Я нахожу за словом слово — <br/>
И есть в них что-то от Лескова.<br/>
И вам признаться я должна,<br/>
Там что-то есть от Куприна.<br/>
И кто же слов таких набрался?<br/>
Кто чуть не в классики пробрался?<br/>
Звезда непознанная наша — <br/>
Писатель Амфитеатров Саша!
Классик есть классик… жуткий, леденящий душу Кинг во всей красе… вынул мою душу, выжал и вернул в детство… шестилетним меня мама повезла на свою родину в пермский край в деревеньку на реке Чусовой… остановились у бабушки в громадном срубе из вековых деревьев… на второй день, полез на чердак, бабуля —-ты куда ?? Бабай заберёт… ложимся спать, дернуло меня спросить про этого Бабая… ну и получил сказочку, которую рассказывали там из поколения в поколения,,,,, Кинг отдыхает… помогала видимо в многодетных семьях детьми управлять… для меня каждая следущая ночь адом стала, старый скрипучий дом, со всеми вытекающими,,,, не мог дождаться когда свалим из родового гнезда побыстрее… вообщем чудненько
Маша. Исторический контекст ЛЮБОГО явления ОЧЕНЬ важен. Даже профессиональные историки ОЧЕНЬ много не могут понять. Например такое явление как церковный раскол ПОЧТИ НЕ ОСМЫСЛЕН и не понят историками. Они до сих пор не понимают что раскол был инициирован про романовской династией по науськиванию ИЕЗУИТОВ. Алексей Михайлович Тишайший (Романов) захотел якобы приблизить обряды Руси к греческим обрядам. И расколол Церковь на три большие группы. Никониан (те что за царские никонианские реформы, и на старообрядцев тех что против) Но на самом деле и и никониане (суть предатели и латиняне и старообрядцы это всё были РЯЖЕННЫЕ в православие… настоящие враги православия! Про ТО ЧТО старообрядцы ЭТО НЕ СТАРОВЕРЫ которые настоящие православные учёные историки и по сей день не поймут. Посему мы сегодня забыли о том, что и бунты христианские были против ЛАТИНСКОЙ никонианской церкви. И забыли о том что Церковь стала и была совсем не русская и не православная а самозванная против старой веры. Впрочем она и сегодня более чем на половину такая не русская и совсем не православная. Разве что символ веры чуть ближе к православию чем у римокатоликов.
Есть русская поговорка «Знал бы, где упасть, соломки бы подостлал». Повторно пройденный жизненный путь был для него не прост. Учеба- легко, и все! Все сам, своими руками и умом. Знание истории пугало ГГ, но у него была ЦЕЛЬ- изменить будущее. <br/>
«Слышу голос из прекрасного далека,<br/>
Он зовет меня в чудесные края.<br/>
Слышу голос, голос спрашивает строго:<br/>
А сегодня что для завтра сделал я?»<br/>
Довел таки до слез автор.<br/>
<br/>
Замечательная книга. Отлично прочитана. Спасибо.
Художественный перевод: «Лошадь останавливалась через каждые 10 туазов» -сноска -«туаз — 1.949 метра». Серьезно, чтец читает до тысячной (Я понимаю -сноска в книге..). Потому что это очень важно — современная русская лошадь спотыкалась бы примерно каждые 20 метров, а старомодная французкая — примерно через каждые 19.49 метров. <br/>
Я только начала слушать, так что это замечание не по поводу всей книги. <br/>
Ну надо же было до такого додуматься — лошадь спотыкается с точностью до одной тысячной метра (то есть ПРИМЕРНО до миллиметра). Ой.
Очень грустная история. Наивным русским бычкам посвящается)) У меня у моих родственников было нечто подобное. Это получилось после того как русская наивная девушка родила от татарина. Были довольно горячие споры как назвать ребёнка))) Молодые особо не придают этому значения, а вот с их родителями, с бабушками и дедушками бывает найти компромисс весьма проблематично))) Татары в моём случае проявили чудеса стойкости и непримиримости в этом деле, что заслужили моё искреннее уважение)) Правда им не повезло, наш Род оказался посильнее))) Рекомендую к прослушиванию.
