Неожиданно..., неожиданно в плане того, что за последние годы в голове твердо устоялось, что у янки другой менталитет, и родительские чувства у них сплошная показуха и рисовка, но тут, такая сила любви к приёмному ребёнку, такая настоящая драма плюс криминальная завязка сюжета, в общем книга достойна внимания, ну, по крайней мере, мне так кажется, правда, может слегка затянута, но — слегка, в общем советую к прослушиванию или к прочтению.
Ларионов очень харизматичный чтец. Чтобы он не читал — комедию или драму, он всегда остаётся верен собственным эмоциям, а не передает их слушателю, как это делают другие чтецы, вживаясь в шкуру литературного произведения. Думаю, если он зачитает Библию, то в его чтении ничего не изменится. Вообще. Это может нравится, а может раздражать. В любом случае чтец яркий и необычный. Я его слушаю когда знакомое произведение хочу увидеть с другой «точки» прочтения.
Не оценила я этот небольшой драматический рассказ от гениального Рэя Брэдбэри. Казалось бы, тут есть все для того, чтобы получился весьма годный ужастик, ну или на крайняк мистическая драма. Но я до сих пор не могу понять (возможно, в меру своей необразованности в данном вопросе) ни психозы беременных, ни послеродовые депрессии, ни все то, что произошло в книге. Рассказ прошел мимо меня, хотя в начале все могло выйти просто безупречно.
Отличная книга! Очень развернуто про жизнь, любовь и деятельность. Включила из-за того что Дмитрия Львовича всегда интересно слушать, а в итоге пропала совершенно в Маяковском. Утонула в нём и его драме как в океане. Согласна с Татьяной, что хотелось бы другое прочтение стихов, но я не страдала особенно. Мне легко представлялось как это делает Маяковский, как раскатисто звучит его голос в аудитории, так что это пожалуй дело воображения слушателя)
:)) перепутанные чемоданы это только кажется что это вроде бы как нелепость, но всё зависит от того, а что было в этих чемоданах, вы например могли возвращаться из отпуска, из Колумбии:))). По поводу Снупи не знаю кого это может рассмешить:), но вот именно сейчас, этодействительно это звучит смешно. Это то о чём я говорила выше. Прошло время и драма уже воспринимается несколько иначе:). Возможно это какая-то самозащита нашего мозга.
Очень сильно. Проникновенно. Драма. Мистики нет. Это аллегория. <br/>
<spoiler>В парке это очень яркое описание переживания женщиной изнасилования. Настолько она травмирована' что не помнит как спасаясь в панике залезла на колесо обозрения. Такой шок сильный испытала ' что как бы наблюдает за происходящим со стороны. ПТРС. И на острове почему-то мне кажется она убила свою спутницу. Опять же от шока. Вот такие видятся кашмарики и мистика</spoiler>
Очень необычное произведение, есть и откровенно комедийные моменты, и драма и детектив, понравилось что не углубляется ни одна из любовных веток, так как книга действительно не об этом. К чтецу же обращусь с хвалебной речью, за то что нашел, прочел и познакомил остальных с этим произведением, огромное спасибо за труд. Адреналин не перестает радовать своего слушателя качественной читкой, Вас всегда приятно слушать, буду ждать с нетерпением дальнейших работ.
ну тут все же юмор-хотя вынужден признать что не пародия на Дойла-как я всю жизнь думал<br/>
но у Чехова есть реально отличный детектив-к сожалению случайно мало известный<br/>
называется «драма на охоте»<br/>
в нем Чехов не только задолго до изобретает схему «Убийство Роджера Экройда» Агаты Кристи-но и пишет на уровень выше ее.<br/>
теперь вот узнал что он и К. Дойла-обошел
Почему написано «Классика =Драма на охоте: Истинное происшествие»? Насколько я знаю, это совершенно самостоятельное литературное произведение аналогично принадлежащее перу А. П. Чехова. По этой повести ещё снят художественный фильм «Мой ласковый и нежный зверь» (реж. Э. Лотяну). Конечно, можно предположить, что г. г. готов был после всего, во что его ввергла эта горе-визитёрша и «писательница», пристрелить её как утку на охоте, но как-то это уж чересчур притянуто за уши....:)
Начало — пока это была психологическая драма, а не детектив — меня заинтересовало и нашло отклик в душе. Потому что это было о жизни, одиночестве, человеческих отношениях. Детективная линия вызвала любопытство, не более. В какой-то момент стало совсем неинтересно, однако пара неожиданных поворотов слегка подогрела любопытство. <br/>
Язык/перевод норм.<br/>
Но в целом книга мне не понравилась, и послевкусие осталось неприятное.<br/>
<br/>
А вот прочитано очень и очень хорошо! Спасибо!
