса. Прошу- только не на меня!😁😁😁<br/>
Панков Роман- прочтение огонь! 🔥👍
Слушал, дрожа от возбуждения — сам играю, где только можно в интернете, с 2008-го года, и пару раз в год OTB, вживую. А в титульный вторник не пустят меня, титула нет.<br/>
Недавно выиграл неплохую партию, а в анализе выяснилось, что зевнул поставить шикарный мат Бодена с жертвой ферзя. Печаль моя тяжела была. Три дня не ел ничего. Ни слона, ни коня, ни ладьи, ни чёрствой пешечки.
Книга хороша, каждая из трёх, хоть и с огрехами местами. <br/>
Но, с юмором, хорошо начитанная, музыкальный фон подобран идеально. <br/>
Всё три прослушал, видно косяки, но смеялся от души. Зачёт. <br/>
<br/>
Единственная арка, которая имхо лишняя, это история про Алису, в ней много притянутого за уши трагизма. <br/>
И это посреди главного панчлайна, в котором и юмор есть и трагедия (история Ушастого).
Я вам вот что скажу, года три тому я прочитал тут роман, проходит время и женщина пишет пост и показался он мне знакомым, открываю я страницу… Автор другой, страна другая, перевод с третьего, название немножко похоже. Содержание такое же но чуть скучнее. Я ей написал, она не поверила, Я эту страницу не нашел но. Через месяцев пять выходу я на эту страницу вдруг м отсылаю ей ссылку ))))
Ах да, не знаю уместно ли это для аудиокниг, но заметив с какой тщательностью подходит исполнитель к звуковому сопровождению, могу предложить добавить на фоне страшных событий дорожку с едва заметной криповой мелодией (Youtube: horror/mystic music или что подобнее). Может показаться, что мелочь, однако читая эту работу в три часа ночи с подобным звуковым сопровождением, волей не волей озираешься на темные просветы из-за приоткрытой двери.
Лайк исключительно чтецу. Сам сюжет лично мне вообще не зашел. Весь смысл можно уложить в две-три первые и две последние аудиодорожки. Учитывая совершенно пустую концовку, и время потрачено впустую. Это скорее книга для антисемитов, желающих поностальгировать по советскому времени. Что касается убийцы Лили, то и сам герой неприятный, лживый и двуличный до мозга костей, и мотив преступления никакой (из категории высосан из пальца).
Это разные произведения. Фильм я не смотрел, но ваш отрывок из романа Толстого «Упырь». А «Семья вурдалака» — это небольшая повесть в западнославянском стиле, довольно простенькая, в стиле Дракулы. Есть еще «Встреча через триста лет», она еще короче и проще.<br/>
Три готические произведения Толстого, которыми я когда-то зачитывался. «Упырь» — самое яркое. Дракула Стокера завистливо курит в сторонке, там очень закрученный сюжет на родовом проклятьи.
что правда урезано? тогда, кажется, это не перевод урезан, а чтец урезал. на сайте есть, где Лебедева читает. там в целом три части на 9 часов дольше, но она читает медленнее Гребенщикова и Кирсанова: <a href="https://akniga.org/tolkin-dzhon-vlastelin-kolec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tolkin-dzhon-vlastelin-kolec</a>. это один и тот же перевод. насколько я знаю этот перевод полный.
Мы говорим о разных вещах. Романы я не озвучиваю — «Путешествие космического Бигля» или «Космической гончей», это совершенно другая вещь. А Черный Хищник сам по себе является отдельным рассказом, переведенным в 1990 году впервые. Остальные три рассказа-повести — «Война Нервов», «Этюд в алых тонах», «Галактика М-33», были переведены в 2005 году издательством ЭКСМО. И причины по которым я такое не озвучиваю, я сообщил. Приходится повторяться третий раз.
Как же не слышал — его ещё крокодилом называли. Это же Рыбаков предположил, что в Перынском ските три куммира Ящера стояли до Перуна. Но, честно говоря, как раз домыслам Рыбакова я доверяю меньше всего. Клейн хорошо осветил его поверхностное владение предметом в своей книге, после чего тот покинул (или его сместили, не помню уже) почетную должность… А то, что кабинетные учёные путаницу частенько наводят — не без этого )
Если я правильно понимаю это должен быть цикл из 3х книг. На 1ю книгу у автора ушло 7 лет, она была издана в 2007 году… Я конечно понимаю что хорошие авторы по три книги в год не пишут но… За 22 года не закончить даже одного цикла… Вернусь через годик проверить как там, если не забуду конечно))) Дочитал то что есть в прошлом году.
Я и пытаюсь до тебя донести мысль. Но ты — твердолобый.)<br/>
Авторы и заинтересованы всегда в первую очередь в хорошем промоушене. и в качественных обложках. Лучших художников всегда приглашают к сотрудничеству. а не говорят: «Правильные люди и так всё воспримут и поймут. Пусть это три человека. Зато какие!»)) Вот не такие. Скорей случайные тогда. Да и незачем писать отзыв, если книжка — атмосферная. А эта книжка именно такая.
В дороге, именно в поездах, прошло и времени (как теперь оказалось и молодости), <br/>
и многих километров жизни в пути. Самолет своеобразен по-своему, но уже совсем другое. <br/>
О поездках по ж/д можно оооййй опусов составить… Всяких. Разное случалось. <br/>
Рассказ — будто сам наблюдал, вроде смотрел ТВ.<br/>
Автору/ Исполнителю М. Закирову — прослушал все три книги, жду Ваших дальнейших работ :)<br/>
Спасибо.
