из описания книги: <br/>
«Он приводит людей в неизвестное психическое состояние.»<br/>
<br/>
я от таких формулировок скоро сам в «неизвестное писихическое состояние» приду.<br/>
<br/>
<i>Введите корректуру в описаниях!!!</i> хватит только каменты тереть(хотя в некоторых случаях это правильно, хоть и с запозданием. Правда, не до конца подчищаете)
Главный герой поступает со своими друзьями в магическую академию.<br/>
Его будущее уже изменилось, но в какую сторону — пока не известно. Ждем проду. :)<br/>
И так…<br/>
1. Путешествие во времени в параллельную реальность.<br/>
2. Изменяя настоящее влияешь на будущее.<br/>
И да, Третья часть уже вышла! Ура-ура! :)
«Возвыся голову, мечу сказало злато:<br/>
— «Я все возьму за звонкий свой металл».<br/>
— «Напрасный труд, давно все мною взято», —<br/>
Со скромностью меч злату отвечал.»<br/>
<br/>
Озвучка та еще, Козий читает скучновато, но вполне терпимо, качество записи нулевое, кое как можно вытянуть эквалайзером и скоростью на 3 с минусом.
Прэлэ-э-эстно!!!<br/>
Даже в несвойственном ему жанре наш Генри умудрился съюморить, как и в основной массе своих произведений.<br/>
Хороший рассказ, отлично прочитан!<br/>
***<br/>
(<i>как ни странно, но не помню этого рассказа у Каттнера, однако маэстры не разочаровали, ни написавший, ни прочитавший!</i>😊)<br/>
5+
Хотела сравнить содержание с перечитанным на днях рассказом «Брак по расчету»<br/>
<a href="https://audioknigi.club/chehov-anton-brak-po-raschetu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/chehov-anton-brak-po-raschetu</a><br/>
<br/>
Но вдруг НЕ открывается ни тут, ни там!<br/>
Подозреваю дубль :(<br/>
Ау, администраторы!
Ужасов — нет. <br/>
Мистика есть, но немного юмористическая!<br/>
Чтец, на 5+! <br/>
Автор мне тоже понравился, твёрдое 3 +++++, или выше, зависит от настроения слушателя.<br/>
Над некоторыми сценами, например, девочка и папик в ресторане, громко смеялась!<br/>
Маты, на квадратный метр текста, соответствуют реалу в нормальной средне- интеллигентской среде.
Было 4 экранизации, потерялась 1958. Я ознакамливалась со всем ними. Нигде главным героем не была Мать Мария, — Перикола, маркиза, брат Юнипер. А мне кажется, она главная.<br/>
<br/>
В чем признак истинного таланта?<br/>
В двух сотнях лайков при ста репостах?<br/>
Зажечь неоном законы Канта<br/>
Во тьме духовного банкротства.
Самое дикое, когда в стране, во всех отношениях передовой, естественно, богатой, разрешают геям усыновлять ребёнка.<br/>
Вот это страшно.<br/>
<br/>
Как только в России разрешат парады меньшинств(исключение 2 августа: в этот день можно), страна перестанет существовать.<br/>
Но этого не будет никогда!<br/>
Как вы думаете? Какие силы победят?
<u>Цитаты на заметку:</u><br/>
Нет проку в том, кто старых друзей забывает! [Максим Максимович по результатам последней встречи с Печориным]<br/>
<br/>
Радости забываются, а печали никогда [Печорин при встрече с Верой]<br/>
<br/>
Она уважает его, как отца и будет обманывать, как мужа [Печорин при встрече с Верой]
=)<br/>
название зацепило — красное на белом.<br/>
на самом деле шикарное сочетание цветов<br/>
у меня просто другие ассоциации<br/>
посему и не зашло<br/>
<a href="https://newsgomel.by/upload/sotbit.htmleditoraddition/db9/db9892b44b96bd9b12c8edb2dcecad35.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">newsgomel.by/upload/sotbit.htmleditoraddition/db9/db9892b44b96bd9b12c8edb2dcecad35.jpg</a> — в прошлом месяце
Облати тьмы. Начало)))) <br/>
С первого раза сразу забанил, только услышав фамилию Пряничков. <br/>
Второй — случайно нажал на Плэй, но увлекся, даже замотивировался выйти на смену — хорошо поработал, кстати. <br/>
Вернулся — дослушал. <br/>
Если бы не тоскливо-знакомые совковые мотивы…<br/>
Хотя, все равно — на твёрдую 4, или на 4+)))
Вот да!<br/>
Я из всех алкидов знаю только алкидные краски и смолы...))) <br/>
И вот это вот «от 2 до 8 человек» это примерно как «то ли да, то ли нет»...)))<br/>
<br/>
Недаром более всех меня раздражала Греческая мифология.<br/>
Хотя, признаюсь, тут еще не самая запутанная история...)))
