Не чокаясь, я выпил стоя<br/>
До дна<br/>
Занюхал чёрной коркой<br/>
Да будет пухом тебе земля.<br/>
Больно, пребольно- от того, что писатель не дожил до победы-но нужно отдать должное Антуану де Сент Экзюпери, написал знаменитый на весь мир роман, бестселлер. А сам геройски погиб в борьбе с гитлеровским национал-социализмом. Благодарен Волоцкому Евгению за труд прочтения.
Книга была бы неплохой, если бы писатель не занимался словоблудием. Практически он переписывает один и тот же отрезок своей книги бесконечное количество раз. Если бы чтец читая его книгу уложился бы скажем за 2 часа, то это была бы замечательная книга. А так переливание из пустого в порожнее. В общем, как сказали бы в СССР, ПОЛНАЯ ЛАЖА. Ничего более. С уважением Вячеслав.
Козлов Вильям (Вил Иванович Надточеев) «Его голубая звезда» (1960). Фантастический рассказ-рассуждение… невероятный писатель с удивительным «звёздным взглядом на жизнь», полным трогательно-нежной романтики… прочитал его случайно, после «маленького принца» (в аннотации книги он упоминался вскользь) и поразился. В его творчество невозможно не влюбиться. Каждое произведение — «ода морали и нравственности», всему тому, что аппелирует к слогану: «… человек — это звучит гордо!» Великолепный писатель. Один из самых любимых. А теперь о его рассказе… <br/>
<br/>
Вспомнились удивительные стихи Владимира Маяковского:<br/>
<br/>
Послушайте! <br/>
Ведь, если звезды зажигают - значит — это кому-нибудь нужно? <br/>
Значит — кто-то хочет, чтобы они были? <br/>
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?<br/>
<br/>
Этому мальчику «было нужно»… с такими-то глазами:<br/>
<br/>
«У него глаза необыкновенные, — задумчиво сказал доктор. - Я таких глаз ни у кого не видел...»<br/>
«… Только глаза ярко светятся на худом нервном лице. И глаза эти были необыкновенными: большими, глубокими, как колодцы, с неестественным голубоватым блеском; одни глаза и жили на этом бледном лице...» <br/>
<br/>
Прочитано Меркуловой Анной проникновенно… очень достойный писатель. Рассказ потрясающий. В избранные!!! <br/>
<br/>
P.S.: Жанна Агузарова — Звезда («Музыкальный ринг» 1989) <a href="https://youtu.be/8pnppeP1YXc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/8pnppeP1YXc</a>
Радиоспектакль «Дочь командира» поставлен по одноимённой повести Юрия Яковлева, чьё 100-летие мы отметим в это воскресенье 26 июня.<br/>
Ровно 81 год назад 22 июня 1941 года началась война, вошедшая в историю как Великая отечественная. И книга и радиоспектакль рассказывают нам о первых днях войны. 22 июня в 4 часа 15 минут по Брестской крепости был открыт артиллерийский огонь, а в 4 часа 23 минуты начался штурм. Сильное сопротивление немцы встретили на Волынском и особенно на Кобринском укреплении, где дело дошло до штыковых атак.<br/>
К 22 июня 1941 года в крепости дислоцировалось 8 стрелковых батальонов и один разведывательный, один артиллерийский полк и два артиллерийских дивизиона, некоторые подразделения стрелковых полков. Всего около 9 тыс. человек, не считая 300 человек членов семей военнослужащих.<br/>
С немецкой стороны штурм крепости был поручен 45-ой пехотной дивизии 12-го армейского корпуса 2-ой танковой группы с частями усиления, общей численностью 15-16 тыс. человек. По плану крепостью следовало овладеть к 10 часам по полудни в первый день войны. 23 июля 1941 года, т.е. на 32-ой день войны в плен был взят командовавший обороной Восточного форта майор Гаврилов, один из последних защитников крепости.<br/>
