Ладно, еще раз. Павел говорил что в 39-м поляки героически обороняли от русских войск крепость. Вы ему ответили что поляки получили по зубам. Расскажите мне, где, в каком месяце конкретно русские дали по зубам полякам в 1939 году в крепости))) То, что Павел ошибся в годах, не снимает с вас ответственности незнания истории. Коль беретесь дисскутировать, то держите должный уровень, а то у вас «то поляки приложили усилия к развязыванию 2-й Мировой, то вы полякам по зубам дали в советско-польской компании, то Гектор грек. Стыдно очень батенька. Все, дальше вообще неинтересно. Равносильно что пойти к первокласснику и на равных беседовать с ним о науках. Будьте здоровы.
Я полагаю, что все восторженные комментарии писали люди какое-то время жившие в СССР. Так как я родилась как раз во время его распада — для меня это произведение похоже на нереально яркую шизофрению, и ни на что другое. Скорее всего жившие в то время этот коммент заминусят, но ребята, это реально что-то нездоровое и бессмысленное)) Я правда пыталась понять суть рассказа, но это оказалось выше моих сил, что уж говорить о какой-то иронии и сатире, если сам сюжет не ясен)) То что здесь осмеивание бюрократии понятно, но это как-то прослеживается только в самом начале, а дальше увы нет, только бурный поток странных действий))
Рассказ отличный как идея для фантастического приключения,… но вот этот комментарий в начале по отношению других фантастик удивил.<br/>
Или время прошло, или поменялись ценности, но какое-то не однозначное впечатление от рассказа… точнее от действий ГГ. Заходят в новый мир с намерением исследования, а отношение — о мамонт! Стреляем! Измеряем))) О ещё новая тварь — стреляем! Измеряем)) К муравьям, так вообще геноцид — они украли наши вещи(!) — отравить всех этих ужасных тварей, а кто убегать будет, пристрелить. А этих вообще спалить на***н… нам же пройти дальше надо,… вдруг спать мешать будут(!)<br/>
Какая-то нерациональность в действия, хотя и показана культурное и цивилизованное отношение внутри команды, отношение ко всем жителям «внутриземелья» остается как к низшим.… Удивительно что племя не перестреляли идя на выручку своих.
Прочитал. Однако не нашёл ничего о СПИДе. Случись Фредди дожить до сегодняшнего дня, он умер бы непременно от COVID, выпив бутылку водки на смертном одре по свидетельству многочисленных друзей. Лично мне нравится творчество Меркьюри, но он был артистом и по законам сцены даже его болезнь и смерть превратили в шоу, что мне не нравится. К несчастью и в нашем отечестве подобных примеров масса. Я очень уважал Кобзона как артиста и человека. Иосиф Давыдович был ещё и депутатом ГД. Как то ему довелось в знак несогласия с докладчиком покинуть Думу. Это сопровождалось овацией в зале, было показано в новостях на Первом канале и кто-то даже подарил ему цветы. Я был в восторге от такого протеста, однако Иосиф Давыдович спокойно вернулся на следующее заседание… Артист… И это приговор.
Сложно сказать, сколько. Зависит в первую очередь от самой книги, т. е. от читабелности текста. Но если взять по среднему, у меня на 1 час готового материала уходит от 2-х до 3-х часов
Сталин умер. То. что он и его подельцы творили, осталось в прошлом? Самое страшное, что нет. До сих пор есть люди скучающие по отцу народов, по его методам, по его мерзкой подлой натуре. Подлые души!
С удовольствием почитал то малое, что Вы написали здесь — даже как-то прозрел, что ли… )<br/>
Вы не обратили внимания на многоточие в мною цитируемом: «У вас знания, а у меня — опыт. Хотя кое-кто сказал: «Я знаю, что я ничего не знаю...», ибо, во-первых, для меня эта цитата тривиальна, а, во-вторых, я намеренно не стал дописывать концовку, заключив мысль многоточием. <br/>
Вообще, диалог, в его полном смысле, для меня как игра в шахматы.<br/>
Да, кстати, Вы Сократа извратили, ибо его изречение звучит не как: «Я знаю, что ничего не знаю, но подавляющее большинство людей не знает даже этого!», а как: «Я знаю, что ничего не знаю, но мало кто и это знает!» <br/>
<br/>
Философы, в отличие от нас обывателей, выражаются лаконично, в противном же случае, их труды были бы в сотню раз длиннее и в сотню раз менее читабельны. Мы ведь, простые создания, до ужаса болтливы, в отличие от тех же философов.<br/>
<br/>
PS: Ежели у Вас, возникнет желание продолжить диалог, то, разумеется, не здесь: для этого есть личка.