Повествование зацепило только с четвёртой главы. Плюшевый юмор, добрый, позитивный и интересный игровой сюжет. Никогда такого чуда не читала и не слушала. Это первая книга из серии, то есть, слушаю дальше вторую))<br/>
<br/>
Чтец читает хорошо, прикольно.<br/>
<br/>
📚 чтиво 8 из 10<br/>
🔊 озвучка 8 из 10
Скорее всего, встроенный браузер в вашем телефоне не поддерживает данную функцию.<br/>
Советуем:<br/>
1. Скачать/обновить Google Chrome из Play Store<br/>
2. Зайти через Chrome на сайт — зайти в свой аккаунт — и добавить сайт на домашний экран (Меню → «Добавить на главный экран»)<br/>
<br/>
99.9% все заработает после этого
Я читала этот роман в варианте названия «И духов зла явилась рать». (перевод Н. Димчевский и Е. Бабаева).<br/>
Под названием «Что-то страшное грядёт» этот роман перевёл Л. Жданов.<br/>
Все остальные названия этого романа (и переводы — соответственно?) вызывают вопросы…<br/>
Так как самим Брэдбери в заголовок вынесена строка (и появляется в тексте) из шекспировского «Макбета»:<br/>
Мне стоило лишь пожелать. <br/>
И духов зла явилась рать. <br/>
Так неопределенно, но так великолепно. <br/>
Он не хотел жить с этим. <br/>
Однако, он знал это, он достаточно хорошо сжился с этим <br/>
в течение нынешнего вечера, и мог прожить с этим весь остаток жизни. <br/>
Он выглянул в окно и подумал: Джим, Уилл, вы идете? <br/>
<br/>
Почему это важно? <br/>
«Потому, что сюжет романа — борьба с силами зла — целиком «зашифрован» в первых четырёх строчках шекспировского четверостишия. <br/>
Каждая строка куплета из «Макбета» соответствует одному из этапов действия», — так утверждает автор основательной диссертации по творчеству Брэдбери. <br/>
Мне её рассуждения и анализ показались убедительными.<br/>
И по моим впечатлениям — этот вариант заглавия наиболее соответствует тому, о чём написал Брэдбери.<br/>
(переводов этих шекспировских строк много… и спорить, наверное, — сложно… да и — нужно ли?.....)<br/>
В этой аудиоверсии приводится не тот вариант, что я читала. Не знаю — так ли он хорош?<br/>
Но «мой текст»☺️ был волшебный… и незабываемый оставил аромат…<br/>
Хочу дать ссылку на восторженные, потрясающие и обстоятельные отзывы прочитавших с листа разные переводы<br/>
(прокрутите хорошенько вниз — они не сразу «у входа»):<br/>
<a href="http://fantlab.ru/work5219" rel="nofollow">fantlab.ru/work5219</a><br/>
И, если кого-то заинтересуют отрывки диссертации Ирины Шлионской, они тут:<br/>
<a href="http://raybradbury.ru/articles/shlionskaya_disser/part5/" rel="nofollow">raybradbury.ru/articles/shlionskaya_disser/part5/</a>
— Ужасно не нравятся.<br/>
— А вы какие читали?<br/>
— Никаких я ваших стихов не читал!<br/>
— А как же вы говорите?<br/>
-Ну, что же тут такого как будто я других не читал?"©
«Он приводит людей в неизвестное психическое состояние.»<br/>
<br/>
я от таких формулировок скоро сам в «неизвестное писихическое состояние» приду.<br/>
<br/>
<i>Введите корректуру в описаниях!!!</i> хватит только каменты тереть(хотя в некоторых случаях это правильно, хоть и с запозданием. Правда, не до конца подчищаете)
— Политические?<br/>
— Э… Политика мало интересует инженера Гарина. Он надеется установить именно тот социальный строй, какой ему более всего придется повкусу. Политика — мелочь, функция.<br/>
— Где установить?<br/>
— Повсюду, разумеется, на всех пяти материках.<br/>
— Ого! — сказал Роллинг.»©
Его будущее уже изменилось, но в какую сторону — пока не известно. Ждем проду. :)<br/>
И так…<br/>
1. Путешествие во времени в параллельную реальность.<br/>
2. Изменяя настоящее влияешь на будущее.<br/>
И да, Третья часть уже вышла! Ура-ура! :)
— «Я все возьму за звонкий свой металл».<br/>
— «Напрасный труд, давно все мною взято», —<br/>
Со скромностью меч злату отвечал.»<br/>
<br/>
Озвучка та еще, Козий читает скучновато, но вполне терпимо, качество записи нулевое, кое как можно вытянуть эквалайзером и скоростью на 3 с минусом.