Великолепная и глубокая работа автора над записными тетрадями Кристи. Обстоятельно представлен процесс создания произведений писательницы. Очень полезное и захватывающее чтение. Как бонус неизвестный рассказ писательницы с персонажем прообразом которого стал Гитлер. Для меня открытием стало описание пассии Эркюля. Оказывается сыщик любил погорячее, поярче и погуще, а я то думала что графиня Вера это такая Зинаида Юсупова на мели. Или русская '' сестричка Милфорд''. )) В общем канонический сериал Пуаро очень сильно изменил трактовку Веры Русаковой. Кто не знал того ждет сюрприз в конце книги.
Князев-отлично. Книга хороша, но вот только стоило огород городить ради непонятно чего? Все таки, западная культура построена на иных принципах и догмах, чем русская! Но это не умаляет виртуозности автора! «Мелкие, ни кому не нужные детали и описание природы» мастерски наполняют сюжет и только дополняют образы, что не часто встретишь. Что ЛИЧНО МНЕ пришлось не подуше, это то, что сюжет получился детективным, хоть детективом тут и не пахнет. Просто я не люблю детективы. А так, конечно всем советую к прослушиванию.
Русская ярость против сумрачного тевтонского гения.<br/>
Ванька Смерть бессмертен потому, что на место убитого у нас вставал другой. А учимся мы быстро.<br/>
Из нашего рода на войну ушло шестеро. Вернулось двое.<br/>
Насчет экипажа—это к автору.<br/>
Насчет того, что все пофиг, лишь бы воевал хорошо—думаю, что правда.<br/>
Фильм неплох. Но фильм всегда уже книги.<br/>
А в целом… послушать стоит. <br/>
(Ну, не голливудским же сказкам верить) Но после 30 и других книг о войне.
«Холодная кровь» здесь это даже не хладнокровие и уж тем более не философски-стоическое отношение к жизни.<br/>
У старшего героя ― смиренное и покорное принятие любых обстоятельств, ведь это же так привычно и так свойственно русской жизни. Как и взятки, которые даются так легко, всегда «с уверенностью и прямотой».<br/>
А у младшего и вовсе совершенно тупое безразличие ко всему вообще.<br/>
Одним словом, беспросветная «русская тоска», которую так хорошо показал Чехов, а по его стопам и Бунин в своих «мужицких» рассказах.
Спасибо, необыкновенно глубокая мудрость в этой притче. Я бы сказала многослойная, как русская матрешка :) Думается, что каждый читатель, в нашем случае слушатель:), в зависимости от пережитого жизненного опыта, найдет в этой притче свое озарение. Огромная благодарность Александру Синице, я думаю, лучше, гармоничнее нельзя было прочитать это произведение. После прослушивания внутри ощущается покой, тихая радость, и понимание, что все в жизни «так», даже если в голове звучат мысли, что все «не так». Все дороги, даже такие витиеватые, как у персонажей притчи, ведут домой!
Анатолий! Да не слушайте Вы всех этих завистников-русофобов! Вот я, например, и есть та самая РУССКАЯ красавица.Независимо от всех кровей, местами даже голубых, кои мои блудливые близкие и дальние родичи в страстях своих понамешали!.:))) Лицом белая, щеками румяная. Волосы русые, глаза синие с поволокой. Поступь лёгкая, уверенная. Умом и добротой в полной мере наделённая.И лукавой хитростью не обделённая. Так что всё правильно Вы написали про русскую красавицу.<br/>
ЗЫ: Украинские и белорусские девушки относятся к этой же категории РУССКИХ красавиц!
Кепку Лужкова помню. А вот про кепку адмирала Ушакова даже не слышал! Да и навряд ли она была у боевого адмирала, которым восхищался сам Суворов и князь Потёмкин. А Русская православная церковь причислила Федора Ушакова к лику святых. <br/>
А книгу пишите. Сейчас многие пишут. Особенно фэнтези разные. Написание нормальных-то книг редко чей умишко потянет. Ну а разные там фанты, мистические ужасы это проще чем блинов испечь. А про драконов в нынешнем году особо актуально. Переведёте на китайский, миллиардером станете.)))))))))
Книга очень понравилась, легко, с юмором, есть о чем поспорить с автором… похожа по манере изложения на книги моей любимой И.Грековой. К тому же и исполнитель тот же, Валерия Лебедева, отлично читает. 👍 С книгами Щербаковой я встретилась впервые, надо будет ещё что-то послушать. Хотя видела пару фильмов по её книгам — совсем не моё, не понравились.<br/>
Зашла в Википедию: родилась в Украине… русская писательница… и, почему-то ни слова о родителях Г. Щербаковой. Странно. <br/>
<br/>
А вам нравится книга, Александр?