Наконец-то нормальный литРПГ с логическим окончанием цикла. Уважаю автора уже только за то, что он во время остановился и не стал плодить бесконечную «Санта-барбару» (как например, Дем с «Вальдирой», а Бушков вообще угрожает «сколько, говорит, жить буду, столько и буду писать цикл „Сварог“). По ощущениям и событиям роман близок к „Барлионе“, но читается/слушается легко и на мой взгляд должен занять место в Топ 10 лучших литРПГ, правда где-то внизу списка.
88% сюжет высосаный из пальца, <br/>
Конец книги а они все с немцами договариваются отдают им месторождения руды.<br/>
Еще раз спрошу про что книга, как русских чмырят?<br/>
Кто такие другие, так и не понял, к чему они тут нужны?<br/>
У гг нет ни каких планов на жизнь то они бегут от немцев то снова на коленях ползают.<br/>
Дим димыч много хороших книг, но ты все говно какое то собираешь!
Книга, конечно, вызывает определенный шок из-за темы, но и гордость за таких вот героинь.Я знаю несколько таких и самой пришлось дважды пройти по такому вот краю-казалось бы, что эмоции Анны мне«знакомы».Но только лично всё пережившая их героиня смогла передать всю их силу, глубину и истинный путь онкобольного.Книга бьет по нервам, по душе, но стоит ее прослушать хотя бы для того, чтобы хоть немного представить себе то, от чего никто не застрахован…
Какой-то занудный ужас. Скучно, тошно, от японцев приходишь в недоумение и отвращение. Это что, действительно так? Если дела именно так и обстоят, то эта Япония видится каким-то кошмаром, суть которого в унижении нижестоящего — такая вечная «дедовщина». Вплоть до мытья туалетов. Больше ничего не представлено — ни хорошего, ни плохого. Описание требований к японской женщине… без комментариев. Книга описания абсурда. <br/>
Очень не понравилось. <br/>
Прочитано плохо. И видно, что чтец старался, но… очень плохо.
Быть среди лучших, стоит многого. В то числе и спрос как с лучших и сравнивают с лучшими. Если кто-то это хочет оспорить, то прежде пусть запустит небольшой отрывок какой-нибудь книги в исполнении Олега Шубина, а потом отрывок в исполнении Сергея Чонишвили. так сказать ощутит контраст. Думаю желание оспаривать очевидное у этого человека отпадет навсегда. Манера исполнения манерой, но есть целый ряд профессиональных приемов, виртуозное исполнение которых, отличает одних декламаторов от других.
Средненький рассказ и посредственные стихи ????? Вот уж право позволю себе не согласиться, более того, я в недоумении и в растерянности.Послушайте еще раз более внимательно.Рассказ до краев наполнен эмоциями, а стихи полны любви, такой печально — щемящей любви.Есть что то в нем от «Мастер и Маргарита», что то такое, едва уловимое, какой то особый дух, мне трудно подобрать правильные слова, но думаю, что меня поймут. Начитка достойна самой высокой похвалы, начитано очень вдохновенно, с романтическо — печальными нотками.
Жюль Верн бесспорно великолепен для детей лет 12. Такой непревзойденный романтизм и любовь со второго-третьего взгляда, подвиги и злобные, жестокие но глупые враги. К сожалению Верн историю истолковывал по своему ибо рабство в северных штатах было отменено только через несколько лет после начала гражданской войны и не являлось её причиной. <br/>
<br/>
Досадны ошибки то ли переводчика то ли исполнителя. Футы путаются с фунтами, гладкоствольная артиллерия с нарезной и шпангоуты произносятся как-то странно.
Ну а кому, кроме него самого, могло понадобиться это всё писать?) Может с какого-то момента нанял стенографистку. Сказать сложно. Но и не сильно важно.) Я это не читал вообще. Ну может страниц пять в общей сложности из всего «великого наследия». И ни одного не знаю человека, кто хоть один том осилил. Хотя может такие и есть. Думаю, их немного и вряд ли они влияют хоть на что-то. То есть это по-любому «мыло».
