Не могу с Вами согласиться. История, конечно, не закончена. Финал открыт, как у всех хороших книг. Эта книга о детях и взрослых. И для детей и взрослых. Об ошибках, которые можно совершить или не совершить. Об умении их исправить. О трусости, благородстве, добре, зле. На мой взгляд, роман — одна из лучших книг, прочитанных мной за последнее время. По произведению снят замечательный фильм, в русском варианте по названию книги, в американском фильм называется «Flipped », чудно снят, с отличными актерами — взрослыми и детьми. Я роман прочла именно после просмотра фильма. Хотела послушать, но, вероятно, не смогу. Слишком много ошибок допускает господин Заневский.
мне тоже не особо понравилось ( привыкнуть можно конечно, но хочется больше эмоций… сморю тут 2 лагеря, кому нравится и кому нет )))) просто когда читаешь сам то естественно ты в голове выбираешь и голос и интонации и прочее… тут у тебя только слух… прослушав монотонный ответ героя, надо в своей голове это еще и исправить и украсить эмоцией интонацией… хотя чтение в слух это конечно же большой труд… я вот читаю быстро, а в слух получается такая жесть что дети от меня убегают)))))) поэтому не нам судить ) просто разбираем по душе чтецов и удаляемся с ними в прекрасные книги )
А вот и нет, автор ничего не обязан, он творит и выкладывает как есть. И уж тем более не является «никем» без читателей. Какая разница читает, смотрит, слушает ли потребитель произведения искусства для самих этих искусств и автора? Если разница и есть то уж точно не в «качестве» самого автора. Надеюсь Вам понятна моя мысль. А диванный из меня критик не очень, я всё же держу большую часть «недовольства» в себе, не расписываю все косяки и неточности которые коробят слух или ум. Это не дело читателя и эти исправления мало интересны были бы автору да и не исправить уже.
Чтец понравился, читает внятно, с довольно внушительной интонацией, но не более наигранной, чем например читает Князев. <br/>
Обратила внимание на аннотацию, в которой грамотное словосочетание «удочерили девочку». В отличие от текста книги, где то и дело девочку усыновляют. <br/>
Само произведение не очень впечатлило. Конечно, истории о педофилах возмущают, но здесь вроде бы довольно спокойное повествование. Особенно нравится во всех американских книгах и фильмах: ты в порядке? Неважно, просто упал спрашиваемый или истекает кровью. Ты с порядке? Ну что с них с американцев возьмёшь. :) <br/>
Книга на четыре с минусом. Хотела поставить три с плюсом, но рука сама потянулась исправить. :)
Спасибо большое за теплые слова, Олеся. Я заболела этой книгой еще в девяностые. Как то у друзей на книжной полке попалась мне. Прочитала книгу за один вечер. Когда начала заниматься аудиокнигами, все время думала о том, чтобы взяться за Девчат. Как же отличается слог, в сравнении с современными писателями. Одно удовольствие работать. Были конечно моменты, когда приходилось у Яндекса «спрашивать». К примеру фразу «Ехала Тося в цельнометаллическом вагоне, мимо проплывали крутобокие холмогорки....» Не поверите, с десятой попытки смогла прочесть...))) Есть ошибки в ударениях. К примеру стреха, читаю застрЁха, хотя правильно застрЕха. Ну да уже не исправить.
суть поняла, но всё равно не согласна. этак я сяду, за вечер на коленке накропаю какую-нибудь ахинею из пальца, а мне — уважуху за старания?? не, уважать пустое место — мне кажется избыточным. если бы автор озадачилась поработать и довести свой текст до приличного состояния — вот это вызвало бы уважение.<br/>
боюсь, в моих оценочных суждениях маловато конструктивизма, чтобы брать их на заметку, а производить конкретный разбор полётов, если честно, ни времени, ни желания нет. пусть бы автор наняла редактора или корректора, а то и учителя русского языка, и они бы ей всё объяснили и помогли исправить.
Коротко и честно, без малейшей попытки выпросить себе кисло-сладкое оправдание. Знаю, что чувствует Автор, знаю потому что тоже живу с этим на душе. Тут нечего добавить, обсудить, развернуть, дабы потрындеть на тему вины и самопрощения. Всё в слова уйдёт, словами останется и ветром развеется. Пусть жжёт, треплет и разъедает эта боль каждый раз, когда осмелишься обратить внутренний взгляд на то, что когда-то тобою было сделано. Не исправить, не вернуть, не прожить заново…<br/>
Пусть боль навсегда останется яростной, калёной, неумолимой. <br/>
Игорь, благодарю горячо и искренне и за исполнение и, в ещё большей степени — за выбор произведения.