Я расслабилась и… мне понравилась начитка)<br/>
Вот…<br/>
Произношение, на зависть истеричкам… грамотное. Интонации, ударения, гласные и согласные — все на месте)<br/>
Читает так… завораживающе. Ровненько, спокойненько)<br/>
Пратчетт читан-перечитан, слушан-переслушан, а тут захотелось прослушать именно в начитке Сергеева…
Даже в несвойственном ему жанре наш Генри умудрился съюморить, как и в основной массе своих произведений.<br/>
Хороший рассказ, отлично прочитан!<br/>
***<br/>
(<i>как ни странно, но не помню этого рассказа у Каттнера, однако маэстры не разочаровали, ни написавший, ни прочитавший!</i>😊)<br/>
5+
<a href="https://audioknigi.club/chehov-anton-brak-po-raschetu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/chehov-anton-brak-po-raschetu</a><br/>
<br/>
Но вдруг НЕ открывается ни тут, ни там!<br/>
Подозреваю дубль :(<br/>
Ау, администраторы!
Мистика есть, но немного юмористическая!<br/>
Чтец, на 5+! <br/>
Автор мне тоже понравился, твёрдое 3 +++++, или выше, зависит от настроения слушателя.<br/>
Над некоторыми сценами, например, девочка и папик в ресторане, громко смеялась!<br/>
Маты, на квадратный метр текста, соответствуют реалу в нормальной средне- интеллигентской среде.
<br/>
В чем признак истинного таланта?<br/>
В двух сотнях лайков при ста репостах?<br/>
Зажечь неоном законы Канта<br/>
Во тьме духовного банкротства.
Вот это страшно.<br/>
<br/>
Как только в России разрешат парады меньшинств(исключение 2 августа: в этот день можно), страна перестанет существовать.<br/>
Но этого не будет никогда!<br/>
Как вы думаете? Какие силы победят?
Нет проку в том, кто старых друзей забывает! [Максим Максимович по результатам последней встречи с Печориным]<br/>
<br/>
Радости забываются, а печали никогда [Печорин при встрече с Верой]<br/>
<br/>
Она уважает его, как отца и будет обманывать, как мужа [Печорин при встрече с Верой]
название зацепило — красное на белом.<br/>
на самом деле шикарное сочетание цветов<br/>
у меня просто другие ассоциации<br/>
посему и не зашло<br/>
<a href="https://newsgomel.by/upload/sotbit.htmleditoraddition/db9/db9892b44b96bd9b12c8edb2dcecad35.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">newsgomel.by/upload/sotbit.htmleditoraddition/db9/db9892b44b96bd9b12c8edb2dcecad35.jpg</a> — в прошлом месяце
слишком многобукв ©, для стремления доказать как я вам не интересен.<br/>
у классика, дамочка вашего архетипа, трое суток гнала перекладных, что-бы отвергнуть некого наглеца :) <br/>
вам это ничего не напоминает?<br/>
впрочем, вы-же мне не ответите…<br/>
даже не знаю, как пережить эту боль)
С первого раза сразу забанил, только услышав фамилию Пряничков. <br/>
Второй — случайно нажал на Плэй, но увлекся, даже замотивировался выйти на смену — хорошо поработал, кстати. <br/>
Вернулся — дослушал. <br/>
Если бы не тоскливо-знакомые совковые мотивы…<br/>
Хотя, все равно — на твёрдую 4, или на 4+)))
Я из всех алкидов знаю только алкидные краски и смолы...))) <br/>
И вот это вот «от 2 до 8 человек» это примерно как «то ли да, то ли нет»...)))<br/>
<br/>
Недаром более всех меня раздражала Греческая мифология.<br/>
Хотя, признаюсь, тут еще не самая запутанная история...)))