* * *<br/>
26 июня 2022 года исполняется 100 лет советскому писателю, автору всеми любимого «Умки» и множества других чудесных и добрых рассказов — Юрию Яковлевичу Яковлеву.<br/>
Юрий Яковлев родился в Ленинграде, в семье служащих. Настоящее его фамилия — Ховкин. После войны будущий писатель взял псевдоним Яковлев по своему отчеству. В 1940 году был призван в армию, прошёл всю войну, был зенитчиком, защищал Москву, а в это время его семья погибала в блокадном Ленинграде. Неслучайно позже Юрий Яковлев в память о своей матери написал пронзительные трогательные произведения: рассказ «Девочка с Васильевского острова» и повесть «Балерина политотдела» о блокадных днях войны.<br/>
Творческая деятельность началась с написания стихов. Яковлев вспоминал: «Писал стихи, когда удавалось и где удавалось. Чаще ночью, при свете коптилки, сделанной из снарядной гильзы». Юрий Яковлев работал в разных жанрах: стихи, проза. Любимый жанр писателя — рассказ. Его рассказы обращены к детям, но и взрослым не мешает прислушаться к голосу автора. Он осуждает бестактное отношение к животным («Он убил мою собаку»); писателя тревожит судьба рыжей девчонки Тани и он заставляет читателя переживать за героиню («Гонение на рыжих»).<br/>
«Мои книги не только мой дом, но и моя душа. Всё, что я пережил, перестрадал сам, — всё это оставило след а моём творчестве. Я незримо присутствую в каждом рассказе. В мыслях и чувствах моих героев — мои мысли и чувства. Вспоминайте мой дом, а когда станет грустно, постучите в мою дверь».<br/>
Писатель Юрий Яковлев.
Прочитано хорошо. Повесть одна из первых повестей В. Крапивина про детей и клуб «Эспада». Всё это перемешивается как натуральными историями, так и историями лёгкой фантастики. (" Далёкие горнисты" ). В то время в нашей литературе ещё не было направления «фэнтези». Году в 70-м в ж-ле «Пионер» прочитал рассказ «Далёкие горнисты». Был очарован аурой рассказа. А затем в «Пионере» были напечатаны в разной последовательности повести " Всадники со станции Роса"(1973), " Мальчик со шпагой" и другие.<br/>
Владислав Петрович Крапивин (14.10.1938г., г. Тюмень, Омская обл. — 01.09.2020г., г. Екатеринбург) — советский, русский детский писатель, поэт, сценарист, журналист и педагог. Лауреат Премии Ленинского комсомола (1974) и Премии Президента РФ (2014). Занимался профессиональным литературным творчеством более 50 лет, в 2017 году на вопрос писателя Д.Быкова «Вы хотя бы примерно представляете, сколько написали ?» Владислав Крапивин ответил: «Никогда не считал. Думаю, порядка 50 повестей… или уже 70? Романов около 30… Всех, кому надоело, могу утешить: лет примерно в 75 я решил остановиться». По мнению культуролога С.Борисова, из числа всего созданного писателем за полвека можно выделить группу его произведений 1965-1982гг., ставшую смыслообразующим центром признанного явления «детский писатель В. Крапивин» и породившую образ-понятие «крапивинские мальчики». Знаковые произведения «крапивинской прозы» составляют:<br/>
«Оруженосец Кашка» (1965); «Валькины друзья и паруса» (1966); «Бегство рогатых викингов» (1969); «Тень Каравеллы» (1970); «Алые перья стрел» (1971); «Мальчик со шпагой» (1972-1974); «Мушкетёр и фея» (1975); «Ковёр-самолёт» (1975); «Журавлёнок и молнии» (1981); «Сказки Севки Глущенко» (1982).