Настоятельно прошу исправить аннотацию. Это лютый спойлер, который убивает львиную долю удовольствия от рассказа. То, что выясняется постепенно, как пазл складывается по кусочку, в этой с позволения сказать аннотации вывалено в лоб.<br/>
<br/>
Рассказ интересный. Только люди не мошки. У них поведение состоит не только и не столько из инстинктов. И поведение главного героя тому подтверждение. И уж как минимум у большинства крупных стран есть как минимум один центр на случай абсолютно любых эпидемиологических явлений. В том числе самых невероятных. Для примера можно послушать Майкл Крайтон «Штамм андромеда». Таким способом человечество можно ослабить но не истребить.
Екатерина, спасибо, в планах у меня есть, но в дальних, кое-что намечено… Ближние планы — вот: <a href="https://vk.com/club128686536?z=video-128686536_456239017%2Fvideos-128686536%2Fpl_-128686536_-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/club128686536?z=video-128686536_456239017%2Fvideos-128686536%2Fpl_-128686536_-2</a><br/>
Но ведь еще есть история о том, как Тарчинини в Америке побывал «Кьянти и кока-кола». Эти две книги даже в моем любимом цикле о комиссаре Ромео, пожалуй, самые любимые, поэтому за них и взялась. Только вот ошибку непростительную в титуле уже не исправить — совсем забыла, на какой слог ударение ставится во французской фамилии автора...(((
Ух ты!))) Не прав ни один из нас, либо все правы — зависит от того, кто цитату переводил и когда, и где: Quod licet Iovi (Jovi), non licet bovi — «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку»). Либо: (ну, это уж совсем по-простетски): «Что можно быку, нельзя Юпитеру». И кстати: это не древняя латынь, а классическая.<br/>
И куда исчез Буотур? Жалко… Надеюсь, с ним все в порядке и он просто занят уж почти год. С него-то все и началось…<br/>
P.S. Вам «минус» поставлен вероятно мною по ошибке, простите великодушно… А исправить такую ошибку на этом сайте нет возможности.
Ну заикания и шепелявость куда сложнее исправить. Картавость тоже сложнее, так как мозг принципиально отказывается Р произносить языком, но в целом тоже решаемо. А вот Л… Ну научиться её произносить не особо сложное дело, а вот потом приучать себя говорить слова иначе — сложнее, но это уже не логопедический вопрос. Но очень много слов, в которых Л ты так или иначе акцентируешь. Типа Луна или Солнце, Плавание. Тот же Лорд. Особенно после логопедических занятий такие яркие представителя проблемных слов будут очень хорошо произноситься.<br/>
Ну и да, удачи в исправлении дефекта речи, я через это прошел и тебе желаю)
Прекрасный роман🏆 🔟 из 🔟<br/>
Сюжет закрученный, содержит в себе и краски комедии и детектива. Главная интрига не раскрывается до конца произведения🔥🔥<br/>
И конечно любовная история главных героев — так забавно и чудесно ☀️ <br/>
Славно было бы так стать временно другим человеком, узнать что о тебе думают другие, почувствовать от них иные чувства, и где-то может исправить к лучшему свои суждения и ошибки… <br/>
Большая благодарность за чтение Елене Чубаровой💐💐💐 👏👏👏<br/>
Местами для меня был быстрый темп речи, и я его замедляла, особенно перед сном.
Интересно, какая у Вас эгоцентричная позиция. МНЕ хотелось семью. МНЕ не хочется терпеть. У МЕНЯ были эмоции, а что я могла сделать? <br/>
<br/>
Любовь это не эмоция. Если только эмоции это не любовь, а зависимость и нетрезвое состояние ума. Любовь это глубокое принятие другого человека и сострадание ему. Вы про себя пишите — я была в нездоровом психическом состоянии. Которое хотела исправить за счёт совместного проживания с другим человеком.<br/>
<br/>
И да, хотите жить в своём ритме замуж не выходите. Семейная жизнь подразумевает в чём-то наступать на горло своей песне. Адаптироваться под партнёра. Это знают все взрослые люди.