Один персонаж недавно всё доказывал, что «Дорогой длинною» это русская народная песня. Романс написан Борисом Фоминым, автором шлягеров и романсов, уже после революции. Стилизован под цыганский романс и посвящён цыганской певице Марии Масальской. Но эти известные и очевидные факты его не убедили.<br/>
Песня «Калинка-Малинка», написанная Иваном Петровичем Ларионовым, долгое время ошибочно считалась русской народной песней. Подавляющее большинство и сейчас так думает. Т.е. людям всё равно. И с одеждой то же самое. Какую-то бутафорию может кто и захочет надеть. На мальчишник.:))
Прекрасный перевод «Большой касыды» выполнила Зинаида Миркина, русская поэтесса, переводчица, литературовед, эссеист. Последователь дзен, Зинаида Александровна была величайшим переводчиком средневековой восточной литературы. <br/>
К сожалению, в комментариях после текста «Большой касыды» и аудиокниги в исполнении лучшего, на мой взгляд, из чтецов духовной литературы Nikosho многочисленные похвала и восторги направлены в адрес автора и исполнителя. А вот за великолепную передачу мысли на русском языке никто не благодарит и даже не предположит, насколько это уникальная работа — требующая и литературного профессионализма, и душевного проживания авторской мысли.
Ай-ай-ай! Ино-плането-агент оказался! Кто бы мог подумать… Может это куницы его совратили с пути патриотического, захвалили и избаловали… Ну не сам же… Это явные происки...)) (На всякий случай: на постере не куница, а норка))<br/>
Речки — это вообще замечательная идея, и образы очень сочные тревожат воображение) Я всё ждал, появится ли главная река самаРа матушка русская, чтобы остепенить фантазии и не отрываться от «фантастики».<br/>
В третьей части, надо полагать, дойдет до пророчеств)). <br/>
Будем ждать. Успехов!
Это классика, на которой воспитываются дети, как и «Три мушкетера», как и Толкиен, как и «Кортик», дети учатся смелости и благородству, вместо подробного описания кровищи и резни, долгие философские разговоры. Индейцы сдержанные и их достоинство — умение владеть собой, честь и соблюдение законов войны, поэтому Зверобой и ведет долгие переговоры, а классические белые поселенцы Непоседа и старый Хаттор считают людей с другим цветом кожи чуть ли не зверями, готовы снимать скальпы с женщин и детей, лишь бы платили деньги, и стрелять в спину индейцу, который только что тебя освободил и уплывает с честных переговоров. Да уж, нудятина, не учат за деньги родных и друзей продавать, это же так выгодно и логично, ха. Классика всегда умна и насыщена темами для размышлений, но современное клипово-игровое мышление плющит и таращит от попыток задуматься, а не развлечься. Постмодернизьм, за булавку его ногой…
«Давно» это когда были популярны Кашпировский и Чумак. Тогда и такие статьи печатались в журналах «научно-популярных». Подробностей от вас никто не требует. Тем более, что у вас их и нет. :)<br/>
Влияют вибрации и частоты, а не стили музыкальные.<br/>
На структуру воды. Да, это подтверждено.<br/>
Они в музыке лишь содержатся. Но могут обходиться и без музыки.<br/>
«Композиторы». От звучания и исполнения больше зависит, а не от композитора.<br/>
И от разновидности растения. Я так понимаю, что все виды растений никто не проверял. И воздействия на разные виды не сравнивал.<br/>
Что за «обобщения» непонятные? «Классика», «рок», «растения». «Растения» бывают всякие. «Классика» бывает всякая. И «рок» бывает всякий. И «джаз» тем более.<br/>
Как и «литература», «кинематограф», «живопись» и т.д.<br/>
И даже люди бывают всякие. Представляете? То, что одного лечит, другого калечит.<br/>
Разговор можно не продолжать.🙄))
Давно про то поведал классик — Про кружку и подружку, про налей,<br/>
Однако констатируем: не стало<br/>
Сердцам подружек что-то веселей.<br/>
А пили виски )сок противно пахнет),<br/>
Ошибка, братцы, нос заткни и пей.<br/>
А на запить — вискарик. Веселуха!<br/>
Вот так бы надо принимать друзей.
И есть в них что-то от Лескова.<br/>
И вам признаться я должна,<br/>
Там что-то есть от Куприна.<br/>
И кто же слов таких набрался?<br/>
Кто чуть не в классики пробрался?<br/>
Звезда непознанная наша — <br/>
Писатель Амфитеатров Саша!