Сегодня 30 сентября исполняется 150 лет со дня рождения русского писателя Сергея Николаевича Сергеева-Ценского, которому, по словам Михаила Пришвина, «выпало на долю редкое писательское счастье — ему удалось написать несгораемые слова». Его произведения – это прекрасный образец русского литературного языка, что в сочетании с приёмами народного творчества придаёт им художественную глубину и силу.<br/>
Будущий писатель родился в семье учителя земской школы Николая Сергеевича Сергеева – участника обороны Севастополя в Крымскую войну 1854-1855гг. Мать, Наталья Ильинична, вела домашнее хозяйство и воспитывала детей. Сергей рано научился читать, черпая знания из обширной отцовской библиотеки. В семь лет начал писать стихи, в одиннадцать – пробовал писать прозу. <br/>
В Тамбове он получил начальное образование и поступил в Тамбовский учительский институт, обучение в котором пришлось прервать по семейным обстоятельствам: в 1891 году умирают родители, и Сергей остается без средств на существование. Давая частные уроки, он зарабатывал себе на хлеб. В «Тамбовских губернских ведомостях» был опубликован его первый прозаический опыт – «Кочетовская плотина». В это время он прибавляет к своей фамилии псевдоним Ценский, который взят писателем от названия реки Цны, на берегах которой прошло его детство. <br/>
С 1900 начинает писать рассказы, первые из которых были напечатаны в «Русской мысли» («Забыл» и «Тундра»). Пребывание в действующей армии во время Русско-японской войны и в первый год первой мировой войны дало Сергееву богатейший материал для романа «Поручик Бабаев», повестей «Пристав Дерябин» и «Батенька», эпопеи «Севастопольская страда». Около сорока лет Сергеев-Ценский писал цикл «Преображение России». Эпопея включает 12 романов, 3 повести и 2 этюда, где представлена история государства более чем за 100 лет (конец XIX – середина XX в.). Книги Сергеева-Ценского, покоряющие читателя сложным и совершенным мастерством, широтой и глубиной общечеловеческих проблем, открывают картины жизни и борьбы отцов, дедов и прадедов, их героизм в защите родной земли. За всю жизнь автор написал более ста произведений.<br/>
Дом писателя С.Н. Сергеева-Ценского в Алуште 6 мая 1962 года стал литературно-мемориальным музеем. В нем писатель прожил более 50 лет до своей смерти 3 декабря 1958 г. Похоронен на территории своей усадьбы.
Я предпочитаю мужскую озвучку, но из женских Ерисанова возможно лучшая. Сам детектив на мой взгляд нудноват, преступника можно вычислить почти сразу, обстоятельства преступления высосаны из пальца а гениальный доктор Фелл блестяще решает задачи типа сколько же будет дважды два))) Но тем не менее это мастерски написанное произведение по всем правилам классического детектива, с элементами готики.) Мне тут не хватает милых сердцу деталей бытования английской глубинки как у Кристи. Но кристи-дойлы-честертоны все уже охвачены, приходится искать менее очевидные варианты. Этот пожалуй годный.)
Если еще не поздно- можно попросить расширить возможности поиска книг? Кроме жанров еще хотелось бы, например, по продолжительности трека озвучки (… не хочу рассказы по 40мин- хочу от 5 часов повести и т.д.) и иметь возможность отделить авторов по языку написания (… хочу японских найти или только английские или исключить русских). Интересно было бы увидеть такую экстравагантную функцию, как наличие аудиокниг, разделенных по литературным премиям. Жмешь «Хьюго», например- и видишь что есть озвученного из премированных книг за все года существования этой премии.
Кстати да, по поводу книг в английской озвучке, хотелось бы. Это полезно было бы тем кто изучает язык. (я вот уже несколько раз порывался админам написать, но думал что это будет не популярным и поэтому никто даже не будет рассматривать это направление всерьез, так как целевая аудитория все же русскоязычная) А то я листал, там всего пару книг. Остальные это какие-то детские учебники или произношения слов. Было бы отлично если бы добавляли хотя бы раз в месяц по одной книге :)
В английском, на Ты — thou обращаются только к Богу, это такая очень интимная форма общения. Остальное обращение к одушевленным лица, в т.ч. животным — только на Вы — you. А касательно Вашего первоначального вопроса — разделение на ты и на вы в английской речи есть, для этого применяются уточняющие слова. При официальном обращении, что можно перевести, как Вы — уточняется, что это Мистер и т.д. такой то. При неформальном обращении, что можно перевести как Ты называют просто по имени. Так, что переводчики в состоянии уловить этот момент.