Вот, только что прочитала статью что называется «по теме». Вы не поверите, но оказывается, опять во всём виновата женщина! И только она способна всё «исправить». Почитайте. Меня написанное повеселило и с утра вдохнула в меня надежду. Ну, что я не только «самая обаятельная и привлекательная», но ещё и ВСЁ в моих руках. И под моим контролем!)))<br/>
<a href="https://rus.delfi.lv/woman/semja-otnoshenija/ljubov-sex/4-prichiny-pochemu-vy-vybiraete-muzhchin-kotorye-malo-zarabatyvayut?id=52153081" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rus.delfi.lv/woman/semja-otnoshenija/ljubov-sex/4-prichiny-pochemu-vy-vybiraete-muzhchin-kotorye-malo-zarabatyvayut?id=52153081</a>
Юрий, о Крыме: я не осмеливаюсь назвать его Украинским — я в РФ живу и хрен кто меня защитит, а в тюрьму не хота как-то. Но — как бы это аккуратно сказать — возвращение Крыма в Россию, в той версии, которая осуществилась — я лично не считаю правильный. И рада бы исправить положение, но не могу, если только лечь под мечь. Зря вы видите кругом идиотов и ватников. Зря! Люди легко понимают вменяемые доводы, у людей есть душа, сердце и мозги. <br/>
Я почитаю ваши книги. Стало интересно. Желаю вам всего хорошего. <br/>
А слабо вам, Юрий, с сословьевымшейнинымскабеевойноркиным…?
Здравствуйте, не нашла больше куда написать о проблеме. Слушаю в основном на ноуте, всё устраивает, но вот не могу ни оценить, ни оставить комментарий коммент, пишу но он не отправляется и оценку ставлю-тоже самое. В чем может быть проблема? На телефоне слушаю все отправляется и проходит синхронизация телефона с ноутом, тогда отзыв появляется и на ноуте, но мне это не очень удобно, слушать на одном устройстве а отзыв ставить на другом. Как это исправить? Ну и вопрос про скачивание-на компьютере тоже такая функция работает или это только на телефоне можно, но пока и в телефоне не увидела такой кнопки.
Аннотация: В будущем люди перестали видель сны, и только корпорация «Сладкие сны» предоставляет такую возможность, за огромные деньги, богачам и звёздам — она предварительно считывает и записывает их на свои запоминающие устройства и далее воспроизводит их в мозг клиентов на своих аппаратах.<br/>
Малозначительного клерка Леонарда Бирна приглашают в эту корпорацию и предлагают сделку — купить за весьма значительную сумму его сны — оказывается, Леонард один из немногих людей, которые до сих пор всё ещё могут видеть сны. Сделка состоялась, Бирн получил свои деньги (фактически состояние), но впоследствии кое-что пошло не так и его пригласили помочь исправить ситуацию…
Ну вот, дело ( то бишь чтение) сдвинулось с мёртвой точки, мне нравится. Очень близки и понятны мысли о фильме * Романс о влюблённых*, об актёрах. снимавшихся в фильме… Параллельно в памяти возникали сцены из фильма… почему-то больше с Ириной Купченко, едущей на эскалаторе в метро… и поздняя сцена… объяснение ей же в любви… А столько времени прошло, а воспоминания о фильме — это приятные моменты…
Сколь велик и грандиозен Эдмон Ростан.Как сочен и многообразен язык.Вспомните явление с приходом мутантов-петухов, неужели- это не современно и не свежо, хотя прошло уже больше столетия? Не он ли основоположник современных «творений», о всевозможных мутантах?)<br/>
А какой колоссальный труд, приложила Татьяна Львовна, для перевода столь сложного произведения? Боюсь себе представить. <br/>
Поблагодарим и Александра Синицу, он также неплохо поработал над озвучкой произведения.