<br/>
Чтец читает хорошо, прикольно.<br/>
<br/>
📚 чтиво 8 из 10<br/>
🔊 озвучка 8 из 10
Советуем:<br/>
1. Скачать/обновить Google Chrome из Play Store<br/>
2. Зайти через Chrome на сайт — зайти в свой аккаунт — и добавить сайт на домашний экран (Меню → «Добавить на главный экран»)<br/>
<br/>
99.9% все заработает после этого
Под названием «Что-то страшное грядёт» этот роман перевёл Л. Жданов.<br/>
Все остальные названия этого романа (и переводы — соответственно?) вызывают вопросы…<br/>
Так как самим Брэдбери в заголовок вынесена строка (и появляется в тексте) из шекспировского «Макбета»:<br/>
Мне стоило лишь пожелать. <br/>
И духов зла явилась рать. <br/>
Так неопределенно, но так великолепно. <br/>
Он не хотел жить с этим. <br/>
Однако, он знал это, он достаточно хорошо сжился с этим <br/>
в течение нынешнего вечера, и мог прожить с этим весь остаток жизни. <br/>
Он выглянул в окно и подумал: Джим, Уилл, вы идете? <br/>
<br/>
Почему это важно? <br/>
«Потому, что сюжет романа — борьба с силами зла — целиком «зашифрован» в первых четырёх строчках шекспировского четверостишия. <br/>
Каждая строка куплета из «Макбета» соответствует одному из этапов действия», — так утверждает автор основательной диссертации по творчеству Брэдбери. <br/>
Мне её рассуждения и анализ показались убедительными.<br/>
И по моим впечатлениям — этот вариант заглавия наиболее соответствует тому, о чём написал Брэдбери.<br/>
(переводов этих шекспировских строк много… и спорить, наверное, — сложно… да и — нужно ли?.....)<br/>
В этой аудиоверсии приводится не тот вариант, что я читала. Не знаю — так ли он хорош?<br/>
Но «мой текст»☺️ был волшебный… и незабываемый оставил аромат…<br/>
Хочу дать ссылку на восторженные, потрясающие и обстоятельные отзывы прочитавших с листа разные переводы<br/>
(прокрутите хорошенько вниз — они не сразу «у входа»):<br/>
<a href="http://fantlab.ru/work5219" rel="nofollow">fantlab.ru/work5219</a><br/>
И, если кого-то заинтересуют отрывки диссертации Ирины Шлионской, они тут:<br/>
<a href="http://raybradbury.ru/articles/shlionskaya_disser/part5/" rel="nofollow">raybradbury.ru/articles/shlionskaya_disser/part5/</a>
<br/>
:-). :-). :-)<br/>
<br/>
Видите Вы неправильно. Я начала слушать рассказ, потом прекратила. <br/>
<br/>
Разумеется, смерть при так называемом болевом шоке наступает от нарушения кровообращения. Смерть в результате инфаркта миокарда наступает, строго говоря, не от самого инфаркта, а от нарушения мозгового кровообращения в результате фибрилляции желудочков.<br/>
<br/>
Я читала книгу о Пирогове, и в то время смерть частенько наступала на операционном столе. <br/>
<br/>
«Шок представляет собой динамический процесс, начинающийся с момента действия фактора агрессии, который приводит к системному нарушению кровообращения, и при прогрессировании нарушений заканчивающийся необратимыми повреждениями органов и смертью больного.»©<br/>
<br/>
Невероятно сильная боль без сомнения, «фактор агрессии». Как дальше развивались события, зависит от состояния здоровья больного и от многих других факторов <br/>
<br/>
Все это за пределами обсуждения этой книги. Совершенно другой уровень. Это дело коронера констатировать от чего в каждом конкретном случае наступила смерть. И это привязано к определенному больному.<br/>
<br/>
Рассказ — художественная литература. Мы с автором просто обсуждали, можно ли назвать смерть от болевого шока «тихой».<br/>
<br/>
Кстати, потом мы очень приятно пообщались в личке.<br/>
<br/>
Вы, наподобие Легиона, брызжете слюной, придираясь к микроскопическим деталям одного из комментирующих и огульно утверждаете то, чего не знаете и знать не можете. И вместе с водой выплёскиваете ребенка, потому что я вообще не поняла слушали ли ВЫ книгу и какое мнение составили о ней. (Что и есть причина для комментариев на этом сайте). Но, может быть, Вы просто «НЕ УДОСУЖИЛИСЬ»… :))))<br/>
<br/>
Мне совсем непонятен такой агрессивный и довольно грубый выпад. Потом я почитала другие Ваши комментарии и стал вырисовываться характер.<br/>
<br/>
Я Вам ответила. Пожалуйста, давайте прекратим общение, мне совсем неинтересно общаться с Вами. Всего Вам хорошего.