Прослушала половину, книга очень интересная, но чтец… Сначала я все время путалась, кто в книге женщина, а кто мужчина, так как плохо запоминаю английские имена. Когда все-таки разобралась, уже не могу спокойно слушать такое исполнение, ужасно раздражает, что чтец вообще все глаголы читает с окончаниями женского рода: сделала, сказала и т. д. Невозможно слушать, сбивает постоянно, потому что начинаешь думать, про кого идёт речь. Причём, голос у чтеца очень приятный. Наверное придётся дочитывать самой, жалко, что другого исполнения на сайте нет.
Сказки были именно, что разных народов: украинские, французские, шведские, русские, народов СССР, английские и много других. Это и тематические тома, и сборники. Не забывайте, что дозволялось печать в массе своей только позитивные сказки. А разные " мрачные" и им подобное печаталось очень — очень редко. Я как-то приводил пример шведской сказки в которой ГГ стал королём и потом построил для своих поданных новую тюрьму. Как писалось в рецензии — это единственная такая сказка. Думаю, что светлого и доброго в ней было мало.
вообще сейчас читаю про «английские корни немецкого фашизма» -интересный тезис английского предтечи «гражданский конфликт в стране должен быть сглажен ресурсов колоний и контроля рынков всего земного шара» понятно да? весь мир ограбил часть своим бедным дал-чтобы не протестовали )) а это и не про РФ! )) я другую страну знаю которая через разные механизмы пользуется ресурсами всех стран))<br/>
правда последние выборы показали что гасить гражданский конфликт получается все хуже.<br/>
видно ворованное не идет на пользу!<br/>
а ведь Ленин -предупреждал)))
Честно говоря, слушала долго и с трудом. Не потому что сама книга сложна, а потому что книга объёмна и насыщена событиями.<br/>
<br/>
Хотя слушать приятно, Вячеслав Герасимов — прекрасный чтец, идеально подходящий для озвучивания английских классиков.<br/>
<br/>
Да и сама книга безумно остроумна и насыщена юмором. Слушается с огромным удовольствием. Правда, я подозреваю, что тут заслуга переводчиков, которые часто стилизовали для русского читателя книги Диккенса под слог Н.В. Гоголя. К концу романа хочется продолжения приключений мистера Пикника и его друзей.
Ладно с идеологией, это для вас святое, а по поводу, зачем Россия вступила в войну? Версий много, какая Вам ближе? Может стоит вспомнить лозунг английской дипломатии: «Защищать интересы Британии до последнего русского».<br/>
Первым и главным шагом по втягиванию России в войну стала российско-британская конвенция 1907 года. Накануне рокового соглашения немецкий рейхсканцлер Бернгард фон Бюлов пророчески писал: «Если Российская империя объединится с Британией, это будет означать открытие направленного против нас фронта, что в ближайшем обозримом будущем приведет к большому международному военному конфликту».
Извините, если обидела Вас, совершенно не хотела этого. В данном случае, вероятно, можно ориентироваться не на английских слушателей, а на русскоязычных, нет? Мы же говорим йОгурт, хотя в Болгарии говорят йогУрт. <br/>
<br/>
Я увидела Ваш ответ по поводу нашлемника. Странная позиция для чтеца по поводу приятности произношения) Трудно представить, чтобы наши советские дикторы читали текст исходя из приятности произношения (я не о нынешних, иногда безграмотных, дикторах и ведущих) <br/>
<br/>
Всего доброго. В любом случае, спасибо за Ваш труд)
Рекомендую. Вообще как-то равнодушна к творчеству Лавкрафта, но здесь Ламли так интересно раскрывает его мотивы, что книга получилась очень хорошая. Сюжет затягивает, ибо выстроен искусно, с крючком в начале, с ответом в конце. Всё в лучших традициях английской прозы — долгие разговоры за бокалом бренди у камина, тайны, слухи… Плюс ещё небольшая детективная составляющая придаёт особую пикантность — в конце она как вишенка на торте и как раз содержит толику жути, которую я никак не могу найти у Лавкрафта. Отличная вещь.