«Слышу голос из прекрасного далека,<br/>
Он зовет меня в чудесные края.<br/>
Слышу голос, голос спрашивает строго:<br/>
А сегодня что для завтра сделал я?»<br/>
Довел таки до слез автор.<br/>
<br/>
Замечательная книга. Отлично прочитана. Спасибо.
Я только начала слушать, так что это замечание не по поводу всей книги. <br/>
Ну надо же было до такого додуматься — лошадь спотыкается с точностью до одной тысячной метра (то есть ПРИМЕРНО до миллиметра). Ой.
Ванька Смерть бессмертен потому, что на место убитого у нас вставал другой. А учимся мы быстро.<br/>
Из нашего рода на войну ушло шестеро. Вернулось двое.<br/>
Насчет экипажа—это к автору.<br/>
Насчет того, что все пофиг, лишь бы воевал хорошо—думаю, что правда.<br/>
Фильм неплох. Но фильм всегда уже книги.<br/>
А в целом… послушать стоит. <br/>
(Ну, не голливудским же сказкам верить) Но после 30 и других книг о войне.
У старшего героя ― смиренное и покорное принятие любых обстоятельств, ведь это же так привычно и так свойственно русской жизни. Как и взятки, которые даются так легко, всегда «с уверенностью и прямотой».<br/>
А у младшего и вовсе совершенно тупое безразличие ко всему вообще.<br/>
Одним словом, беспросветная «русская тоска», которую так хорошо показал Чехов, а по его стопам и Бунин в своих «мужицких» рассказах.
ЗЫ: Украинские и белорусские девушки относятся к этой же категории РУССКИХ красавиц!
А книгу пишите. Сейчас многие пишут. Особенно фэнтези разные. Написание нормальных-то книг редко чей умишко потянет. Ну а разные там фанты, мистические ужасы это проще чем блинов испечь. А про драконов в нынешнем году особо актуально. Переведёте на китайский, миллиардером станете.)))))))))
Зашла в Википедию: родилась в Украине… русская писательница… и, почему-то ни слова о родителях Г. Щербаковой. Странно. <br/>
<br/>
А вам нравится книга, Александр?
Песня «Калинка-Малинка», написанная Иваном Петровичем Ларионовым, долгое время ошибочно считалась русской народной песней. Подавляющее большинство и сейчас так думает. Т.е. людям всё равно. И с одеждой то же самое. Какую-то бутафорию может кто и захочет надеть. На мальчишник.:))
К сожалению, в комментариях после текста «Большой касыды» и аудиокниги в исполнении лучшего, на мой взгляд, из чтецов духовной литературы Nikosho многочисленные похвала и восторги направлены в адрес автора и исполнителя. А вот за великолепную передачу мысли на русском языке никто не благодарит и даже не предположит, насколько это уникальная работа — требующая и литературного профессионализма, и душевного проживания авторской мысли.
Речки — это вообще замечательная идея, и образы очень сочные тревожат воображение) Я всё ждал, появится ли главная река самаРа матушка русская, чтобы остепенить фантазии и не отрываться от «фантастики».<br/>
В третьей части, надо полагать, дойдет до пророчеств)). <br/>
Будем ждать. Успехов!
Влияют вибрации и частоты, а не стили музыкальные.<br/>
На структуру воды. Да, это подтверждено.<br/>
Они в музыке лишь содержатся. Но могут обходиться и без музыки.<br/>
«Композиторы». От звучания и исполнения больше зависит, а не от композитора.<br/>
И от разновидности растения. Я так понимаю, что все виды растений никто не проверял. И воздействия на разные виды не сравнивал.<br/>
Что за «обобщения» непонятные? «Классика», «рок», «растения». «Растения» бывают всякие. «Классика» бывает всякая. И «рок» бывает всякий. И «джаз» тем более.<br/>
Как и «литература», «кинематограф», «живопись» и т.д.<br/>
И даже люди бывают всякие. Представляете? То, что одного лечит, другого калечит.<br/>
Разговор можно не продолжать.🙄))
Однако констатируем: не стало<br/>
Сердцам подружек что-то веселей.<br/>
А пили виски )сок противно пахнет),<br/>
Ошибка, братцы, нос заткни и пей.<br/>
А на запить — вискарик. Веселуха!<br/>
Вот так бы надо принимать друзей.