Да я бы с удовольствием! Я прочла и передарила все три экземпляра тем людям, которые заинтересовались.<br/>
Кстати, описания погоды были сильные и подспудно передавали психическое состояние героев.<br/>
<br/>
Книга на английском, издана в США. Названия, к сожалению, не помню. Папа писательницы сожалел, что она не может быть включена в «Good reads». Эта такая реклама, которая приходит на твою электронную почту регулярно. Очень помогает продвигать авторов.
1)Ну а как назвать этого user(а), освоившего три «волшебные» кнопки для написания комментариев, гением что ли?<br/>
2)Что делать, если других пользователей («в целом»), для Вас, меня, ещё кого-то, увы, в Интернете нет.<br/>
Но есть, по памяти:<br/>
«Я безбожно слова перепутал,<br/>
Я споткнулся у всех на виду.<br/>
Только „браво“ кричал почету-то<br/>
Добрый зритель в девятом ряду»
Увы, книга — сплошное разочарование. Три первые книги серии были чудо как хороши; но побаловал нас автор и хватит. Следственных действий минимум, потому что никакого расследования вообще не ведётся! Монологи, диалоги, повторы… Всю книгу нарастает недоумение: неужели тут вообще нет никакой интриги? Ну, это было бы вообще ниже пояса. <br/>
Какая-никакая интрига обнаружилась в двух последних главах. Поздновато. К этому моменту однообразная жвачка многим уже надоест.
это стандартная скорость вращения виниловой пластинки. Ассоциируется со временами СССР.<br/>
<br/>
В песне все понятно, почему такое название, а тут почему так книга называется??? расскажите пожалуйста, а то детективы не мое, а любопытно, аж голова трясется!
А ещё купец имел право на недельный запой раз в три месяца, ибо работа купеческая тяжелая для нервов. :)
Но у меня, господин психолог, одна жизнь. <br/>
<br/>
Я слышала, что психологи обычно ищут причину проблем у их пациентов в их детстве, обвиняют родителей и окружение ребёнка…<br/>
А вы, господин Смирнов, обвиняете меня! Кошмар!!!
Советую любителям ужастиков прослушать рассказ два раза. Перед сном. А критику ST- три! Ну а любителям Кинга и советовать, я думаю, не надо. Наверняка, они его уже знают наизусть. Как мой внук второклассник. Ягнята шипят от ужаса. Прошу- только не на меня!😁😁😁<br/>
Панков Роман- прочтение огонь! 🔥👍
Недавно выиграл неплохую партию, а в анализе выяснилось, что зевнул поставить шикарный мат Бодена с жертвой ферзя. Печаль моя тяжела была. Три дня не ел ничего. Ни слона, ни коня, ни ладьи, ни чёрствой пешечки.
Но, с юмором, хорошо начитанная, музыкальный фон подобран идеально. <br/>
Всё три прослушал, видно косяки, но смеялся от души. Зачёт. <br/>
<br/>
Единственная арка, которая имхо лишняя, это история про Алису, в ней много притянутого за уши трагизма. <br/>
И это посреди главного панчлайна, в котором и юмор есть и трагедия (история Ушастого).
<br/>
чем то похоже на Брюсова:<br/>
<br/>
Юноша бледный со взором горящим,<br/>
Ныне даю я тебе три завета:<br/>
Первый прими: не живи настоящим,<br/>
Только грядущее — область поэта.<br/>
Помни второй: никому не сочувствуй,<br/>
Сам же себя полюби беспредельно.<br/>
Третий храни: поклоняйся искусству,<br/>
Только ему, безраздумно, бесцельно.<br/>
©
Три готические произведения Толстого, которыми я когда-то зачитывался. «Упырь» — самое яркое. Дракула Стокера завистливо курит в сторонке, там очень закрученный сюжет на родовом проклятьи.
Авторы и заинтересованы всегда в первую очередь в хорошем промоушене. и в качественных обложках. Лучших художников всегда приглашают к сотрудничеству. а не говорят: «Правильные люди и так всё воспримут и поймут. Пусть это три человека. Зато какие!»)) Вот не такие. Скорей случайные тогда. Да и незачем писать отзыв, если книжка — атмосферная. А эта книжка именно такая.
и многих километров жизни в пути. Самолет своеобразен по-своему, но уже совсем другое. <br/>
О поездках по ж/д можно оооййй опусов составить… Всяких. Разное случалось. <br/>
Рассказ — будто сам наблюдал, вроде смотрел ТВ.<br/>
Автору/ Исполнителю М. Закирову — прослушал все три книги, жду Ваших дальнейших работ :)<br/>
Спасибо.
Кстати, описания погоды были сильные и подспудно передавали психическое состояние героев.<br/>
<br/>
Книга на английском, издана в США. Названия, к сожалению, не помню. Папа писательницы сожалел, что она не может быть включена в «Good reads». Эта такая реклама, которая приходит на твою электронную почту регулярно. Очень помогает продвигать авторов.
2)Что делать, если других пользователей («в целом»), для Вас, меня, ещё кого-то, увы, в Интернете нет.<br/>
Но есть, по памяти:<br/>
«Я безбожно слова перепутал,<br/>
Я споткнулся у всех на виду.<br/>
Только „браво“ кричал почету-то<br/>
Добрый зритель в девятом ряду»
Какая-никакая интрига обнаружилась в двух последних главах. Поздновато. К этому моменту однообразная жвачка многим уже надоест.