Северянина, я впервые встретил в СССР в мультике по стихам Маяковского он там повторяет «Я Гений»))<br/>
потом я не зная что это Северянин слышал его в Неуловимых мстителях <br/>
там в баре где сидят мерзкие белогвардейцы поют песню на его стихи.(я их узнал в школе когда изучал Серебрянный век)<br/>
имхо Северянин это воплощение того термина, который все понимают, но определения дать не может никто)) «Пошлость» кто то из писателей предложил разложить это на английские слова-чтобы получить «жажда блеска» ))
Благодарю Агнию за книги! <br/>
Мне очень нравятся английские детективы не только за сюжет, но и за неспешность, обстоятельность, описание быта и взаимоотношений, юмор. Всё это есть в данной книге. Прослушала третью книгу этой серии Дороти С. в исполнении чтеца, и если в процессе прослушивания первой меня и напрягала озвучка, скорее всего, это из-за перехода от одного чтеца к другому, то к третьей книге я уже точно получала удовольствие, как от содержания книги, её стиля, так и от голоса, интонации чтеца.
Книга вообще не вставила. Если бы не читал Сияние, Кристина, Долорес Клейборн и Мизери.Я бы больше никогда не вернулся к Кингу. Бред какой-то. Куча проходных персонажей, всё, как из пальца высосано. Чувак поиграл час на гитаре брата, через неделю он уже в группе без музыкального образования, не зная нот.Куча братьев, жен, племянников детей, к чему это? Чтец конечно выразительный, но пытаться произносить английские названия песен, тоже как то диковато.Фигня. полная. 56 лет жизни чувака… Я пришел, я ушел, прошло три года, позвонил,
До дна<br/>
Занюхал чёрной коркой<br/>
Да будет пухом тебе земля.<br/>
Больно, пребольно- от того, что писатель не дожил до победы-но нужно отдать должное Антуану де Сент Экзюпери, написал знаменитый на весь мир роман, бестселлер. А сам геройски погиб в борьбе с гитлеровским национал-социализмом. Благодарен Волоцкому Евгению за труд прочтения.
<br/>
Вспомнились удивительные стихи Владимира Маяковского:<br/>
<br/>
Послушайте! <br/>
Ведь, если звезды зажигают - значит — это кому-нибудь нужно? <br/>
Значит — кто-то хочет, чтобы они были? <br/>
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?<br/>
<br/>
Этому мальчику «было нужно»… с такими-то глазами:<br/>
<br/>
«У него глаза необыкновенные, — задумчиво сказал доктор. - Я таких глаз ни у кого не видел...»<br/>
«… Только глаза ярко светятся на худом нервном лице. И глаза эти были необыкновенными: большими, глубокими, как колодцы, с неестественным голубоватым блеском; одни глаза и жили на этом бледном лице...» <br/>
<br/>
Прочитано Меркуловой Анной проникновенно… очень достойный писатель. Рассказ потрясающий. В избранные!!! <br/>
<br/>
P.S.: Жанна Агузарова — Звезда («Музыкальный ринг» 1989) <a href="https://youtu.be/8pnppeP1YXc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/8pnppeP1YXc</a>
Ровно 81 год назад 22 июня 1941 года началась война, вошедшая в историю как Великая отечественная. И книга и радиоспектакль рассказывают нам о первых днях войны. 22 июня в 4 часа 15 минут по Брестской крепости был открыт артиллерийский огонь, а в 4 часа 23 минуты начался штурм. Сильное сопротивление немцы встретили на Волынском и особенно на Кобринском укреплении, где дело дошло до штыковых атак.<br/>