😭😭😭 пожалуйста смотрите мне память, для того чтобы я могла ещё раз прослушать эту историю как в первый раз. Пусть оригинал отличается от дорамы и в нем нет 0 эмиратов, нет той давящей отмосферы психопатов и нервного до зубовного скрежета напряжения, новела прекрасна и раскрыла гг героев полностью и без остатка.<br/>
Огромное спасибо за тяжкий труд чтецу и мое безграничное уважение. С нетерпением буду ждать оставшиеся экстроглавы.
«Компромисс», сразу после «Зона», — полу-комедия после драмы. Х/ф «Комедия строгого режима», в отличии от «базового» авторского варианта здесь, получился смешным. «Компромисс» — готовый сценарий к «чёрной» комедии. <br/>
Юмор на 110%, а ведь такое было везде/ ежедневно + идеология… Сплошной анекдот был в реале, смеялись часто, но иногда за анекдоты могли к «стенке» или в не пионерлагерь отправить, чтоб меньше было смешно…<br/>
Авторский материал и его подача — Спасибо!!!<br/>
<br/>
Прослушайте хотя бы эту часть аудио-трёхтомника, лучше в компании ровесников, кто может знать и понимает, о чём речь — и приятный Отдых и Настроение Вам и друзьям/близким обеспечено
Замечательная книга!!! Когда я ее открыла, то думала, что это будет исторический роман с сухим изложением биографических фактов из жизни королевы Франции. Но, к счастью, это интереснейшее художественное произведение, насыщенное яркостью описаний и величайшей эмоциональностью. Столько красоты в изложении королевской жизни, столько любопытнейших моментов из личной жизни Людовика и его жены. Отдельные главы мягко говоря, удивляли. Не могут оставить равнодушными и письма Марии-Антуанетты, написанные за день до казни… Всего лишь слова, но пробирают до мурашек. Сразу же захотелось посмотреть фильм на эту тему (люблю исторические драмы). Так что мне — увлекательного просмотра, а вам — приятного слушания!
Спасибо Вам огромное, ANKORUS за прослушивание, оценку моего чтения и такой замечательный откровенный отклик! Это один из любимых мною образов у Леонида Андреева и само произведение тоже. Я представил его так как сам понял, находя у него положительные качества и жалея его. Всё-таки он смог покаяться о соделанном и я поверил ему, что он любил Христа. У Леонида Андреева все произведения построены так, что сначала не «заходит», а потом увлекаешься. Предлагаю послушать две его пьесы, озвученные мною здесь же. Это в книге «Не убий» две драмы «Не убий» и «Анфиса». Приходите ещё буду очень рад!
Из вездесущей вики:<br/>
«Мать Гари мечтала: «Мой сын станет французским посланником, кавалером ордена Почетного легиона, великим актером драмы, Ибсеном, Габриеле Д’Аннунцио. Он будет одеваться по-лондонски!».<br/>
Все эти мечты-заветы сбылись — Гари стал генеральным консулом Франции, кавалером ордена Почетного легиона. Он вращался в высшем свете, был элегантным денди и литературной знаменитостью, в 1956 году за роман «Корни неба» получил Гонкуровскую премию.<br/>
Именно в день награждения Р. Гари получил письмо очевидца о том, как в 1942 году в Вильнюсском гетто умер его отец Арье-Лейб Кацев.»<br/>
А вы уверены, что он «плохо представлял реалии Германии»?