Кое в чём я с вами не соглашусь.Я прожила в семье вместе с бабушкой до 28 лет и когда была маленькой и подростком я всегда боялась что бабушка когда-то умрет очень ее любила и когда мне исполнилось 28 лет она умерла, умирала дома и я ничего не могла сделать. Прошло еще двадцать лет А я так и не привыкла к потому что ее больше нет
Обратила внимание на аннотацию, в которой грамотное словосочетание «удочерили девочку». В отличие от текста книги, где то и дело девочку усыновляют. <br/>
Само произведение не очень впечатлило. Конечно, истории о педофилах возмущают, но здесь вроде бы довольно спокойное повествование. Особенно нравится во всех американских книгах и фильмах: ты в порядке? Неважно, просто упал спрашиваемый или истекает кровью. Ты с порядке? Ну что с них с американцев возьмёшь. :) <br/>
Книга на четыре с минусом. Хотела поставить три с плюсом, но рука сама потянулась исправить. :)
боюсь, в моих оценочных суждениях маловато конструктивизма, чтобы брать их на заметку, а производить конкретный разбор полётов, если честно, ни времени, ни желания нет. пусть бы автор наняла редактора или корректора, а то и учителя русского языка, и они бы ей всё объяснили и помогли исправить.
Пусть боль навсегда останется яростной, калёной, неумолимой. <br/>
Игорь, благодарю горячо и искренне и за исполнение и, в ещё большей степени — за выбор произведения.
<br/>
Рассказ интересный. Только люди не мошки. У них поведение состоит не только и не столько из инстинктов. И поведение главного героя тому подтверждение. И уж как минимум у большинства крупных стран есть как минимум один центр на случай абсолютно любых эпидемиологических явлений. В том числе самых невероятных. Для примера можно послушать Майкл Крайтон «Штамм андромеда». Таким способом человечество можно ослабить но не истребить.
Но ведь еще есть история о том, как Тарчинини в Америке побывал «Кьянти и кока-кола». Эти две книги даже в моем любимом цикле о комиссаре Ромео, пожалуй, самые любимые, поэтому за них и взялась. Только вот ошибку непростительную в титуле уже не исправить — совсем забыла, на какой слог ударение ставится во французской фамилии автора...(((
И куда исчез Буотур? Жалко… Надеюсь, с ним все в порядке и он просто занят уж почти год. С него-то все и началось…<br/>
P.S. Вам «минус» поставлен вероятно мною по ошибке, простите великодушно… А исправить такую ошибку на этом сайте нет возможности.
Ну и да, удачи в исправлении дефекта речи, я через это прошел и тебе желаю)
Сюжет закрученный, содержит в себе и краски комедии и детектива. Главная интрига не раскрывается до конца произведения🔥🔥<br/>
И конечно любовная история главных героев — так забавно и чудесно ☀️ <br/>
Славно было бы так стать временно другим человеком, узнать что о тебе думают другие, почувствовать от них иные чувства, и где-то может исправить к лучшему свои суждения и ошибки… <br/>
Большая благодарность за чтение Елене Чубаровой💐💐💐 👏👏👏<br/>
Местами для меня был быстрый темп речи, и я его замедляла, особенно перед сном.
<br/>
Любовь это не эмоция. Если только эмоции это не любовь, а зависимость и нетрезвое состояние ума. Любовь это глубокое принятие другого человека и сострадание ему. Вы про себя пишите — я была в нездоровом психическом состоянии. Которое хотела исправить за счёт совместного проживания с другим человеком.<br/>
<br/>
И да, хотите жить в своём ритме замуж не выходите. Семейная жизнь подразумевает в чём-то наступать на горло своей песне. Адаптироваться под партнёра. Это знают все взрослые люди.
<a href="https://rus.delfi.lv/woman/semja-otnoshenija/ljubov-sex/4-prichiny-pochemu-vy-vybiraete-muzhchin-kotorye-malo-zarabatyvayut?id=52153081" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rus.delfi.lv/woman/semja-otnoshenija/ljubov-sex/4-prichiny-pochemu-vy-vybiraete-muzhchin-kotorye-malo-zarabatyvayut?id=52153081</a>
Я почитаю ваши книги. Стало интересно. Желаю вам всего хорошего. <br/>
А слабо вам, Юрий, с сословьевымшейнинымскабеевойноркиным…?
Малозначительного клерка Леонарда Бирна приглашают в эту корпорацию и предлагают сделку — купить за весьма значительную сумму его сны — оказывается, Леонард один из немногих людей, которые до сих пор всё ещё могут видеть сны. Сделка состоялась, Бирн получил свои деньги (фактически состояние), но впоследствии кое-что пошло не так и его пригласили помочь исправить ситуацию…
А какой колоссальный труд, приложила Татьяна Львовна, для перевода столь сложного произведения? Боюсь себе представить. <br/>
Поблагодарим и Александра Синицу, он также неплохо поработал над озвучкой произведения.