К 22 июня 1941 года в крепости дислоцировалось 8 стрелковых батальонов и один разведывательный, один артиллерийский полк и два артиллерийских дивизиона, некоторые подразделения стрелковых полков. Всего около 9 тыс. человек, не считая 300 человек членов семей военнослужащих.<br/>
С немецкой стороны штурм крепости был поручен 45-ой пехотной дивизии 12-го армейского корпуса 2-ой танковой группы с частями усиления, общей численностью 15-16 тыс. человек. По плану крепостью следовало овладеть к 10 часам по полудни в первый день войны. 23 июля 1941 года, т.е. на 32-ой день войны в плен был взят командовавший обороной Восточного форта майор Гаврилов, один из последних защитников крепости.<br/>
* * *<br/>
26 июня 2022 года исполняется 100 лет советскому писателю, автору всеми любимого «Умки» и множества других чудесных и добрых рассказов — Юрию Яковлевичу Яковлеву.<br/>
Юрий Яковлев родился в Ленинграде, в семье служащих. Настоящее его фамилия — Ховкин. После войны будущий писатель взял псевдоним Яковлев по своему отчеству. В 1940 году был призван в армию, прошёл всю войну, был зенитчиком, защищал Москву, а в это время его семья погибала в блокадном Ленинграде. Неслучайно позже Юрий Яковлев в память о своей матери написал пронзительные трогательные произведения: рассказ «Девочка с Васильевского острова» и повесть «Балерина политотдела» о блокадных днях войны.<br/>
Творческая деятельность началась с написания стихов. Яковлев вспоминал: «Писал стихи, когда удавалось и где удавалось. Чаще ночью, при свете коптилки, сделанной из снарядной гильзы». Юрий Яковлев работал в разных жанрах: стихи, проза. Любимый жанр писателя — рассказ. Его рассказы обращены к детям, но и взрослым не мешает прислушаться к голосу автора. Он осуждает бестактное отношение к животным («Он убил мою собаку»); писателя тревожит судьба рыжей девчонки Тани и он заставляет читателя переживать за героиню («Гонение на рыжих»).<br/>
«Мои книги не только мой дом, но и моя душа. Всё, что я пережил, перестрадал сам, — всё это оставило след а моём творчестве. Я незримо присутствую в каждом рассказе. В мыслях и чувствах моих героев — мои мысли и чувства. Вспоминайте мой дом, а когда станет грустно, постучите в мою дверь».<br/>
Писатель Юрий Яковлев.
Владислав Петрович Крапивин (14.10.1938г., г. Тюмень, Омская обл. — 01.09.2020г., г. Екатеринбург) — советский, русский детский писатель, поэт, сценарист, журналист и педагог. Лауреат Премии Ленинского комсомола (1974) и Премии Президента РФ (2014). Занимался профессиональным литературным творчеством более 50 лет, в 2017 году на вопрос писателя Д.Быкова «Вы хотя бы примерно представляете, сколько написали ?» Владислав Крапивин ответил: «Никогда не считал. Думаю, порядка 50 повестей… или уже 70? Романов около 30… Всех, кому надоело, могу утешить: лет примерно в 75 я решил остановиться». По мнению культуролога С.Борисова, из числа всего созданного писателем за полвека можно выделить группу его произведений 1965-1982гг., ставшую смыслообразующим центром признанного явления «детский писатель В. Крапивин» и породившую образ-понятие «крапивинские мальчики». Знаковые произведения «крапивинской прозы» составляют:<br/>
«Оруженосец Кашка» (1965); «Валькины друзья и паруса» (1966); «Бегство рогатых викингов» (1969); «Тень Каравеллы» (1970); «Алые перья стрел» (1971); «Мальчик со шпагой» (1972-1974); «Мушкетёр и фея» (1975); «Ковёр-самолёт» (1975); «Журавлёнок и молнии» (1981); «Сказки Севки Глущенко» (1982).