дочитала! Потрясающая книга)))) Получила массу удовольствия. Как же вкусно она описана. Как проникновенно))))) Нравится все) Автор талантливо описал все: и сюжет и героев, и чувства, и ситуации, и окружающее пространство. Очень понравилось! СПАСИБО! От манеры чтеца читать так, словно она зачитывает обвинительный приговор, абстрагироваться было легко)))))))))))))))))) (другие недочеты я описала выше, не хочу повторяться, но они не настолько печальны, что нельзя к ним привыкнуть) Спасибо!!! Спасибо автору и чтецу!!! Книгу однозначно рекомендую любителям глубокого романа-драмы) Самое главное — что финал хороший) не люблю книги с плохим концом) потому очень оценила интригу и задумку автора) До последнего не знаешь чем все кончится)
Агате Кристи не откажешь в остроумии. Главная героиня смотрит в театре якобы знаменитую и якобы русскую пьесу с гротескным названием «Они ходили без ног» (в оригинале They Walked without Feet).<br/>
Пьесу, разумеется, Кристи выдумала. Но удивительно, как ей в 1940 году, когда писался роман, пришло в голову в отношении переведенной с русского драмы (даже не комедии с таким-то названием!) именно что-то абсурдистское, хармсовское.<br/>
Само собой, ни о каком влиянии Хармса не могло быть и речи. Географию абсурда Кристи угадала, видимо, интуитивно.<br/>
Чтение Галины Чигинской настолько прекрасно, что слушала именно из-за нее.
Огромное спасибо за великолепное прочтение. Произведение выдержано в классическом стиле семейной драмы, пришло на ум" Западня", " Замок Броуди". Конечно немного сказочный сюжет, зло наказано, добро победило. Мария, которая ещё со школы мотала нервы матери и кололась, отсидев полностью исправилась, что очень сомнительно. А как бы развернулся сюжет, будь она некрасивой? Персонаж, как будто то из библейского сюжета про кающуюся блудницу и имя выбрано соответствующее. Средняя сестра по-моему здесь лишняя, если ее убрать, произведение было бы стройнее и лаконичнее, можно было понять метание матери к сыну от падшей дочери. Ещё раз спасибо великолепной чтице.
Mebos и Aleksandr22 правы: «достойна внимания» эта «хорошая книга». Хотя и, на мой взгляд, у нее есть один существенный недостаток, от которого приходится абстрагироваться. <br/>
С книгой меня познакомил… Михаил Юрьевич Лермонтов🙂.Работала как-то с материалами о жизни и творчестве «поэта-луны», а поэт принадлежал, как известно, николаевской эпохе и имел архисложные отношения с Его Величеством Николаем I. Пришлось углубляться не только в эпоху, но и в личность, которая её олицетворяла. «Императоры. Психологические портреты» стала кладезем знаний и о Николае ну и других российских государях. Прочитала тогда книжку на одном дыхании, настолько она увлекательно написана. Обращалась к ней потом еще не раз.<br/>
По поводу вышеобозначенного минуса. Чулков написал книгу в конце 20-х годов, и не в эмиграции какой-нибудь, а в Советской России. Естественно, что скрепя сердце ему пришлось подчиняться требованиям конъюнктуры времени, не всегда быть объективным к царям — «угнетателям народных масс». <br/>
И всё же автор как-то умудрился описать каждого из своих героев так, что вырисовывается цельный и живой образ человека с его не только отрицательными, но и положительными чертами. Фактически методом психоанализа, Чулков поясняет как у того/иного человека-государства сформировались или обострились определенные психологические черты, чем были продиктованы их поступки и поведение в той или иной ситуации и т.п. <br/>
Так что Aleksandr22 дал верную установку — «ЧИТАЙТЕ»!😎
<spoiler>В парке это очень яркое описание переживания женщиной изнасилования. Настолько она травмирована' что не помнит как спасаясь в панике залезла на колесо обозрения. Такой шок сильный испытала ' что как бы наблюдает за происходящим со стороны. ПТРС. И на острове почему-то мне кажется она убила свою спутницу. Опять же от шока. Вот такие видятся кашмарики и мистика</spoiler>
но у Чехова есть реально отличный детектив-к сожалению случайно мало известный<br/>
называется «драма на охоте»<br/>
в нем Чехов не только задолго до изобретает схему «Убийство Роджера Экройда» Агаты Кристи-но и пишет на уровень выше ее.<br/>
теперь вот узнал что он и К. Дойла-обошел
Язык/перевод норм.<br/>
Но в целом книга мне не понравилась, и послевкусие осталось неприятное.<br/>
<br/>
А вот прочитано очень и очень хорошо! Спасибо!