чушь не пишите, он описал так как это было… почитайте исторические статьи в части этого времени… какие то мелкие детали не в счет, так как это все же худ произведение… но основная историческая линия — 100% правда, по тем источникам, которые дошли до нас… я сравнивала… почти всех персонажей… и какие то события… потом ради интереса послушала еще профессоров из МПГУ и Радзинского… все то же, что и Пикуль писал… они в своих лекциях говорили
Смотря, что человеком в его поисках движет. Если в основе лежит страх, то с чего бы ему любовь найти где-то «после смерти»? А тут и вообще речь о том, что когда человек участвует в игре «в плохого-хорошего копа», у него нет никакого выхода по настоящему. Ну начнёт он поддакивать «хорошему копу». Станет покладистый. Этого от него и ждут. Но куда он попадёт-то в результате участия в этой игре? В Рай? :)
Помешательство после такой школы уже пройденный этап. Дальше может быть только реабилитация и восстановление. Учат пассивно забивать голову «правильными понятиями», «определениями» и прочим. Теоретически это, когда-нибудь потом, на практике человек сможет применить. А это само по себе ошибочно и никогда не срабатывает. Даже если кто-то в чём-то и добивается хороших результатов, то не благодаря этому «обучению», а вопреки. Но всё равно их потом делают примером и доказательством эффективности.😄
Гарри, раз от разу, читает всё хуже и хуже.<br/>
Такое ощущение что этот рассказ(во всяком случае — начало — пару минут, что я слушал) он начитывал сидя на унитазе и справляя большую нужду. <br/>
Гарри, братан, чо случилось то? Тебя кто-то заставляет? Если заставляют, то моргни левым глазом, мы увидим и всё поймём.<br/>
<br/>
зы: чтение Гарри постепенно превращается в чтение сами знаете кого. Не туда катишься, Гарри. Гробишь талант.<br/>
пичалько :(
Рассказ был написан гораздо раньше СВО. Озвучен только сейчас. И не кажется ли вам, что если бы власть имущие, а также олигархи и крупные бизнесмены стали истинным христианами, то всем от этого стало бы только лучше. Ведь если кто-то и может изменить людей (в том числе и нас с вами), то это Христос и Его учение. Поэтому нахожу данный рассказ вполне актуальным и важным. Но вы, Лизавета, разумеется, имеете право на свое мнение.
Или время прошло, или поменялись ценности, но какое-то не однозначное впечатление от рассказа… точнее от действий ГГ. Заходят в новый мир с намерением исследования, а отношение — о мамонт! Стреляем! Измеряем))) О ещё новая тварь — стреляем! Измеряем)) К муравьям, так вообще геноцид — они украли наши вещи(!) — отравить всех этих ужасных тварей, а кто убегать будет, пристрелить. А этих вообще спалить на***н… нам же пройти дальше надо,… вдруг спать мешать будут(!)<br/>
Какая-то нерациональность в действия, хотя и показана культурное и цивилизованное отношение внутри команды, отношение ко всем жителям «внутриземелья» остается как к низшим.… Удивительно что племя не перестреляли идя на выручку своих.
Вы не обратили внимания на многоточие в мною цитируемом: «У вас знания, а у меня — опыт. Хотя кое-кто сказал: «Я знаю, что я ничего не знаю...», ибо, во-первых, для меня эта цитата тривиальна, а, во-вторых, я намеренно не стал дописывать концовку, заключив мысль многоточием. <br/>
Вообще, диалог, в его полном смысле, для меня как игра в шахматы.<br/>
Да, кстати, Вы Сократа извратили, ибо его изречение звучит не как: «Я знаю, что ничего не знаю, но подавляющее большинство людей не знает даже этого!», а как: «Я знаю, что ничего не знаю, но мало кто и это знает!» <br/>
<br/>
Философы, в отличие от нас обывателей, выражаются лаконично, в противном же случае, их труды были бы в сотню раз длиннее и в сотню раз менее читабельны. Мы ведь, простые создания, до ужаса болтливы, в отличие от тех же философов.<br/>
<br/>
PS: Ежели у Вас, возникнет желание продолжить диалог, то, разумеется, не здесь: для этого есть личка.
Конец книги а они все с немцами договариваются отдают им месторождения руды.<br/>
Еще раз спрошу про что книга, как русских чмырят?<br/>
Кто такие другие, так и не понял, к чему они тут нужны?<br/>
У гг нет ни каких планов на жизнь то они бегут от немцев то снова на коленях ползают.<br/>
Дим димыч много хороших книг, но ты все говно какое то собираешь!
Очень не понравилось. <br/>
Прочитано плохо. И видно, что чтец старался, но… очень плохо.
<br/>
Досадны ошибки то ли переводчика то ли исполнителя. Футы путаются с фунтами, гладкоствольная артиллерия с нарезной и шпангоуты произносятся как-то странно.
Такое ощущение что этот рассказ(во всяком случае — начало — пару минут, что я слушал) он начитывал сидя на унитазе и справляя большую нужду. <br/>
Гарри, братан, чо случилось то? Тебя кто-то заставляет? Если заставляют, то моргни левым глазом, мы увидим и всё поймём.<br/>
<br/>
зы: чтение Гарри постепенно превращается в чтение сами знаете кого. Не туда катишься, Гарри. Гробишь талант.<br/>
пичалько :(