Будущий писатель родился в семье учителя земской школы Николая Сергеевича Сергеева – участника обороны Севастополя в Крымскую войну 1854-1855гг. Мать, Наталья Ильинична, вела домашнее хозяйство и воспитывала детей. Сергей рано научился читать, черпая знания из обширной отцовской библиотеки. В семь лет начал писать стихи, в одиннадцать – пробовал писать прозу. <br/>
В Тамбове он получил начальное образование и поступил в Тамбовский учительский институт, обучение в котором пришлось прервать по семейным обстоятельствам: в 1891 году умирают родители, и Сергей остается без средств на существование. Давая частные уроки, он зарабатывал себе на хлеб. В «Тамбовских губернских ведомостях» был опубликован его первый прозаический опыт – «Кочетовская плотина». В это время он прибавляет к своей фамилии псевдоним Ценский, который взят писателем от названия реки Цны, на берегах которой прошло его детство. <br/>
С 1900 начинает писать рассказы, первые из которых были напечатаны в «Русской мысли» («Забыл» и «Тундра»). Пребывание в действующей армии во время Русско-японской войны и в первый год первой мировой войны дало Сергееву богатейший материал для романа «Поручик Бабаев», повестей «Пристав Дерябин» и «Батенька», эпопеи «Севастопольская страда». Около сорока лет Сергеев-Ценский писал цикл «Преображение России». Эпопея включает 12 романов, 3 повести и 2 этюда, где представлена история государства более чем за 100 лет (конец XIX – середина XX в.). Книги Сергеева-Ценского, покоряющие читателя сложным и совершенным мастерством, широтой и глубиной общечеловеческих проблем, открывают картины жизни и борьбы отцов, дедов и прадедов, их героизм в защите родной земли. За всю жизнь автор написал более ста произведений.<br/>
Дом писателя С.Н. Сергеева-Ценского в Алуште 6 мая 1962 года стал литературно-мемориальным музеем. В нем писатель прожил более 50 лет до своей смерти 3 декабря 1958 г. Похоронен на территории своей усадьбы.
правда последние выборы показали что гасить гражданский конфликт получается все хуже.<br/>
видно ворованное не идет на пользу!<br/>
а ведь Ленин -предупреждал)))
<br/>
Хотя слушать приятно, Вячеслав Герасимов — прекрасный чтец, идеально подходящий для озвучивания английских классиков.<br/>
<br/>
Да и сама книга безумно остроумна и насыщена юмором. Слушается с огромным удовольствием. Правда, я подозреваю, что тут заслуга переводчиков, которые часто стилизовали для русского читателя книги Диккенса под слог Н.В. Гоголя. К концу романа хочется продолжения приключений мистера Пикника и его друзей.
Первым и главным шагом по втягиванию России в войну стала российско-британская конвенция 1907 года. Накануне рокового соглашения немецкий рейхсканцлер Бернгард фон Бюлов пророчески писал: «Если Российская империя объединится с Британией, это будет означать открытие направленного против нас фронта, что в ближайшем обозримом будущем приведет к большому международному военному конфликту».
<br/>
Я увидела Ваш ответ по поводу нашлемника. Странная позиция для чтеца по поводу приятности произношения) Трудно представить, чтобы наши советские дикторы читали текст исходя из приятности произношения (я не о нынешних, иногда безграмотных, дикторах и ведущих) <br/>
<br/>
Всего доброго. В любом случае, спасибо за Ваш труд)
потом я не зная что это Северянин слышал его в Неуловимых мстителях <br/>
там в баре где сидят мерзкие белогвардейцы поют песню на его стихи.(я их узнал в школе когда изучал Серебрянный век)<br/>
имхо Северянин это воплощение того термина, который все понимают, но определения дать не может никто)) «Пошлость» кто то из писателей предложил разложить это на английские слова-чтобы получить «жажда блеска» ))
Мне очень нравятся английские детективы не только за сюжет, но и за неспешность, обстоятельность, описание быта и взаимоотношений, юмор. Всё это есть в данной книге. Прослушала третью книгу этой серии Дороти С. в исполнении чтеца, и если в процессе прослушивания первой меня и напрягала озвучка, скорее всего, это из-за перехода от одного чтеца к другому, то к третьей книге я уже точно получала удовольствие, как от содержания книги, её стиля, так и от голоса, интонации чтеца.