Огромное спасибо за тяжкий труд чтецу и мое безграничное уважение. С нетерпением буду ждать оставшиеся экстроглавы.
Юмор на 110%, а ведь такое было везде/ ежедневно + идеология… Сплошной анекдот был в реале, смеялись часто, но иногда за анекдоты могли к «стенке» или в не пионерлагерь отправить, чтоб меньше было смешно…<br/>
Авторский материал и его подача — Спасибо!!!<br/>
<br/>
Прослушайте хотя бы эту часть аудио-трёхтомника, лучше в компании ровесников, кто может знать и понимает, о чём речь — и приятный Отдых и Настроение Вам и друзьям/близким обеспечено
«Мать Гари мечтала: «Мой сын станет французским посланником, кавалером ордена Почетного легиона, великим актером драмы, Ибсеном, Габриеле Д’Аннунцио. Он будет одеваться по-лондонски!».<br/>
Все эти мечты-заветы сбылись — Гари стал генеральным консулом Франции, кавалером ордена Почетного легиона. Он вращался в высшем свете, был элегантным денди и литературной знаменитостью, в 1956 году за роман «Корни неба» получил Гонкуровскую премию.<br/>
Именно в день награждения Р. Гари получил письмо очевидца о том, как в 1942 году в Вильнюсском гетто умер его отец Арье-Лейб Кацев.»<br/>
А вы уверены, что он «плохо представлял реалии Германии»?
Пьесу, разумеется, Кристи выдумала. Но удивительно, как ей в 1940 году, когда писался роман, пришло в голову в отношении переведенной с русского драмы (даже не комедии с таким-то названием!) именно что-то абсурдистское, хармсовское.<br/>
Само собой, ни о каком влиянии Хармса не могло быть и речи. Географию абсурда Кристи угадала, видимо, интуитивно.<br/>
Чтение Галины Чигинской настолько прекрасно, что слушала именно из-за нее.
<br/>
«Но сэр Гавейн сказал ей, что он любит одну даму, а она ни за что не хочет полюбить его.<br/>
— Она достойна порицания, — сказала Этарда, — если она не любит вас, ведь вы такого высокого рождения и сами столь доблестны, нет на свете дамы, что была бы слишком хороша для вас.<br/>
— Обещаете ли вы мне, — спросил ее Гавейн, — поклянетесь ли душою и телом сделать все, что только сможете, чтобы мне досталась любовь моей дамы?<br/>
— О да, сэр, в этом я вам клянусь.<br/>
— Ну вот, — сказал сэр Гавейн. — Это вы сами — та дама, которую я столь сильно люблю; и потому исполните ваше обещание.<br/>
— Ничего не поделаешь, — сказала леди Этарда, — раз уж я дала клятву.<br/>
И она согласилась исполнить его желание»© Смерть Артура
С книгой меня познакомил… Михаил Юрьевич Лермонтов🙂.Работала как-то с материалами о жизни и творчестве «поэта-луны», а поэт принадлежал, как известно, николаевской эпохе и имел архисложные отношения с Его Величеством Николаем I. Пришлось углубляться не только в эпоху, но и в личность, которая её олицетворяла. «Императоры. Психологические портреты» стала кладезем знаний и о Николае ну и других российских государях. Прочитала тогда книжку на одном дыхании, настолько она увлекательно написана. Обращалась к ней потом еще не раз.<br/>
По поводу вышеобозначенного минуса. Чулков написал книгу в конце 20-х годов, и не в эмиграции какой-нибудь, а в Советской России. Естественно, что скрепя сердце ему пришлось подчиняться требованиям конъюнктуры времени, не всегда быть объективным к царям — «угнетателям народных масс». <br/>
И всё же автор как-то умудрился описать каждого из своих героев так, что вырисовывается цельный и живой образ человека с его не только отрицательными, но и положительными чертами. Фактически методом психоанализа, Чулков поясняет как у того/иного человека-государства сформировались или обострились определенные психологические черты, чем были продиктованы их поступки и поведение в той или иной ситуации и т.п. <br/>
Так что Aleksandr22 дал верную установку — «ЧИТАЙТЕ»!😎